From d216d4d51ce9e34129d4c6fbf5c9ff91ea6cf75e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Mon, 16 Nov 2009 06:22:44 +0000 Subject: removed debug prints, updated def file and updated Windows ico file. Made 3.0.0beta2 release. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2347 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/vi.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 99 deletions(-) (limited to 'po/vi.po') diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 32e5eea4..8ce5f266 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-10 15:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-13 18:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -134,79 +134,79 @@ msgstr "xảy ra lỗi khi lấy phong bì.\n" msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "không thể phân tích phong bì: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2752 +#: libsylph/imap.c:2750 msgid "can't get envelope\n" msgstr "không thể lấy phong bì\n" -#: libsylph/imap.c:2860 libsylph/imap.c:2866 +#: libsylph/imap.c:2857 libsylph/imap.c:2863 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Không thể kết nối tới máy chủ IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2874 +#: libsylph/imap.c:2871 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Không thể tạo phiên IMAP4 với: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2949 +#: libsylph/imap.c:2946 msgid "can't get namespace\n" msgstr "không thể lấy khoảng định danh (namespace)\n" -#: libsylph/imap.c:3483 +#: libsylph/imap.c:3480 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "không thể chọn thư mục: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3521 +#: libsylph/imap.c:3518 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3645 libsylph/imap.c:3680 +#: libsylph/imap.c:3642 libsylph/imap.c:3677 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Xác thực IMAP4 thất bại:\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3730 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Đăng nhập IMAP4 thất bại.\n" -#: libsylph/imap.c:4108 libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4103 libsylph/imap.c:4110 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "không thể ghep %s vào %s\n" -#: libsylph/imap.c:4122 +#: libsylph/imap.c:4117 msgid "(sending file...)" msgstr "(đang gửi tập tin...)" -#: libsylph/imap.c:4151 +#: libsylph/imap.c:4146 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "không thể ghép thư vào %s\n" -#: libsylph/imap.c:4183 +#: libsylph/imap.c:4178 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "không thể chép %s tới %s\n" -#: libsylph/imap.c:4206 +#: libsylph/imap.c:4201 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4222 +#: libsylph/imap.c:4217 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4237 +#: libsylph/imap.c:4232 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4547 +#: libsylph/imap.c:4539 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv không thể chuyển UTF-7 sang %s\n" -#: libsylph/imap.c:4577 +#: libsylph/imap.c:4569 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv không thể chuyển %s sang UTF-7\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "Các thư mới sẽ được kiểm tra theo thứ tự này. Đánh dấu các hộp\n" "trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:684 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:702 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ" msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:714 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:734 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Ghi chú" @@ -818,28 +818,28 @@ msgstr "Ghi chú" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Tập tin" -#: src/addressbook.c:352 +#: src/addressbook.c:360 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Tập tin/_Sổ mới" -#: src/addressbook.c:353 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Tập tin/_vCard mới" -#: src/addressbook.c:355 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Tập tin/_JPilot mới" -#: src/addressbook.c:358 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:371 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -847,101 +847,101 @@ msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới" msgid "/_File/---" msgstr "/_Tập tin/---" -#: src/addressbook.c:361 +#: src/addressbook.c:369 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Tập tin/Soạ_n" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Tập tin/_Xoá" -#: src/addressbook.c:364 +#: src/addressbook.c:372 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Tập tin/_Lưu" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Tập tin/Đón_g" -#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:375 src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Soạn" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:376 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Soạn/_Sao chép" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Soạn/_Dán" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:379 msgid "/_Address" msgstr "/Đị_a chỉ" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:380 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/Đị_a chỉ/Địa chỉ _mới" -#: src/addressbook.c:373 +#: src/addressbook.c:381 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/Đị_a chỉ/_Nhóm mới" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:382 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/Đị_a chỉ/_Thư mục mới" -#: src/addressbook.c:375 +#: src/addressbook.c:383 msgid "/_Address/---" msgstr "/Đị_a chỉ/---" -#: src/addressbook.c:376 +#: src/addressbook.c:384 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn" -#: src/addressbook.c:377 +#: src/addressbook.c:385 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:387 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Công cụ" -#: src/addressbook.c:380 +#: src/addressbook.c:388 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:389 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:391 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hỗ trợ" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:392 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu" -#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:413 +#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:421 msgid "/New _Address" msgstr "/Địa chỉ _mới" -#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:422 msgid "/New _Group" msgstr "/_Nhóm mới" -#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 msgid "/New _Folder" msgstr "/Thư _mục mới" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:427 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -954,88 +954,88 @@ msgstr "/Thư _mục mới" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:418 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Xoá" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:428 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/_Sao chép" -#: src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:429 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/_Soạn/_Dán" -#: src/addressbook.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2373 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2373 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Sổ địa chỉ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:618 src/addressbook.c:3645 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3734 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Thư mục" -#: src/addressbook.c:707 +#: src/addressbook.c:726 msgid "E-Mail address" msgstr "Địa chỉ email" -#: src/addressbook.c:739 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:760 src/prefs_filter_edit.c:251 #: src/prefs_search_folder.c:187 msgid "Name:" msgstr "Tên:" -#: src/addressbook.c:776 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Người nhận:" -#: src/addressbook.c:780 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:801 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:784 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:805 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:805 src/addressbook.c:1874 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:826 src/addressbook.c:1904 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Xoá" -#: src/addressbook.c:808 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:829 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Thêm" -#: src/addressbook.c:811 +#: src/addressbook.c:833 msgid "Lookup" msgstr "Tra cứu" -#: src/addressbook.c:814 +#: src/addressbook.c:837 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Màu sắc" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1015 +#: src/addressbook.c:1044 msgid "Delete address(es)" msgstr "Xoá địa chỉ" -#: src/addressbook.c:1016 +#: src/addressbook.c:1045 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Thực sự muốn xoá (các) địa chỉ này?" -#: src/addressbook.c:1865 +#: src/addressbook.c:1895 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1044,36 +1044,36 @@ msgstr "" "Bạn có muốn xoá thư mục VÀ mọi địa chỉ trong `%s' ?\n" "Nếu chỉ xoá thư mục, các địa chỉ sẽ được chuyển đến thư mục cấp cao hơn." -#: src/addressbook.c:1868 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1898 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Xoá thư mục" -#: src/addressbook.c:1868 +#: src/addressbook.c:1898 msgid "_Folder only" msgstr "_Chỉ thư mục" -#: src/addressbook.c:1868 +#: src/addressbook.c:1898 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Thư mục và địa c_hỉ" -#: src/addressbook.c:1873 +#: src/addressbook.c:1903 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Thực sự muốn xoá `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2741 src/addressbook.c:2877 +#: src/addressbook.c:2791 src/addressbook.c:2927 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Người dùng mới, không thể lưu tập tin mục lục." -#: src/addressbook.c:2745 src/addressbook.c:2881 +#: src/addressbook.c:2795 src/addressbook.c:2931 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Người dùng mới, không thể lưu các tập tin sổ địa chỉ." -#: src/addressbook.c:2755 src/addressbook.c:2891 +#: src/addressbook.c:2805 src/addressbook.c:2941 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển đổi thành công." -#: src/addressbook.c:2760 +#: src/addressbook.c:2810 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển,\n" "không thể lưu tập tin địa chỉ mới" -#: src/addressbook.c:2773 +#: src/addressbook.c:2823 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ,\n" "nhưng đã tạo các tập tin sổ địa chỉ trống mới." -#: src/addressbook.c:2779 +#: src/addressbook.c:2829 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ,\n" "không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2784 +#: src/addressbook.c:2834 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1105,17 +1105,17 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ\n" "và không thể các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2791 +#: src/addressbook.c:2841 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Lỗi chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2795 +#: src/addressbook.c:2845 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2832 +#: src/addressbook.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1123,78 +1123,78 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Không thể đọc mục lục địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2835 +#: src/addressbook.c:2885 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Lỗi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2946 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển đổi, không thể lưu tập tin mục lục địa chỉ mới" -#: src/addressbook.c:2910 +#: src/addressbook.c:2960 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ, nhưng đã tạo các tập tin sổ địa chỉ trống " "mới." -#: src/addressbook.c:2916 +#: src/addressbook.c:2966 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ, không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2922 +#: src/addressbook.c:2972 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ và không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2934 +#: src/addressbook.c:2984 msgid "Could not read address index" msgstr "Không thể đọc mục lục địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2990 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Lỗi chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2946 +#: src/addressbook.c:2996 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:3575 src/prefs_common_dialog.c:2198 +#: src/addressbook.c:3664 src/prefs_common_dialog.c:2198 msgid "Interface" msgstr "Giao diện" -#: src/addressbook.c:3589 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3678 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:3603 +#: src/addressbook.c:3692 msgid "Person" msgstr "Cá nhân" -#: src/addressbook.c:3617 +#: src/addressbook.c:3706 msgid "EMail Address" msgstr "Địa chỉ email" -#: src/addressbook.c:3631 +#: src/addressbook.c:3720 msgid "Group" msgstr "Nhóm" -#: src/addressbook.c:3659 +#: src/addressbook.c:3748 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3673 src/addressbook.c:3687 +#: src/addressbook.c:3762 src/addressbook.c:3776 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3701 +#: src/addressbook.c:3790 msgid "LDAP Server" msgstr "Máy chủ LDAP" @@ -3147,15 +3147,15 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1208 +#: src/main.c:1211 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n" -#: src/main.c:1478 +#: src/main.c:1481 msgid "Migration of configuration" msgstr "Di trú cấu hình" -#: src/main.c:1479 +#: src/main.c:1482 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" -- cgit v1.2.3