From e80b802395604008b0f978e454e95affb39e240a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Tue, 6 Feb 2007 07:03:44 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1530 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/vi.po | 613 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 314 insertions(+), 299 deletions(-) (limited to 'po/vi.po') diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 5d4c0116..ebca2201 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4467 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Đối số người dùng của hành động" msgid "Add Address to Book" msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ" -#: src/addressadd.c:187 src/editaddress.c:201 src/prefs_toolbar.c:75 +#: src/addressadd.c:187 src/editaddress.c:201 src/prefs_toolbar.c:81 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Ghi chú" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:511 +#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:515 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Tập tin" @@ -840,9 +840,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới" #: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:549 -#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:529 -#: src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:534 src/mainwindow.c:536 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:536 src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Tập tin/---" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:789 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:793 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Công cụ" @@ -900,12 +900,12 @@ msgstr "/_Công cụ" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:843 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:847 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hỗ trợ" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:855 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:859 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu" @@ -935,7 +935,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:563 -#: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Soạn" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "/_Xoá" msgid "E-Mail address" msgstr "Địa chỉ email" -#: src/addressbook.c:496 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:76 +#: src/addressbook.c:496 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:82 msgid "Address book" msgstr "Sổ địa chỉ" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Địa chỉ chung" msgid "Personal address" msgstr "Địa chỉ cá nhân" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5724 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5727 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Chú ý" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác" -#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:551 +#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:555 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Soạn/---" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "/_Soạn/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Soạn/_Cắt" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Soạn/_Sao chép" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Dán" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng" -#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:560 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:463 msgid "/_View" msgstr "/_Xem" @@ -1329,9 +1329,9 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho" #: src/compose.c:584 src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 -#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582 -#: src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:633 src/mainwindow.c:736 -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Xem/---" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự" @@ -1363,113 +1363,113 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động" #: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618 #: src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:636 src/compose.c:642 #: src/compose.c:646 src/compose.c:656 src/compose.c:660 src/compose.c:668 -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:643 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:647 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)" -#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" @@ -1477,13 +1477,13 @@ msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Công cụ/_Mẫu" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:814 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:818 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Công cụ/_Hành động" -#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:793 -#: src/mainwindow.c:807 src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 -#: src/mainwindow.c:819 src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Công cụ/---" @@ -1663,67 +1663,67 @@ msgstr "không thấy thư mục đợi\n" msgid "can't queue the message\n" msgstr "không thể xếp hàng thư\n" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4168 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "đã tạo ID của thư: %s\n" -#: src/compose.c:4280 +#: src/compose.c:4283 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n" -#: src/compose.c:4333 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4336 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Người gửi:" -#: src/compose.c:4407 +#: src/compose.c:4410 msgid "PGP Sign" msgstr "Chữ kí PGP" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4413 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Mã hoá PGP" -#: src/compose.c:4448 src/compose.c:5550 +#: src/compose.c:4451 src/compose.c:5553 msgid "MIME type" msgstr "Kiểu MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4457 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: src/compose.c:5446 +#: src/compose.c:5449 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5467 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng." -#: src/compose.c:5532 +#: src/compose.c:5535 msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính" -#: src/compose.c:5552 src/prefs_common_dialog.c:1504 +#: src/compose.c:5555 src/prefs_common_dialog.c:1504 msgid "Encoding" msgstr "Mã hoá" -#: src/compose.c:5575 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5578 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: src/compose.c:5576 +#: src/compose.c:5579 msgid "File name" msgstr "Tên tập tin" -#: src/compose.c:5666 +#: src/compose.c:5669 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n" -#: src/compose.c:5721 +#: src/compose.c:5724 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1732,48 +1732,48 @@ msgstr "" "Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n" "Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6057 src/mainwindow.c:2759 +#: src/compose.c:6060 src/mainwindow.c:2796 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6173 src/compose.c:6178 src/compose.c:6184 +#: src/compose.c:6176 src/compose.c:6181 src/compose.c:6187 msgid "Can't queue the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:6275 +#: src/compose.c:6278 msgid "Select files" msgstr "Chọn tập tin" -#: src/compose.c:6298 +#: src/compose.c:6301 msgid "Select file" msgstr "Chọn tập tin" -#: src/compose.c:6333 +#: src/compose.c:6336 msgid "Save message" msgstr "Lưu thư" -#: src/compose.c:6334 +#: src/compose.c:6337 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?" -#: src/compose.c:6336 +#: src/compose.c:6339 msgid "Close _without saving" msgstr "_Không lưu" -#: src/compose.c:6378 +#: src/compose.c:6381 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?" -#: src/compose.c:6380 +#: src/compose.c:6383 msgid "Apply template" msgstr "Dùng mẫu" -#: src/compose.c:6381 +#: src/compose.c:6384 msgid "_Replace" msgstr "_Thay thế" -#: src/compose.c:6381 +#: src/compose.c:6384 msgid "_Insert" msgstr "_Chèn" @@ -2229,12 +2229,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3757 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3794 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3762 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3799 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s ..." @@ -2503,11 +2503,11 @@ msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Nhập khẩu tập tin LDIF vào sổ địa chỉ" #. Button panel -#: src/importldif.c:768 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importldif.c:768 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Trước" -#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:66 +#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Tiếp" @@ -2879,656 +2879,656 @@ msgstr "" "Tìm thấy phiên bản trước của cấu hình.\n" "Bạn có muốn di trú nó không?" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Tạo thư mục mới..." -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/Đổi tê_n thư mục..." -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Di chuyển thư mục" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Xoá thư mục" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Thêm hộp thư..." -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Xoá hộp thư" -#: src/mainwindow.c:521 src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:530 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/---" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Kiểm tra thư mới" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/Kiể_m tra thư mới ở mọi hộp thư" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Làm lại cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Tập tin/_Nhập khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Tập tin/_Xuất khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Tập tin/Đổ _rác" -#: src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Tập tin/I_n..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Tập tin/Làm _việc ngoại tuyến" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Tập tin/Th_oát" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Soạn/_Chọn luồng" -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Soạn/_Tìm trong thư hiện tại..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Soạn/Tìm _kiếm thư..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Khung xem thư" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/Biểu tượng _và nhãn" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:570 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Nhãn" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Không" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh tìm kiếm" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:582 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Xem/_Cây thư mục riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Xem/_Khung xem thư riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _số" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _kích thước" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:591 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian của luồng" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _nhận" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo nhãn _màu" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _chưa đọc" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đín_h kèm" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Không sắp _xếp" -#: src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:602 src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/---" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Tăng dần" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Giảm dần" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Tập t_rung theo tiêu đề" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Xem/_Xem theo luồng" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Xem/Mở mọi l_uồng" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Xem/Đón_g mọi luồng" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Xem/Chọ_n mục hiển thị..." -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Xem/Đi _tới" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:615 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư _trước" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiế_p theo" -#: src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621 -#: src/mainwindow.c:626 src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:622 src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Xem/Đi _tới/---" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_chưa đọc)" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp theo (chư_a đọc)" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_mới)" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/T_hư tiếp theo (mới)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đánh _dấu)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp the_o (đánh dấu)" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đã _gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định" -#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:737 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:741 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Xem/_Nguồn thư" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Xem/Mọi _header" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Thư" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Thư/_Nhận" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:753 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Thư/_Nhận/---" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng" -#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:762 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:770 src/mainwindow.c:781 -#: src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:774 src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Thư/---" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Thư/_Viết thư mới" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Thư/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Thư/_Di chuyển..." -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Thư/_Sao chép" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Luồng đã được đọ_c" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Thư/_Xoá" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Thư/S_oạn lại" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:824 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Configuration" msgstr "/Cấ_u hình" -#: src/mainwindow.c:825 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..." -#: src/mainwindow.c:827 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..." -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..." -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..." -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Cấ_u hình/---" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..." -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:840 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..." -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:844 +#: src/mainwindow.c:848 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn" -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật" -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia" -#: src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Hỗ trợ/Tuỳ chọn _dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hỗ trợ/---" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n" -#: src/mainwindow.c:1073 +#: src/mainwindow.c:1077 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n" -#: src/mainwindow.c:1181 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 +#: src/mainwindow.c:1185 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 #: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507 msgid "done.\n" msgstr "xong.\n" -#: src/mainwindow.c:1299 src/mainwindow.c:1340 src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1303 src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1369 msgid "Untitled" msgstr "Chưa đặt tên" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1370 msgid "none" msgstr "không" -#: src/mainwindow.c:1419 +#: src/mainwindow.c:1423 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Đổi kiểu vạch phân cách cửa sổ từ %d sang %d\n" -#: src/mainwindow.c:1669 +#: src/mainwindow.c:1673 msgid "Offline" msgstr "Ngoại tuyến" -#: src/mainwindow.c:1670 +#: src/mainwindow.c:1674 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?" -#: src/mainwindow.c:1687 +#: src/mainwindow.c:1691 msgid "Empty all trash" msgstr "Đổ mọi thùng rác" -#: src/mainwindow.c:1688 +#: src/mainwindow.c:1692 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?" -#: src/mainwindow.c:1718 +#: src/mainwindow.c:1722 msgid "Add mailbox" msgstr "Thêm hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1719 +#: src/mainwindow.c:1723 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3538,16 +3538,16 @@ msgstr "" "Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n" "tự động quét." -#: src/mainwindow.c:1725 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1729 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước." -#: src/mainwindow.c:1730 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1734 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1736 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1740 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3556,67 +3556,67 @@ msgstr "" "Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n" "Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó." -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2229 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Khung thư mục" -#: src/mainwindow.c:2230 +#: src/mainwindow.c:2248 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư" -#: src/mainwindow.c:2382 src/summaryview.c:418 +#: src/mainwindow.c:2400 src/summaryview.c:418 msgid "/_Reply" msgstr "/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:2383 +#: src/mainwindow.c:2401 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Hồi âm _tất cả" -#: src/mainwindow.c:2384 +#: src/mainwindow.c:2402 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Hồi âm cho người _gửi" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2403 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:2390 src/summaryview.c:425 +#: src/mainwindow.c:2408 src/summaryview.c:425 msgid "/_Forward" msgstr "/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:2391 src/summaryview.c:426 +#: src/mainwindow.c:2409 src/summaryview.c:426 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:2392 src/summaryview.c:427 +#: src/mainwindow.c:2410 src/summaryview.c:427 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:2786 +#: src/mainwindow.c:2823 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến." -#: src/mainwindow.c:2797 +#: src/mainwindow.c:2834 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến." -#: src/mainwindow.c:3071 +#: src/mainwindow.c:3108 msgid "Exit" msgstr "Thoát" -#: src/mainwindow.c:3071 +#: src/mainwindow.c:3108 msgid "Exit this program?" msgstr "Thoát chương trình này?" -#: src/mainwindow.c:3675 +#: src/mainwindow.c:3712 msgid "Command line options" msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:3688 +#: src/mainwindow.c:3725 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..." -#: src/mainwindow.c:3696 +#: src/mainwindow.c:3733 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3712 +#: src/mainwindow.c:3749 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "Tài khoản %d" msgid "Preferences for new account" msgstr "Cấu hình cho tài khoản mới" -#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:85 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:91 msgid "Account preferences" msgstr "Cấu hình tài khoản" @@ -3890,7 +3890,7 @@ msgid "Receive" msgstr "Nhận" #: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:684 -#: src/prefs_toolbar.c:45 src/prefs_toolbar.c:88 +#: src/prefs_toolbar.c:45 src/prefs_toolbar.c:94 msgid "Send" msgstr "Gửi" @@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Xác thực với POP3 trước khi gửi" #. signature #: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1009 -#: src/prefs_toolbar.c:103 +#: src/prefs_toolbar.c:109 msgid "Signature" msgstr "Chữ kí" @@ -4371,13 +4371,13 @@ msgstr "Hành động đã đăng kí" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 #: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:286 +#: src/prefs_summary_column.c:288 msgid "Up" msgstr "Lên" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 #: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 -#: src/prefs_summary_column.c:290 +#: src/prefs_summary_column.c:292 msgid "Down" msgstr "Xuống" @@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "" #. editor #: src/prefs_common_dialog.c:1049 src/prefs_common_dialog.c:2398 -#: src/prefs_toolbar.c:106 +#: src/prefs_toolbar.c:112 msgid "Editor" msgstr "Trình soạn thảo" @@ -5424,7 +5424,7 @@ msgstr " <- " msgid "Displayed items" msgstr "Các mục đã hiển thị" -#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:309 msgid " Revert to default " msgstr " Dùng dạng mặc định " @@ -5671,7 +5671,7 @@ msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Xoá [...] hoặc (...) ở đầu tiêu đề khi hồi âm" #: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300 -#: src/prefs_toolbar.c:84 src/progressdialog.c:128 +#: src/prefs_toolbar.c:90 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Tài khoản" @@ -5847,99 +5847,118 @@ msgstr "Xoá thư" msgid "Set as junk mail" msgstr "Coi là thư rác" +#: src/prefs_toolbar.c:66 +#, fuzzy +msgid "Not junk" +msgstr "Không phải thư rác" + #: src/prefs_toolbar.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set as not junk mail" +msgstr "Coi là thư rác" + +#: src/prefs_toolbar.c:70 msgid "Next unread message" msgstr "Thư chưa đọc tiếp theo" -#: src/prefs_toolbar.c:70 +#: src/prefs_toolbar.c:73 #, fuzzy msgid "Previous unread message" msgstr "Thư chưa đọc tiếp theo" -#: src/prefs_toolbar.c:72 src/printing.c:518 +#: src/prefs_toolbar.c:75 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Tìm kiếm:" + +#: src/prefs_toolbar.c:76 src/query_search.c:251 +msgid "Search messages" +msgstr "Tìm thư" + +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518 msgid "Print" msgstr "In ấn" -#: src/prefs_toolbar.c:73 +#: src/prefs_toolbar.c:79 #, fuzzy msgid "Print message" msgstr "Gửi thư" -#: src/prefs_toolbar.c:78 +#: src/prefs_toolbar.c:84 msgid "Execute" msgstr "Chạy" -#: src/prefs_toolbar.c:79 +#: src/prefs_toolbar.c:85 msgid "Execute marked process" msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu" -#: src/prefs_toolbar.c:81 +#: src/prefs_toolbar.c:87 #, fuzzy msgid "Prefs" msgstr "Trước" -#: src/prefs_toolbar.c:82 +#: src/prefs_toolbar.c:88 msgid "Common preferences" msgstr "Cấu hình chung" -#: src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/prefs_toolbar.c:95 msgid "Send message" msgstr "Gửi thư" -#: src/prefs_toolbar.c:91 +#: src/prefs_toolbar.c:97 msgid "Send later" msgstr "Gửi sau" -#: src/prefs_toolbar.c:92 +#: src/prefs_toolbar.c:98 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Đưa vào thư mục `Đợi gửi' và gửi sau" -#: src/prefs_toolbar.c:94 +#: src/prefs_toolbar.c:100 msgid "Draft" msgstr "Bản nháp" -#: src/prefs_toolbar.c:95 +#: src/prefs_toolbar.c:101 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gửi vào thư mục nháp" -#: src/prefs_toolbar.c:97 +#: src/prefs_toolbar.c:103 msgid "Insert" msgstr "Chèn" -#: src/prefs_toolbar.c:98 +#: src/prefs_toolbar.c:104 msgid "Insert file" msgstr "Chèn tập tin" -#: src/prefs_toolbar.c:100 +#: src/prefs_toolbar.c:106 msgid "Attach" msgstr "Đính kèm" -#: src/prefs_toolbar.c:101 +#: src/prefs_toolbar.c:107 msgid "Attach file" msgstr "Đính kèm tập tin" -#: src/prefs_toolbar.c:104 +#: src/prefs_toolbar.c:110 msgid "Append signature" msgstr "Chèn chữ kí " -#: src/prefs_toolbar.c:107 +#: src/prefs_toolbar.c:113 msgid "Edit with external editor" msgstr "Soạn với trình soạn thảo ngoài" -#: src/prefs_toolbar.c:113 +#: src/prefs_toolbar.c:119 msgid "Linewrap" msgstr "Khuôn dòng" -#: src/prefs_toolbar.c:114 +#: src/prefs_toolbar.c:120 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Khuôn mọi dòng dài" -#: src/prefs_toolbar.c:208 +#: src/prefs_toolbar.c:217 #, fuzzy msgid "Customize toolbar" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/prefs_toolbar.c:210 +#: src/prefs_toolbar.c:219 #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" @@ -5973,10 +5992,6 @@ msgstr "Đang tạo hộp thoại tiến trình...\n" msgid "Status" msgstr "Trạng thái" -#: src/query_search.c:251 -msgid "Search messages" -msgstr "Tìm thư" - #: src/query_search.c:423 msgid "_Save as search folder" msgstr "_Lưu vào thư mục tìm kiếm" -- cgit v1.2.3