From f211313068754403b92ac80b64a53717ac7fe758 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Tue, 17 Apr 2007 07:53:02 +0000 Subject: updated ro.po. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1644 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/vi.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'po/vi.po') diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 42ed9c7d..b0294eae 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 15:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-17 16:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "Tìm thấy %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Cấu hình đã được lưu.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:518 +#: libsylph/prefs_common.c:509 #, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Lọc thư rác" -#: libsylph/prefs_common.c:521 +#: libsylph/prefs_common.c:512 msgid "Junk mail filter" msgstr "Lọc thư rác" @@ -1046,19 +1046,19 @@ msgstr "Thư mục và địa c_hỉ" msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Thực sự muốn xoá `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2446 src/addressbook.c:2579 +#: src/addressbook.c:2450 src/addressbook.c:2583 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Người dùng mới, không thể lưu tập tin mục lục." -#: src/addressbook.c:2450 src/addressbook.c:2583 +#: src/addressbook.c:2454 src/addressbook.c:2587 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Người dùng mới, không thể lưu các tập tin sổ địa chỉ." -#: src/addressbook.c:2460 src/addressbook.c:2593 +#: src/addressbook.c:2464 src/addressbook.c:2597 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển đổi thành công." -#: src/addressbook.c:2465 +#: src/addressbook.c:2469 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển,\n" "không thể lưu tập tin địa chỉ mới" -#: src/addressbook.c:2478 +#: src/addressbook.c:2482 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ,\n" "nhưng đã tạo các tập tin sổ địa chỉ trống mới." -#: src/addressbook.c:2484 +#: src/addressbook.c:2488 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ,\n" "không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2489 +#: src/addressbook.c:2493 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1090,94 +1090,94 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ\n" "và không thể các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2496 +#: src/addressbook.c:2500 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Lỗi chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2500 +#: src/addressbook.c:2504 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2535 +#: src/addressbook.c:2539 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Lỗi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2536 src/addressbook.c:2636 +#: src/addressbook.c:2540 src/addressbook.c:2640 msgid "Could not read address index" msgstr "Không thể đọc mục lục địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2598 +#: src/addressbook.c:2602 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển đổi, không thể lưu tập tin mục lục địa chỉ mới" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2616 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ, nhưng đã tạo các tập tin sổ địa chỉ trống " "mới." -#: src/addressbook.c:2618 +#: src/addressbook.c:2622 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ, không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2624 +#: src/addressbook.c:2628 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ và không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2642 +#: src/addressbook.c:2646 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Lỗi chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2648 +#: src/addressbook.c:2652 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:3168 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3172 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Giao diện" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3188 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:3200 +#: src/addressbook.c:3204 msgid "Person" msgstr "Cá nhân" -#: src/addressbook.c:3216 +#: src/addressbook.c:3220 msgid "EMail Address" msgstr "Địa chỉ email" -#: src/addressbook.c:3232 +#: src/addressbook.c:3236 msgid "Group" msgstr "Nhóm" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3248 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3252 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Thư mục" -#: src/addressbook.c:3264 +#: src/addressbook.c:3268 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3280 src/addressbook.c:3296 +#: src/addressbook.c:3284 src/addressbook.c:3300 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3312 +#: src/addressbook.c:3316 msgid "LDAP Server" msgstr "Máy chủ LDAP" @@ -1189,11 +1189,11 @@ msgstr "Địa chỉ chung" msgid "Personal address" msgstr "Địa chỉ cá nhân" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:640 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668 msgid "Notice" msgstr "Chú ý" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:754 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" @@ -2840,16 +2840,16 @@ msgstr "Theo dõi giao thức" msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread không được glib hỗ trợ.\n" -#: src/main.c:424 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Cách dùng: %s [TUỲ CHỌN]...\n" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:455 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [địa chỉ] mở cửa sổ soạn thảo" -#: src/main.c:428 +#: src/main.c:456 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2859,23 +2859,23 @@ msgstr "" " mở cửa sổ soạn thảo với tập tin đính kèm\n" " đã chỉ định" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:459 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive nhận thư mới" -#: src/main.c:432 +#: src/main.c:460 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all nhận thư mới từ mọi tài khoản" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:461 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send gửi mọi thư đã xếp hàng" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:462 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [thư mục]... hiện tổng số thư" -#: src/main.c:435 +#: src/main.c:463 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2883,36 +2883,36 @@ msgstr "" " --status-full [thư mục]...\n" " hiện trạng thái của từng thư mục" -#: src/main.c:437 +#: src/main.c:465 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:466 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit đóng Sylpheed" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:467 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug chế độ gỡ lỗi" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:468 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help hiển thị phần giúp đỡ này và thoát" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:469 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version đưa ra thông tin phiên bản và thoát" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:473 msgid "Press any key..." msgstr "" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:612 msgid "Filename encoding" msgstr "Mã của tên tập tin" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:613 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2936,19 +2936,19 @@ msgstr "" "\n" "Tiếp tục?" -#: src/main.c:641 +#: src/main.c:669 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Đang viết thư. Bạn thực sự muốn thoát?" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:680 msgid "Queued messages" msgstr "Các thư đang đợi gửi" -#: src/main.c:653 +#: src/main.c:681 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Một số thư chưa gửi đã được xếp hàng. Thoát bây giờ?" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:783 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2957,15 +2957,15 @@ msgstr "" "Việc hỗ trợ OpenGPG bị cấm." #. remote command mode -#: src/main.c:918 +#: src/main.c:946 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n" -#: src/main.c:1168 +#: src/main.c:1196 msgid "Migration of configuration" msgstr "Di trú cấu hình" -#: src/main.c:1169 +#: src/main.c:1197 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" -- cgit v1.2.3