From c5b3f5701e836a2283461065a79d17875fe454f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Fri, 26 Sep 2008 07:36:00 +0000 Subject: added progress column to the progress dialog. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2043 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/zh_CN.po | 310 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 162 insertions(+), 148 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index dc11de15..b9cbee0b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 16:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "电子邮件地址" msgid "Address book" msgstr "地址簿" -#: src/addressbook.c:636 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/addressbook.c:636 src/prefs_filter_edit.c:251 #: src/prefs_search_folder.c:187 msgid "Name:" msgstr "姓名:" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "删除" #: src/addressbook.c:705 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 -#: src/prefs_filter_edit.c:1554 +#: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "注意" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:729 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "无法获得分块邮件的分块。" #: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/rpop3.c:519 src/summaryview.c:2271 +#: src/rpop3.c:564 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(没有主题)" @@ -1789,8 +1789,8 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:321 src/select-keys.c:320 +#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:333 src/select-keys.c:320 #: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgid "New" msgstr "新建" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 +#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "未读" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "新闻组:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "正在创建标题视图...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:520 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:565 #: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(没有发件人)" @@ -2720,136 +2720,136 @@ msgstr "正在获取新邮件" msgid "Standby" msgstr "请等待" -#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 +#: src/inc.c:685 src/inc.c:735 msgid "Cancelled" msgstr "取消" -#: src/inc.c:692 +#: src/inc.c:696 msgid "Retrieving" msgstr "正在获取" -#: src/inc.c:701 -#, c-format -msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" +#: src/inc.c:705 src/inc.c:1015 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "完成 (收到 %d 个邮件 (%s))" -#: src/inc.c:705 -msgid "Done (no new messages)" -msgstr "完成 (没有新邮件)" +#: src/inc.c:709 +#, fuzzy +msgid "no new messages" +msgstr "没有新邮件" + +#: src/inc.c:710 +msgid "Done" +msgstr "完成" -#: src/inc.c:711 +#: src/inc.c:715 msgid "Connection failed" msgstr "连接失败" -#: src/inc.c:714 +#: src/inc.c:718 msgid "Auth failed" msgstr "验证失败" -#: src/inc.c:717 +#: src/inc.c:722 msgid "Locked" msgstr "锁住" -#: src/inc.c:727 +#: src/inc.c:732 msgid "Timeout" msgstr "超时" -#: src/inc.c:777 +#: src/inc.c:782 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "完成 (%d 个新邮件)" -#: src/inc.c:780 +#: src/inc.c:785 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "完成 (没有新邮件)" -#: src/inc.c:789 +#: src/inc.c:794 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "获取邮件时发生错误。" -#: src/inc.c:823 +#: src/inc.c:828 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "正在获取帐号 %s 的新邮件...\n" -#: src/inc.c:827 +#: src/inc.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "正在验证" -#: src/inc.c:830 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s:正在获取新邮件" -#: src/inc.c:835 +#: src/inc.c:840 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "正在连接POP3服务器:%s..." -#: src/inc.c:849 +#: src/inc.c:854 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n" -#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:674 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:934 src/rpop3.c:721 src/send_message.c:813 msgid "Authenticating..." msgstr "正在验证..." -#: src/inc.c:930 +#: src/inc.c:935 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "正在从 %s 获取邮件..." -#: src/inc.c:935 +#: src/inc.c:940 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "正在获取新邮件数量(STAT)..." -#: src/inc.c:939 +#: src/inc.c:944 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "正在获取新邮件数量(LAST)..." -#: src/inc.c:943 +#: src/inc.c:948 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "正在获取新邮件数量(UIDL)..." -#: src/inc.c:947 +#: src/inc.c:952 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "正在获取新邮件的大小(LIST)..." -#: src/inc.c:957 +#: src/inc.c:962 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "正在删除邮件 %d" -#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831 +#: src/inc.c:969 src/send_message.c:831 msgid "Quitting" msgstr "正在退出" -#: src/inc.c:989 +#: src/inc.c:994 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "正在获取邮件 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1010 -#, c-format -msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" -msgstr "正在获取 (收到 %d 个邮件 (%s))" - -#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501 +#: src/inc.c:1203 src/inc.c:1223 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1276 msgid "Connection failed." msgstr "连接失败" -#: src/inc.c:1277 +#: src/inc.c:1282 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "处理邮件时发生错误。" -#: src/inc.c:1282 +#: src/inc.c:1287 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2858,29 +2858,29 @@ msgstr "" "处理邮件时发生错误:\n" "%s" -#: src/inc.c:1288 +#: src/inc.c:1293 msgid "No disk space left." msgstr "没有剩余磁盘空间。" -#: src/inc.c:1293 +#: src/inc.c:1298 msgid "Can't write file." msgstr "无法写入文件。" -#: src/inc.c:1298 +#: src/inc.c:1303 msgid "Socket error." msgstr "Socket错误。" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:435 src/rpop3.c:436 src/send_message.c:760 -#: src/send_message.c:963 +#: src/inc.c:1309 src/rpop3.c:447 src/rpop3.c:448 src/send_message.c:760 +#: src/send_message.c:966 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "远程主机关闭了连接。" -#: src/inc.c:1310 +#: src/inc.c:1315 msgid "Mailbox is locked." msgstr "信箱被锁住。" -#: src/inc.c:1314 +#: src/inc.c:1319 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2889,11 +2889,11 @@ msgstr "" "信箱被锁住:\n" "%s" -#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:410 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:943 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:422 src/rpop3.c:427 src/send_message.c:946 msgid "Authentication failed." msgstr "验证失败。" -#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:412 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:424 src/send_message.c:949 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2902,15 +2902,15 @@ msgstr "" "验证失败:\n" "%s" -#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:440 src/rpop3.c:441 src/send_message.c:967 +#: src/inc.c:1335 src/rpop3.c:452 src/rpop3.c:453 src/send_message.c:970 msgid "Session timed out." msgstr "会话超时。" -#: src/inc.c:1371 +#: src/inc.c:1376 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "合并新邮件被取消\n" -#: src/inc.c:1473 +#: src/inc.c:1478 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "正在从 %s 获取新邮件到 %s...\n" @@ -4254,8 +4254,8 @@ msgstr "下载服务器上的所有邮件" msgid "Receive size limit" msgstr "接收大小限制" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575 -#: src/prefs_filter_edit.c:1004 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:581 +#: src/prefs_filter_edit.c:1010 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5633,7 +5633,7 @@ msgstr "旧式的Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "自定义邮件头设置" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1557 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1563 msgid " Delete " msgstr " 删除 " @@ -5724,209 +5724,209 @@ msgstr "您确实要删除该规则吗?" msgid "Delete rule" msgstr "删除规则" -#: src/prefs_filter_edit.c:234 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "过滤规则" -#: src/prefs_filter_edit.c:268 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "如果以下任何条件满足" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "如果以下所有条件满足" -#: src/prefs_filter_edit.c:291 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "执行下列动作:" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "To or Cc" msgstr "收件人或抄送" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Any header" msgstr "任何邮件头" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Edit header..." msgstr "编辑邮件头..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:501 msgid "Message body" msgstr "邮件内容" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 msgid "Result of command" msgstr "命令结果" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:504 msgid "Age" msgstr "邮件时间" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "标记" -#: src/prefs_filter_edit.c:503 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 #, fuzzy msgid "Has color label" msgstr "/颜色标签(_B)" -#: src/prefs_filter_edit.c:504 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 #, fuzzy msgid "Has attachment" msgstr "附件" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:523 msgid "contains" msgstr "包含" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:525 msgid "doesn't contain" msgstr "不包含" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:527 msgid "is" msgstr "是" -#: src/prefs_filter_edit.c:523 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is not" msgstr "不是" -#: src/prefs_filter_edit.c:526 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "match to regex" msgstr "匹配正则表达式" -#: src/prefs_filter_edit.c:528 +#: src/prefs_filter_edit.c:534 msgid "doesn't match to regex" msgstr "不匹配正则表达式" -#: src/prefs_filter_edit.c:539 +#: src/prefs_filter_edit.c:545 msgid "is larger than" msgstr "大于" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:546 msgid "is smaller than" msgstr "小于" -#: src/prefs_filter_edit.c:549 +#: src/prefs_filter_edit.c:555 msgid "is longer than" msgstr "长于" -#: src/prefs_filter_edit.c:550 +#: src/prefs_filter_edit.c:556 msgid "is shorter than" msgstr "短于" -#: src/prefs_filter_edit.c:560 +#: src/prefs_filter_edit.c:566 msgid "matches to status" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:561 +#: src/prefs_filter_edit.c:567 #, fuzzy msgid "doesn't match to status" msgstr "不匹配正则表达式" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 msgid "Move to" msgstr "移到" -#: src/prefs_filter_edit.c:664 +#: src/prefs_filter_edit.c:670 msgid "Copy to" msgstr "复制到" -#: src/prefs_filter_edit.c:665 +#: src/prefs_filter_edit.c:671 msgid "Don't receive" msgstr "不接收" -#: src/prefs_filter_edit.c:666 +#: src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Delete from server" msgstr "从服务器上删除" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 +#: src/prefs_filter_edit.c:675 msgid "Set mark" msgstr "设置标记" -#: src/prefs_filter_edit.c:670 +#: src/prefs_filter_edit.c:676 msgid "Set color" msgstr "设置颜色" -#: src/prefs_filter_edit.c:671 +#: src/prefs_filter_edit.c:677 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:59 +#: src/prefs_filter_edit.c:681 src/prefs_toolbar.c:59 msgid "Forward" msgstr "转发" -#: src/prefs_filter_edit.c:676 +#: src/prefs_filter_edit.c:682 msgid "Forward as attachment" msgstr "作为附件转发" -#: src/prefs_filter_edit.c:677 +#: src/prefs_filter_edit.c:683 msgid "Redirect" msgstr "重定向" -#: src/prefs_filter_edit.c:681 +#: src/prefs_filter_edit.c:687 msgid "Execute command" msgstr "执行命令" -#: src/prefs_filter_edit.c:684 +#: src/prefs_filter_edit.c:690 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "停止匹配规则" -#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053 +#: src/prefs_filter_edit.c:696 src/prefs_filter_edit.c:1059 msgid "folder:" msgstr "文件夹:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1014 +#: src/prefs_filter_edit.c:1020 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "天" -#: src/prefs_filter_edit.c:1093 +#: src/prefs_filter_edit.c:1099 msgid "address:" msgstr "地址:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1510 +#: src/prefs_filter_edit.c:1516 msgid "Edit header list" msgstr "编辑邮件头列表" -#: src/prefs_filter_edit.c:1533 +#: src/prefs_filter_edit.c:1539 msgid "Headers" msgstr "邮件头" -#: src/prefs_filter_edit.c:1545 +#: src/prefs_filter_edit.c:1551 msgid "Header:" msgstr "邮件头:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1732 src/prefs_filter_edit.c:1830 -#: src/prefs_filter_edit.c:1837 +#: src/prefs_filter_edit.c:1738 src/prefs_filter_edit.c:1836 +#: src/prefs_filter_edit.c:1843 msgid "Command is not specified." msgstr "没有指定命令行。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1810 src/prefs_filter_edit.c:1817 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "没有指定目标文件夹。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1887 +#: src/prefs_filter_edit.c:1893 msgid "Invalid condition exists." msgstr "存在无效的条件。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1910 +#: src/prefs_filter_edit.c:1916 msgid "Rule name is not specified." msgstr "没有指定规则名称。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1936 +#: src/prefs_filter_edit.c:1942 msgid "Invalid action exists." msgstr "存在无效的动作。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1945 +#: src/prefs_filter_edit.c:1951 msgid "Condition not exist." msgstr "不存在的条件。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1947 +#: src/prefs_filter_edit.c:1953 msgid "Action not exist." msgstr "不存在的动作。" @@ -5956,7 +5956,7 @@ msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "回复时删除主题前的 [...] 或 (...)" #: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300 -#: src/prefs_toolbar.c:95 src/progressdialog.c:128 +#: src/prefs_toolbar.c:95 src/progressdialog.c:129 msgid "Account" msgstr "帐号" @@ -6005,19 +6005,19 @@ msgid "Attachment" msgstr "附件" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:318 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:330 #: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "主题" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:319 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:331 #: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "发件人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:320 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:332 #: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6295,10 +6295,15 @@ msgstr "" msgid "Creating progress dialog...\n" msgstr "正在创建进度对话框...\n" -#: src/progressdialog.c:136 +#: src/progressdialog.c:137 msgid "Status" msgstr "状态" +#: src/progressdialog.c:145 +#, fuzzy +msgid "Progress" +msgstr "属性" + #: src/query_search.c:425 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" @@ -6329,7 +6334,7 @@ msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "正在过滤..." -#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:528 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:573 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(没有日期)" @@ -6397,88 +6402,93 @@ msgstr "签名创建于 %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "验证签名时发生错误" -#: src/rpop3.c:267 +#: src/rpop3.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Remote POP3 mailbox" msgstr "删除邮箱" -#: src/rpop3.c:317 src/summaryview.c:5091 +#: src/rpop3.c:329 src/summaryview.c:5091 msgid "No." msgstr "No." -#: src/rpop3.c:339 +#: src/rpop3.c:351 #, fuzzy msgid "_Get" msgstr "接收" -#: src/rpop3.c:388 +#: src/rpop3.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d ..." msgstr "正在连接SMTP服务器:%s ..." -#: src/rpop3.c:393 src/rpop3.c:447 src/rpop3.c:450 +#: src/rpop3.c:405 src/rpop3.c:459 src/rpop3.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n" -#: src/rpop3.c:421 src/rpop3.c:427 src/rpop3.c:454 src/rpop3.c:456 +#: src/rpop3.c:433 src/rpop3.c:439 src/rpop3.c:466 src/rpop3.c:468 #, fuzzy msgid "Error occurred during POP3 session." msgstr "POP3 会话发生错误\n" -#: src/rpop3.c:424 +#: src/rpop3.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred during POP3 session:\n" "%s" msgstr "POP3 会话发生错误\n" -#: src/rpop3.c:542 +#: src/rpop3.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..." msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" -#: src/rpop3.c:700 +#: src/rpop3.c:747 #, fuzzy msgid "Getting the number of messages..." msgstr "正在获取新邮件数量(STAT)..." -#: src/rpop3.c:709 src/rpop3.c:722 +#: src/rpop3.c:756 src/rpop3.c:769 #, fuzzy msgid "No message" msgstr "没有新邮件" -#: src/rpop3.c:755 +#: src/rpop3.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d messages" msgstr "删除邮件" -#: src/rpop3.c:832 +#: src/rpop3.c:840 src/rpop3.c:852 src/rpop3.c:900 src/rpop3.c:1087 +#: src/send_message.c:830 +msgid "Quitting..." +msgstr "正在退出..." + +#: src/rpop3.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieved %d messages" msgstr "正在获取新邮件" -#: src/rpop3.c:839 +#: src/rpop3.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Opened message %d" msgstr "立即发送邮件" -#: src/rpop3.c:854 +#: src/rpop3.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieved %d message headers" msgstr "正在获取新邮件" -#: src/rpop3.c:959 +#: src/rpop3.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %d ..." msgstr "正在从 %s 获取邮件..." -#: src/rpop3.c:985 +#: src/rpop3.c:1039 #, fuzzy msgid "Delete messages" msgstr "删除邮件" -#: src/rpop3.c:986 +#: src/rpop3.c:1040 msgid "" "Really delete selected messages from server?\n" "This operation cannot be reverted." @@ -6596,24 +6606,25 @@ msgstr "正在发送 RCPT TO..." msgid "Sending DATA..." msgstr "正在发送 DATA..." -#: src/send_message.c:830 -msgid "Quitting..." -msgstr "正在退出..." - #: src/send_message.c:858 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" -#: src/send_message.c:889 +#: src/send_message.c:863 +#, c-format +msgid "%d / %d bytes" +msgstr "" + +#: src/send_message.c:892 msgid "Sending message" msgstr "正在发送邮件" -#: src/send_message.c:934 src/send_message.c:958 +#: src/send_message.c:937 src/send_message.c:961 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "发送邮件时发生错误。" -#: src/send_message.c:937 +#: src/send_message.c:940 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6622,12 +6633,12 @@ msgstr "" "发送邮件时发生错误:\n" "%s" -#: src/send_message.c:954 +#: src/send_message.c:957 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "无法连接SMTP服务器:%s:%d\n" -#: src/send_message.c:956 +#: src/send_message.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "无法连接SMTP服务器:%s:%d\n" @@ -7246,6 +7257,12 @@ msgstr "退出" msgid "Sylpheed" msgstr "旧式的Sylpheed" +#~ msgid "Done (no new messages)" +#~ msgstr "完成 (没有新邮件)" + +#~ msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" +#~ msgstr "正在获取 (收到 %d 个邮件 (%s))" + #, fuzzy #~ msgid "Can't sign the message" #~ msgstr "无法将该邮件排队。" @@ -7872,6 +7889,3 @@ msgstr "旧式的Sylpheed" #~ msgid "Display unread messages with bold font" #~ msgstr "用粗体字显示未读的邮件" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "完成" -- cgit v1.2.3