From 473ad607c8b5e0c64f615bb7717eeec56f72bae0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Tue, 15 Jun 2010 05:30:41 +0000 Subject: src/addr_compl.c: removed debug print. made 3.1.0beta1. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2572 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/zh_TW.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 90 insertions(+), 90 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3cb71015..b9470e14 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-07 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" "%s" #. Fork error -#: src/action.c:799 +#: src/action.c:810 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -772,29 +772,29 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1035 +#: src/action.c:1052 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- 執行指令中: %s\n" -#: src/action.c:1039 +#: src/action.c:1056 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- 結束指令: %s\n" -#: src/action.c:1071 +#: src/action.c:1088 msgid "Action's input/output" msgstr "執行指令之輸入/輸出" -#: src/action.c:1131 +#: src/action.c:1148 msgid " Send " msgstr "送出" -#: src/action.c:1142 +#: src/action.c:1159 msgid "Abort" msgstr "取消" -#: src/action.c:1315 +#: src/action.c:1349 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "" "('%%h」會被置換為該參數)\n" " %s" -#: src/action.c:1320 +#: src/action.c:1354 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "使用者設定隱藏之命令參數" -#: src/action.c:1324 +#: src/action.c:1358 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "" "('%%u」會被置換為該參數)\n" " %s" -#: src/action.c:1329 +#: src/action.c:1363 msgid "Action's user argument" msgstr "使用者設定之命令參數" @@ -972,11 +972,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新增資料夾(_F)" #: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 -#: src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/folderview.c:256 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 -#: src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 -#: src/folderview.c:288 src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 -#: src/folderview.c:307 src/folderview.c:311 src/folderview.c:313 +#: src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:264 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 #: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:424 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:443 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:450 @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Address book" msgstr "通訊錄" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:610 src/addressbook.c:3776 src/folderview.c:387 +#: src/addressbook.c:610 src/addressbook.c:3776 src/folderview.c:392 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "資料夾" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" "您確定要刪除「%s」資料夾以及裡面所有的地址嗎?\n" "如果您選擇只刪除資料夾,裡面的通訊紀錄將移到上一層資料夾中。" -#: src/addressbook.c:1888 src/folderview.c:2548 +#: src/addressbook.c:1888 src/folderview.c:2564 msgid "Delete folder" msgstr "刪除資料夾" @@ -1301,8 +1301,8 @@ msgstr "/新增(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/刪除(_R)" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295 -#: src/folderview.c:317 +#: src/compose.c:573 src/folderview.c:271 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:318 msgid "/_Properties..." msgstr "/內容(_P)..." @@ -2090,12 +2090,12 @@ msgstr "編輯資料夾" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "請輸入新的資料夾名稱:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:591 src/folderview.c:2280 -#: src/folderview.c:2286 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:591 src/folderview.c:2296 +#: src/folderview.c:2302 msgid "New folder" msgstr "新資料夾" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:592 src/folderview.c:2287 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:592 src/folderview.c:2303 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "請輸入新資料夾的名稱:" @@ -2305,197 +2305,197 @@ msgstr "" msgid "Select folder" msgstr "選擇資料夾" -#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1226 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1242 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "收件夾" -#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1232 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1248 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "寄件夾" -#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1238 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1254 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "暫存資料夾" -#: src/foldersel.c:408 src/folderview.c:1244 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:408 src/folderview.c:1260 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "刪除的郵件" -#: src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1250 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1266 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "草稿" -#: src/foldersel.c:593 src/folderview.c:2284 src/folderview.c:2288 +#: src/foldersel.c:593 src/folderview.c:2300 src/folderview.c:2304 msgid "NewFolder" msgstr "新資料夾" -#: src/foldersel.c:601 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2306 -#: src/folderview.c:2368 +#: src/foldersel.c:601 src/folderview.c:2314 src/folderview.c:2322 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "資料夾名稱中不應含有「%c」這個字元。" -#: src/foldersel.c:611 src/folderview.c:2317 src/folderview.c:2376 +#: src/foldersel.c:611 src/folderview.c:2333 src/folderview.c:2392 #: src/query_search.c:1156 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "資料夾「%s」已存在。" -#: src/foldersel.c:619 src/folderview.c:2324 +#: src/foldersel.c:619 src/folderview.c:2340 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "無法建立資料夾「%s」。" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/產生新的資料夾(_N)..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:304 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/重新命名資料夾(_R)..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278 msgid "/_Move folder..." msgstr "/移除資料夾(_M)..." -#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278 src/folderview.c:304 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:305 msgid "/_Delete folder" msgstr "/刪除資料夾(_D)" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:281 msgid "/Empty _trash" msgstr "/清空刪除的郵件(_T)" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:284 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 src/folderview.c:309 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/檢查新郵件(_C)" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:287 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/重建資料夾結構(_E)" -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:287 src/folderview.c:310 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)" -#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 src/folderview.c:312 +#: src/folderview.c:265 src/folderview.c:290 src/folderview.c:313 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "標記成已讀" -#: src/folderview.c:265 src/folderview.c:290 +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 #, fuzzy msgid "/Send _queued messages" msgstr "將暫存資料夾中的郵件送出" -#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 +#: src/folderview.c:268 src/folderview.c:293 src/folderview.c:315 msgid "/_Search messages..." msgstr "/尋找郵件(_S)" -#: src/folderview.c:268 src/folderview.c:293 src/folderview.c:315 +#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 src/folderview.c:316 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:282 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/Down_load" msgstr "/下載(_L)" -#: src/folderview.c:300 +#: src/folderview.c:301 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/預訂新聞群組(_B)" -#: src/folderview.c:302 +#: src/folderview.c:303 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/移除新聞群組(_R)" -#: src/folderview.c:338 +#: src/folderview.c:340 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "產生資料夾檢視...\n" -#: src/folderview.c:417 src/prefs_common_dialog.c:1592 +#: src/folderview.c:422 src/prefs_common_dialog.c:1592 msgid "New" msgstr "新的" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:433 src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/folderview.c:438 src/prefs_common_dialog.c:1593 #: src/prefs_filter_edit.c:511 src/prefs_summary_column.c:67 #: src/quick_search.c:110 msgid "Unread" msgstr "未讀的" -#: src/folderview.c:449 src/prefs_common_dialog.c:1594 +#: src/folderview.c:454 src/prefs_common_dialog.c:1594 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:582 +#: src/folderview.c:598 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "設定資料夾...\n" -#: src/folderview.c:583 +#: src/folderview.c:599 msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:891 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:895 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." -#: src/folderview.c:939 +#: src/folderview.c:955 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "重建資料夾結構" -#: src/folderview.c:940 +#: src/folderview.c:956 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "準備重建資料夾。確定要繼續?" -#: src/folderview.c:949 +#: src/folderview.c:965 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "重建資料夾結構中..." -#: src/folderview.c:956 +#: src/folderview.c:972 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "重建資料夾結構失敗。" -#: src/folderview.c:1090 +#: src/folderview.c:1106 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件..." -#: src/folderview.c:1258 src/prefs_common_dialog.c:2108 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1274 src/prefs_common_dialog.c:2108 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "垃圾郵件" -#: src/folderview.c:1941 +#: src/folderview.c:1957 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "已選取 %s 資料夾\n" -#: src/folderview.c:2096 +#: src/folderview.c:2112 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "從 %s 下載郵件中..." -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "從 %s 下載郵件中..." -#: src/folderview.c:2127 +#: src/folderview.c:2143 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "從 %s 下載郵件中..." -#: src/folderview.c:2176 +#: src/folderview.c:2192 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "從 %s 下載郵件時出現錯誤。" -#: src/folderview.c:2281 +#: src/folderview.c:2297 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2505,26 +2505,26 @@ msgstr "" "(若是資料夾下要有子資料夾,\n" " 請在資料夾名稱的後面加上「/')" -#: src/folderview.c:2356 +#: src/folderview.c:2372 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "請輸入「%s」的新名稱:" -#: src/folderview.c:2357 +#: src/folderview.c:2373 msgid "Rename folder" msgstr "重新命名資料夾" -#: src/folderview.c:2388 src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "無法移除資料夾「%s」。" -#: src/folderview.c:2469 +#: src/folderview.c:2485 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "無法移動資料夾「%s」。" -#: src/folderview.c:2538 +#: src/folderview.c:2554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2533,12 +2533,12 @@ msgstr "" "確定要移除信箱 %s?\n" "注意:信箱中的郵件將不會從硬碟中被刪除。" -#: src/folderview.c:2540 +#: src/folderview.c:2556 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "刪除資料夾" -#: src/folderview.c:2545 +#: src/folderview.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2551,20 +2551,20 @@ msgstr "" "\n" "您確定要刪除它嗎?" -#: src/folderview.c:2577 src/folderview.c:2583 +#: src/folderview.c:2593 src/folderview.c:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "無法移除資料夾「%s」。" -#: src/folderview.c:2619 +#: src/folderview.c:2635 msgid "Empty trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/folderview.c:2620 +#: src/folderview.c:2636 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/folderview.c:2661 +#: src/folderview.c:2677 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2573,34 +2573,34 @@ msgstr "" "確定要移除信箱 %s?\n" "注意:信箱中的郵件將不會從硬碟中被刪除。" -#: src/folderview.c:2663 +#: src/folderview.c:2679 msgid "Remove mailbox" msgstr "移除信箱" -#: src/folderview.c:2713 +#: src/folderview.c:2729 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "您確定要刪除 %s 這個 IMAP4 帳號?" -#: src/folderview.c:2714 +#: src/folderview.c:2730 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "刪除 IMAP4 帳號" -#: src/folderview.c:2867 +#: src/folderview.c:2883 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "您確定要刪除新聞群組「%s」嗎?" -#: src/folderview.c:2868 +#: src/folderview.c:2884 msgid "Delete newsgroup" msgstr "刪除新聞群組" -#: src/folderview.c:2918 +#: src/folderview.c:2934 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "您確定要刪除新聞群組帳號「%s」嗎?" -#: src/folderview.c:2919 +#: src/folderview.c:2935 msgid "Delete news account" msgstr "刪除帳號" @@ -3197,20 +3197,20 @@ msgstr "" "GnuPG 並未安裝好,或版本過舊。\n" "關閉 OpenPGP 支援項目。" -#: src/main.c:1113 +#: src/main.c:1115 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1283 +#: src/main.c:1276 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n" -#: src/main.c:1565 +#: src/main.c:1558 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定資料轉移" -#: src/main.c:1566 +#: src/main.c:1559 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" -- cgit v1.2.3