From 07a20040ea5e41414b6cbfe9f3152a40b7fe9d1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Thu, 10 Mar 2005 04:35:28 +0000 Subject: updated it.po. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@159 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/ChangeLog | 4 + po/bg.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/cs.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/da.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/de.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/el.po | 785 +++++++++++++++++++++---------------------- po/es.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/et.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/fr.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/gl.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/hr.po | 785 +++++++++++++++++++++---------------------- po/hu.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/it.po | 988 ++++++++++++++++++++++++------------------------------- po/ja.po | 782 +++++++++++++++++++++---------------------- po/ko.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/nl.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/pl.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/pt_BR.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/ro.po | 785 +++++++++++++++++++++---------------------- po/ru.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/sk.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/sl.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/sr.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/sv.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/tr.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/uk.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/zh_CN.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- po/zh_TW.Big5.po | 783 +++++++++++++++++++++---------------------- 28 files changed, 10688 insertions(+), 10667 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 95d6c6b4..542f22fd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-03-10 + + * updated it.po. + 2005-03-07 * updated pl.po. diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 9e2d06e0..882ac5ac 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Относно" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "GPGME е запазена марка на Werner Koch \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "от Free Software Foundation; версия 2 или по-нова.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "за повече подробности.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "" "в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Изтриване на акаунт" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Желаете ли да изтриете този акаунт?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Забележки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Изберете папка от адресната книга" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -297,9 +297,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Файл/---" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Файл/_Изтриване" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_файл/_Запазване" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Файл/_Затваряне" @@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменти" @@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "/_Инструменти" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощ/_Относно" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактиране" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/_Изтриване" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail адрес" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Име:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -605,15 +605,15 @@ msgstr "Публичен адрес" msgid "Personal address" msgstr "Личен адрес" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Забележка" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Кафяв" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Никой" @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отмяна" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Редактиране/---" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "/_Редактиране/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Редактиране/_Отрязване" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълг msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Изглед" @@ -833,9 +833,9 @@ msgstr "/_Изглед/_Всс" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Изглед/_Отговор до" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Изглед/---" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Линия" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Изглед/_Притурка" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" @@ -859,13 +859,13 @@ msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Инструменти/---" @@ -889,79 +889,79 @@ msgstr "/_Съобщение/_Криптиране" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файлът не съществува\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Не може да се намери текстовата част\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Грешка в формата на цитат." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файлът %s не съществува\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Не може да се намери големината на %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файлът %s е празен." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Не може да се прочете %s." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Съобщение: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Редактирано]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Съставяне на съобщение%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не е указан получател" -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Изпращане" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Празна тема. Изпращане така?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "не може да се получи списък с получатели." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -969,26 +969,26 @@ msgstr "" "Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n" "Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Не може да се запази съобщението в изходящата кутия." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не може да се смени вида на файла\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -999,140 +999,140 @@ msgstr "" "%s към %s.\n" "Изпращане така?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "Не може да се запишат хедърите\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не може да се намери папката за опашка\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "генерирано Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Изпращане на съобщение" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Изпращане по-късно" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Поставяне в папката за опашка и изпращане по-късно" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Чернови" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Запазване в папката с чернови" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Вмъкване" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Вмъкване на файл" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Прикрепване" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Прикрепване на файл" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Сигнатура" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Вмъкване на сигнатура" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Редакция с външен редактор" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Свиванен на редовете" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Свиване на всички дълги редове" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Невалиден MIME тип" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файлът не съществува или е празен" -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "Аксесоари" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Път" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1143,67 +1143,72 @@ msgstr "" "Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Прекратен process group id: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Временен файл: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Съставяне: вход от наблюдаващ процес\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Не може да се стартира външен редактор\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Не може да се запише във файл\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Четене на pipe провалено\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Избор на файл" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Изоставяне на съобщение" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Изоставяне" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "при Чернови" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Прилагане на шаблон" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Заменяне" @@ -1515,15 +1520,15 @@ msgstr "Избор..." msgid "Select exporting file" msgstr "Избор на изходен файл" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Запазване като" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Презапис" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Желаете ли презаписване на съществуващ файл?" @@ -1644,12 +1649,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установяване информация за папка..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканиране на папка %s ..." @@ -1851,11 +1856,11 @@ msgstr "(Няма От)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Няма Тема)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Създаване изглед на изображение...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Не може да се зареди изображението." @@ -2105,7 +2110,7 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга" msgid "Prev" msgstr "Предишен" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Следващ" @@ -2432,702 +2437,702 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Файл/_Папка" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/Създаване на _нова папка" -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Файл/_Папка/_Изтриване на папка" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/П_ремахване на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Файл/_Папка/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Проверка за нови съобщения" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Файл/_Папка/_Проверка за нови съобщения във всички папки" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Възобновяване дървото на папката" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Файл/_Внасяне на mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Файл/З_апазване в..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Файл/Пе_чат..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Файл/_Работа без мрежа" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Файл/Из_ход" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Редактиране/Търсене в _съобщенията..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Дърво на папките" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Икони и _текст" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Т_екст" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Без показване" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _номер" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _размер" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Изглед/П_реход до" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Изглед/П_реход до/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Изглед/_Кодиране" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Изглед/_Изходен код" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Изглед/_Показване на заглавните части(headers)" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Съобщение" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Съобщение/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Съобщение/П_репращане" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Съобщение/_Преместване" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Съобщение/_Копиране" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Съобщение/_Изтриване" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Конфигуриране" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Конфигуриране/_Действия" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Конфигуриране/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Помощ/_Наръчник" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Помощ/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Създаване на главен прозорец...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавен" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "липсва" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Промяна на разделението на прозореца от %d до %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "Без достъп до мрежа" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Изчистване на кошчето" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавяне на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3137,16 +3142,16 @@ msgstr "" "Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n" "сканирана автоматично." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3155,144 +3160,144 @@ msgstr "" "Създаването на пощенска кутия се провали.\n" "Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Изглед на папките" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Препращане" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Получаване" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Приемане на нова поща" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Получаване от всички" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Съставяне" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Отговаряне" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Отговаряне на съобщение" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "На всички" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Препращане" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Препращане на съобщението" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Изтриване на съобщението" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Изпълняване" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Изпълняване на маркирания процес" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Следващо непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Предпочитания" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Акаунт" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Конфигуриране на акаунт" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата." -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата." -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Изход" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Желаете ли изход от програмата?" @@ -3412,20 +3417,28 @@ msgstr "Достигнат е краят на съобщението; продъ msgid "Search finished" msgstr "Търсенето приключи" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Създаване на изглед на съобщениято...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Притурки" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не може да се запази файлът `%s'." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Печат" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3434,7 +3447,7 @@ msgstr "" "Въведете командния ред за печат:\n" "(`%s' ще бъде заменен с име на файл)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3466,86 +3479,78 @@ msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Отваряне" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/_Отваряне със..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/_Показване като текст" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Запазване като..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/_Проверяване на подписа" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Създаване на MIME изглед...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Тип" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Притурки" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Изберете \"Проверяване на подписа\" за проверка " -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/_Отваряне със..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/_Показване като текст" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Запазване като..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Подписът все още не е проверен.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/_Проверяване на подписа" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Част от multipart съобщение не може да се запази." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Отваряне със" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3554,7 +3559,7 @@ msgstr "" "Въведете командният ред за отваряне на файл:\n" "(%s ще бъде заменен с име на файл)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Командния ред за MIME преглед е невалиден: `%s'" @@ -5578,7 +5583,7 @@ msgstr "Не е намерен подпис" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Валиден подпис от \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Валиден подпис" @@ -5587,7 +5592,7 @@ msgstr "Валиден подпис" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5624,7 +5629,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис от \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис" @@ -5977,91 +5982,91 @@ msgstr "Записване на кеша на извадката (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Няма Дата)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано като прочетено\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано като непрочетено\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Съобщение %s/%d е определено за изтриване\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Изтриване на съобщение(я)" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Наистина ли желаете да изтриете съобщенията от кошчето?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Изтриване на повтарящи се съобщения..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Съобщение %s/%d е размаркирано\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Съобщение %d е определено за местене в %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Назначението е същото като текущата папка." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Съобщение %d е определено за копиране в %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Назначението за копиране е същото като текущата папка." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Избиране на всички съобщения..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Възникна грешка при обработка на съобщенията." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Изграждане на нишките..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Махане на нишките..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "филтриране..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" @@ -6071,19 +6076,19 @@ msgstr "" msgid "file %s already exists\n" msgstr "файл %s вече съществува\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Създаване на текстов изглед...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Съобщението не може да бъде показано.\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b9fa2977..be7a6ce3 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "O aplikaci" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Na GPGME má copyright od 2001 Werner Koch \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "verzi.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "ZÁRUKY. Více detailů naleznete v GNU General Public License.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -96,10 +96,10 @@ msgstr "" "kontrolován při volbě 'Stáhnout vše, zaškrtněte políčko ve sloupci 'G'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Jméno" @@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "Smazat účet" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Opravdu chcete tento účet smazat?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci" msgid "Add Address to Book" msgstr "Přidat adresu do databáze" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vybrat složku pro databázi adres" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" @@ -296,9 +296,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Soubor/Nový _server" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Soubor/---" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Soubor/_Uložit" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Soubor/_Zavřít" @@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "/_Nástroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/Úp_ravy" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "/_Smazat" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Databáze adres" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Jméno:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "Společná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobní adresa" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Hnědá" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Žádná" @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Zpět" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_nova" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/V_ložit" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zarovnat _všechny dlouhá řádky" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/Z_obrazit" @@ -830,9 +830,9 @@ msgstr "/Z_obrazit/_Slepá kopie" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu " -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/Z_obrazit/---" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres" @@ -856,13 +856,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" @@ -886,79 +886,79 @@ msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: soubor neexistuje\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nelze získat část textu\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba v uvozovkách." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovědi/přeposlání." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Soubor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nemohu zjistit délku souboru %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Soubor %s je prázdný." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nemohu načíst %s." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Zpráva: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nemohu získat část z mnohačásťové zprávy." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Upraveno]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Psaní zprávy%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Psaní zprávy%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Není uveden příjemce." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Předmět je prázdný. Přesto mám zprávu odeslat?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "Nelze načíst seznam příjemců." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -966,26 +966,26 @@ msgstr "" "Není zadán účet pro odesílání mailů.\n" "Před odesláním vyberte prosím nějaký účet." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemohu najít žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným id klíče '%s'." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze změnit mód souboru\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -996,140 +996,140 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Přesto poslat?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "nelze zapsat záhlaví\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nelze smazat staré zprávy\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "zařazuji zprávu...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nelze najít složku s frontou zpráv\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Zprávu nelze zařadit\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vytvářím číslo zprávy: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytvářím okno pro psaní...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Délka" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Odešle zprávu" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Poslat později" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zařadí do výstupní fronty a odešle později" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Uloží koncept do složky" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Vloží soubor" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Příloha" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Připojí soubor" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Vloží podpis" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Úprava externím editorem" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Zarovnání" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zarovnání dlouhých řádků" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1140,67 +1140,72 @@ msgstr "" "Mám přerušit proces?\n" "číslo procesu: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Přerušen proces číslo: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Dočasný soubor: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Psaní: vstup z externího procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nelze spustit externí editor\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Nelze číst\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zprávu nelze zařadit." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Vybrat soubor" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Zrušit zprávu" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Stornovat" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "Uložit jako koncept" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Přidat šablonu" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Nahradit" @@ -1513,15 +1518,15 @@ msgstr " Vybrat... " msgid "Select exporting file" msgstr "Vyberte soubor pro export" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Uložit jako" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Přepsat existující soubor?" @@ -1642,12 +1647,12 @@ msgstr "Nastavuji informace o složce...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavuji informace o složce..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohledávám složku %s ..." @@ -1850,11 +1855,11 @@ msgstr "(není znám odesílatel)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Žádný předmět)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Vytvářím náhled na obrázek...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Nemohu nahrát obrázek." @@ -2108,7 +2113,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do databáze adres" msgid "Prev" msgstr "Předchozí" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -2434,703 +2439,703 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Soubor/_Složka" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Vytvořit novou složku..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Soubor/_Složka/_Smazat složku" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Odebrat _poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Soubor/_Složka/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Zkontrolovat nové zprávy" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Soubor/_Složka/_Zkontrolovat nové zprávy ve všech složkách" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnovit strom složek" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Soubor/E_xportovat do mbox souboru..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Soubor/_Vyprázdnit koš" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Soubor/_Tisk..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Soubor/_Konec" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/_Najít v aktuální zprávě..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Ú_pravy/Na_jít zprávy..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Strom složek " -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Ná_hled na zprávu" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Text" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Nic" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek " -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/Z_obrazit/Samostatné pro_hlédnutí zprávy" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle čí_sla" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _velikosti" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _od koho" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle odesí_latele" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle př_edmětu" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _barevné značky" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle o_značení" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle ne_přečtených" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle připo_jených souborů" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Netřídit" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Vzestupně" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Získat z předmětu" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit _vlákna" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Z_obrazit/_Sbalit všechna vlákna" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazené po_ložky..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Další zpráva" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další nepřeč_tená zpráva" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další n_ová zpráva" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další oz_načená zpráva" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva s návěštím" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Da_lší zpráva s návěštím" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky" -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce " -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínská (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit všechna zá_hlaví" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Zpráva" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Zpráva/Přerušit pří_jem zpráv" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Zpráva/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_všem" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Zpráva/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Zpráva/S_mazat" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _všechny jako přečtené" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Od" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Komu" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Předmětu" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/S_pustit" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamů " -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_ení" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_ení/_Akce..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_ení/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_ení/_Změna aktuálního účtu" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Německy" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/Š_panělsky" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Francouzsky" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Italsky" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_věda/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytvářím hlavní okno...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Neoznačený" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "žádný" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Měním typ oddělovače oken z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Přidat poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3140,16 +3145,16 @@ msgstr "" "Pokud je zadán existující, bude automaticky\n" "prohledán." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštovní schránka '%s' již existuje." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Poštovní schránka" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3159,144 +3164,144 @@ msgstr "" "Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n" "pro zápis." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Př_edat dál" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Přes_měrovat" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Stáhnout" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Začlenit novou poštu" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Stáhnout vše" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Napsat" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Vytváří novou zprávu" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpovídá na zprávu" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Odpov. všem" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Poslat dál" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Předává zprávu dál" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Smazat zprávu" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Provést" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Provést označený proces " -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Další nepřečtenou zprávu" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Nastavení" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Společná nastavení" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Účet" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Nastavení účtu" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Ukončení programu" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Chcete ukončit tento program?" @@ -3416,20 +3421,28 @@ msgstr "Dosažen konec zprávy, pokračovat od začátku?" msgid "Search finished" msgstr "Hledání ukončeno" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Vyvolávám zobrazení zprávy...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Přílohy" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemohu uložit soubor '%s'." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Tisk" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3438,7 +3451,7 @@ msgstr "" "Vložte příkazovou řádku pro tisk:\n" "('%s' bude nahrazeno jménem souboru)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3470,86 +3483,78 @@ msgstr "Kopíruji zprávu %s%c%d do %s...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Poslední počet v adresáři %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Otevřít" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Ot_evřít čím..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/_Zobrazit jako text" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Uložit jako..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/Z_kontrolovat podpis" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Vyvolávám zobrazení MIME...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Typ" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Přílohy" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Vyberte \"Zkontrolovat podpis\" pro ověření" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Ot_evřít čím..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/_Zobrazit jako text" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Uložit jako..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Tento podpis nebyl zatím kontrolován.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/Z_kontrolovat podpis" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Nemohu uložit část z mnohačásťové zprávy." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Otevřít čím" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3558,7 +3563,7 @@ msgstr "" "Vložte příkazovou řádku pro otevření souboru:\n" "('%s' bude nahrazeno jménem souboru)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Neplatná příkazová řádka prohlížeče MIME: '%s'" @@ -5584,7 +5589,7 @@ msgstr "Podpis nenalezen" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Správný podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Správný podpis" @@ -5593,7 +5598,7 @@ msgstr "Správný podpis" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5630,7 +5635,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ŠPATNÝ podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "ŠPATNÝ podpis" @@ -5983,92 +5988,92 @@ msgstr "Zapisuji celkovou mezipaměť (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Žádné datum)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Zpráva %d je označena\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Zpráva %d je označena jako přečtená\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Zpráva %d je označena jako nepřečtená\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Zpráva %s/%d je nastavena ke smazání\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Smazat zprávu(y)" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu(y) z koše?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Vymazávám duplikované zprávy..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Zpráva %s/%d je odznačena\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Zpráva %d je nastavena pro přesun do %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cílová položka je stejná jako aktuální složka." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Zpráva %d je nastavena pro kopírování do %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cíl kopírování je stejný jako aktuální složka." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Vybírám všechny zprávy..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba ." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Vytvářím vlákna..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Ruším vlákna..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Ruším vlákna..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "filtruji..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruji..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Zpráva %d už byla v mezipaměti.\n" @@ -6078,20 +6083,20 @@ msgstr "Zpráva %d už byla v mezipaměti.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "soubor '%s' už existuje\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Vytvářím zobrazení textu...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "zpráva nebyla přijata\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 081e8af2..138468c3 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Om" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "GPGME er Copyright 2001 Werner Koch \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Foundation; enten Version 2, eller (efter dit valg) alle senere versioner.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "BESTEMT FORMÅL. Læs GNU General Public License for yderligere detaljer.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -95,10 +95,10 @@ msgstr "" "`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "Slet konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Vil du virkelig slette denne konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Tilføj adresse i adressebog" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vælg adressebog mappe" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Filer" @@ -295,9 +295,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Filer/Ny _server" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Filer/---" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/_Filer/_Slet" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Filer/_Gem" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Filer/_Luk" @@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Slet" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Funktioner" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "/_Funktioner" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjælp/_Om" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigér" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Slet" msgid "E-Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Navn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Note" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Brun" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "/_Redigér/_Fortryd" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigér/_Gentag" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigér/---" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "/_Redigér/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigér/_Klip" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigér/K_opiere" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Sæt ind" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigér/Markér _alle" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" @@ -825,9 +825,9 @@ msgstr "/_Vis/_Bcc" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vis/_Svar til" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vis/---" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "/_Vis/_Linieal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vis/_Vedhæft" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" @@ -851,13 +851,13 @@ msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Funktioner/---" @@ -881,79 +881,79 @@ msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fil findes ikke\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citat markérings format fejl." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s findes ikke\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan ikke læse %s" -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelelse: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Redigéret]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Ny meddelelse%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Ny meddelelse%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Emne er tom. Send alligevel?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan ikke åbne modtager liste." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -961,26 +961,26 @@ msgstr "" "Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n" "Vælg konto før afsendelse er mulig." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt" -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan ikke ændre fil mode\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -991,140 +991,140 @@ msgstr "" "%s til %s.\n" "Send den alligevel?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "kan ikke skrive hoved\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "meddelelse i kø...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Send senere" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Læg i kø og send senere" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Kladde" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gem i Kladde" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Indæst" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Insæt fil" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Vedhæft fil" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Underskrift" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Indsæt underskrift" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigér med ekstern Editor" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Linie deling" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Tegnsæt kodning" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1135,67 +1135,72 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Afbrudt proces gruppe ID: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Midlertidig fil: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Instast: fra monitor process\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kunne ikke starte ekstern editor\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kunne ikke gemme fil\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fejl i læsning fra Pipe\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Vælg fil" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Slet meddelelse" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Slet" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "til Kladde" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Erstat" @@ -1507,15 +1512,15 @@ msgstr " Vælg... " msgid "Select exporting file" msgstr "Vælg fil til export" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Gem som" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Overskrive eksisterende fil?" @@ -1636,12 +1641,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." @@ -1844,11 +1849,11 @@ msgstr "(Ingen Fra)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Opretter billed visning...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Kan ikke læse billede." @@ -2100,7 +2105,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog" msgid "Prev" msgstr "Forrige" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -2430,703 +2435,703 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Filer/_Mappe" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/Opret _ny mappe..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Slet mappe" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Slet _mappe" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Filer/_Mappe/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "_Hent nye meddelelser" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Hent nye meddelelser i alle mapper" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/G_endan mappe træ" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Filer/_Importere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Filer/_Eksportere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Filer/_Tøm slettet post" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Filer/_Gem som..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Filer/_Udskriv..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Filer/_Indsæt fil" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Filer/_Afslut" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigér/Markér _tråd" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigér/_Søg i aktuel meddelelse" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Søg meddelelser..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Mappe træ" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Besked" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/Ikon _og tekst" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ingen" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vis/_Seperat mappe træ" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Vis/Seperat m_eddelelses vindue" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vis/_Sortere" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Nummer orden" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Størrelses orden" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vis/_Trådet" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "_Vis/Åbn tråde" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vis/_Gå til" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vis/_Gå til/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vis/_Kilde" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vis/_Alle hoved linier" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelelse" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelelse/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelelse/_Besvar" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelelse/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelelse/_Slet" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Funktioner/_Udfør" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Opsæt" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Opsæt/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..." -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjælp/_Vejledning" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjælp/_OSS" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjælp/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Opretter hoved vindue...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "Afsluttet.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Uden titel" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Ændre vindue adskillelse type fra %d til %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Ny mailbox" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3136,16 +3141,16 @@ msgstr "" "Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n" "gennemsøgt automatisk." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3154,144 +3159,144 @@ msgstr "" "Fejl i oprettelse af mailbox.\n" "Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappe visning" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Svar" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Svar til/_Afsender" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Hent" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Hent ny post" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Hent alt" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Hent ny post fra alle konti" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Sender meddelelse(r) i kø" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Opret" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Opret ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Besvar" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Besvar meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Besvar alle" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Videresend meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Slet meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Udfør" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Udfør markéret process" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Næste ulæste" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Opsæt" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Generelt opsæt" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Konto indstillinger" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Afslut program?" @@ -3413,20 +3418,28 @@ msgstr "Slutnigen af meddelelse nået; fortsæt fra starten?" msgid "Search finished" msgstr "Søgning afsluttet" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Opretter meddelelses vindue...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Vedhæftet" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3435,7 +3448,7 @@ msgstr "" "Indtast udkrift kommando:\n" "(`%s' bliver erstattat af fil navn)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3467,86 +3480,78 @@ msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Sidste nummer i sti %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Åbn" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Åbn _med..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/_Vis som tekst" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Gem som..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/_Check signatur" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Opretter MIME visning...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "MIME type" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Vedhæftet" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Vælg \"Check signatur\"" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Åbn _med..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/_Vis som tekst" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Gem som..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Signaturen er endnu ikke undersøgt.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/_Check signatur" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Kan ikke gemme del af multipart meddelelse." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Åbn med" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3555,7 +3560,7 @@ msgstr "" "Indtast kommando til til åbning af fil:\n" "(`%s' bilver erstattet med fil navn)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME visnings kommando ugyldig: `%s'" @@ -5580,7 +5585,7 @@ msgstr "Underskrift ikke fundet" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "God underskrift fra \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Underskrift OK" @@ -5589,7 +5594,7 @@ msgstr "Underskrift OK" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5626,7 +5631,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "DÅRLIG underskrift fra \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "DÅRLIG underskrift" @@ -5979,94 +5984,94 @@ msgstr "Skriver oversigt (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Ingen dato)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret som læst\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret som ulæst\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Meddelelse %s/%d er markéret til sletning\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Slet meddelelse(er)" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Vil du virkelig slette meddelelse(r) fra Slettet?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Sletter dublikerede meddelelser..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Meddelelse %s/%d er ikke markéret.\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret til flytning til %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Fra og til mappe er ens" -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret til kopiering til %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Fra og til mappe er ens." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Markérer alle meddelelser..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Opretter tråde" -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Fjerner tråde" -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Fjerner tråde til udførelse..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "filtrering..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n" @@ -6076,20 +6081,20 @@ msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "filen %s eksisterer allerede\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Opretter tekst vindue...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "en meddelelse vil ikke blive modtaget\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fa779fba..0e5d78bb 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n" "Last-Translator: Manfred Usselmann \n" "Language-Team: German \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Über" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Das Urheberrecht von GPGME (2001) liegt by Werner Koch \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "ihrer Wahl) jede neuere Version.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Public License für weitere Details.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "" "in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Account löschen" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich löschen?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wähle Adressbuchablage" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -300,9 +300,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datei/Neuer _Server" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datei/---" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datei/_Speichern" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datei/S_chließen" @@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Löschen" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeug" @@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "/_Werkzeug" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/_Über" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_Löschen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Name:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -609,15 +609,15 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persönliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notiz" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Braun" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Bearbeiten/---" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Ansicht" @@ -832,9 +832,9 @@ msgstr "/_Ansicht/_Bcc" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Lineal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ansicht/An_hang" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" @@ -858,13 +858,13 @@ msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Werkzeug/_Schablone" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Werkzeug/---" @@ -885,79 +885,79 @@ msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: Datei existiert nicht\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Zitatzeichen Formatfehler." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datei %s existiert nicht\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datei %s ist leer." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kann %s nicht lesen." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Nachricht: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [in Bearbeitung]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Verfasse Nachricht%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Empfänger nicht angegeben" -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -965,26 +965,26 @@ msgstr "" "Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n" "Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden `%s'." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -995,140 +995,140 @@ msgstr "" "(von %s zu %s).\n" "Trotzdem senden?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "Nachricht einreihen...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Später senden" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In Queue-Ablage und später senden" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Speichern in Entwurfablage" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Datei einfügen" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Anhängen" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Datei anhängen" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Unterschrift einfügen" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bearbeiten mit externem Editor" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ungültiger MIME Typ" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1139,67 +1139,72 @@ msgstr "" "Prozess terminieren?\n" "Prozessgruppen ID: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Temporäre Datei: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Wähle Datei" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Wähle Datei" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Nachricht verwerfen" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "zum Entwurf" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' übernehmen ?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Schablone übernehmen" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" @@ -1511,15 +1516,15 @@ msgstr " Auswählen... " msgid "Select exporting file" msgstr "Wähle exportierte Datei" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Speichern als" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Überschreibe existierende Datei?" @@ -1638,12 +1643,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setze Ablageinformation..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s ..." @@ -1845,11 +1850,11 @@ msgstr "(Kein Von)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Kein Betreff)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Erstelle Bilderansicht...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Kann das Bild nicht laden." @@ -2100,7 +2105,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch" msgid "Prev" msgstr "Vorherige" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Nächste" @@ -2424,684 +2429,684 @@ msgstr "" "Ein frühere Konfiguration wurde gefunden.\n" "Soll sie migriert werden?" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datei/Ab_lage" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/_Neue Ablage erstellen..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _löschen" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox" -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _hinzufügen..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _entfernen" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datei/_Mailbox/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Auf neue Nachrichten _prüfen" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Datei/_Mailbox/_Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "//_Datei/_Mailbox/Ablagebaum _erneuern" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datei/_Importiere Mbox-Datei..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datei/_Exportiere in Mbox-Datei..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datei/Speichern _als..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datei/_Drucken..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datei/_Ohne Verbindung arbeiten" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datei/_Beenden" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Bearbeiten/Thread au_swählen" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Bearbeiten/_Aktuelle Nachricht durchsuchen..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Bearbeiten/_Suche Nachrichten..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ansicht//Zeigen oder Verstecken/Ablagebaum" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Nichts" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Statuszeile" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ansicht/Einzelner _Ablagebaum" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Ansicht/Einzelne _Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Nummer" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Größe" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbetikett" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ansicht/_Threads einschalten" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads entfalten" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads zusammenfalten" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Informationen setzen..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Vorheriger Nachricht" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Nächster Nachricht" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ansicht/_Gehe _zu/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/V_orheriger ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/N_ächster ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger ne_uer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster _neuer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _markierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster m_arkierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _etikettierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster e_tikettierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatikerkennung" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_U)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ansicht/_Zeige alle Kopfzeilen" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Nachricht" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Nachricht/Empfang" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Nachricht/Empfang/---" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Nachricht/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Nachricht/An_twort" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Nachricht/_Löschen" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Werkzeug/A_usführen" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Einstellungen/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..." -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hilfe/_Anleitung" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hilfe/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hilfe/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "nicht" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Wechsle Fenstertrennungstyp von %d zu %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "Verbindungslos" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 msgid "Empty all trash" msgstr "Leere alle Papierkörbe" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Lösche alle Nachrichten in allen Papierkörben?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Neue Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3111,16 +3116,16 @@ msgstr "" "Wenn die existierende Mailbox angegeben wird, wird\n" "sie automatisch durchsucht." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3129,141 +3134,141 @@ msgstr "" "Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n" "Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte" -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/An_twort" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_wort an Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Holen" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Neue E-Mail aufnehmen" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Hole alle" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Senden wartender Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Verfassen" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Neue Nachricht verfassen" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Antwort" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Nachricht beantworten" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Alle beantworten" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Nachricht weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Nachricht löschen" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Markierten Prozess ausführen" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Nächste ungelesene Nachricht" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Accounteinstellungen" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden." -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden." -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Beenden des Programms?" @@ -3385,20 +3390,28 @@ msgstr "Ende der Liste erreicht; weiter vom Anfang?" msgid "Search finished" msgstr "Suche beendet" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3407,7 +3420,7 @@ msgstr "" "Geben Sie den Druckbefehl ein:\n" "(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3439,86 +3452,78 @@ msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Öffnen" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Öffne _mit..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/_Darstellung als Text" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/Speichern _als..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/_Digitale Unterschrift überprüfen" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Erstelle MIME-Ansicht...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Typ" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Wähle \"Digitale Unterschrift überprüfen\" zum Überprüfen" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Öffne _mit..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/_Darstellung als Text" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/Speichern _als..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Diese digitale Unterschrift wurde noch nicht geprüft.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/_Digitale Unterschrift überprüfen" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht speichern." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Öffnen mit" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3527,7 +3532,7 @@ msgstr "" "Geben Sie die Befehlszeile zum Öffnen der Datei an:\n" "(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME Betrachterbefehl ist ungültig: `%s'" @@ -5532,7 +5537,7 @@ msgstr "Keine digitale Unterschrift gefunden" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Gute digitale Unterschrift von \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Gute digitale Unterschrift" @@ -5543,7 +5548,7 @@ msgstr "" "Gültige digitale Unterschrift, aber dem Schlüssel für \"%s\" wird nicht " "vertraut." -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "Gültige digitale Unterschrift (Schlüssel wird nicht vertraut)" @@ -5586,7 +5591,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift von \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift" @@ -5939,90 +5944,90 @@ msgstr "Schreibe Ablageninhaltszwischenspeicher (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Kein Datum)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Nachricht %s/%d ist zum Löschen markiert\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Nachricht(en) löschen" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Wollen Sie wirklich diese Nachricht(en) aus dem Papierkorb löschen?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Das Ziel ist gleich der aktuellen Ablage." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Das Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Wähle alle Nachrichten..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachrichten." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Threads erstellen..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Threads aufheben..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Threads zur Ausführung aufheben..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "filtern..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Filtern..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert." @@ -6032,19 +6037,19 @@ msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert." msgid "file %s already exists\n" msgstr "Datei %s existiert bereits\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Erstelle Textansicht...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Diese Nachricht kann nicht dargestellt werden.\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index a3cdf541..be5dba64 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Σχετικά" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Το GPGME είναι copyright 2001 του Werner Koch \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "έκδοση 2, ή (κατά επιλογή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "περισσότερες λεπτομέρειες.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -98,10 +98,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Διαγραφή λογαριασμού" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "Σχόλια" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/Αρχείο" @@ -295,9 +295,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Αρχείο/Νέος εξυπηρετητής" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/Αρχείο/---" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Αρχείο/Κλείσιμο" @@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "/Εργαλεία" @@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "/Εργαλεία" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/Βοήθεια" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/Επεξεργασία" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/Διαγραφή" msgid "E-Mail address" msgstr "Διεύθυνση e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Όνομα:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις" msgid "Personal address" msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Σημείωση" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Καφέ" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Τέλος" @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Επεξεργασία/Επανάληψη" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Επεξεργασία/---" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Επεξεργασία/Κοπή" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακριών γραμμώ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/Απεικόνιση" @@ -835,9 +835,9 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/Απεικόνιση/---" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων" @@ -866,14 +866,14 @@ msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" msgstr "/Εργαλεία" @@ -898,79 +898,79 @@ msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα κειμένου\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να βρω το μέγεθος του αρχείου %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Το αρχείο %s είναι άδειο\n" -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n" -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Μήνυμα: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος" -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Τροποποιημένο]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Σύνθεση μηνύματος%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα παραληπτών" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -978,26 +978,26 @@ msgstr "" "Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n" "Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το μήνυμα στα εξερχόμενα." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -1005,147 +1005,147 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω το κωδικοσύνολο του μηνύματος." -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "δεν μπορώ να γράψω την κεφαλίδα\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "δεν μπορώ να αφαιρέσω το παλιό μήνυμα\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "βάζω το μήνυμα στην ουρά...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "δεν μπορώ να βάλω το μήνυμα στην ουρά\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generated Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "τύπος MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Από:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "" "Αποστολή\n" "αργότερα" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Τοποθέτηση στον κατάλογο ουράς και αποστολή αργότερα" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Πρόχειρα" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Εισαγωγή αρχείου" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Προσάρτηση αρχείου" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Yπογραφή" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Εισαγωγή υπογραφής" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Συνθέτης" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "" "Τύλιξη\n" "γραμμής" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "Αναδίπλωση γραμμών" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Διάδρομος" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1156,68 +1156,73 @@ msgstr "" "Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Τερματίστηκε process group id: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Προσωρινό αρχείο: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Σύνθεση: εισαγωγή από παρακολουθούμενη διεργασία\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να καλέσω το εξωτερικό πρόγραμμα επεξεργασίας\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να γράψω στο αρχείο\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από το pipe\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Επιλογή αρχείου" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Απόρριψη μηνύματος" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Απόρριψη" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "στα πρόχειρα" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Απάντηση" @@ -1538,15 +1543,15 @@ msgstr "Επιλογή... " msgid "Select exporting file" msgstr "Επιλογή αρχείου εξαγωγής" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Αποθήκευση ως" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Εγγραφή από πάνω" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Εγγραφή πάνω από το υπάρχον αρχείο;" @@ -1673,12 +1678,12 @@ msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..." @@ -1891,11 +1896,11 @@ msgstr "(Χωρίς αποστολέα)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Χωρίς Θέμα)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση εικόνας...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Δεν μπορώ να φορτώσω την εικόνα." @@ -2162,7 +2167,7 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "Επιλογές" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" @@ -2488,778 +2493,778 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Δημιουργία νέου καταλόγου..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Διαγραφή καταλόγου" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Διαγραφή mailbox" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Αρχείο/Εξαγωγή σε αρχείο mbox..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Αρχείο/Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση ως..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Αρχείο/Εκτύπωση..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Αρχείο/Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση τρέχουσας παραγράφου" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... " -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Απεικόνιση/Δομή καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες και κείμενο" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Κείμενο" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Καμία" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος κατάστασης" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστό παράθυρο δομής καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστή απεικόνιση μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αριθμό" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά θέμα" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά χρώμα ετικέτας" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά σήμανση" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/_Attract by subject" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Περίληψη/Ορισμός εμφανιζόμενων στοιχείων..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα με ετικέτα" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα με ετικέτα" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Περίληψη/Μετακίνηση σε άλλο κατάλογο..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Αυτόματη αναγνώριση" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/Μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/Μήνυμα/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Μήνυμα/Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση σαν προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Μήνυμα/Μετακίνηση..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Μήνυμα/Αντιγραφή..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Μήνυμα/Σήμανση" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Περίληψη/Διαγραφή διπλών μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Εργαλεία/Παράθυρο καταγραφής" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/Ρυθμίσεις" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Κοινές επιλογές..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Ρυθμίσεις/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές ανά λογαριασμό..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Δημιουργία νέου λογαριασμού..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Ρυθμίσεις/Αλλαγή τρέχοντος λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Βοήθεια/_Manual" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Ιαπωνέζικο" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/Βοήθεια/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Δημιουργώ το κυρίως παράθυρο...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "έγινε.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "κανένα" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Προσθήκη mailbox" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3269,16 +3274,16 @@ msgstr "" "Αν οριστεί το υπάρχον mailbox, θα\n" "σαρωθεί αυτόματα." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Το mailbox `%s' υπάρχει ήδη" -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3287,151 +3292,151 @@ msgstr "" "Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n" "Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. " -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Λήψη" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Λήψη νέου mail" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "" "Λήψη\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Σύνθεση" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Απάντηση στο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "" "Απάντηση\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Προώθηση μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Εκτέλεση σημειωμένης εργασίας" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Κοινές Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Λογ/σμός" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;" @@ -3554,20 +3559,29 @@ msgstr "Έφτασα το τέλος της λίστας. Να συνεχίσω msgid "Search finished" msgstr "Η αναζήτηση τελείωσε" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση μηνύματος...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Κείμενο" + +#: src/messageview.c:308 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Προσάρτηση" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3576,7 +3590,7 @@ msgstr "" "Εισάγετε την γραμμή εντολής εκτύπωσης:\n" "(Το `%s' θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3608,87 +3622,78 @@ msgstr "Αντιγράφω το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Τελευταίος αριθμός στον κατάλογο %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/Άνοιγμα" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Άνοιγμα με..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/Εμφάνιση σαν κείμενο" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/Αποθήκευση ως..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/Έλεγχος υπογραφής" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Δημιουργία απεικόνισης MIME...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "Τύπος MIME" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" - -#: src/mimeview.c:202 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Προσάρτηση" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Επιλέξτε \"Έλεγχος υπογραφής\" για έλεγχο" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Άνοιγμα με..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/Εμφάνιση σαν κείμενο" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/Αποθήκευση ως..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Αυτή η υπογραφή δεν έχει έλεγχθεί ακόμα.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/Έλεγχος υπογραφής" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος" -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Άνοιγμα με" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3697,7 +3702,7 @@ msgstr "" "Εισάγετε την γραμμή εντολής για το άνοιγμα του αρχείου:\n" "(Το `%s' θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Η γραμμή εντολής για απεικόνιση MIME είναι μη έγκυρη: `%s'" @@ -5742,7 +5747,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε υπογραφή" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Αποδεκτή υπογραφή από \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Αποδεκτή υπογραφή" @@ -5751,7 +5756,7 @@ msgstr "Αποδεκτή υπογραφή" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5788,7 +5793,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Λάθος υπογραφή από \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "Λάθος υπογραφή" @@ -6155,94 +6160,94 @@ msgstr "" msgid "(No Date)" msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε ως διαβασμένο\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε ως αδιάβαστο\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Το μήνυμα %s/%d έχει οριστεί για διαγραφή\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 #, fuzzy msgid "Delete message(s)" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Διαγράφω τα διπλά μηνύματα..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Το μήνυμα %s/%d δεν έχει σημειωθεί\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Το μήνυμα %d έχει οριστεί για μετακίνηση στο %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Ο προορισμός είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Το μήνυμα %d έχει οριστεί να αντιγραφεί στο %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Ο προορισμός αντιγραφής είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Επιλέγω όλα τα μηνύματα..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Δημιουργώ τα νήματα..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "το μήνυμα %d είναι ήδη στη μνήμη.\n" @@ -6252,20 +6257,20 @@ msgstr "το μήνυμα %d είναι ήδη στη μνήμη.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "το %s υπάρχει ήδη" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση κειμένου...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "ένα μήνυμα δεν θα παραληφθεί\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 00155deb..68d10927 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra \n" "Language-Team: Ricardo Mones Lastra \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "GPGME es copyright 2001 por Werner Koch \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "posterior.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "License para más detalles.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "" "en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Borrar cuenta" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar esta cuenta?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción" msgid "Add Address to Book" msgstr "Añadir dirección a la agenda" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -297,9 +297,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichero/---" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichero/_Guardar" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichero/_Cerrar" @@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "/_Herramientas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Dirección e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Nombre:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -605,15 +605,15 @@ msgstr "Dirección común" msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Marrón" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "/_Editar/_Deshacer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "/_Editar/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "/_Editar/_Pegar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas las líneas largas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -828,9 +828,9 @@ msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Responder a" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regleta" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adjuntos" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" @@ -854,13 +854,13 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" @@ -881,79 +881,79 @@ msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: el fichero no existe\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Error en el formato de la marca de cita." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Error en el formato de responder/redirijir." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "El fichero %s no existe\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fichero %s esta vacío." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No se puede leer %s." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especificó el destinatario." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -961,28 +961,28 @@ msgstr "" "No especificó ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta antes de enviar." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "No se encontró ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente `%" "s'." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -993,140 +993,140 @@ msgstr "" "de %s a %s.\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composición...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Enviar después" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poner en la cola y enviar después" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Insertar fichero" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Insertar firma" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o está vacío." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inválida: `%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1137,67 +1137,72 @@ msgstr "" "¿Desea terminar el proceso?\n" "Id. de grupo de proceso: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichero temporal: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo leyendo tubería\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Seleccionar fichero" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensaje" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "a Borradores" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" @@ -1510,15 +1515,15 @@ msgstr "Seleccionar..." msgid "Select exporting file" msgstr "Seleccione fichero de exportación" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Guardar como" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "¿Sobreescribir el fichero existente?" @@ -1637,12 +1642,12 @@ msgstr "Estableciendo información de carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -1844,11 +1849,11 @@ msgstr "(Sin remite)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Creando vista de imagen...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "No se puede cargar la imagen." @@ -2098,7 +2103,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -2421,684 +2426,684 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón" -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Añadir buzón..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Eliminar buzón" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichero/_Buzón/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar si hay mensajes nuevos" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichero/_Buzón/R_econstruir árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fichero/I_mportar fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fichero/_Exportar a un fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichero/_Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichero/_Guardar como..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichero/_Imprimir..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichero/Sali_r" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en los mensajes..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Vista de _mensajes" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _número" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _tamaño" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ver/Mostrar todas las cabeceras" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaje" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Ca_ncelar recepción" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaje/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaje/_Responder" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaje/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaje/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaje/M_over..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaje/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaje/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaje/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Herramientas/Añadir _remitente a la agenda" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Herramientas/E_jecutar" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Acciones..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ayuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ayuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ayuda/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando ventana principal...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "ninguna" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambiando el tipo de separación de ventana de %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 msgid "Empty all trash" msgstr "Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "¿Vaciar los mensajes de todas las papeleras?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Añadir buzón" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3108,16 +3113,16 @@ msgstr "" "Si el buzón especificado ya existe será\n" "escaneado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "El buzón `%s' ya existe." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3127,141 +3132,141 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder a _todos" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder al _remitente" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder a la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Traer" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar correo nuevo" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Traer todo" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Componer" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Componer mensaje nuevo" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Responder al mensaje" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "A todos" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Responder a todos" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Ejecutar el proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Siguiente no leído" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comunes" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias de la cuenta" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar." -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar." -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Salir del programa?" @@ -3383,20 +3388,28 @@ msgstr "Se llegó al final del mensaje. ¿Seguir desde el principio?" msgid "Search finished" msgstr "Búsqueda concluida" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creando visor de mensaje...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuntos" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "No puedo guardar el fichero `%s'." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3405,7 +3418,7 @@ msgstr "" "Teclee la orden para imprimir:\n" "(`%s' será sustituido por el fichero)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3437,86 +3450,78 @@ msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Último número en directorio %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Abrir" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Abrir _con..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/_Ver como texto" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Guardar como..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/_Verificar firma" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Creando visor de MIME...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Seleccione \"Verificar firma\" para verificar" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Abrir _con..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/_Ver como texto" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Guardar como..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Esta firma aún no ha sido verificada.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/_Verificar firma" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Abrir con" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3525,7 +3530,7 @@ msgstr "" "Teclee la orden para abrir el fichero:\n" "(`%s' será sustituido por el fichero)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "La orden del visualizador MIME es inválida: `%s'" @@ -5522,7 +5527,7 @@ msgstr "No se encontró firma" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Firma válida de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Firma válida" @@ -5531,7 +5536,7 @@ msgstr "Firma válida" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5568,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Firma INVÁLIDA de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "Firma INVÁLIDA" @@ -5920,90 +5925,90 @@ msgstr "Escribiendo caché resumen (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Sin fecha)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensaje %d está marcado\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensaje %d marcado como leído\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensaje %d marcado como no leído\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Borrar mensaje(s)" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "¿Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensajes duplicados..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Seleccionando todos los mensajes..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hubo algún error al procesar los mensajes." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Construyendo hilos..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Deshaciendo hilos..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Deshaciendo hilos para ejecución..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)." @@ -6013,19 +6018,19 @@ msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)." msgid "file %s already exists\n" msgstr "el fichero %s ya existe\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Creando vista de texto...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Este mensaje no puede visualizarse.\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index ca6e7d88..07301607 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Sellest" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "GPGME kopiaõigused 2001 on Werner Koch'il \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Foundation poolt; versiooni 2, või iga hilisema versiooni alusel.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "KASUTAMISEKS. Vaata GNU General Public License detailide jaoks.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -95,10 +95,10 @@ msgstr "" "'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "Kustuta konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Kas te tõesti soovite kustutada kontot?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisa aadress raamatusse" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Aadress" @@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "Märkused" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vali aadressiraamatu kaust" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" @@ -293,9 +293,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fail/Uus _Server" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fail/---" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fail/_Salvesta" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fail/Sul_ge" @@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Aadress/Kustuta" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tööriist" @@ -352,13 +352,13 @@ msgstr "/_Tööriist" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Abi/Sellest" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/R_edaktor" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "/Kustuta" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Nimi:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "Üldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Märkus" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Pruun" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Mittemiski" @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "/R_edigeeri/_Tühista" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "R_edigeeri/_Ennista" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/R-edaktor/---" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "/R-edaktor/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/R_edaktor/_Lõika" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "/R_edaktor/_Aseta" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Vaade" @@ -829,9 +829,9 @@ msgstr "/_Vaade/*_BCC" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vaade/_Vasta" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_vaade/---" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "/_Vaade/Joonla_ud" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vaade/_Manus" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" @@ -855,13 +855,13 @@ msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Tööriist/_Mall" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Tööriist/---" @@ -885,79 +885,79 @@ msgstr "/_Kiri/Krüpteeri" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fail %s on tühi." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ei suuda lugeda %s-i" -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Kiri: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Redigeeritud]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Kirjuta kiri%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Kirjuta kiri%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Saaja pole määratud." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Saada" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "ei leia saajate nimistut." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -965,27 +965,27 @@ msgstr "" "Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n" "Palun vali kirja konto enne saatmist." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kirja ei õnnestunud asetada väljunute kausta." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -995,141 +995,141 @@ msgstr "" "Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n" "Kas igatahes saata ?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "Ei suuda kirjutada päist\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "MIME tüüp" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Kellelt:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Hiljem" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pane järjekorda ja saada hiljem" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Mustand" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvesta mustandite kausta" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Lisa" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Lisa fail" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Manusta" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Manusta fail" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Allkiri" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Lisa allkiri" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Redaktor" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigeeri välise redaktoriga" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Reaäär" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Murra kõik pikad read" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME tüüp." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1140,67 +1140,72 @@ msgstr "" "Kas hävitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Hävitatud protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ajutine fail: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Kirjutaja: sisend monitoorprotsessilt\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ei suutnud välist redaktorit käivitada\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ei suutnud faili salvestada\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Torust lugemine ebaõnnestus\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Määra fail" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Kaota kiri" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Kaota" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "Mustanditesse" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Asenda" @@ -1512,15 +1517,15 @@ msgstr " Vali... " msgid "Select exporting file" msgstr "Vali väljastatav fail" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Salvesta kui" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Kirjuta üle" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Kirjutame olemasoleva faili üle?" @@ -1642,12 +1647,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." @@ -1853,11 +1858,11 @@ msgstr "(Eikelleltki)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Pole pealkirja)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Loon pildi vaadet...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Ei suuda lugeda pilti." @@ -2112,7 +2117,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse" msgid "Prev" msgstr "Eelm" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Järgmine" @@ -2434,704 +2439,704 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fail/_Kaust" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Loo uus kaust..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber" -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fail/_Kaust/_Kustuta kaust" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Ee_malda kirjakst" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fail/_Kaust" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Vaata uusi kirju" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fail/_Vaata uusi kirju kõigis kaustades" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uuenda kausta puu" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fail/_Impordi kirjakasti fail..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fail/_Ekspordi kirjakasti faili..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fail/_Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fail/_Trüki..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fail/L_isa fail" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fail/_Välju" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/R_edaktor/Märgi _teema" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redaktor/_Leia käesolevast kirjast..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Redaktor/_Otsi kirju..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vaade/Näita või varja" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kausta_puud" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kirja_vaadet" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vaadde/Näita või varja/_Nupuribal" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/Pilti _ja teksti" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Teksti" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Mitte midagi" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vaade/Eraldi kausta puu" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Vaade/Eraldi kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_numbri järgi" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_pealkirja järgi" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/v_ärvi järgi" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_märgi järgi" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/m_itteloetute järgi" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/kirja_lisade järgi" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/Ära sorteeri" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kasvavas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/*'_Attract' subjekti järgi" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vaade/Teema_vaade" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vaade/Paisuta kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vaade/Sulge kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vaade/Mää_ra näidatavad parameetrid" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vaade/_Ava" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine kiri" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine kiri" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vaade/_Ava/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Eelmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Järgmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vaade/Mine/Eelmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vaade/Mine/Järgmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _märgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine m_ärgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _sildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Vaade/Ava uues aknas" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vaade/Näita ko_gu päist" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Kiri" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Kiri/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Kiri/Uus k_iri" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Kiri/Saada _edasi" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Kiri/_Nihuta..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Kiri/K_opeeri..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Kiri/Kustuta" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Kiri/M_ärk/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Tööriist/Käivita" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Häälestus" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Häälestus/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Häälestus/Tegevused..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Häälestus/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Abi/_Juhend" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Abi/_KKK" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Abi/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Loon peamise akna...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Tiitlita" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "mittemiski" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Muudan akna eraldamise tüüpi %d-lt %d-le\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Lisa kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3140,16 +3145,16 @@ msgstr "" "Sisesta kirjakasti asukoht.\n" "Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Kirjakast %s on juba olemas." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3158,144 +3163,144 @@ msgstr "" "Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n" "Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - kausta vaade" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/Vastan" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Vasta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Vasta/kirja_listi" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Saadan edasi" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Võta" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Võta uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Võta kõik" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Saada kirjad järjekorrast" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Kirjuta" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Kirjuta uus kiri" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Vasta" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Vasta kirjale" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Vasta ja" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Edasta" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Saada kiri edasi" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Kustuta kiri" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Käivita" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Käivita märgitud protsess" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Järgmine kiri mida pole loetud" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Seaded" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Üldised omaduse" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Konto seaded" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Välju" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Lõpetame programmi töö." @@ -3417,20 +3422,28 @@ msgstr "Jõudsin kirja lõppu; kas alustan algusest?" msgid "Search finished" msgstr "Otsimine lõpetatud" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Loon kirja vaate...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Manused" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Trüki" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3439,7 +3452,7 @@ msgstr "" "Sisesta trükkimise käsurida:\n" "(%s asendatakse failinimega)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3471,86 +3484,78 @@ msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Viimane number kataloogis %s on %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/Ava" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Ava kasutades..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/Näita tekstina" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/Salveta kui..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/Kontrolli allkirja" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Loon MIME vaate...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Tüüp" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Manused" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Selekteeri \"Kontrolli signatuuri\" kontrollimiseks" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Ava kasutades..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/Näita tekstina" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/Salveta kui..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Seda allkirja pole veel kontrollitud.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/Kontrolli allkirja" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ei saa salvestada seda osa mitmeosalisest kirjast." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Ava kasutades" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3559,7 +3564,7 @@ msgstr "" "Faili avamiseks sisesta käsurida:\n" "(%s asendatakse failinimega)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME vaataja käsurida pole õige: %s" @@ -5586,7 +5591,7 @@ msgstr "Allkirja ei leidunud" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\"-lt on hea allkiri" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Hea allkiri" @@ -5595,7 +5600,7 @@ msgstr "Hea allkiri" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5632,7 +5637,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Halb allkiri \"%s\"-lt" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "HALB allkiri" @@ -5986,92 +5991,92 @@ msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Kuupäeva pole)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Kiri %d on märgitud\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Kiri %d on märgitud kui läbiloetu\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Kiri %d on märgitud kui mitteloetu\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Kiri %s/%d on määratud kustutamisele\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Kustuta kirjad" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Kas te tõesti soovite kirju eemaldada prügikastist?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Kustutan duplitseeritud kirju..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Kiri %s/%d pole märgitud\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Kiri %d on määratud ülekandmiseks %s-i\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Kiri %d on määratud kopeerimisele %s-i\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Märgin kõik kirjad..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Loon teemad..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Eemaldan teemad..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "*Käivitamiseks ilma teemadeta..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "filtreerin..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n" @@ -6081,20 +6086,20 @@ msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "fail %s on juba olemas\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Loon tekstivaate...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "kirja ei saanud\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 26c225f7..6bf2ba17 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos \n" "Language-Team: French \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "À propos" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "GPGME est copyright 2001 par Werner Koch \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "version ultérieure.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "GARANTIE. Consultez la GNU General Public License pour plus de détails.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -105,10 +105,10 @@ msgstr "" "correspondant lorsque « Tout relever » est activé" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -158,13 +158,13 @@ msgstr "Supprimer le compte" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "Remarques" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -305,9 +305,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichier/---" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichier/En_registrer" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichier/_Fermer" @@ -355,8 +355,8 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -364,13 +364,13 @@ msgstr "/_Outils" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "/_Supprimer" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse électronique" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Nom :" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -616,15 +616,15 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Information" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Brun" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "/É_dition/_Annuler" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/É_dition/_Refaire" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/É_dition/---" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "/É_dition/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/É_dition/Co_uper" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/É_dition/_Copier" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "/É_dition/Co_ller" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Affichage" @@ -839,9 +839,9 @@ msgstr "/_Affichage/Copie _discrète" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Affichage/_Répondre à" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" @@ -865,13 +865,13 @@ msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" @@ -892,81 +892,81 @@ msgstr "/_Outils/_Chiffrer" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erreur du format de citation." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" "Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un " "transfert." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [modifié]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non spécifié." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "liste de destinataires vide." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -974,26 +974,26 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n" "Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés" -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -1003,140 +1003,140 @@ msgstr "" "Impossible de convertir le jeu de caractères du message\n" "de %s vers %s. Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "impossible d'écrire les en-têtes\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID créé : %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Envoi différé" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Insertion" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Insérer un fichier" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Insérer la signature" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Éditeur de texte" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Éditer avec un éditeur externe" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Justifier" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1147,69 +1147,74 @@ msgstr "" "Forcer sa fermeture ?\n" "id de traitement de groupe: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Id de traitement de groupe terminé : %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichier temporaire : %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose : entrée à partir d'une surveillance de traitement\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossible de lancer l'éditeur externe\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Échec de lecture de pipe\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Choisissez un fichier" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Interruption de la composition du message" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "" "Ce message a été modifié mais pas envoyé. Voulez-vous interrompre la " "composition ?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Interrompre" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "vers brouillon" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un modèle" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" @@ -1523,15 +1528,15 @@ msgstr " Choisir... " msgid "Select exporting file" msgstr "Sélection du fichier exporté" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Remplacer" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Remplacer le fichier existant ?" @@ -1650,12 +1655,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." @@ -1858,11 +1863,11 @@ msgstr "(Pas d'expéditeur)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Création de la vue de l'image...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Impossible de charger l'image." @@ -2114,7 +2119,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses" msgid "Prev" msgstr "Précédent" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -2443,687 +2448,687 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Supprimer le dossier" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Ajouter une _boîte aux lettres..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/_Supprimer la boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Re_chercher les nouveaux messages" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Rechercher les nouveaux messages dans _toutes " "les boîtes" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Reconstruire l'_arborescence" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fichier/_Importer un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fichier/_Exporter vers un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichier/Im_primer..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichier/_Travailler déconnecté" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichier/_Quitter" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _dossier..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre de _message" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Icônes _et textes" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Icônes seulement" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Textes seulement" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "" "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _messages" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Affichage/_Trier" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _numéro" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _taille" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Affichage/_Trier/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Affichage/_Aller à" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Affichage/_Aller à/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau précédent" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau suivant" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Baltique (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Message/Réce_ptionner" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Message/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Message/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Message/Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Message/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Message/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Message/_Déplacer..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Message/_Copier..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Message/_Supprimer" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Message/_Marquer/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/Réédit_er" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Message/Supprimer les messages en dou_ble" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Outils/E_xécuter" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Ou_tils/_Journal de connexion" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuration" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuration/_Filtres..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuration/_Modèles..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuration/_Actions..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuration/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_ide/_Manuel" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_ide/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Création de la fenêtre principale...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "aucun" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Changement du type de séparation de fenêtre de %d vers %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 msgid "Empty all trash" msgstr "Vider toutes les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Supprimer tous les messages dans les corbeilles ?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3132,16 +3137,16 @@ msgstr "" "Saisissez le nom de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n" "existe déjà, elle sera automatiquement analysée." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3151,141 +3156,141 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Répondre à _tous" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Répondre à l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Répondre à la _liste" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transférer en pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Relever" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Relever le courrier du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Tout relever" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Composer" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Composer un nouveau message" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Répondre au message" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "À tous" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Répondre à tous" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Transférer" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Transférer le message" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Exécuter les commandes marquées" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Message non lu suivant" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Préférences" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Préférences générales" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Configuration du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter." -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" @@ -3407,20 +3412,28 @@ msgstr "Fin de message atteint, reprendre depuis le début ?" msgid "Search finished" msgstr "Recherche terminée" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Création de la vue message...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Pièces jointes" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Impression" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3429,7 +3442,7 @@ msgstr "" "Saisissez la ligne commande pour imprimer :\n" "(« %s » sera remplacé par le nom du fichier)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3461,86 +3474,78 @@ msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Dernier numéro dans le répertoire %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Ouvrir" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Ouvrir _avec..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/Afficher comme du _texte" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/Enregistrer so_us..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/_Vérifier la signature" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Création de la vue MIME...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "Type MIME" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Pièces jointes" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Sélectionner « Vérifier la signature » pour vérifier" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Ouvrir _avec..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/Afficher comme du _texte" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/Enregistrer so_us..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Cette signature n'a pas encore été vérifiée.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/_Vérifier la signature" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Impossible d'enregistrer une pièce d'un message multipart" -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Ouvrir avec" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3549,7 +3554,7 @@ msgstr "" "Saisissez la ligne de commande pour ouvrir le fichier :\n" "(« %s » sera remplacé par le nom du fichier)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "La ligne de commande du visualiseur MIME est invalide: « %s »" @@ -5552,7 +5557,7 @@ msgstr "Pas de signature trouvée" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Signature correcte de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Signature correcte" @@ -5561,7 +5566,7 @@ msgstr "Signature correcte" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5598,7 +5603,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Mauvaise signature de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "MAUVAISE signature" @@ -5951,92 +5956,92 @@ msgstr "Écriture du cache index (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(aucune date)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Le message %d est marqué\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Le message %d est marqué comme lu\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Le message %d est marqué comme non lu\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Le message %s/%d sera effacé\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Suppression de message(s)" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce(s) message(s) de la " "corbeille ?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Suppression des messages en double..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destination est identique au dossier actuel." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Le message %d est à copier vers %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Sélection de tous les messages..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Construction des threads..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Suppression des threads..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Suppression des threads pour exécution..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "tri en cours..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)." @@ -6046,19 +6051,19 @@ msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)." msgid "file %s already exists\n" msgstr "le fichier %s existe déjà\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Création de la vue texte...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Impossible d'afficher ce message.\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 910a5456..879363b0 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "GPGME é copyright 2001 por Werner Koch \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "posterior.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "License para máis detalles.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Borrar conta" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "¿Realmente quere borrar esta conta?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo á axenda" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta da axenda" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -295,9 +295,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Ficheiro/---" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Ficheiro/_Pechar" @@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Enderezo/_Borrar" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -603,15 +603,15 @@ msgstr "Enderezo común" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Marrón" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Ningún" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "/_Editar/_Desfacer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refacer" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "/_Editar/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "/_Editar/_Pegar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -831,9 +831,9 @@ msgstr "/_Ver/C_opia oculta" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Respostar a" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regra" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adxuntos" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" @@ -857,13 +857,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" @@ -887,80 +887,80 @@ msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Non se pode obter o texto\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 #, fuzzy msgid "Quote mark format error." msgstr "Marca de cita para erro." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir " -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "o ficheiro %s non existe\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Non poido ler %s." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaxe: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Compoñer mensaxe%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -968,26 +968,26 @@ msgstr "" "Non especificó ningunha conta para enviar.\n" "Seleccione algunha conta antes de enviar." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -998,140 +998,140 @@ msgstr "" "%s a %s.\n" "¿Envia-lo de todo xeito?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "non se poden escribir as cabeceiras\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "poñendo na cola...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Dende:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poñer na cola e enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir sinatura" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas as líneas longas" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1142,67 +1142,72 @@ msgstr "" "¿Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado proceso id.: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ficheiro temporal: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compoñer: entrada dende proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Non se puido executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo lendo tubería\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Seleccionar ficheiro" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Descartar Mensaxe" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "a Borrador" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Substituír" @@ -1515,15 +1520,15 @@ msgstr "Seleccionar..." msgid "Select exporting file" msgstr "Seleccione ficheiro de exportación" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Gardar como" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "¿Sobreescribir o ficheiro existente?" @@ -1644,12 +1649,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -1852,11 +1857,11 @@ msgstr "(Sin remite)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Creando vista de imaxen...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Non se pode cargar a imaxen." @@ -2110,7 +2115,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -2436,703 +2441,703 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/Crear _nova carpeta..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Eliminar _mailbox" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Ficheiro/_Comprobar mensaxes novas en todas as carpetas" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Ficheiro/I_mportar ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Ficheiro/_Exportar a ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Ficheiro/_Baleirar Papeleira" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Ficheiro/_Imprimir" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Ficheiro/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _fio" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar na mensaxe actual..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/Iconos _e texto" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar arb_re de carpetas" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensaxes" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordear" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _número" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por tamañ_o" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Ver/_Codificación/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Ver/_Codificación" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ver/Mostrar todas as cabeceiras" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaxe" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaxe/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaxe/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaxe/M_over..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaxe/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Accions..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Axuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Axuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Axuda/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando Fiestra principal...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "ningunha" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambiando o tipo de separación de fiestra de %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3142,16 +3147,16 @@ msgstr "" "Si xa existe será\n" "examinado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3161,144 +3166,144 @@ msgstr "" "Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para " "escribir no directorio." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Traer" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar correo novo" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Traer todo" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Compoñer" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Compoñer mensaxe novo" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Respostar" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Respostar ó mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "A todos" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar o proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Seguinte non leído" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comuns" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "conta" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias da conta" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Sair do programa?" @@ -3420,20 +3425,28 @@ msgstr "Chegóuse ó final da mensaxe. ¿Seguir dende o principio?" msgid "Search finished" msgstr "Búsqueda concluida" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creando visor de mensaxe...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Adxuntos" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3442,7 +3455,7 @@ msgstr "" "Teclee o comando para imprimir:\n" "(`%s' será sustituido por o ficheiro)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3474,86 +3487,78 @@ msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Último número en directorio %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Abrir" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Abrir _con..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/_Ver como texto" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Gardar como..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/_Verificar sinatura" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Creando visor de MIME...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Adxuntos" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Seleccione \"Verificar sinatura\" para verificar" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Abrir _con..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/_Ver como texto" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Gardar como..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Esta sinatura ainda non foi verificada.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/_Verificar sinatura" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Non se pode gardar a parte da mensaxe multipartes." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Abrir con" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3562,7 +3567,7 @@ msgstr "" "Teclee o comando para abrir o Ficheiro:\n" "(`%s' será sustituido por o ficheiro)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "o comando do visor MIME non é válido: `%s'" @@ -5583,7 +5588,7 @@ msgstr "Non se atopou sinatura" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Sinatura válida de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Sinatura válida" @@ -5592,7 +5597,7 @@ msgstr "Sinatura válida" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5629,7 +5634,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Sinatura INVÁLIDA de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "Sinatura INVÁLIDA" @@ -5982,92 +5987,92 @@ msgstr "Escribindo caché resumo (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Sin data)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensaxe %d está marcado\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensaxe %d marcada como leído\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensaxe %d marcada como non leído\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensaxe %s/%d marcada para borrar\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Borrar mensaxe(s)" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "¿Quere realmente borrar a/as mensaxe(s) da papeleira?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensaxes duplicadas..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensaxe %s/%d desmarcada\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensaxe %d marcada para mover a %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "o destino e o mismo que a carpeta actual." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensaxe %d marcada para copiar a %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "o destino de copia é a carpeta actual." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Seleccionando todas as mensaxes..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Construindo xerarquía..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfacendo xerarquía..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Desfacendo xerarquía para execución..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n" @@ -6077,20 +6082,20 @@ msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "o ficheiro %s xa existe\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Creando vista de texto...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "unha mensaxe non será recibido\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 0b43252c..b3ab72e8 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "O" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "GPGME je vlasništvo Wernera Kocha , (c) 2001.\n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "novija verzija.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "ODREĐENU SVRHU. Vidite GNU General Public Licencu za više detalja.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -96,10 +96,10 @@ msgstr "" "S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "Obriši račun" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Želite li usitinu obrisati ovaj račun?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Bilješke" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite spis adresara" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -292,9 +292,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" @@ -342,8 +342,8 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "/_Obriši" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -593,15 +593,15 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Smeđa" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -703,8 +703,8 @@ msgstr "/_Uredi/_Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Redo" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "/_Uredi/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/R_eži" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "/_Uredi/U_baci" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -828,9 +828,9 @@ msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Prilog" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -859,14 +859,14 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alat" @@ -891,79 +891,79 @@ msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Greška formata citata." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna\n" -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Uređeno]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Pošalji" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -971,26 +971,26 @@ msgstr "" "Račun za slanje pošte nije definiran.\n" "Molim, odaberite račun prije slanja." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -998,143 +998,143 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke." -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlažem poruku...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odložiti poruku\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Nedovršeno" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spremi u spis nedovršeno" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Priloži" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Priloži datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Uređivač" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Sažimanje" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1145,68 +1145,73 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Ugašena grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napiši: unos iz procesa motrenja\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski uređivač\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Čitanje pipe-a nije uspjelo\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Odaberite datoteku" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Odbaci poruku" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Odbaci" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "u Nedovršeno" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Briši obrazac" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Obrazac" @@ -1519,15 +1524,15 @@ msgstr " Odaberite... " msgid "Select exporting file" msgstr "Odaberite datoteku za iznošenje" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Spremi kao" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Prepisati postojeću datoteku?" @@ -1652,12 +1657,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info spisa..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." @@ -1865,11 +1870,11 @@ msgstr "(Bez pošiljatelja)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Kreiram pregled slika...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Ne mogu prikazati sliku." @@ -2135,7 +2140,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Postav" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Slijedeća" @@ -2463,773 +2468,773 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Spis" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/Kreiraj _novi spis..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Obriši spis" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandučić" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Spis" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_svježi stablo spisa" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Is_piši..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Uredi/P_ronađi u poruci" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Traži poruka..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pregled/_Stablo spisa" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pregled/_Traka alata" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/Slike i tekst" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ništa" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pregled/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo spisa" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _broju" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _temi" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži oznaci _boje" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _prilogu" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/P_rivuci po temi" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "Raširi stablo" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Održavanje/Postavi po_jedinosti prikaza" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Prethodna _nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Slijedeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Održavanje/P_rethodna označena poruka" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _označena poruka" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Pre_thodna label poruka" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Pošta/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Pošta/P_roslijedi" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Pošta/Kopir_aj" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Pošta/O_briši" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Pošta/O_znači" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Pošta/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alat/Zapisni prozor" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_O" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiram glavne prozore...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sandučić" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3239,16 +3244,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n" "automatski pretražen." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sandučić `%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Sandučić" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3257,147 +3262,147 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučića propalo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govori" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Prosli_jedi" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Primi" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Primi sve" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prima novu poštu sa svih računa" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Kreiraj" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovara na poruku" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori s." -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Proslijedi" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Prosljeđuje poruku" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Briše poruke" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvršava označene procese" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Slijedeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Postav" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Uobičajene postavke" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Postavke računa" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" @@ -3519,20 +3524,29 @@ msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?" msgid "Search finished" msgstr "Potraga završena" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Kreiram pregled poruka...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: src/messageview.c:308 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Prilog" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Ispiši" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3541,7 +3555,7 @@ msgstr "" "Unesite naredbu za ispis:\n" "(`%s' predstavlja datoteku)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3573,87 +3587,78 @@ msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Otvori" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Otvori _s..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/Prikaži kao _tekst" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/S_premi kao" -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/Pro_vjeri potpis" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Stvaram MIME pregled...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "MIME tip" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: src/mimeview.c:202 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Prilog" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Odaberite \"Provjeri potpis\" za provjeru" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Otvori _s..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/Prikaži kao _tekst" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/S_premi kao" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Ovaj potpis još nije provjeren.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/Pro_vjeri potpis" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ne mogu spremiti dio višedjelne poruke" -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Otvori s" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3662,7 +3667,7 @@ msgstr "" "Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n" "(`%s' je sinonim za ime datoteke)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Naredba MIME preglednika nije ispravna: `%s'" @@ -5682,7 +5687,7 @@ msgstr "Nema potpisa" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dobar potpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Dobar potpis" @@ -5691,7 +5696,7 @@ msgstr "Dobar potpis" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5728,7 +5733,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "LOŠ potpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "LOŠ potpis" @@ -6093,92 +6098,92 @@ msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Poruka %d je označena\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Obriši poruku/e" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Želite li uistinu obrisati poruke iz smeća?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brišim duplicirane poruke..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za premještanje u %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Odabirem sve poruke..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Izgrađujem stablo..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipavam..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Rasipavam za izvršenje..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" @@ -6188,20 +6193,20 @@ msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "datoteka %s već postoji\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Kreiram pregled teksta...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "poruka neće biti primljena\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c742044f..4780a5d3 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-26 22:58-0100\n" "Last-Translator: Zahemszky Gábor \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "A GPGME (2001) szerzői joga Werner Koché \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "verzióban foglaltak szerint.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "(Általános Nyilvános Liszensz) olvashat.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "" "funkció bekapcsolásához válaszd ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Hozzáférés törlése" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Tényleg töröljem ezt a hozzáférést?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere" msgid "Add Address to Book" msgstr "Cím hozzáadása a címlistához" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Megjegyzések" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Címjegyzék mappa választás" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" @@ -300,9 +300,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fájl/Új _Szerver" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fájl/---" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fájl/_Mentés" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fájl/_Bezárás" @@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Törlés" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" @@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "/_Eszközök" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl import" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Segítség/_Névjegy" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Szerkesztés" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_Törlés" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail cím" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Címjegyzék" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Név:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Általános cím" msgid "Personal address" msgstr "Személyes cím" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Barna" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Semmi" @@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Visszavonás" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Szerkesztés/---" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés idézetként" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöli" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "/__Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Nézet" @@ -832,9 +832,9 @@ msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Nézet/_Válasz" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Nézet/---" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "/_Nézet/V_onalzó" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Nézet/_Csatolás" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" @@ -858,13 +858,13 @@ msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Eszközök/_Sablon" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Eszközök/_Akciók" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Eszközök/---" @@ -888,79 +888,79 @@ msgstr "/_Üzenet/_Titkosít" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fájl nem létezik\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Idézet jelölés formátum hiba." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Üzenet válasz/továbbítás formátum hiba." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s fájl nem létezik\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s mérete nem meghatározható\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "A %s fájl üres." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s nem olvasható." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Üzenet: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy több részes üzenet egy darabja nem hozzáférhető." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Szerkesztett]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Üzenet írása%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Üzenet írása%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs címzett." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Küldés" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldöd?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "címzett lista nem hozzáférhető." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -968,27 +968,27 @@ msgstr "" "Nincs megadva hozzáférés a levél küldéshez.\n" "Kérek válassz ki egy hozzáférést küldés előtt!" -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak küldendő üzenet küldése közben." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Az üzenet nem menthető a kimenő mappába." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "fájl módja nem változtatható\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -999,140 +999,140 @@ msgstr "" "%s-ról %s-ra.\n" "Elküldjem ennek ellenére?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "fejléc nem írható\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "a régi üzenetet nem tudom eltávolítani\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem találom a Várakozó sor mappáját\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Feladó:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Üzenet küldése" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Küldés később" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Vázlat" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Mentés a vázlat mappába" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Fájl beszúrása" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Csatolás" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Fájl csatolása" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Aláírás" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Aláírás beillesztése" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Szerkesztő" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Szerkesztés külső programmal" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Sortörés" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Az összes hosszú sor törése" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Érvénytelen MIME típus." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A fájl nem létezik vagy üres." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1143,67 +1143,72 @@ msgstr "" "Processz kilövése?\n" "processz csoport azonosító: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "A leállított processz csoport azonosítója: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ideiglenes fájl: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Szerkesztés: bemenet a monitorozó processzből\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Külső szerkesztő nem indítható\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nem tudok a fájlba írni\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Hiba történt a csővezeték olvasása közben\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni" -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Fájl választás" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Fájl választás" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Üzenet elvetése" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Az üzenet megváltozott. Eldobjam?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Elvet" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "vázlatok közé" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Tényleg alkalmazni akarod a `%s' sablont?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmazása" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Helyettesít" @@ -1516,15 +1521,15 @@ msgstr " Kiválaszt... " msgid "Select exporting file" msgstr "Exportálandó fájl választás" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Mentés másként" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Felülírás" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Létező fájl felülírása?" @@ -1645,12 +1650,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." @@ -1853,11 +1858,11 @@ msgstr "(Nincs Feladó)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs Tárgy)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Kép nézet létrehozása...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Nem tudom betölteni a képet ." @@ -2108,7 +2113,7 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe" msgid "Prev" msgstr "Előző" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Következő" @@ -2433,703 +2438,703 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa Át_nevezése..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _Törlése" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda hozzáadása..." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fájl/_Postaláda hozzáadása..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Postaláda eltávolítása" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fájl/_Mappa/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Ú_j üzenetek ellenőrzése" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j üzenetek ellenőrzése az összes mappában" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Mappafa újraépítése" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _importálása..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _exportálása..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fájl/Fájl _beszúrása" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fájl/_Kilépés" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Szerkesztés/Üzenet_folyam kiválasztása" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Szerkesztés/_Keresés az aktuális üzenetben..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Szerkesztés/Ü_zenetek keresése..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Üzenet nézet" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsor" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Nézet/_Külön mappa fa" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Nézet/Külön üz_enetnézet" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Nézet/_Rendez/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Nézet/Ü_zenetfolyam nézet" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam kifejtése" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam bezárása" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Nézet/_Ugrás" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző üzenethez" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő üzenethez" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan üzenethez" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan üzenethez" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új üzenethez" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új üzenethez" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt üzenethez" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt üzenethez" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett üzenethez" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett üzenethez" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához" -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/_Automatikus felismerés" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/7 bites ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/_Baltikumi (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Baltikumi (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Görög (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Török (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Tradicionális Kínai (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Kínai (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Koreai (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Koreai (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Thai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Thai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Nézet/_Minden fejléc megjelenítése" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Üzenet" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás minden hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás minden hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Üzenet/Fo_gadás megszakítása" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Üzenet/Ü_zenetek küldése a Várakozó sorból" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Üzenet/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Üzenet/_Új üzenet szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Üzenet/Vá_lasz" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Üzenet/_Válasz másnak" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/ _Mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/A _feladónak" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Levelező listának" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Üzenet/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Üzenet/Továbbítás _csatolásként" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Üzenet/Á_tirányít" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Üzenet/M_ozgatás..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Üzenet/_Másolás..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Üzenet/_Törlés" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Megjelöl" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasatla_n" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvaso_tt" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Minden olvasottat" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Eszközök/_Küldő címét a címlistába" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Eszközök/Ü_zenetek szűrése" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Eszközök/Ü_zenetek szűrése" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Eszközök/_Futtatás" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Beállítások" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Beállítások/Közös _Beállítások..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Beállítások/_Sablon..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Beállítások/_Akciók..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Beállítások/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Beállítások/_Új hozzáférés létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Beállítások/Hozzáférés _szerkesztése..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..." -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Segítség/_Kézikönyv" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Segítség/Kézikönyv/_Angol" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Segítség/Kézikönyv/_Japán" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Segítség/_GYIK" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Segítség/_GYIK/_Angol" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Segítség/_GYIK/_Német" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Segítség/_GYIK/_Spanyol" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Segítség/_GYIK/_Francia" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Segítség/_GYIK/_Olasz" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Segítség/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Főablak létrehozása...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "semmi" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Ablak elválasztás típus változtatása %d-ról, %d-ra\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Postaláda hozzáadása" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3139,16 +3144,16 @@ msgstr "" "Ha már létezik a postaláda, akkor\n" "automatikusan átvizsgálom." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A `%s' postaláda már létezik." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Postaláda" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3157,144 +3162,144 @@ msgstr "" "A postaláda létrehozása nem sikerült.\n" "Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappa nézet" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Üzenet nézet" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Válasz" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Válasz mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Válasz másnak/a _feladónak" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Válasz másnak/_levelezőlistának" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Csatolásként továbbít" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Átirányí_t" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Fogadás" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Új E-mailek fogadása" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Mind fogadása" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Új E-mail fogadása minden hozzáférésen" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Szerkesztés" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Új üzenet szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Válasz az üzenetre" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Válasz mindre" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Válasz mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Továbbít" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Üzenet továbbítása" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Üzenet törlése" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Futtatás" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Megjelölt processz futtatása" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Következő olvasatlan üzenet" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Beállítások" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Közös beállítások" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Hozzáférés" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Hozzáférés beállítások" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Kilépés a programból?" @@ -3416,20 +3421,28 @@ msgstr "Az üzenet végére értem; folytassam az elejéről?" msgid "Search finished" msgstr "Keresés befejeződött" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Üzenet nézet létrehozása...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Szöveg" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Csatolások" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' fájlt nem tudom elmenteni." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3438,7 +3451,7 @@ msgstr "" "Kérem a nyomtatási parancsot:\n" "(`%s' helyére a fájlnév kerül)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3470,87 +3483,79 @@ msgstr "%s%c%d üzenet másolása %s-ba ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Az utolsó szám a %s mappában = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Megnyitás" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Megnyitás m_int..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/Megjelenítés _szövegként" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/Menté_s másként..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/Digitális aláírás _ellenőrzése" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "MIME nézet létrehozása...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "MIME típus" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Szöveg" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Csatolások" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "" "Válassza ki a \"Digitális aláírás ellenőrzése\" pontot az ellenőrzéshez" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Megnyitás m_int..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/Megjelenítés _szövegként" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/Menté_s másként..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Ez a digitális aláírás még nincs ellenőrizve.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/Digitális aláírás _ellenőrzése" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Egy többrészes üzenet egy darabja nem menthető." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Megnyitás mint" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3559,7 +3564,7 @@ msgstr "" "Kérem a fájl megnyitásához szükséges parancsot:\n" "(`%s' helyére a fájlnév kerül)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME megjelenítő parancssor érvénytelen: `%s'" @@ -5583,7 +5588,7 @@ msgstr "Nem találtam digitális aláírást" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Jó digitális aláírás \"%s\"-tól" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Jó digitális aláírás" @@ -5592,7 +5597,7 @@ msgstr "Jó digitális aláírás" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5629,7 +5634,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ROSSZ digitális aláírás \"%s\"-tól" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "ROSSZ digitális aláírás" @@ -5982,92 +5987,92 @@ msgstr "Összefoglaló gyorstár írása (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Nincs Dátum)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "%d üzenet kijelölve.\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "%d üzenet olvasottnak jelölve.\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "%d üzenet olvasatlannak jelölve.\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "%s/%d üzenet törlésre kijelölve\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Üzenet(ek) törlése" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Tényleg töröljem az üzenete(ke)t a kukából?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Több példányban létező üzenetek törlése..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "%s/%d üzenet kijelölésének megszüntetése.\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "%d üzenet kijelölve %s-ba mozgatásra\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "A cél azonos az aktuális mappával." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "%d üzenet kijelölve %s-ba másolásra\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "A másolás célja megegyezik az aktuális mappával." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Minden üzenet kijelölése..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hiba az E-mail feldolgozása közben." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Üzenetfolyam felépítése" -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Üzenetfolyam lebontás..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Üzenetfolyam lebontás végrehajtáshoz..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "szűrés..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Szűrés..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" @@ -6077,20 +6082,20 @@ msgstr "" msgid "file %s already exists\n" msgstr "%s fájl már létezik\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Szövegnézet létrehozása...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "egy üzenet fogadása nem sikerült\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 652dd432..c873ddcd 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Italian translation of Sylpheed pot file # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Danilo Bodei 2001-2004. +# Danilo Bodei 2001-2005. # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta2\n" +"Project-Id-Version: Sylpheed 1.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-13 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-08 19:48+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "GPGME è copyright 2001 di Werner Koch \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "successiva.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "per ulteriori dettagli.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "" "tutti»." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Elimina account" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Eliminare questo account?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Note" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selezione della cartella della rubrica" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_File" @@ -300,9 +300,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_File/_Nuovo server" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_File/---" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_File/_Elimina" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_File/_Salva" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_File/_Chiudi" @@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" @@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "/S_trumenti" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/A_iuto" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_iuto/I_nformazioni" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/Eli_mina" msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -609,15 +609,15 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Avviso" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Marrone" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Niente" @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "/_Modifica/_Annulla" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Modifica/_Ripeti" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Modifica/---" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "/_Modifica/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Modifica/_Taglia" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Modifica/_Copia" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Incolla" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizza" @@ -832,9 +832,9 @@ msgstr "/_Visualizza/_Bcc" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visualizza/---" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "/_Visualizza/R_ighello" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visualizza/Alle_gato" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" @@ -858,13 +858,13 @@ msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/S_trumenti/_Modello" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/S_trumenti/A_zioni" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/S_trumenti/---" @@ -885,79 +885,79 @@ msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: il file non esiste\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Errore del formato del segno di citazione." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Il file %s non esiste\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Il file %s è vuoto." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossibile leggere %s." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Messaggio: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Modificato]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Composizione messaggio %s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Composizione messaggio %s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non è specificato." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -965,28 +965,28 @@ msgstr "" "Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n" "Scegliere un account di posta prima dell'invio." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -997,140 +997,140 @@ msgstr "" "%s a %s.\n" "Spedirlo comunque?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "impossibile scrivere le intestazioni\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Invia più tardi" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Bozze" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Inserisce il file" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Inserisce la firma" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Modifica con l'editor esterno" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "A capo riga" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o è vuoto." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1141,67 +1141,72 @@ msgstr "" "Forzare la conclusione del processo?\n" "group id del processo: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Group id del processo terminato: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "File temporaneo: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossibile scrivere sul file\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Selezione del file" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Scarta il messaggio" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Scartarlo?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Scarta" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello «%s» ?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" @@ -1515,15 +1520,15 @@ msgstr " Seleziona... " msgid "Select exporting file" msgstr "Seleziona il file da esportare" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Salva come" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivere" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Sovrascrivere il file esistente?" @@ -1642,12 +1647,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." @@ -1849,11 +1854,11 @@ msgstr "(Nessun mittente)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Creazione della vista dell'immagine...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Impossibile caricare l'immagine." @@ -2103,7 +2108,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica" msgid "Prev" msgstr "Precedente" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -2416,698 +2421,695 @@ msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n" #: src/main.c:711 -#, fuzzy msgid "Migration of configuration" -msgstr "Configurazione delle azioni" +msgstr "Migrazione della configurazione" #: src/main.c:712 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" +"È stata trovata una versione precedente della configurazione.\n" +"Trasferirla?" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_File/Ca_rtella" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/Crea _nuova cartella..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_File/Ca_rtella/Eli_mina cartella" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_File/_Casella postale" -#: src/mainwindow.c:460 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_File/_Casella postale/_Aggiungi casella postale..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_File/_Casella postale/Rimuovi ca_sella postale" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_File/_Casella postale/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_File/_Casella postale/_Controllo nuovi messaggi" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" -msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi mess_aggi in tutte le cartelle" +msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi _messaggi in tutte le cartelle" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_File/_Casella postale/R_icostruisci l'albero cartella" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_File/_Importa file mbox..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..." -#: src/mainwindow.c:474 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_File/S_vuota cestino" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_File/Sa_lva come..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_File/Stam_pa..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_File/Lavora offli_ne" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_File/_Esci" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Modifica/Ricerca _messaggi..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/A_lbero cartella" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Icone _e testo" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/I_cone" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Testo" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Niente" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per n_umero" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dim_ensione" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visualizza/Vista _thread" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visualizza/V_ai a" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Visualizza/Co_difica" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/_Automatica" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Baltico (I_SO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Baltico (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Greco (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Ciri_llico (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (_Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (S_hift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese semplificato (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese tradizionale (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Corea_no (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Tailandese (TIS-_620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Tailan_dese (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Visualizza/Mostra intesta_zioni" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/M_essaggio" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Cancella in rice_zione" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/M_essaggio/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/M_essaggio/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/M_essaggio/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "M_essaggio/_Copia..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/M_essaggio/Eli_mina" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/M_essaggio/_Segna/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/S_trumenti/Ese_gui" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configurazione" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configurazione/Configurazione _filtri..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configurazione/_Azioni..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configurazione/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurazione/Ca_mbia account attuale" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_iuto/_Manuale" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_iuto/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_iuto/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creazione della finestra principale...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "niente" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambio del tipo di separazione della finestra da %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Siete offline. Andare online?" -#: src/mainwindow.c:1488 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:1492 msgid "Empty all trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/mainwindow.c:1489 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:1493 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Aggiunta di una casella postale" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3117,16 +3119,16 @@ msgstr "" "Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n" "esaminata automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La casella postale «%s» esiste già." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Casella postale" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3136,141 +3138,141 @@ msgstr "" "Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di " "scrittura." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vista cartella" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Rispondi a _tutti" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Rispondi _al mittente" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Rispondi alla mailing _list" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Inoltra com_e allegato" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Ricevi" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Include la nuova posta" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Ricevi tutti" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Invia i messaggi accodati" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Componi" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Compone un nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Risponde al messaggio" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Rispondi tutti" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Risponde a tutti" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Inoltra il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Elimina il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Esegui" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Esegue le operazioni segnate" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Successivo messaggio non letto" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Preferenze" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Preferenze comuni" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Impostazione dell'account" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online." -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline." -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Uscire da questo programma?" @@ -3392,20 +3394,28 @@ msgstr "Ho raggiunto la fine del messaggio; continuo dall'inizio?" msgid "Search finished" msgstr "Ricerca terminata" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creazione della vista del messaggio...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Allegati" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossibile salvare il file «%s»." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3414,7 +3424,7 @@ msgstr "" "Inserire la riga di comando per la stampa:\n" "(«%s» verrà sostituito col nome del file)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3446,86 +3456,75 @@ msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Apri" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/A_pri con..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/_Mostra come testo" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/Sa_lva come..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/_Controlla firma" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Creazione della vista MIME...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Allegati" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Seleziona «Controlla firma» per controllare" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" -msgstr "" +msgstr "Selezionare un'azione per il file allegato:\n" -#: src/mimeview.c:590 -#, fuzzy +#: src/mimeview.c:568 msgid "Open _with..." -msgstr "/A_pri con..." +msgstr "A_pri con..." -#: src/mimeview.c:594 -#, fuzzy +#: src/mimeview.c:572 msgid "_Display as text" -msgstr "/_Mostra come testo" +msgstr "_Mostra come testo" -#: src/mimeview.c:598 -#, fuzzy +#: src/mimeview.c:576 msgid "_Save as..." -msgstr "/Sa_lva come..." +msgstr "Sa_lva come..." -#: src/mimeview.c:644 -#, fuzzy +#: src/mimeview.c:622 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" -msgstr "Questa firma non è stata ancora controllata.\n" +msgstr "" +"Questa firma non è stata ancora controllata.\n" +"\n" -#: src/mimeview.c:649 -#, fuzzy +#: src/mimeview.c:627 msgid "_Check signature" -msgstr "/_Controlla firma" +msgstr "_Controlla firma" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Impossibile salvare parte del messaggio composto." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Apri con" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3534,7 +3533,7 @@ msgstr "" "Inserire la riga di comando per aprire il file:\n" "(«%s» verrà sostituito col nome del file)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME non è valida: «%s»" @@ -3920,13 +3919,12 @@ msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)" #: src/prefs_account.c:1289 -#, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -"Lasciando vuote queste voci verranno usate\n" -"la stessa user ID e password della ricezione." +"Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password " +"della ricezione." #: src/prefs_account.c:1301 msgid "Authenticate with POP3 before sending" @@ -4063,7 +4061,7 @@ msgstr "Metti i messaggi abbozzati in" #: src/prefs_account.c:1868 msgid "Put deleted messages in" -msgstr "Mettei i messaggi eliminati in" +msgstr "Metti i messaggi eliminati in" #: src/prefs_account.c:1929 msgid "Account name is not entered." @@ -4404,26 +4402,24 @@ msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tailandese (Windows-874)" #: src/prefs_common.c:1165 -#, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." msgstr "" -"Selezionando «Automatico» verrà usata la codifica\n" -"ottimale per la località attuale." +"Selezionando «Automatico» verrà usata la codifica ottimale per la località " +"attuale." #: src/prefs_common.c:1179 msgid "Transfer encoding" msgstr "Codifica di trasferimento" #: src/prefs_common.c:1202 -#, fuzzy msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -"Specificare il contenuto della codifica di trasferimento usata\n" -"quando il corpo del messaggio contiene dei caratteri non-ASCII." +"Specificare il contenuto della codifica di trasferimento usata quando il " +"corpo del messaggio contiene dei caratteri non-ASCII." #: src/prefs_common.c:1272 msgid "Signature separator" @@ -4578,16 +4574,15 @@ msgstr "Passo" #: src/prefs_common.c:1816 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Immagini" #: src/prefs_common.c:1824 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Ridimensiona le immagini allegate per adattarle nella finestra" #: src/prefs_common.c:1826 -#, fuzzy msgid "Display images as inline" -msgstr "Mostra l'impostazione dell'intestazione" +msgstr "Mostra immagini in linea" #: src/prefs_common.c:1871 msgid "Automatically check signatures" @@ -4610,11 +4605,8 @@ msgid "minute(s) " msgstr "minuto(i)" #: src/prefs_common.c:1918 -#, fuzzy msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." -msgstr "" -"(Impostando a «0» si conserverà la passphrase\n" -"per l'intera sessione)" +msgstr "Impostando a «0» si conserverà la passphrase per l'intera sessione" #: src/prefs_common.c:1932 msgid "Grab input while entering a passphrase" @@ -4646,11 +4638,9 @@ msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi" #: src/prefs_common.c:2021 -#, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" -"(I messaggi verranno solo segnati fino all'esecuzione\n" -"se questa è inattiva)" +"I messaggi verranno solo segnati fino all'esecuzione se questa è inattiva." #: src/prefs_common.c:2029 msgid "Receive dialog" @@ -5373,7 +5363,7 @@ msgstr "Impossibile trovare lo user ID per questa chiave." #: src/rfc2015.c:148 #, c-format msgid "\t\taka \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "\t\taka \"%s\"\n" #: src/rfc2015.c:175 #, c-format @@ -5387,7 +5377,7 @@ msgstr "Errore verificando la firma" #: src/select-keys.c:105 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" -msgstr "Seleziona la chiave per «%s»" +msgstr "Selezionare la chiave per «%s»" #: src/select-keys.c:108 #, c-format @@ -5412,11 +5402,11 @@ msgstr "Aggiungi una chiave" #: src/select-keys.c:469 msgid "Enter another user or key ID:" -msgstr "Immettere un altro user o chiave ID:" +msgstr "Immettere un altro user o ID chiave:" #: src/select-keys.c:485 msgid "Trust key" -msgstr "" +msgstr "Chiave fidata" #: src/select-keys.c:486 msgid "" @@ -5425,6 +5415,10 @@ msgid "" "know for sure that it will go to the person you mean it to.\n" "Do you trust it enough to use it anyway?" msgstr "" +"La chiave selezionata non è del tutto fidata.\n" +"Se scegliete di cifrare il messaggio con questa chiave non \n" +"saprete con sicurezza se andrà alla persona che intendete voi.\n" +"Ritenerla sufficientemente fidata da usarla comunque?" #: src/send_message.c:177 msgid "Queued message header is broken.\n" @@ -5514,9 +5508,8 @@ msgstr "" "In caso di dubbio seleziona semplicemente OK." #: src/sigstatus.c:116 -#, fuzzy msgid "Signature check result" -msgstr "Mostra il risultato del controllo della firma in una finestra di popup" +msgstr "Risultato del controllo della firma" #: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" @@ -5536,53 +5529,52 @@ msgstr "Firma non trovata" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Firma valida da «%s»" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Firma corretta" #: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" -msgstr "" +msgstr "Firma valida, ma la chiave per «%s» non è fidata" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" -msgstr "" +msgstr "Firma valida (chiave non fidata)" #: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Firma valida per «%s», ma scaduta" #: src/sigstatus.c:246 -#, fuzzy msgid "Signature valid but expired" -msgstr "Firma fatta a %s\n" +msgstr "Firma valida ma scaduta" #: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" -msgstr "" +msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave per «%s» è scaduta" #: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" -msgstr "" +msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave è scaduta" #: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" -msgstr "" +msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave per «%s» è stata revocata" #: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" -msgstr "" +msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave è stata revocata" #: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Firma DIFETTOSA da «%s»" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "Firma DIFETTOSA" @@ -5936,90 +5928,90 @@ msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Nessuna Data)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato come già letto\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per l'eliminazione\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Il messaggio %d è impostato per lo spostamento in %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Il messaggio %d è impostato per la copia in %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Selezione di tutti i messaggi..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Costruzione dei thread..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Senza thread..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Senza thread in esecuzione..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "filtraggio..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Filtraggio..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)." @@ -6029,19 +6021,19 @@ msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)." msgid "file %s already exists\n" msgstr "il file %s esiste già\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Creazione della vista del testo...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Questo messaggio non può essere visualizzato.\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" -msgstr "" +msgstr "Copia questo _link" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6076,107 +6068,3 @@ msgstr "%.2fGB" #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "la scrittura su %s è fallita.\n" - -#~ msgid "To save this part, pop up the context menu with " -#~ msgstr "Per salvare questa parte, aprire il menù contestuale " - -#~ msgid "right click and select `Save as...', " -#~ msgstr "cliccando con il tasto destro e selezionare «Salva come...», " - -#~ msgid "" -#~ "or press `y' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "o premere il tasto «y».\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "To display this part as a text message, select " -#~ msgstr "Per mostrare questa parte come testo, selezionare " - -#~ msgid "" -#~ "`Display as text', or press `t' key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "«Mostra come testo», o premere il tasto «t».\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "To open this part with external program, select " -#~ msgstr "Per aprire questa parte con un programma esterno, selezionare " - -#~ msgid "`Open' or `Open with...', " -#~ msgstr "«Apri» o «Apri con...», " - -#~ msgid "or double-click, or click the center button, " -#~ msgstr "o fare doppio click, o cliccare col pulsante centrale, " - -#~ msgid "or press `l' key." -#~ msgstr "o premere il tasto «l»." - -#~ msgid "To check it, pop up the context menu with\n" -#~ msgstr "Per controllarla, aprire il menù contestuale cliccando con\n" - -#~ msgid "right click and select `Check signature'.\n" -#~ msgstr "il tasto destro e selezionare «Controlla firma».\n" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "In alto" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "In basso" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Chiudi" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annulla" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Rinfresca" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Ricerca" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Applica" - -#~ msgid "Oops: Signature not verified" -#~ msgstr "Oops: Firma non verificata" - -#~ msgid "Different results for signatures" -#~ msgstr "Risultati differenti per le firme" - -#~ msgid "Error: Unknown status" -#~ msgstr "Errore: Stato sconosciuto" - -#~ msgid " aka \"%s\"\n" -#~ msgstr " alias «%s»\n" - -#~ msgid "Key fingerprint: %s\n" -#~ msgstr "Impronta digitale della chiave: %s\n" - -#~ msgid "Found label: %s\n" -#~ msgstr "Trovata l'etichetta: %s\n" - -#~ msgid "Reading configuration...\n" -#~ msgstr "Lettura della configurazione...\n" - -#~ msgid "Finished reading configuration.\n" -#~ msgstr "La lettura della configurazione è finita.\n" - -#~ msgid "Leave space on head" -#~ msgstr "Lascia spazio all'inizio" - -#~ msgid "Abcdef" -#~ msgstr "Abcdef" - -#~ msgid "Can't open file %s\n" -#~ msgstr "Impossibile aprire il file %s\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 57b969ce..e96568ec 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "このプログラムについて" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "GPGME の著作権は Werner Koch 氏 (2001) に帰属します。\n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "version.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "more details.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "" "の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "アカウントの削除" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "本当にこのアカウントを削除してもいいですか?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数" msgid "Add Address to Book" msgstr "アドレスをアドレス帳に追加" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "アドレス" @@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "備考" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "アドレス帳フォルダを選択" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" @@ -297,9 +297,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/ファイル(_F)/新規サーバ(_S)" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/ファイル(_F)/---" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/ファイル(_F)/保存(_S)" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)" @@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/ツール(_T)" @@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "/ツール(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/編集(_E)" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/削除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "電子メール アドレス" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "アドレス帳" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "名前:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -603,15 +603,15 @@ msgstr "共有アドレス" msgid "Personal address" msgstr "個人用アドレス" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "茶" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "なし" @@ -708,8 +708,8 @@ msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編集(_E)/---" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "/編集(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編集(_E)/カット(_T)" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/表示(_V)" @@ -826,9 +826,9 @@ msgstr "/表示(_V)/_Bcc" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_R)" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/表示(_V)/---" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/表示(_V)/添付(_A)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" @@ -852,13 +852,13 @@ msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/ツール(_T)/---" @@ -879,79 +879,79 @@ msgstr "/ツール(_T)/PGP暗号化(_E)" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: ファイルが存在しません\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "テキストパートを取得できません\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "引用符の書式が不正です。" -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "メッセージの返信/転送の書式が不正です。" -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "ファイル %s は存在しません\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "ファイル %s のサイズを取得できません\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "ファイル %s は空です。" -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s を読み込めません。" -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "メッセージ: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。" -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [更新]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - メッセージの作成%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "メッセージの作成%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "宛先が指定されていません。" -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "送信" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "件名が空です。とにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "送信先のリストを取得できません。" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -959,26 +959,26 @@ msgstr "" "メールを送信するためのアカウントが指定されていません。\n" "送信する前にメールアカウントを選択してください。" -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "メッセージを %s にポストする途中にエラーが発生しました。" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "メッセージを送信控に保存できません。" -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。" -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ファイルモードを変更できません\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -989,140 +989,140 @@ msgstr "" "%s から %s に変換できません。\n" "とにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "ヘッダを書き込めません。\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "古いメッセージを削除できません\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "メッセージを送信待機できません\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "生成されたメッセージID: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "MIME タイプ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "差出人:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "メッセージを送信" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "後で送信" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "送信待ちフォルダに入れて後で送信" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "草稿フォルダに保存" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "挿入" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "ファイルを挿入" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "添付" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "ファイルを添付" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "署名" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "署名を挿入" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "エディタ" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "外部エディタで編集" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "整形" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "すべての長い行を折り返す" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "無効な MIME タイプです。" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。" -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "パス" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1133,67 +1133,71 @@ msgstr "" "プロセスを強制終了しますか?\n" "プロセスグループID: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "終了したプロセスグループID: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "一時ファイル: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose: 監視プロセスからの入力\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "外部エディタを実行できません\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "ファイルに書き込めません\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "パイプの読み込みに失敗\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "メッセージを送信待機できません。" -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +msgid "Select files" +msgstr "ファイルの選択" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "ファイルの選択" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "メッセージの破棄" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "このメッセージは変更されています。破棄しますか?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "破棄" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "草稿へ" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "テンプレートの適用" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "置換" @@ -1505,15 +1509,15 @@ msgstr " 選択... " msgid "Select exporting file" msgstr "エクスポートするファイルを選択" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "名前を付けて保存" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "既存のファイルを上書きしますか?" @@ -1632,12 +1636,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "フォルダ情報を設定中..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." @@ -1839,11 +1843,11 @@ msgstr "(差出人不明)" msgid "(No Subject)" msgstr "(件名なし)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "イメージビューを作成中...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "画像を読み込めません。" @@ -2093,7 +2097,7 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート" msgid "Prev" msgstr "前へ" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "次へ" @@ -2417,686 +2421,686 @@ msgstr "" "以前のバージョンの設定が見つかりました。\n" "移行しますか?" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/新規フォルダを作成(_N)..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダ名を変更(_R)..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを削除(_D)" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)" -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを追加(_M)..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを削除(_R)" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/新着メッセージをチェック(_C)" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/すべてのメールボックスの新着メッセージを" "チェック(_A)" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "//ファイル(_F)/メールボックス(_M)/フォルダツリーを再構築(_E)" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルをインポート(_I)..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルにエクスポート(_E)..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/ファイル(_F)/すべてのごみ箱を空にする(_T)" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/ファイル(_F)/名前を付けて保存(_S)..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/ファイル(_F)/印刷(_P)..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/ファイル(_F)/オフラインにする(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/ファイル(_F)/終了(_X)" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編集(_E)/スレッドを選択(_T)" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編集(_E)/現在のメッセージを検索(_F)..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編集(_E)/メッセージを検索(_S)..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/フォルダツリー(_F)" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/メッセージビュー(_M)" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコンと文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコン(_I)" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/非表示(_N)" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ステータスバー(_B)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/表示(_V)/フォルダツリーを分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/表示(_V)/メッセージビューを分離(_E)" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/番号順(_N)" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/サイズ順(_I)" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/日付順(_D)" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/差出人順(_F)" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/宛先順(_R)" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名順(_S)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/カラーラベル順(_C)" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/未読(_U)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/添付(_T)" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/ソートしない(_O)" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/昇順" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/降順" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名で寄せる(_A)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/表示(_V)/スレッド表示(_R)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを展開(_X)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを閉じる(_L)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/表示(_V)/表示項目の設定(_I)..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のメッセージ(_P)" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のメッセージ(_N)" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の未読メッセージ(_R)" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の未読メッセージ(_E)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の新着メッセージ(_W)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の新着メッセージ(_X)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のマーク付きメッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のマーク付きメッセージ(_A)" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のラベル付きメッセージ(_L)" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のラベル付きメッセージ(_B)" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別のフォルダ(_F)..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/自動検出(_A)" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/欧米 (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/欧米 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/バルト諸国 (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/トルコ語 (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/簡体字中国語 (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/繁体字中国語 (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/繁体字中国語 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/中国語 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/韓国語 (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/韓国語 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/タイ語 (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/タイ語 (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダを表示(_H)" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/メッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/現在のアカウントから受信(_C)" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/全アカウントから受信(_A)" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/受信を中止(_G)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/メッセージ(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク解除(_U)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/読んだことにする(_D)" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分け(_F)" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_F)" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/メッセージ(_M)/重複メッセージを削除(_P)" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/ツール(_T)/実行(_X)" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントの設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新規アカウントの作成(_N)..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/アカウントの編集(_E)..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントを変更(_H)" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/日本語(_J)" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/ドイツ語(_G)" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/スペイン語(_S)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/フランス語(_F)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/イタリア語(_I)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/ヘルプ(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "メインウィンドウを作成中...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "ウィンドウの分離タイプを %d から %d に変更しています\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "オフライン" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "現在オフラインです。オンラインにしますか?" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 msgid "Empty all trash" msgstr "すべてのごみ箱を空にする" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "すべてのごみ箱の中のメッセージを削除しますか?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "メールボックスを追加" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3105,16 +3109,16 @@ msgstr "" "メールボックスの位置を入力してください。\n" "既存のメールボックスを指定すると自動的にスキャンします。" -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。" -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "メール箱" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3123,141 +3127,141 @@ msgstr "" "メールボックスの作成に失敗しました。\n" "いくつかのファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。" -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - フォルダビュー" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - メッセージビュー" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "受信" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "新着メールの取込" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "全受信" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "全アカウントの新着メールの取込" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "送信待機中のメッセージを送信する" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "作成" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "新規メッセージの作成" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "返信" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "メッセージに返信する" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "全員に返信" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "全員に返信" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "転送" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "メッセージを転送する" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "メッセージを削除する" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "実行" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "マークされた処理を実行" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "次の未読メッセージ" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "設定" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "全般の設定" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "アカウント" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "アカウントの設定" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "終了" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "このプログラムを終了しますか?" @@ -3379,20 +3383,28 @@ msgstr "メッセージの終わりまで検索しました。始めから検索 msgid "Search finished" msgstr "検索完了" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "メッセージビューを作成中...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "テキスト" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "添付" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "ファイル `%s' を保存できません。" -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "印刷" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3401,7 +3413,7 @@ msgstr "" "印刷コマンドを入力してください:\n" "(`%s' はファイル名で置き換えられます)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3433,63 +3445,55 @@ msgstr "メッセージ %s%c%d を %s にコピーしています...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "ディレクトリ %s 内の最後の番号 = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/開く(_O)" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/アプリケーションから開く(_W)..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/テキストとして表示(_D)" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/名前を付けて保存(_S)..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/署名を検証(_C)" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "MIME ビューを作成中...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "MIME タイプ" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "テキスト" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "添付" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "検証するには「署名を検証」を選択してください" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "添付ファイルに対する操作を選択してください:\n" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 msgid "Open _with..." msgstr "アプリケーションから開く(_W)..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 msgid "_Display as text" msgstr "テキストとして表示(_D)" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 msgid "_Save as..." msgstr "名前を付けて保存(_S)..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -3497,19 +3501,19 @@ msgstr "" "この署名はまだ検証されていません。\n" "\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 msgid "_Check signature" msgstr "署名を検証(_C)" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "マルチパートメッセージのパートを保存できません。" -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "アプリケーションから開く" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3518,7 +3522,7 @@ msgstr "" "ファイルを開くコマンドを入力してください:\n" "(`%s' はファイル名で置き換えられます)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME ビューアのコマンドラインが無効です: `%s'" @@ -5506,7 +5510,7 @@ msgstr "署名がありません" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "差出人 \"%s\" の正当な署名" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "正当な署名" @@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr "正当な署名" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "有効な署名ですが \"%s\" の鍵は信用されていません" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "有効な署名 (信用されていない鍵)" @@ -5551,7 +5555,7 @@ msgstr "署名は有効ですが署名鍵が失効しています" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "差出人 \"%s\" の不正な署名" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "不正な署名" @@ -5903,90 +5907,90 @@ msgstr "サマリキャッシュを書き込み中 (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(日付なし)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "メッセージ %d をマークしました\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "メッセージ %d を既読としてマークしました\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "メッセージ %d を未読としてマークしました\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "メッセージ %s/%d を削除するようにセットしました\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "メッセージの削除" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "本当にごみ箱からメッセージを削除してもいいですか?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "重複メッセージを削除しています..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "メッセージ %s/%d をマーク解除しました\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "メッセージ %d を %s に移動するようにセットしました\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "移動先が現在のフォルダと同じです。" -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "メッセージ %d を %s にコピーするようにセットしました\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "コピー先が現在のフォルダと同じです。" -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "すべてのメッセージを選択中..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "メッセージの処理中にエラーが発生しました。" -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "スレッドを構築中..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "スレッドを解除中..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "実行のためにスレッドを解除中..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "振り分け中..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "振り分け中..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。" @@ -5996,19 +6000,19 @@ msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。" msgid "file %s already exists\n" msgstr "ファイル %s はすでに存在します\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "テキストビューを作成中...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "このメッセージは表示できません。\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "リンクをコピー(_L)" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 8bfb4b22..a5e8ef77 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "이 프로그램은" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -84,10 +84,10 @@ msgstr "" "받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "계정 삭제" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "정말로 이 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "확인" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "주소록에 추가" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "메모" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "주소록 폴더 선택" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -282,9 +282,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/파일(_F)/---" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)" @@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -341,13 +341,13 @@ msgstr "/도구(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/삭제(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "주소록" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "이름:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -583,15 +583,15 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "알림" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "에러" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "갈색" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "없음" @@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "/편집(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" @@ -812,9 +812,9 @@ msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" @@ -838,13 +838,13 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" @@ -868,79 +868,79 @@ msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "인용 부호 형식 에러." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "메시지: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [수정됨]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 메시지 편집%s " -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "메시지%s 편집" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "메일 발송" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -948,26 +948,26 @@ msgstr "" "메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n" "보내기 전에 메일 계정을 선택하세요." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -977,141 +977,141 @@ msgstr "" "메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n" "그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "생성된 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "편집창을 생성합니다...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "보낸 사람:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "나중에 보내기" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "임시 보관함" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "임시 보관함에 넣기" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "삽입" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "파일을 삽입합니다" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "첨부" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "파일 첨부" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "서명" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "편집기" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "외부 편집기로 편집" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "줄바꿈" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "올바르지않은 마임 타입." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "특성" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1122,67 +1122,72 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "임시 파일: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "파이프 읽기 실패\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "파일 선택" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "메시지 버리기" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "버리기" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "임시 보관함으로" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "대체" @@ -1494,15 +1499,15 @@ msgstr "고르기..." msgid "Select exporting file" msgstr "" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "새 이름으로" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "기존 파일을 덮어쓰시겠습니까?" @@ -1623,12 +1628,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." @@ -1831,11 +1836,11 @@ msgstr "(???)" msgid "(No Subject)" msgstr "(제목 없음)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "이미지 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "이미지를 불러올 수가 없습니다." @@ -2090,7 +2095,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기" msgid "Prev" msgstr "이전" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -2409,704 +2414,704 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)" -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/메일박스를 지우기(_m)" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/도구(_T)/실행(_x)" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/설정(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/도움말(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "새 창을 만듭니다...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "제목 없슴" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "메일박스 추가" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3116,16 +3121,16 @@ msgstr "" "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n" "스캔될것입니다." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "메일박스" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3134,144 +3139,144 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "받기" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "전부 받기" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "작성" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "새 메시지를 작성합니다" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "회신" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "메시지에 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "전체 회신" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "전달" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "실행" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "설정" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "기본적인 환경 설정" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "계정" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "계정을 설정합니다" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" @@ -3393,20 +3398,28 @@ msgstr "메시지의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까 msgid "Search finished" msgstr "찾기가 완료" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "텍스트" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "첨부" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3415,7 +3428,7 @@ msgstr "" "인쇄 명령어서 입력하세요:\n" "(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3447,85 +3460,77 @@ msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "디렉토리 %s에서 마지막 숫자 = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/열기(_O)" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/...로 열기(_w)" -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/텍스트로 보기(_D)" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/새 이름으로(_S)..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/서명 확인(_C)" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "마임 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "마임 타입" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "텍스트" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "첨부" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "확인하기 위해 \"서명 확인\" 선택" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/...로 열기(_w)" -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/텍스트로 보기(_D)" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/새 이름으로(_S)..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/서명 확인(_C)" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 저장할 수가 없습니다." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "...로 열기" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3534,7 +3539,7 @@ msgstr "" "파일을 열 명령을 입력하세요:\n" "(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "마임 뷰어의 명령행이 부적절합니다: `%s'" @@ -5521,7 +5526,7 @@ msgstr "서명이 발견되지않음" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Good signature" @@ -5530,7 +5535,7 @@ msgstr "Good signature" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5566,7 +5571,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "BAD signature" @@ -5920,92 +5925,92 @@ msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..." msgid "(No Date)" msgstr "(날짜 없슴)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "메시지 %d가 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "메시지 %d가 읽은 것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "메시지 %d가 읽지않은 것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "메시지 %s/%d가 지울것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "정말로 이 메시지를 휴지통에서 삭제하시겠습니까?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "메시지 %s/%d의 표시를 지웠습니다\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "메시지 %d가 %s로 이동하도록 했습니다\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다" -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "모든 메시지를 선택..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "쓰레드를 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "쓰레드를 없앱니다..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "실행을 위해 쓰레드를 없앱니다..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" @@ -6015,20 +6020,20 @@ msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "%s 파일이 이미 존재합니다\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "텍스트 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "이 메시지를 받지않을 것입니다\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 9bf6be57..8849e3ea 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Info" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "GPGME is copyright 2001 door Werner Koch \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "latere versie van het GPL hanteert.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "verdere details.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Account verwijderen" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Wilt u dit account werkelijk verwijderen?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Opmerkingen" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecteer adresboekmap" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" @@ -297,9 +297,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Bestand/Nieuwe _Server" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Bestand/---" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Bestand/_Opslaan" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Bestand/_Sluiten" @@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Verwijderen" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschap" @@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "/_Gereedschap" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hulp/_Info" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Adresboek" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Naam:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Bericht" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Bruin" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/B_ewerken/---" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "/B_ewerken/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/B_ewerken/Knippen" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "/B_ewerken/_Plakken" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/B_ewerken/Plakken als _citaat" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop in hele bericht" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/B_eeld" @@ -832,9 +832,9 @@ msgstr "/B_eeld/_Bcc" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/B_eeld/---" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "/B_eeld/_Lineaal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/B_eeld/_Bijvoeging" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" @@ -858,13 +858,13 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Gereedschap/---" @@ -888,79 +888,79 @@ msgstr "/Be_richt/Codeer" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: bestand bestaat niet\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citeerteken opmaakfout." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Bestand %s bestaat niet\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Bestand %s is leeg" -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan %s niet inlezen." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Bericht: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Aangepast]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -968,26 +968,26 @@ msgstr "" "Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n" "Selecteer een account voordat u verzend." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -998,140 +998,140 @@ msgstr "" "%s naar %s.\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "kan geen headers schrijven\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Afzender:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Wachtrij" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Klad" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Bestand invoegen" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Handtekening (signature) invoegen" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bewerken met ander (extern) programma" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Terugloop" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1142,67 +1142,72 @@ msgstr "" "Zal ik het programma afbreken?\n" "procesgroep id: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Programma (id: %d) afgebroken." -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Tijdelijk bestand: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Selecteer bestand" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Gooi bericht weg" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Gooi weg" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "opslaan als klad" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" @@ -1516,15 +1521,15 @@ msgstr "Selecteer..." msgid "Select exporting file" msgstr "Selecteer doelbestand" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Opslaan als" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Bestaand bestand overschrijven?" @@ -1645,12 +1650,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." @@ -1853,11 +1858,11 @@ msgstr "(Geen afzender)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Plaatje wordt weergegeven...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Kan plaatje niet weergeven." @@ -2116,7 +2121,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek" msgid "Prev" msgstr "Vorig" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -2438,703 +2443,703 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Bestand/_Map" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Bestand/Mailbox toevoegen..." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Bestand/Mailbox toevoegen..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Mailbox verwijderen" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Bestand/_Map" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Bestand/Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Accountlijst _verversen" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Bestand/Mbox bestand importeren..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Bestand/Mbox bestand _exporteren..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Bestand/Prullenbak _leegmaken" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Bestand/Af_drukken..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Bestand/Bijlage _invoegen" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Bestand/A_fsluiten" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/B_ewerken/_Discussie selecteren" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Be_werken/_Huidig bericht doorzoeken..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Be_werken/Berichten door_zoeken..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Accountlijst" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Bericht" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Afbeelding" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Niet weergeven" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/Status_balk" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/B_eeld/Acc_ountlijst los" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/B_eeld/_Bericht los" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/B_eeld/_Sorteren" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _nummer" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _grootte" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _datum" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _afzender" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _ontvanger" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _onderwerp" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _kleurlabel" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _markering" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op on_gelezen" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/_Ongesorteerd" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Oplopend" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/B_eeld/Ge_nest" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/B_eeld/Discussies _uitklappen" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/B_eeld/Discussies _inklappen" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/B_eeld/Beeld_item instellen..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/B_eeld/_Ga naar" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige bericht" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende bericht" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Andere _map..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/B_eeld/Codering/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/B_eeld/Codering" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/B_eeld/Codering/Automatisch" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Turks (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/B_eeld/Open in _nieuw venster" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/B_eeld/Bekijk _broncode" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/B_eeld/_Verversen" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/Be_richt" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Be_richt/Ontvangen af_breken" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/Be_richt/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_mailinglijst" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Be_richt/_Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Be_richt/Doorsturen als bij_voeging" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Be_richt/Om_leiden" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Be_richt/_Markeren/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Gereedschap/_Logboek" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Instellingen" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Instellingen/A_cties..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Instellingen/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hulp/_Handboek" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hulp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hulp/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "klaar.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Geen titel" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "niets" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Vensterscheidingstype wordt gewijzigd van %d naar %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Mailbox toevoegen" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3144,16 +3149,16 @@ msgstr "" "Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n" "dan wordt hij automatisch gescand." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "De mailbox '%s' bestaat al." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3163,144 +3168,144 @@ msgstr "" "Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te " "schrijven." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen." -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/D_oorsturen" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omleiden" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Ophalen" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "E-mail ophalen en in de lijst zetten." -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Alles oph." -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Stuur een bericht terug naar de afzender" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Iedereen" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen." -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Stuur dit bericht door" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Verwijder dit bericht" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Volgende ongelezen" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Voork." -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Accountinstellingen" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Sylpheed afsluiten?" @@ -3422,20 +3427,28 @@ msgstr "Einde van het bericht bereikt; verdergaan vanaf het begin?" msgid "Search finished" msgstr "Zoeken voltooid" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Berichtview wordt gemaakt...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Bijvoegingen" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3444,7 +3457,7 @@ msgstr "" "Geef de afdrukopdracht:\n" "('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3476,86 +3489,78 @@ msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Laatste nummer in map %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/Openen" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Open met..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/Als tekst weergeven" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/Opslaan als..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/_Verifieer handtekening" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "MIME view wordt aangemaakt...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "MIME type" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Bijvoegingen" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Selecteer \"Verifieer handtekening\" om te controleren" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Open met..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/Als tekst weergeven" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/Opslaan als..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Deze handtekening is nog niet gecontroleerd.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/_Verifieer handtekening" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Kan het deel van een meerdelig bericht niet opslaan." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Open met" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3564,7 +3569,7 @@ msgstr "" "Geef de opdracht om het bestand mee te openen:\n" "('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIMEviewer commandoregel is ongeldig: '%s'" @@ -5596,7 +5601,7 @@ msgstr "Geen hadtekening gevonden" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Correcte handtekening" @@ -5605,7 +5610,7 @@ msgstr "Correcte handtekening" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5642,7 +5647,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "SLECHTE handtekening van \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "FOUTIEVE handtekening" @@ -5996,93 +6001,93 @@ msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Geen datum)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als 'wordt gelezen'.\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als ongelezen\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Bericht %s/%d staat klaar om verwijderd te worden\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Verwijder bericht(en)" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Wilt u dit bericht / deze berichten werkelijk verwijderen uit de prullenbak?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Bezig met verwijderen van dubbele berichten..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Bericht %s/%d is gedemarkeerd\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Bericht %d staat klaar om verplaatst te worden naar %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Alle berichten worden geselecteerd..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald voor de uitvoering..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n" @@ -6092,20 +6097,20 @@ msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "bestand %s bestaat al\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Tekstvenster wordt aangemaakt...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "een bericht wordt niet ontvangen\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 07f2856c..15dbe209 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.4 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "O programie" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "GPGME jest zastrzeżone przez Wernera Kocha w 2001 r.\n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "- według wersji 2-giej tej Licencji lub dowolnej późniejszej.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Licencja Publiczna GNU. \n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -98,10 +98,10 @@ msgstr "" "w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Usuń konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć to konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj do książki adresowej" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "Uwagi" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wybierz katalog książki adresowej" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" @@ -298,9 +298,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Plik/Nowy _Serwer" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Plik/---" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "/_Plik/_Usuń" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Plik/Zapi_sz" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Plik/_Zamknij" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Usuń" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Narzędzia" @@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "/_Narzędzia" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Pomo_c/_O programie" @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edycja" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "/_Usuń" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Książka adresowa" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Nazwa:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -607,15 +607,15 @@ msgstr "Wspólny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notatka" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Brązowy" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "/_Edycja/_Cofnij" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Edycja/Po_nów" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Edycja/---" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "/_Edycja/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Edycja/Wy_tnij" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Edycja/_Kopiuj" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "/_Edycja/_Wstaw" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Edycja/_Kopiuj" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Widok" @@ -831,9 +831,9 @@ msgstr "/_Widok/_Ukryta kopia" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Widok/---" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "/_Widok/_Linijka" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Widok/Załącznik" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" @@ -857,13 +857,13 @@ msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Narzędzia/_Szablon" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Narzędzia/---" @@ -884,79 +884,79 @@ msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: brak pliku\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Plik %s nie istnieje\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Plik %s jest pusty." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nie można odczytać %s." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Wiadomość: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Edytowany]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Utwórz wiadomość%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Utwórz wiadomość%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "nie można pobrać listy odbiorców." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -964,27 +964,27 @@ msgstr "" "Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n" "Należy wybrać konto przed wysłaniem." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Nie można zapisać wiadomości do outbox." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -995,140 +995,140 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Czy mimo to wysłać wiadomość?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "nie można zapisać nagłówków\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Nie można usunąć starej wiadomości\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Wyślij wiadomość" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Wyślij później" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Umieść w katalogu kolejki i wyślij później" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Draft" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablonów" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Wstaw plik" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Dołącz" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Dołącz plik" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Wstaw podpis" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Edytuj w zewnętrznym edytorze" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Zawijanie linii" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1139,67 +1139,72 @@ msgstr "" "Czy wymusić zakończenie procesu?\n" "identyfikator grupy procesów: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Identyfikator zakończonej grupy procesów: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Plik tymczasowy: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Edycja: wejście z procesu monitorującego\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nie można uruchomić zewnętrznego edytora\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nie można zapisać do pliku\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Błędny odczyt z potoku\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Wybierz plik" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Porzuć wiadomość" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Porzuć" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "do Draft" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Zamień" @@ -1511,15 +1516,15 @@ msgstr " Wybierz... " msgid "Select exporting file" msgstr "Wybierz plik eksportu" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Zapisz jako" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Czy nadpisać istniejący plik?" @@ -1638,12 +1643,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." @@ -1845,11 +1850,11 @@ msgstr "(Bez Od)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Tworzenie widoku obrazu...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Nie można załadować obrazu." @@ -2100,7 +2105,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej" msgid "Prev" msgstr "Poprzednia" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Następna" @@ -2425,690 +2430,690 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Plik/_Katalog" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/Utwórz _nowy katalog..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Plik/_Katalog/_Usuń kata_log" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Plik/S_krzynka" -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Plik/Dod_aj skrzynkę..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Usuń _skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Plik/S_krzynka/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Sprawdź nowe wiadomoś_ci" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Plik/_Katalog/Sprawdź nowe wiadomoś_ci we wszystkich katalogach" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Odbuduj drz_ewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Plik/_Importuj plik mbox..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Plik/Opróżnij śmie_tnik" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Plik/_Drukuj..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Plik/Praca _offline" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Plik/_Koniec" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Edycja/Wybierz wą_tek" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edycja/Zna_jdź w bieżącej wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edycja/Wy_szukaj wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/I_kony i tekst" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Żade_n" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _numeru" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg w_ielkości" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _kolorów etykiet" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczeń" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _nieprzeczytanych" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_ałączników" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Widok/_Sortuj/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosnąco" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/_Grupuj wg tematu" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Widok/Widok wą_tków" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Widok/_Rozwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Widok/_Zwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Widok/_Idż do" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna wiadomość" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Widok/_Idź do/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia niep_rzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna ni_eprzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna nowa wiadomość" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia zaznaczona wiado_mość" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna z_aznaczona wiadomość" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/_Automatycznie" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/7 bitów ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Kraje _Bałtyckie (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Kraje Bałtyckie (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Grecja (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Turcja (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Uproszczony Chiny (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tradycyjny Chiny (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tradycyjny Chiny (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Chiny (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Korea(EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Korea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tajlandia (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tajlandia (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Widok/P_okaż źródło" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Widok/Pokaż wszystkie na_główki" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Wiadomość" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Wiadomość/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Wiado_mość/_Usuń" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/Konfigura_cja" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Konfigura_cja/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Pomo_c/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoc/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Tworzenie głównego okna...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "gotowe.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "żaden" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Zmiana typu rozdzielania okna z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 msgid "Empty all trash" msgstr "Opróżnij śmietnik" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3118,16 +3123,16 @@ msgstr "" "Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n" "automatycznie skanowana." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Skrzynka" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3137,141 +3142,141 @@ msgstr "" "Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do " "zapisu w tym miejscu." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpowiedz wszystkim" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpowiedz nadawcy" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Prze_każ" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Przekaż jako załącznik" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Odbierz" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Odbierz nową pocztę" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Odbierz wsz." -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Utwórz" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Utwórz nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpowiedz na wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Odp. na wsz." -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Odpowiedz na wszystkie" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Przekaż" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Przekaż wiadomość dalej" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Usuń wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Wykonaj zaznaczony proces" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Następna nieprzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Preferencje" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Wspólne preferencje " -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Ustawienia konta" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online." -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline." -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Koniec programu" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Czy zakończyć program?" @@ -3393,20 +3398,28 @@ msgstr "Osiągnięto koniec wiadomości; czy kontynuować od początku?" msgid "Search finished" msgstr "Przeszukiwanie zakończone" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Tworzenie widoku wiadomości...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Załączniki" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3415,7 +3428,7 @@ msgstr "" "Podaj polecenie wydruku:\n" "(\"%s\" zostanie zastąpione nazwą pliku)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3447,63 +3460,55 @@ msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ostatni numer w katalogu %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Otwórz" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Otwórz _z..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/_Wyświetl jako tekst" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/Zapi_sz jako..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/Spr_awdź podpis" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Tworzenie widoku MIME...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "Typ MIME " -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Załączniki" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Wybierz \"Sprawdź podpis\" by sprawdzić" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 msgid "Open _with..." msgstr "Otwórz _z..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 msgid "_Display as text" msgstr "_Wyświetl jako tekst" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 msgid "_Save as..." msgstr "Zapi_sz jako..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -3511,19 +3516,19 @@ msgstr "" "Ten podpis nie został jeszcze sprawdzony.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 msgid "_Check signature" msgstr "Spr_awdź podpis" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Nie można zapisać części wiadomości wieloczęściowej." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Otwórz z" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3532,7 +3537,7 @@ msgstr "" "Wprowadź polecenie dla otwarcia pliku:\n" "(\"%s\" zostanie zastąpione nazwą pliku)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Niepoprawne polecenie podglądu MIME: '%s'" @@ -5534,7 +5539,7 @@ msgstr "Nie znaleziono podpisu" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Poprawny podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Poprawny podpis" @@ -5543,7 +5548,7 @@ msgstr "Poprawny podpis" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5579,7 +5584,7 @@ msgstr "Podpis poprawny, ale klucz został unieważniony" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "ZŁY podpis" @@ -5948,91 +5953,91 @@ msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Bez daty)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Wiadomość %d zaznaczona\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako przeczytana\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako nieprzeczytana\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Wiadomość %s/%d ustawiona do usunięcia\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Usuń wiadomość" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć wiadomości z kosza?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Kasowanie powielonych wiadomości..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Wiadomość %s/%d niezaznaczona\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Wiadomość %d ustawiona do przesunięcia do %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Folder docelowy taki sam jak bieżący." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Wiadomość %d ustawiona do kopiowania do %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Folder docelowy jest taki sam jak bieżący." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Wybieranie wszystkich wiadomości..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Tworzenie wątków..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Odwątkowanie .." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Odwątkowanie w celu wykonania..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "filtrowanie..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano." @@ -6042,19 +6047,19 @@ msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano." msgid "file %s already exists\n" msgstr "plik %s już istnieje\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Tworzenie widoku tekstowego...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Ta wiadomość nie może zostać wyświetlona.\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiuj ten _link" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 27a37770..376ae5f8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-15 13:06-0300\n" "Last-Translator: André Casteliano \n" "Language-Team: André Casteliano Isaías " @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" msgstr "GPGME é copyright 2001 por Werner Koch \n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "qualquer versão posterior.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "GNU para maiores detalhes.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -98,10 +98,10 @@ msgstr "" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Apagar conta" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Você realmente deseja apagar esta conta?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Livro de endereços" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecione Pasta do Livro de Endereços" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" @@ -296,9 +296,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Arquivo/Novo _Servidor" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arquivo/---" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "/_Arquivo/_Apagar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arquivo/_Salvar" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arquivo/_Fechar" @@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Endereço/_Apagar" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajuda/_Sobre" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "/_Apagar" msgid "E-Mail address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Livro de endereços" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Endereços comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notificação" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Marrom" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "/_Editar/_Desfazer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refazer" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "/_Editar/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/_Cortar" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/C_opiar" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "/_Editar/Co_lar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas grandes" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/C_opiar" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/E_xibir" @@ -833,9 +833,9 @@ msgstr "/E_xibir/_Bcc" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/E_xibir/_Responder para" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/E_xibir/---" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Régua" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/E_xibir/_Anexo" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endereços" @@ -859,13 +859,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endereços" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramenta/_Modelo" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/_Ações" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" @@ -889,79 +889,79 @@ msgstr "/_Mensagem/_Encriptar" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o arquivo não existe\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Não foi possível obter o texto\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erro no formato de marca de citação." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "O arquivo %s não existe\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "O arquivo %s está vazio." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Não foi possível ler %s." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensagem: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Compondo mensagem%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Compondo mensagem%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatário não especificado." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Assunto vazio. Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "não pude obter a lista de destinatários." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -969,26 +969,26 @@ msgstr "" "Conta para envio de mensagem não está especificada.\n" "Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava postar a mensagem para %s ." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID Selecionado '%s'." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Não foi possível modificar as permissões do arquivo\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -998,141 +998,141 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o código de caracteres da mensagem.\n" "Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "colocando mensagem na fila...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID gerado: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composição...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Enviar depois" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Por na 'fila de saída' e enviar depois" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir assinatura" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar com um editor externo" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Quebra de linha" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas grandes" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo não existe ou está vazio." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo é inválida: '%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1143,67 +1143,72 @@ msgstr "" "Deseja matar o processo?\n" "Id. do grupo do processo : %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Arquivo temporário: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Não foi possível executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Não foi possível gravar o arquivo\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Selecionar arquivo" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensagem" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "como rascunho" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Substituir" @@ -1518,15 +1523,15 @@ msgstr "Selecionar..." msgid "Select exporting file" msgstr "Selecione o filtro de exportação" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Salvar como" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?" @@ -1647,12 +1652,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informações da pasta..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." @@ -1855,11 +1860,11 @@ msgstr "(Sem remetente)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Criando visualizador de imagem...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Não foi possível carregar a imagem." @@ -2115,7 +2120,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endereços" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Próxima" @@ -2432,703 +2437,703 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Arquivo/_Pasta" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "_Arquivo/_Pasta/Criar _nova pasta ..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Arquivo/_Pasta/A_pagar pasta" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "_Arquivo/_Adicionar caixa de correio..." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "_Arquivo/_Adicionar caixa de correio..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Remover _caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Arquivo/_Pasta" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Buscar novas mensagens" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Arquivo/_Checar novas mensagens em todas as pastas" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Atualizar árvore de pastas" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Arquivo/I_mportar arquivo mbox..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Arquivo/_Exportar para arquivo mbox..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arquivo/Esvaziar _lixeira" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arquivo/Im_primir" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arquivo/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/_Selecionar t_hread" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editar/_Encontrar na mensagem atual..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editar/_Procurar mensagens..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Árvore de pastas" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Ver _Mensagens" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Í_cones" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Nenhum" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _estado" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/E_xibir/Separar m_ensagens" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/E_xibir/_Ordenação" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _número" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _tamanho" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _remetente" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _destinatário" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por as_sunto" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _etiqueta de cor" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _marca" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _não lidas" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _anexos" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/_Não ordenar" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Crescente" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Atrair _por assunto" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/E_xibir/Visão de th_read" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as threads" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/E_xibir/_Fechar todas as threads" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/E_xibir/Elementos _visíveis..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/E_xibir/Ir _Para" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem eti_quetada anterior" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Central (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Báltico (ISO-8859-4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês simplificado (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês tradicional (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Thai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Thai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/E_xibir/Ver _fonte" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/E_xibir/_Mostrar todos os cabeçalhos" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensagem" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensagem/Receber de _todas as contas" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensagem/Receber de _todas as contas" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensagem/_Cancelar recebimento" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da _fila" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensagem/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensagem/_Responder" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensagem/_Responder para" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Mensagem/Responder para/_todos" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensagem/Responder para/_quem enviou" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Mensagem/Responder para/_lista" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensagem/Redire_cionar" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensagem/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensagem/_Apagar" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar todas como _lidas" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao Livro de _Endereços" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _remtente" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuração" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuração/Configuração de _filtros..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuração/_Modelo..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuração/_Ações..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuração/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuração/Preferências da conta _atual..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuração/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Japonês" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ajuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Alemão" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Espanhol" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Francês" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajuda/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Criando janela principal...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "Pronto.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "nenhuma" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Mudando tipo de separação de janela de %d para %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Limpar todas as mensagens na lixeira ?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Adicionar caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3138,16 +3143,16 @@ msgstr "" "Se uma caixa de correio existente é especificada, ela será\n" "mapeada automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A caixa de correio `%s' já existe." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Correio" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3157,144 +3162,144 @@ msgstr "" "Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever " "lá." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Responder para todos" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "Res_ponder para/_quem enviou" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "Responder para/_lista" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/En_caminhar" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Baixar" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar mensagens novas" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Baixar tudo" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Escrever" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Escrever nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Responder à Mensagem" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Responder todas" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Responder para todos" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Encaminhar" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Encaminhar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Apagar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar os processos marcados" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Próxima mensagem não lida" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Preferências" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Preferências comuns" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Preferências da conta" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Sair do programa?" @@ -3416,20 +3421,28 @@ msgstr "Fim da mensagem atingido; continuar do início?" msgid "Search finished" msgstr "Procura concluída" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Criando visualizador de mensagem...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Não foi possível salvar arquivo `%s'." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3438,7 +3451,7 @@ msgstr "" "Digite o comando de impressão:\n" "(`%s' será sustituído pelo arquivo)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3470,86 +3483,78 @@ msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Último número no diretório %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Abrir" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Ab_rir com..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/E_xibir como texto" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Salvar como..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/_Checar assinatura" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Criando visualizador de MIME...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Selecione \"Checar assinatura\" para checar" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Ab_rir com..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/E_xibir como texto" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Salvar como..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Esta assinatura ainda não foi checada.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/_Checar assinatura" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Não foi possível gravar alguma(s) parte(s) dessa mensagem" -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Abrir com" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3558,7 +3563,7 @@ msgstr "" "Digite o comando de impressão:\n" "(`%s' será sustituído pelo arquivo)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "O comando do visualizador MIME é inválido: `%s'" @@ -5586,7 +5591,7 @@ msgstr "Assinatura não encontrada" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura correta de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Assinatura correta" @@ -5595,7 +5600,7 @@ msgstr "Assinatura correta" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5632,7 +5637,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Assimanatura ERRADA de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "Assinatura ERRADA" @@ -5986,92 +5991,92 @@ msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Sem data)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensagem %d marcada\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensagem %d marcada como sendo lida\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensagem %d marcada como não lida\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensagem %s/%d marcada para deleção\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Quer realmente apagar a(s) mensagem(s) da lixeira?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Apagando mensagens duplicadas..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensagem %s/%d está desmarcada\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensagem %d marcada para ser movida para %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "O destino é o mesmo que a pasta atual." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensagem %d está marcada para ser copiada para %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "O destino é o mesmo que a pasta atual." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Selecionando todas as mensagens" -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Construindo a hierarquia..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfazendo a hierarquia..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Desfazendo a hierarquia para a execução..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "a mensagem %d já está no cache.\n" @@ -6081,20 +6086,20 @@ msgstr "a mensagem %d já está no cache.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "arquivo %s já existe\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Criando visualização do texto...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "uma mensagem não será recebida\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 544ed2fb..7206dd76 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon \n" "Language-Team: Little Dragon \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Despre" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "GPGME este Copyright 2001 Werner Koch \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "(la alegerea dvs.) orice versiune mai nouă.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "pentru mai multe detalii\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " @@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "" "mesajelor de comanda `Ia tot'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "Ştergere cont" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest cont ?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adăugare în agendă" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresă" @@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Observaţii" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selectaţi un director" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Fişier" @@ -297,9 +297,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fişier/Server _LDAP nou" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fişier/---" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "/_Fişier/Ş_tergere" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..." -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fişier/Î_nchidere" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "/_Adresă/_Editare" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresă/Ş_tergere" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "/_Utilitare" @@ -358,13 +358,13 @@ msgstr "/_Utilitare" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Utilitare/Importare fişier _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/A_jutor" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_jutor/_Despre" @@ -394,7 +394,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "/Ş_tergere" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresă E-Mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Agendă" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr " Nume:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -611,15 +611,15 @@ msgstr "Adresse comună:" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personală:" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Informaţie" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Maro" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Niciunul" @@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "/_Editare/An_ulare" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Repetare" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "/_Editare/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editare/_Tăiere" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiere" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "/_Editare/Li_pire" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/Li_pire" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Select_are tot" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "/_Editare/Tăie_re linii lungi" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/_Copiere" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Vedere" @@ -843,9 +843,9 @@ msgstr "/_Vedere/_Bcc" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vedere/_Răspuns" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vedere/---" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "/_Vedere/Ri_glă" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vedere/_Ataşamente" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Utilitare/_Agendă" @@ -871,14 +871,14 @@ msgstr "/_Utilitare/_Agendă" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Utilitare/_Modele" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Utilitare/---" @@ -903,80 +903,80 @@ msgstr "/_Message/Cr_iptare" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fişierul nu există\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 #, fuzzy msgid "Can't get text part\n" msgstr "xover imposibil\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Eroare de formatare a citaţiei." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Eroare de formatare a răspunsului/mesajului înaintat." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Fişierul %s nu există\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Obţinerea dimensiunii fişierului %s este imposibilă\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fişierul %s este gol\n" -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mesaj: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Citirea unei parţi din mesajul multipart este imposibilă." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Editat] " -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Compunere mesaj%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Compunere mesaj%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Trimitere" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "nu pot obţine lista destinatarilor." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -984,26 +984,26 @@ msgstr "" "Nu a fost specificat contul de pe care se doreşte trimiterea de mail.\n" "Vă rugăm să selectaţi un cont înainte de a trimite." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "A avut loc o eroare la încercarea de a posta mesajul pe %s ." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Salvarea mesajului în outbox este imposibilă." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "schimbarea permisiunilor fişierului este imposibilă\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -1011,142 +1011,142 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "Convertirea codificării mesajului este imposibilă." -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "scrierea antetelor este imposibilă\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ştergerea mesajului vechi a eşuat\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "punere mesaj în lista de aşteptare...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "punerea mesajului în lista de aşteptare este imposibilă\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID creat: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creare fereastra de compunere...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Mai târziu" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Punere în lista de aşteptare şi trimitere mai târziu" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Inserare" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Isertion fişier" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Ataşament" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Ataşare fişier" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Semnătură" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Inserare semnătură" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Tăiere linii" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tăiere toate liniile lungi" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tip MIME invalid." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fişierul nu există sau este gol." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Proprietate" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Numele fişierului" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1157,68 +1157,73 @@ msgstr "" "Doriţi terminarea forţată a procesului ?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Procesul a fost terminat: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fişier temporar: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compunere: introducere din proces monitorizat\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Scrierea în fişier este imposibilă\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Citirea din pipe a eşuat\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Este imposibilă punerea mesajului în lista de aşteptare." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Selectare fişier" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Selectare fişier" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Anulare mesaj" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Doriţi sa anulaţi schimbările ?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Anulare schimbări" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "/_Utilitare/_Modele" @@ -1533,15 +1538,15 @@ msgstr " Selectare... " msgid "Select exporting file" msgstr "Selectare fişier exportat" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Salvare ca" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Suprascriere" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Doriţi suprascrierea fişierului existent ?" @@ -1670,12 +1675,12 @@ msgstr "Setare informaţii despre director...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setare informaţii despre director..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare director %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare director %s ..." @@ -1884,11 +1889,11 @@ msgstr "(Fără expeditor)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Fără subiect)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Creare vedere imagine...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Imaginea nu a putut fi încărcată." @@ -2144,7 +2149,7 @@ msgstr "Importare fişier LDIF în agendă" msgid "Prev" msgstr "Înapio" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Înainte" @@ -2473,813 +2478,813 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fişier/Î_nchidere" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Creare director _nou" -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Redenumire director" -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Ştergere _director" # xxx# -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fişier/_Adăugare cutie poştală..." # xxx# -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fişier/_Adăugare cutie poştală..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Ştergere _cutie poştală" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fişier/Î_nchidere" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_escanare directoare" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fişier/_Importare fişier mbox" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 #, fuzzy msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fişier/_Importare fişier mbox" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fişier/Im_primare..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fişier/_Inserare fişier" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fişier/Ieşi_re" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editare/Select_are tot" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editare/_Căutare" -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vedere/Vedere _mesaj" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/Icoane şi te_xt" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/_Icoane" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/_Text" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/_Icoane" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vedere/Bară de _stare" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vedere/Separare arbore de direct_oare" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Vedere/Separare arbore de m_esaje" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după d_imensiune" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după e_xpeditor" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după d_imensiune" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după subiect" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vedere/_Ataşamente" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vedere/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/_Atracţie după subiect" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vedere/Vedere _mesaj" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Re_zumat/Selectare elemente afişate..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vedere/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Re_zumat/Următorul mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vedere/Separare arbore de m_esaje" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Re_zumat/Alt di_rector" -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Detectare _automată" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/7bit ASCII (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Turcesc (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Deschidere în _fereastră nouă" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Mesaj" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Message/Salvare şi _continuare" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mesaj/Trimite mesa_jele din lista de aşteptare" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mesaj/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mesaj/Compunere mesaj _nou" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mesaj/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mesaj/_Răspuns" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mesaj/Î_naintare" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mesaj/Înaintare ca a_taşament" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mesaj/M_utare..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 #, fuzzy msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mesaj/M_utare..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mesaj/Şter_gere" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marcare" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarcare" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Utilitare/_Agendă" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Re_zumat/Ştergere mesaje _duplicate" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/E_xecutare" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Utilitare/Fereastră _jurnal" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuraţie" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuraţie/Preferinţe _comune..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuraţie/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuraţie/_Preferinţe per cont..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuraţie/Creare cont _nou..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuraţie/_Selectare cont curent" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajutor/_Manual" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_jutor/_Despre" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajutor/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creare fereastră principală...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Neintitulat" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Doriţi ştergerea tuturor mesajelor din gunoi ?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Adăugare cutie poştală" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3289,16 +3294,16 @@ msgstr "" "Dacă este specificată o cutie poştală existentă, aceasta\n" "va fi scanată automat." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Cutia poştală '%s' există deja." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Cutie poştală" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3308,147 +3313,147 @@ msgstr "" "Probabil că anumite fişiere există deja, sau nu aveţi permisiuni de " "scriereadecvate." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Î_naintare" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Înaintare ca a_taşament" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Ia" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru contul curent" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Ia tot" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Creare" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Creare mesaj nou" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Răspuns" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Răspunde la mesaj" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Răspuns toţi" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Înaintare" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Înaintare mesaj" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Executare" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Execută toate procesele marcate" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Preferinţe" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Preferinţe comune" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Cont" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Setări cont curent" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Ieşire" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Doriţi să părăsiţi acest program ?" @@ -3573,20 +3578,29 @@ msgstr "S-a atins sfârşitul listei; continuaţi de la început ?" msgid "Search finished" msgstr "Căutarea a luat sfârşit" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creare vedere mesaj...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Înainte" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Ataşamente" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Imprimare" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3595,7 +3609,7 @@ msgstr "" "Introduceţi linia de comandă pentru imprimare:\n" "('%s' va fi înlocuit cu numele fişierului)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3627,88 +3641,79 @@ msgstr "Copiere mesaj %s%c%d în %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimul număr din directorul %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Deschidere" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "" -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/Afişare ca te_xt" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Salvare ca..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 #, fuzzy msgid "/_Check signature" msgstr "Inserare semnătură" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Creare vedere MIME...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "Tip MIME" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Înainte" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Ataşamente" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "La ieşire" -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/Afişare ca te_xt" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Salvare ca..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "Inserare semnătură" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Salvarea părţii selectate din mesajul multipart este imposibilă." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 #, fuzzy msgid "Open with" msgstr "La ieşire" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3717,7 +3722,7 @@ msgstr "" "Introduceţi linia de comandă pentru imprimare:\n" "('%s' va fi înlocuit cu numele fişierului)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Linia de comanda pentru vizualizare MIME este invalidă: '%s'" @@ -5796,7 +5801,7 @@ msgstr "Nu a fost găsit nici un dicţionar\n" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 #, fuzzy msgid "Good signature" msgstr "Semnătură" @@ -5806,7 +5811,7 @@ msgstr "Semnătură" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5843,7 +5848,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Semnătură" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 #, fuzzy msgid "BAD signature" msgstr "Semnătură" @@ -6241,94 +6246,94 @@ msgstr "Scriere cache rezumat (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Fără Dată)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mesajul %d este marcat\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru ştergere\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 #, fuzzy msgid "Delete message(s)" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Ştergere mesaje duplicate..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinaţia este aceeaşi cu directorul curent." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinaţia este aceeaşi cu directorul curent." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Selectare toate mesajele..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Construire fire de discuţie..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Distrugere fire de discuţie..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Distrugere fire de discuţie pentru executare..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "filtrare..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrare..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n" @@ -6338,20 +6343,20 @@ msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "Directorul '%s' există deja." -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Creare vedere text...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "un mesaj nu a putut fi recepţionat\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f6042993..5ecc596d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "О программе" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Права на GPGME принадлежат Werner Koch , 2001 год\n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "более поздней версией.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ. Читайте Универсальную Общественную " "лицензию GNU, если хотите узнать детали.\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "" "по команде 'Получить все'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Удалить учетную запись" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавление адреса в книгу" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "Примечание" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Выберите папку в адресной книге" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -299,9 +299,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Файл/Новый сервер" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "/Файл/Удалить" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Файл/Сохранить" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрыть" @@ -349,8 +349,8 @@ msgstr "/Адрес/Правка" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адрес/Удалить" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" @@ -358,13 +358,13 @@ msgstr "/Инструменты" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/Справка" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Справка/О программе" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/Правка" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/Удалить" msgid "E-Mail address" msgstr "Адрес E-Mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Адресная книга" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Имя:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -606,15 +606,15 @@ msgstr "Адреса организаций" msgid "Personal address" msgstr "Личные адреса" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Коричневый" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "/Правка/Откат" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Правка/Откат отката" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Правка/---" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "/Правка/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Правка/Вырезать" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Правка/Копировать" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "/Правка/Вставить" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Правка/Вставить как цитату" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Правка/Выделить все" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "/Правка/Отформатировать все сообщение" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/Вид" @@ -829,9 +829,9 @@ msgstr "/Вид/Скрытая копия" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Вид/Адрес для ответа" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/Вид/---" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "/Вид/Линейка" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вид/Вложения" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Инструменты/Адресная книга" @@ -855,13 +855,13 @@ msgstr "/Инструменты/Адресная книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Инструменты/Шаблон" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Инструменты/Действия" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Инструменты/---" @@ -882,79 +882,79 @@ msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файл не существует\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ошибка получения части текста\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Неверный формат метки цитирования." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не найден\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s пустой." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Невозможно прочитать %s." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Сообщение: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Изменено]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Подготовка сообщения%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Подготовка сообщения%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Получатель сообщения не указан." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "ошибка определения списка получателей." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -962,26 +962,26 @@ msgstr "" "Учетная запись для отправки почты не определена.\n" "Пожалуйста, выберите ее перед отправкой." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору '%s'." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не удалось изменить свойства файла\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -992,140 +992,140 @@ msgstr "" "из %s в %s.\n" "Все равно послать его?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "ошибка записи заголовков\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "постановка сообщения в очередь...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "невозможно найти папку очереди\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ошибка размещения в очереди\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "создан Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "Тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Отправить сообщение" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Отправить позже" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Поместить в очередь и отправить позже" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Черновики" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Сохранить в папке черновиков" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Вставить" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Вставить файл" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Вложение" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Вложить файл" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Подпись" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Добавить подпись" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Править внешним редактором" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Перенос строк" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Отформатировать все сообщение" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неверный тип MIME." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не существует или пуст." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: '%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1136,67 +1136,72 @@ msgstr "" "Завершить процесс принудительно?\n" "Идентификатор группы процессов: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Завершен процесс группы: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Временный файл: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Подготовка сообщения: ввод из процесса слежения\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Не удалось запустить внешний редактор\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ошибка записи в файл\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Ошибка чтения из канала\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ошибка постановки в очередь." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Выбор файла" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Выбор файла" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Отказ от сообщения" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Это сообщение изменено. Отказаться от него?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Отказаться" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "В черновики" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Применить шаблон '%s'?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Применить шаблон" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Заменить" @@ -1509,15 +1514,15 @@ msgstr " Выбор... " msgid "Select exporting file" msgstr "Выбор файла для экспорта" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Сохранить как" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Переписать" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Переписать существующий файл?" @@ -1636,12 +1641,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установка информации о папке..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Просмотр папки %s ..." @@ -1843,11 +1848,11 @@ msgstr "(Без отправителя)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Без темы)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Создание области просмотра изображения...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Ошибка загрузки изображения" @@ -2097,7 +2102,7 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу" msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Далее" @@ -2421,684 +2426,684 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Создать новую папку..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Удалить папку" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Добавить почтовый ящик..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Удалить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения во всех папках" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Перестроить дерево папок" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Файл/Импорт mbox-файла..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Файл/Экспорт в mbox-файл..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Сохранить как..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Печать..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Работать автономно" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Выход" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Правка/Выделить обсуждение" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Правка/Поиск в текущем сообщении..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Правка/Поиск сообщений..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вид/Показать или скрыть" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Область просмотра" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Пиктограммы и текст" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Пиктограммы" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Не показывать" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка состояния" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вид/Отдельное дерево папок" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/Вид/Отдельная область просмотра" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вид/Сортировка" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вид/Сортировка/По номеру" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вид/Сортировка/По размеру" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вид/Сортировка/По дате" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вид/Сортировка/По получателю" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вид/Сортировка/По теме" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вид/Сортировка/По выделению цветом" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вид/Сортировка/По отметке" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вид/Сортировка/По непрочитанным" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вид/Сортировка/По вложениям" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вид/Сортировка/Без сортировки" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вид/Сортировка/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вид/Сортировка/По возрастанию" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вид/Сортировка/Группировка по теме" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вид/Группировка по дискуссиям" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вид/Развернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вид/Свернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вид/Установить видимые поля..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вид/Перейти" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее сообщение" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее сообщение" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вид/Перейти/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/Вид/Кодировка/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/Вид/Кодировка" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вид/Кодировка/Русская (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вид/Кодировка/Украинская (KOI8-_U)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вид/Открыть в новом окне" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вид/Показать исходный текст" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Вид/Показать все заголовки" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вид/Обновить список сообщений" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/Сообщение" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Сообщение/Получить" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учетной записи" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учетных записей" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Сообщение/Получить/---" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/Сообщение/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Сообщение/Ответить" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Сообщение/Ответить..." -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Сообщение/Переслать" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Сообщение/Переместить..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Сообщение/Копировать..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Сообщение/Удалить" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Сообщение/Отметить/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Сообщение/Изменить" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Инструменты/Выполнить" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Инструменты/Окно журнала" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/Настройка" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Настройка/Общие настройки..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Настройка/Настройка фильтров..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Настройка/Шаблоны..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Настройка/Действия..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Настройка/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Настройка/Настройка текущей учетной записи... " -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Настройка/Создать новую учетную запись..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Настройка/Редактирование учетных записей..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Настройка/Переключить текущую учетную запись" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Справка/Руководство" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Справка/Руководство/Английское" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Справка/Руководство/Японское" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Справка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Справка/FAQ/Английский" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Справка/FAQ/Испанский" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Справка/FAQ/Французский" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/Справка/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Создание главного окна...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "выполнено.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "нет" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Изменение типа разделения окна с %d на %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "Автономная работа" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 msgid "Empty all trash" msgstr "Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Удалить все сообщения из всех корзин?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3108,16 +3113,16 @@ msgstr "" "Если будет указан существующий ящик, то он\n" "будет автоматически прочитан." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Почтовый ящик '%s' уже существует." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3127,142 +3132,142 @@ msgstr "" "Может быть, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись " "в каталоге." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Сообщение" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/Ответить" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ответить отправителю" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ответить в список рассылки" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслать" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Принять" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Получить новые сообщения" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Принять все" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Получить сообщения со всех учетных записей" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Послать сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Написать" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Ответить на сообщение" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Переслать сообщение" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Удалить сообщение" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Выполнить" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Выполнить отмеченный процесс" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Свойства" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Общие настройки" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Учетная запись" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Настройка учетной записи" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Вы работаете в автономном режиме. Щелкните по значку, чтобы подключиться." -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы подключены. Щелкните по значку, чтобы работать автономно." -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйти из программы?" @@ -3385,20 +3390,28 @@ msgstr "Достигнут конец сообщения; продолжить msgid "Search finished" msgstr "Поиск закончен" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Создание области просмотра сообщения...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ошибка при сохранении файла '%s'." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3407,7 +3420,7 @@ msgstr "" "Введите команду печати:\n" "('%s' будет заменено на имя файла)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3439,86 +3452,78 @@ msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Последний номер в каталоге %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/Открыть" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Открыть с помощью..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/Показать как текст" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/Сохранить как..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/Проверить подпись" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Создание области просмотра MIME...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "Тип MIME" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Вложения" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Выберите \"Проверить подпись\" для проверки" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Открыть с помощью..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/Показать как текст" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/Сохранить как..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Эта подпись еще не была проверена.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/Проверить подпись" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ошибка при сохранении одного из компонентов сообщения." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Открыть с помощью" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3527,7 +3532,7 @@ msgstr "" "Введите команду открытия файла:\n" "('%s' будет заменено на имя файла)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Неверная команда просмотра MIME: '%s'" @@ -5525,7 +5530,7 @@ msgstr "Подпись не найдена" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Хорошая подпись от \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Хорошая подпись" @@ -5534,7 +5539,7 @@ msgstr "Хорошая подпись" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5571,7 +5576,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "ПЛОХАЯ подпись" @@ -5923,90 +5928,90 @@ msgstr "Запись кеша списка (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Нет даты)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Сообщение %d помечено\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Сообщение %d помечено как прочитанное\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Сообщение %d помечено как непрочитанное\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Сообщение %s/%d помечено как удаленное\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Удаление сообщений" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Удалить сообщения без возможности восстановления?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Уничтожение повторяющихся сообщений..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "С сообщения %s/%d сняты пометки\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Сообщение %d помечено для перемещения в %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Место назначения совпадает с текущей папкой." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Сообщение %d помечено для копирования в %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Место назначения для копирования совпадает с текущей папкой." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Выбираются все сообщения..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Связывание обсуждений..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Отмена связывания обсуждений..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Отмена связывания обсуждения для исполнения..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "фильтрация..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Фильтрация..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d сообщений отфильтровано." @@ -6016,19 +6021,19 @@ msgstr "%d сообщений отфильтровано." msgid "file %s already exists\n" msgstr "файл %s уже существует\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Создание области просмотра текста...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Невозможно отобразить сообщение.\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 628972af..077271d5 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "O programe" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "GPGME je chránené copyrightom 2001 Werner Koch \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "v akejkoľvek ďalšej verzii.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "ZÁRUKY. Viac detailov nájdete v GNU General Public License.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "" "pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Meno" @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Zmazať konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Naozaj chcete zmazať toto konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pridať adresu do adresára" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresár" @@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vyberte priečinok adresára" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -297,9 +297,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Súbor/Nový _Server" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Súbor/---" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Súbor/U_ložiť" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Súbor/_Zavrieť" @@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "/_Nástroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_veda" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_veda/_O programe" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Upraviť" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/Z_mazať" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Otvoriť adresár" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Meno:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -605,15 +605,15 @@ msgstr "Spoločná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Súkromná adresa" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Hnedá" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Žiadna" @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "/Úp_ravy" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Zobraziť" @@ -833,9 +833,9 @@ msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Zobraziť/---" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Adresár" @@ -859,13 +859,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Adresár" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" @@ -889,79 +889,79 @@ msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: súbor neexistuje\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nedá sa získať časť textu\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba v úvodzovkách." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Súbor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Súbor %s je prázdny." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nedá sa čítať %s." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Správa: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr "[Upravené]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Písanie správy%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Písanie správy%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je určený príjemca." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Odoslať" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -969,26 +969,26 @@ msgstr "" "Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n" "Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -999,140 +999,140 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Odoslať správu aj napriek tomu?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "nedá sa zapísať hlavička\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Odoslať neskôr" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Uložiť medzi koncepty" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Vložiť" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Vložiť obsah súboru" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Pripojiť" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Pripojiť súbor" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Vložiť podpis" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Upraviť pomocou externého editoru" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Riadkovanie" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Kódová stránka" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1143,67 +1143,72 @@ msgstr "" "Ukončiť ho násilne?\n" "skupinový ID procesu: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Ukončená skupina procesov s ID: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Dočasný súbor: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Písanie: vstup z externého procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nedá sa spustiť externý editor\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Nedá sa čítať z potrubia\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Vybrať súbor" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Zrušiť správu" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Zahodiť" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "medzi Koncepty" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Použiť šablónu" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" @@ -1517,15 +1522,15 @@ msgstr "Zvoľte..." msgid "Select exporting file" msgstr "Zvoľte súbor pre export" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Uložiť ako" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Prepísať existujúci súbor?" @@ -1646,12 +1651,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." @@ -1853,11 +1858,11 @@ msgstr "(nie je známy odosielateľ)" msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Vytváram náhľad obrázku...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Nedá sa načítať obrázok." @@ -2107,7 +2112,7 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára" msgid "Prev" msgstr "Predchádzajúci" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Nasledujúca" @@ -2434,697 +2439,697 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Súbor/P_riečinok" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Odstrániť schránku" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/P_rijať nové správy" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť všetky _hlavičky" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/Sp_ráva" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/Sp_ráva/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/V_ykonať" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_enia" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_enia/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_veda/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytváram hlavné okno...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "žiadny" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "Odpojené" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Zmazať všetky správy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridať mailbox" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3134,16 +3139,16 @@ msgstr "" "Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n" "automaticky prehľadaný." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox '%s' už existuje." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3153,144 +3158,144 @@ msgstr "" "Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na " "zapisovanie." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Prijať" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prijať novú poštu" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Prijať všetko" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Nová správa" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpovedať na správu" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Odp. všetkým" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Poslať správu ďalej" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Zmazať správu" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Vykonať" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Vykonať označený proces" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Ďalšia neprečítaná správa" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Nastavenie konta" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť." -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť." -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Ukončiť program" @@ -3412,20 +3417,28 @@ msgstr "Dosiahnutý koniec správy; pokračovať od začiatku?" msgid "Search finished" msgstr "Hľadanie dokončené" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Vytváram zobrazenie správy...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Prílohy" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Tlačiť" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3434,7 +3447,7 @@ msgstr "" "Zadajte príkazový riadok tlače:\n" "('%s' bude nahradené názvom súboru)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3466,86 +3479,78 @@ msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posledné číslo v priečinku %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Otvoriť" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/O_tvoriť čím..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/_Zobraziť ako text" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Uložiť ako..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/Overiť _podpis" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Vytváram zobrazenie MIME...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "MIME typ" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Prílohy" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Zvoľte \"Overiť podpis\" pre overenie" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/O_tvoriť čím..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/_Zobraziť ako text" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Uložiť ako..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Tento podpis ešte nebol overený.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/Overiť _podpis" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Nemôžem uložiť časť viacdielnej správy." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Otvoriť čím" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3554,7 +3559,7 @@ msgstr "" "Zadajte príkazový riadok pre otvorenie súboru:\n" "('%s' bude nahradené názvom súboru)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Príkazový riadok prehliadača MIME je neplatný: '%s'" @@ -5577,7 +5582,7 @@ msgstr "Nebol nájdený žiadny podpis" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Správny podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Správny podpis" @@ -5586,7 +5591,7 @@ msgstr "Správny podpis" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5623,7 +5628,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "CHYBNÝ podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "CHYBNÝ podpis" @@ -5977,91 +5982,91 @@ msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipamäte (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(bez dátumu)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Správa %d je označená\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Správa %d je označená ako čítaná\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Správa %d je označená ako neprečítaná\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Správa %s/%d je určená na zmazanie\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Zmazať správy" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Naozaj chcete zmazať správy z koša?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Mažem duplikátne správy..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Správa %s/%d je odznačená\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Správa %d je určená k presunutiu do %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cieľ je zhodný s aktuálnym priečinkom." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Správa %d je určená ku kopírovaniu do %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cieľ kopírovania je zhodný s aktuálnym priečinkom." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Vyberám všetky správy." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Vytváram vlákna..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Odstraňujem štruktúru vlákien..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Odstraňujem štruktúru vlákien pre vykonanie..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "filtrujem..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" @@ -6071,19 +6076,19 @@ msgstr "" msgid "file %s already exists\n" msgstr "súbor %s už existuje\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Vytváram zobrazenie textu...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Táto správa sa nedá zobraziť.\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index c5f2bd00..a9320ce3 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "O" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Werner Koch, 2001)\n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "izbiri) katerakoli kasnejša različica.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "DOLOČEN NAMEN. Za več podrobnosti si oglejte GNU General Public License.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "" "v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Brisanje računa" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Ali resnično želite izbrisati ta račun?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Opombe" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Izberite mapo za adresar" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -295,9 +295,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zapri" @@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Naslov/_Brisanje" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "/_Orodja" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoč/_O programu" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Urejanje" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Brisanje" msgid "E-Mail address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Imenik naslovov" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Opomba" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Rjava" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Nič" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "/_Uredi/_Razveljavi" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Obnovi" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "/_Uredi/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/I_zreži" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Prilepi" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Izberi _vse" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Pogled" @@ -831,9 +831,9 @@ msgstr "/_Ogled/_SKp" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ogled/_Odgovor za" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pogled/---" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "/_Pogled/R_avnilo" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pogled/_Priloga" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Orodja/_Adresar" @@ -857,13 +857,13 @@ msgstr "/_Orodja/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Orodja/---" @@ -887,79 +887,79 @@ msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne morem prebrati %s." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Sporočilo: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [V urejanju]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Sestavi sporočilo%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Naslovnik ni določen." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Pošlji" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -967,26 +967,26 @@ msgstr "" "Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n" "Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -996,141 +996,141 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n" "Naj ga kljub temu pošljem?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "Ne morem zapisati zaglavij\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne morem preložiti sporočila\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Pošiljatelj:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Pošlji sporočilo" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Pošlji kasneje" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Postavi v mapo Čakajoče in pošlji kasneje" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Vstavi datoteko" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Pripni" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Pripni datoteko" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Vstavi podpis" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Prelom vrstic" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi vse dolge vrstice" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napačen tip MIME" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1141,67 +1141,72 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "Št. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Št. prekinjene skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Začasna datoteka: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Izberi datoteko" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Zavrzi sporočilo" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Zavrži" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "v Draft" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" @@ -1513,15 +1518,15 @@ msgstr " Izberi... " msgid "Select exporting file" msgstr "Izberite datoteko za izvoziti" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Shrani kot" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Povozi" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Naj povozim obstoječo datoteko" @@ -1642,12 +1647,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." @@ -1850,11 +1855,11 @@ msgstr "(Brez pošiljatelja)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Brez zadeve)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Delam gledanje slike...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Ne morem naložiti slike." @@ -2109,7 +2114,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov" msgid "Prev" msgstr "Prejšnji" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Naslednji" @@ -2429,703 +2434,703 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Mapa" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/Naredi _novo mapo..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Mapa/I_zbriši mapo" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Odstrani poštni pre_dal" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Mapa" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Preveri nova sporočila" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Datoteka/_Preveri nova sporočila v vseh imenikih" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Uvozi datoteko mbox..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvozi v datoteko mbox..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datoteka/Izprazni sme_tnjak" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/_Natisni..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/_Končaj" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Izberi _nit" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Urejanje/_Iskanje v trenutnem sporočilu..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Urejanje/Iskanje _sporočil" -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Drevo map" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/Ikone in besedi_lo" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Besedilo" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Orodjarna/_Nič" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po š_tevilu" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _velikosti" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pogled/Ogled _niti" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pogled/Pokaži vsa _zaglavja" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Sporočilo" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Sporočilo/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sporočilo/_Posreduj" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Sporočilo/Z_briši" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Orodja/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Prikrojitev" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Prikrojitev/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoč/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "opravljeno.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Brez naslova" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "nič" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Spreminjam tip ločevanja oken z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3135,16 +3140,16 @@ msgstr "" "Če je določen obstoječi poštni predal,\n" "bo pregledan samodejno." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3153,144 +3158,144 @@ msgstr "" "Izdelava poštnega predala ni uspela.\n" "Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Syčpheed - ogled mape" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/P_osreduj" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Poberi" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Pripoji novo pošto" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Poberi vsa" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Pošlji čakajoča sporočila" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Sestavi" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Sestavi novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovori na sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Posreduj" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Posreduj sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Izbriši sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Izvedi" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvedi označen proces" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Nastavitve" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Splošne preference" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Nastavitev računa" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Končaj" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Ali naj končam ta program?" @@ -3412,20 +3417,28 @@ msgstr "Dosežen je konec sporočila. Naj nadaljujem z začetka?" msgid "Search finished" msgstr "Iskanje končano" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Ustvarjam videz sporočila...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Besedilo" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Priloge" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Tiskanje" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3434,7 +3447,7 @@ msgstr "" "Vnesite ukazno vrstico za tiskanje:\n" "(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3466,86 +3479,78 @@ msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Zadnja številka v imeniku %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Odpri" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Odpri _z..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/_Prikaži kot besedilo" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Shrani kot..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/P_reveri podpis" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Ustvarjam izgled MIME...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "Tip MIME" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Besedilo" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Priloge" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Izberite \"Preveri podpis\" za preverjanje" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Odpri _z..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/_Prikaži kot besedilo" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Shrani kot..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Ta podpis še ni bil preverjen.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/P_reveri podpis" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ne morem shraniti dela večdelnega sporočila." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Odpri z" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3554,7 +3559,7 @@ msgstr "" "Vnesite ukazno vrstico za odpiranje datoteke:\n" "(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Ukazna vrstica pregledovalnika MIME je neveljavna: `%s'" @@ -5578,7 +5583,7 @@ msgstr "Noben podpis ni bil najden" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dober podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Dober podpis" @@ -5587,7 +5592,7 @@ msgstr "Dober podpis" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5624,7 +5629,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "SLAB podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "SLAB podpis" @@ -5979,92 +5984,92 @@ msgstr "Pišem povzetek predpomnilnika (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Brez datuma)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Sporočilo %d je označeno\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Sporočilo %d je označeno, kot da se bere\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Sporočilo %d je označeno kot neprebrano\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Sporočilo %s/%d je nastavljeno za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Izbriši sporočilo/a" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Ali res želite izbrisati sporočila iz smetnjaka?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brišem podvojena sporočila..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Sporočilo %s/%d je odoznačeno\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prestavitev v %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cilj je enak trenutni mapi." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prepis v %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cilj prepisa je enak trenutni mapi" -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Izbiram vsa sporočila..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Gradim niti..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Raznitujem..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Raznitujem za izvršitev..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriram..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n" @@ -6074,20 +6079,20 @@ msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "Datoteka %s že obstaja\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Ustvarjam ogled besedila...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "sporočilo ne bo sprejeto\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index d75f169f..61debb7f 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "O" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "GPGME je vlasništvo Vernera Koša , (c) 2001.\n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "novija verzija.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "ODREÐENU SVRHU. Pogledajte GNU General Public Licencu za više detalja.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "" "`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Obriši nalog" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Želite li zaista obrisati ovaj nalog?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Beleške" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite direktorijum adresara" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -295,9 +295,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _server" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" @@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Izmeni" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Obriši" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresa e-pošte" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -596,15 +596,15 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Lične adrese" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Obaveštenje" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Smeđa" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "/_Izmeni/_Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Izmeni/_Redo" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Izmeni/---" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "/_Izmeni/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Izmeni/S_eci" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "/_Izmeni/U_baci" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -825,9 +825,9 @@ msgstr "/_Pregled/_Bcc" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Odgovori" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "/_Pregled/Len_jir" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pregled/_Spajalica" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -851,13 +851,13 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Šablon" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alati/---" @@ -881,79 +881,79 @@ msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Greška u formatu citata." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne mogu pročitati %s." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Izmenjeno]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Pošalji" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -961,27 +961,27 @@ msgstr "" "Nalog za slanje pošte nije definisan.\n" "Odaberite nalog pre slanja." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu sačuvati poruku u direktorijumu poslato." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -991,141 +991,141 @@ msgstr "" "Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n" "Da je ipak pošaljem?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "ne mogu upisati zaglavlje\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlaganje poruke...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odložiti poruku\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generisan ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odloži u direktotijum odloženo i pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Nedovršeno" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Sačuvaj u direktorijum nedovršeno" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Prikači" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Prikači datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Sažimanje" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Sažmi sve duge linije" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1136,67 +1136,72 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Prekinuta grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napiši: unos iz procesa praćenja\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti nezavisni editor\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu snimiti u datoteku\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Čitanje pipe-a nije uspelo\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Odaberite datoteku" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Odbaci poruku" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Odbaci" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "u Nedovršeno" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Primeni šablon" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Zameni" @@ -1508,15 +1513,15 @@ msgstr " Odaberite... " msgid "Select exporting file" msgstr "Odaberite datoteku za izvoz" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Sačuvaj kao" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Prepisati postojeću datoteku?" @@ -1637,12 +1642,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info direktorijuma..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." @@ -1845,11 +1850,11 @@ msgstr "(Bez pošiljaoca)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Kreiram pregled slika...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Ne mogu prikazati sliku." @@ -2104,7 +2109,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Preth." -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Sled." @@ -2424,704 +2429,704 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/Kreiraj _novi direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Obriši direktorijum" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sanduče" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Proveri ima li novih poruka" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Datoteka/_Proveri nove poruke u svim direktorijumima" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Osv_eži stablo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Unos mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvoz u mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Štampanje..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Izmene/Odaberi _thread" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Izmne/P_retraga u trenutnoj poruci..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Izmene/_Traži poruke..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Drvo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka za alat" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/Ikon_e i text" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ništa" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pregled/_Složi" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _broju" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _temi" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pregled/_Složi/po oznaci bo_je" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pregled/_Složi/po dodat_ku" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pregled/_Složi/Nemoj složiti" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pregled/_Složi/Rastuće" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pregled/_Složi/Privuci po te_mi" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pregled/Th_read izgled" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pregled/Proširi kompletan t_hread" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pregled/Skupi komp_letan thread" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pregled/Postavi po_jedinosti prikaza..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pregled/_Idi do" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Prethodne poruke" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Sledeće poruke" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pregled/_Idi do/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne _nepročitane poruke" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/S_ledeće nepročitane poruke" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne n_ove poruke" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće no_ve poruke" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne oz_načene poruke" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće o_značene poruke" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne etiketirane poruke" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće etiketirane poruke" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži kompletno _zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Poruka/O_dgovor" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Poruka/_Prosledi" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Poruka/Preus_meri" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Poruka/Premeštanje..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Poruka/Brisanje..." -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Poruka/Označi" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Poruka/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Poruka/O_znači/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Poruka/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Alati/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alati/Proyor za logove" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Menjanje vrste podele prozora iz %d u %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sanduče" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3131,16 +3136,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n" "će biti pretražen." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sanduče`%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Sanduče" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3149,144 +3154,144 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Direktorijumi" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Poruke" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govor" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/P_rosledi" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pro_sledi kao dodatak" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Primi" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Primi sve" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruku/e" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Napiši" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Napiši novu poruku" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovari na poruku" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori na sve" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Prosledi" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Prosleđuje poruku" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Obriši poruku" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvrši označene procese" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Sledeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Svojstva" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Uobičajena svojstva" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Nalog" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Podešavanja naloga" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" @@ -3408,20 +3413,28 @@ msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?" msgid "Search finished" msgstr "Pretraga završena" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Pravljenje pregleda poruka...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Dodatak" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Štampaj" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3430,7 +3443,7 @@ msgstr "" "Unesite naredbu za štampanje:\n" "(`%s' predstavlja datoteku)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3462,86 +3475,78 @@ msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posednji broj u direktoriju %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Otvori" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Otvoranje _sa..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/Prikaži kao _tekst" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/S_ačuvaj kao" -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/Pro_veri potpis" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Pravim MIME pregled...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "MIME tip" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Dodatak" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Odaberite \"Proveri potpis\" da proverite" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Otvoranje _sa..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/Prikaži kao _tekst" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/S_ačuvaj kao" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Ovaj potpis još nije proveren.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/Pro_veri potpis" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ne mogu sačuvati deo višedelne poruke" -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Otvori sa" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3550,7 +3555,7 @@ msgstr "" "Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n" "(`%s' je sinonim za ime datoteke)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Naredba MIME nije ispravna: `%s'" @@ -5576,7 +5581,7 @@ msgstr "Nema potpisa" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dobar potpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Dobar potpis" @@ -5585,7 +5590,7 @@ msgstr "Dobar potpis" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5622,7 +5627,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "LOŠ potpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "LOŠ potpis" @@ -5976,92 +5981,92 @@ msgstr "Pišenje pohranu pregleda (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Poruka %d je označena\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Obriši poruku/e" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Želite li zaista obrisati poruku/e iz smeća?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brianje duplih poruka..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za premeštanje u %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Odredište je isto kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "ODredište za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Odabiranje svih poruka..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Izgrađivanje stabla..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipanje..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Rasipanje za izvršenje..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "filtriranje..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" @@ -6071,20 +6076,20 @@ msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "datoteka %s već postoji\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Stvaranje pregleda teksta...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "poruka neće biti primljena\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d944da5f..7ef21b74 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Om" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "GPGME är copyright 2001 Werner Koch \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "version.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "information.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "" "via \"Hämta alla\"" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Ta bort konto" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Vill du verkligen ta bort detta konto?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lägg till i adressbok" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "Kommentarer" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Välj adressboksmapp" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" @@ -299,9 +299,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Arkiv/Ny _Server" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arkiv/---" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arkiv/_Spara" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arkiv/St_äng" @@ -349,8 +349,8 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_A_dress/_Ta bort" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktyg" @@ -358,13 +358,13 @@ msgstr "/V_erktyg" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjälp/_Om" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/_Ta bort" msgid "E-Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Adressbok" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Namn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notera" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Brun" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "/_Redigera/_Ångra" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigera/Gör _om" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigera/---" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "/_Redigera/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigera/Klipp _ut" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigera/_Kopiera" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "/_Redigera/Klistra _in" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigera/Markera _allt" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" @@ -825,9 +825,9 @@ msgstr "/_Visa/_Dold kopia" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visa/_Svara till" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visa/---" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "/_Visa/_Linjal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visa/_Bilagor" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" @@ -851,13 +851,13 @@ msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/V_erktyg/---" @@ -878,79 +878,79 @@ msgstr "/V_erktyg/_Kryptera" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: filen finns inte\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan inte läsa textdel\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citationsteckensformatfel." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran" -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s finns inte\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s är tom." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan inte läsa %s" -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelande: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Redigerat]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Skriv meddelande%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Skriv meddelande%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare är inte angiven." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "kan inte läsa mottagarlista" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -958,27 +958,27 @@ msgstr "" "Konto för att skicka post är inte specificerat.\n" "Välj ett e-postkonto innan du skickar." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan inte spara meddelande i kö-mappen." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -989,140 +989,140 @@ msgstr "" "%s till %s.\n" "Skicka ändå?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "kan inte skriva brevhuvud\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "lägger meddelandet i kö...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan inte hitta kömapp\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Skapar skrivfönster...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Skicka senare" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Placera i kömapp och skicka senare" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Utkast" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Infoga" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Infoga fil" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Infoga signatur" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigera med extern redigerare" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Radbrytning" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Radbryt långa rader" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller är tom." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1133,67 +1133,72 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Avslutade processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Temporär fil: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Skriv: indata från bevakad process\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kunde inte köra extern redigerare\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kunde inte skriva till fil\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Kunde inte läsa från rör\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Välj fil" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Kasta meddelande" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Detta meddelande har ändrats. Kasta det?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Kasta" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "till Utkast" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Använd mall" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" @@ -1505,15 +1510,15 @@ msgstr " Välj... " msgid "Select exporting file" msgstr "Välj exportfil" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Spara som" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Skriv över befintlig fil?" @@ -1632,12 +1637,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ställer in mappinfo..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s ..." @@ -1839,11 +1844,11 @@ msgstr "(Inget Från)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget Ämne)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Skapar bildvy...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Kan inte öppna bilden." @@ -2093,7 +2098,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken" msgid "Prev" msgstr "Föregående" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Nästa" @@ -2416,684 +2421,684 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Arkiv/_Mapp" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ny mapp..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda..." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Lägg till..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya _meddelanden" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya meddelanden i _alla brevlådor" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Uppdatera mappträd" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arkiv/Arbeta _offline" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arkiv/_Avsluta" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigera/Välj _tråd" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Redigera/_Sök meddelanden..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Mappträd" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/Me_ddelandevy" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/Ikoner _och text" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Text" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/I_ngetdera" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visa/_Sortera" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _nummer" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter stor_lek" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visa/_Sortera/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visa/_Trådvy" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visa/_Gå till" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visa/_Gå till/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. _färgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Visa/_Kodning/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Visa/_Kodning" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Visa/_Kodning/_Automatisk igenkänning" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visa/_Kodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visa/_Kodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visa/_Kodning/_Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Turkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_U)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelande" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelande/Mott_ag" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelande/Mottag/---" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelande/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelande/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelande/_Svara till" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelande/_Kopiera" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelande/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelande/_Markera/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelande/Redigera _om" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_ken" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguration" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguration/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguration/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjälp/_Handbok" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjälp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjälp/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Skapar huvudfönster...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "färdigt.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "inget" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Byter fönsterseparationstyp från %d till %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "Frånkopplad" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 msgid "Empty all trash" msgstr "Töm alla papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Töm alla meddelanden i alla papperskorgar?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Lägg till brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3103,16 +3108,16 @@ msgstr "" "Om en existerande brevlåda specificeras, kommer den\n" "att sökas igenom automatiskt." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3121,141 +3126,141 @@ msgstr "" "Brevlådan kunde inte skapas.\n" "Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappvy" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelandevy" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Svara till _alla" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Svara till av_sändaren" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Svara till e-post_lista" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Hämta" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Hämta ny post" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Hämta allt" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Hämta ny post från alla konton" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Skicka köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Skriv nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Svara på meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Svara alla" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Svara till alla" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Vidarebefordra meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Ta bort meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Utför köade åtgärder" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Kör markerad process" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Nästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Inst." -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Allmänna inställningar" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Kontoinställningar" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta." -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från." -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Avsluta detta program?" @@ -3377,20 +3382,28 @@ msgstr "Slutet av meddelandet nått; fortsätta från början?" msgid "Search finished" msgstr "Sökning klar" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Skapar meddelandevy...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Bilagor" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3399,7 +3412,7 @@ msgstr "" "Skriv in utskriftskommando:\n" "(\"%s\" kommer att ersättas med filnamnet)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3431,86 +3444,78 @@ msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Sista tal i mapp %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Öppna" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Öppna _med..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/Visa som _text" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Spara som..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/_Undersök signatur" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Skapar MIME-vy...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-typ" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Bilagor" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Välj \"Undersök signatur\" för att undersöka" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Öppna _med..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/Visa som _text" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Spara som..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Denna signatur har ännu inte undersökts.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/_Undersök signatur" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Kan inte spara delen av multipart-meddelandet." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Öppna med" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3519,7 +3524,7 @@ msgstr "" "Skriv in kommandot för att öppna filen:\n" "(\"%s\" kommer att ersättas med filnamnet)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME-visningskommandot är felaktigt:\"%s\"" @@ -5518,7 +5523,7 @@ msgstr "Ingen signatur funnen" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Bra signatur från \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Bra signatur" @@ -5527,7 +5532,7 @@ msgstr "Bra signatur" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5564,7 +5569,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "FELAKTIG signatur från \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "FELAKTIG signatur" @@ -5916,90 +5921,90 @@ msgstr "Skriver summeringscache (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Inget datum)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Meddelande %d är markerat\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Meddelande %d är markerat som läst\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Meddelande %s/%d är valt för borttagning\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Ta bort meddelande(n)" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Vill du verkligen tömma papperkorgen?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Tar bort meddelandedubbletter..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Meddelande %s/%d är avmarkerat\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Meddelande %d är valt för att flyttas till %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinationen är samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Meddelandet %d är valt för att kopieras till %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinationen att kopiera till är samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Markerar alla meddelanden..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fel uppstod när meddelanden behandlades." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Skapar trådar..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Avtrådar..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Avtrådar för att utföra köade åtgärder..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "filtrerar..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats." @@ -6009,19 +6014,19 @@ msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats." msgid "file %s already exists\n" msgstr "filen %s finns redan\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Skapar textvy...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Detta meddelande kan inte visas.\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4dfefcad..476c7a79 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy \n" "Language-Team: \n" @@ -24,13 +24,13 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" msgstr "GPGME telif hakkı 2001 Werner Koch \n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "dağıtılabilir.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "License i inceleyiniz. \n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "" "etkin duruma getirilebilir." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "İsim" @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Hesabı sil" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres Defterine Ekle" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Notlar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" @@ -300,9 +300,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/_Dosya/---" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Dosya/_Kaydet" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Dosya/K_apat" @@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Sil" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/A_raçlar" @@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "/A_raçlar" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Yardım/_Hakkında" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_Sil" msgid "E-Mail address" msgstr "İleti adresi" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "İsim:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -606,15 +606,15 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kişisel adres" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Not" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Kahverengi" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Geri al" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Dü_zenle/_Yenile" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Dü_zenle/---" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Dü_zenle/_Kes" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Dü_zenle/K_opyala" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Görünüm" @@ -829,9 +829,9 @@ msgstr "/_Görünüm/_Bcc" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/_Görünüm/---" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Cetvel" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Görünüm/_Ek" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" @@ -855,13 +855,13 @@ msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/A_raçlar/E_ylemler" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/A_raçlar/---" @@ -882,79 +882,79 @@ msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: dosya bulunamadı\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Metin bölümü alınamadı\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Alıntı formatı hatası." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası" -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s dosyası bulunamadı\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s dosyası boş." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s okunamadı." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "İleti: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı" -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Düzenlendi]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - İleti düzenle (%s)" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "İleti düzenle (%s)" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Alıcı belirtilmedi." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Gönder" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "alıcı listesi alınamadı." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -962,26 +962,26 @@ msgstr "" "İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n" "Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -992,140 +992,140 @@ msgstr "" "%s / %s\n" "Yine de gönderilsin mi?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "başlıklar yazılamadı\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "eski ileti silinemedi\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "İletiyi gönder" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Sonra gönder" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Taslak" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "İçer" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Dosya içer" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Dosya ekle" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "İmza" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "İmza ekle" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Düzenleyici" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Harici bir düzenleyici kullan" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Satır kaydır" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tüm uzun satırları kaydır" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Geçersiz MIME türü." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da boş." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1136,67 +1136,72 @@ msgstr "" "Bu süreci sonlandırayım mı?\n" "Programın grup numarası (GID): %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Grup numarası %d olan süreç sonlandırıldı" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Geçici dosya: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Düzenle: süreç görüntüsünü içer\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Harici düzenleyici çalıştırılamadı\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Dosyaya yazılamadı\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Boru okumada hata\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Dosya seç" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Dosya seç" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "İletiyi sil" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Sil" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "Taslağa Gönder" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Şablonu uygula" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Değiştir" @@ -1509,15 +1514,15 @@ msgstr " Seç... " msgid "Select exporting file" msgstr "Aktarılacak dosyayı seçin" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Farklı kaydet" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Üzerine yaz" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Şimdiki dosyanın üzerine yazılsın mı?" @@ -1636,12 +1641,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taranıyor..." @@ -1843,11 +1848,11 @@ msgstr "(Kimden satırı yok)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Resim görüntüsü oluşturuluyor...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Resim yüklenemedi." @@ -2097,7 +2102,7 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar" msgid "Prev" msgstr "Önceki" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Sonraki" @@ -2420,685 +2425,685 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Dosya/D_izin" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Y_eni dizin oluştur..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Dosya/Di_zin/Dizini _sil" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu/Posta kutusu e_kle..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Posta kutusunu kaldır" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Yeni mesajlar için k_ontrol et" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Tüm posta kutuları için yeni mesajları kontrol et" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Dizin ağacını _yeniden oluştur" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Dosya/Posta k_utusu dosyasını aktar..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu dosyasına gönder..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Dosya/Tüm çö_pü boşalt" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Dosya/_Yazdır..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Dosya/Çevrimdı_şı çalış" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Dosya/Çı_k" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Dü_zenle/_Sıralı seç" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Dü_zenle/Gü_ncel iletide bul..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Dü_zenle/_İletilerde ara..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Dizin ağacı" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/İ_leti görünümü" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/Simge _ve metin" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Metin" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Görünüm/D_izin ağacını ayır" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/_Görünüm/Ayrı _ileti görünümü" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Görünüm/_Sırala" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Numaraya göre" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Boyuta göre" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Artan sırala" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Görünüm/_Git/" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Görünüm/_Git/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Önceki _işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/S_onraki işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Ö_nceki _etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Son_raki etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Görünüm/Gi_t/_Başka dizine git..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları görüntüle" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/İ_leti" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/İ_leti/_Al" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/İ_leti/_Al/---" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/İ_leti/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/İ_leti/Taşı..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/İ_leti/_Kopyala..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/İ_leti/_Sil" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Yapılandırma" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Yapılandırma/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Yardı_m/_SSS" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/Yardı_m/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Pencere ayırma tarzı %d den %d e çevriliyor\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 msgid "Empty all trash" msgstr "Tüm çöpü boşalt" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Posta kutusu ekle" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3108,16 +3113,16 @@ msgstr "" "Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n" "olarak taranacaktır." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "`%s' posta kutusu zaten var." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3126,141 +3131,141 @@ msgstr "" "Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n" "Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/_Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Her_kese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Gönderene yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_E-posta listesine yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/_Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Ek olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ye_niden yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Al" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Yeni postaları dağıt" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Hepsini al" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Yeni ileti düzenle" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "İletiyi yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Hepsine ynt." -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Herkese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "İletiyi yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "İletiyi sil" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Çalıştır" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Tercihler" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Ortak tercihler" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Hesap ayarları" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Çık" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Programdan çıkılsın mı?" @@ -3383,20 +3388,28 @@ msgstr "İletinin sonuna ulaşıldı, başından başlansın mı?" msgid "Search finished" msgstr "Arama tamamlandı" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "İleti görüntüsü oluşturuluyor...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Metin" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Ekler" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Yazdır" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3405,7 +3418,7 @@ msgstr "" "Yazdırma komutunu giriniz:\n" "('%s' dosya adıyla değiştirilecek)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3437,86 +3450,78 @@ msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Dizindeki son numara %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/_Aç" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/_Birlikte aç..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/_Metin olarak görüntüle" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Farklı kaydet..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/İ_mzayı denetle" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "MIME görüntüsü oluşturuluyor...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Türü" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Metin" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Ekler" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Kontol etmek için \"İmzayı Kontrol Et\"i seçn" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/_Birlikte aç..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/_Metin olarak görüntüle" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Farklı kaydet..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Bu imza daha kontrol edilmedi.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/İ_mzayı denetle" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "çoklu mesajın parçası saklanmaıyor." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Birlikte aç" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3525,7 +3530,7 @@ msgstr "" "Dosyayı açmak için komut satırını açın:\n" "(%s dosya ismi ile yer değiştirecek)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME görüntüleyici komutu geçersiz: `%s'" @@ -5521,7 +5526,7 @@ msgstr "İmza bulunamadı" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\"'ten iyi imza" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "İyi imza" @@ -5530,7 +5535,7 @@ msgstr "İyi imza" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5567,7 +5572,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" ten hatalı imza" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "KÖTÜ imza" @@ -5919,90 +5924,90 @@ msgstr "Özet (%s) önbelleğe yazılıyor..." msgid "(No Date)" msgstr "(Tarih Yok)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "%d. ileti işaretli\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "%d. ileti okunmuş olarak işaretli\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "%d ileti okunmamış olarak işaretli\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "%s/%d ileti silinecek\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "İletileri sil" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Çöpteki iletileri silmek istiyor musunuz?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Çift iletiler siliniyor..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "%s%d iletisinin işareti kaldırıldı\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e taşındı\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Hedef dizin şuanki dizinle aynı." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e kopyalanadı\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopya için hedef dizin geçerli dizin ile aynı." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Tüm iletiler seçiliyor..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "İletiler işlenirken hata oluştu." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Konumlar oluşturuluyor..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Konumlar ayrılıyor..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "İşlemler için ayrım yapılıyor..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mesaj filtrelenedi." @@ -6012,19 +6017,19 @@ msgstr "%d mesaj filtrelenedi." msgid "file %s already exists\n" msgstr "%s dosyası zaten var\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Metin görünüm oluşturuluyor...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Bu mesaj görüntülenemiyor.\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b15cb4f6..b0ba6c29 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn , 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Про програму" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Copyright на GPGME, 2001 належить Werner Koch \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "розсуд) будь-якої з пізніших версій.\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "ПЕВНОЇ МЕТИ. Дивіться Загальну Публічну Ліцензію GNU щодо подробиць.\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "" "account'и, які поповнюються через `Отримати всі'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Ім'я" @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Видалити обліковий запис" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цей запис?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Авжеж" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Аргумент користувача" msgid "Add Address to Book" msgstr "Додати адресу до книги" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Адреса" @@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Нотатки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Обрати папку адресної книги" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -300,9 +300,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Файл/Новий сервер" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/Файл/Видалити" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Файл/Зберегти" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрити" @@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" @@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "/Інструменти" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/Видалити" msgid "E-Mail address" msgstr "Адреса e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Ім'я:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "Адреса організації" msgid "Personal address" msgstr "Особиста адреса" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Примітка" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Коричневий" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "Ніякий" @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "/Редагувати/Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Редагувати/Redo" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Редагувати/---" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "/Редагувати/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Редагувати/Вирізати" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Редагувати/Копіювати" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "/Редагувати/Вставити" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Редагувати/Виділити все" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Редагувати/Автозгортання" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" @@ -824,9 +824,9 @@ msgstr "/Вигляд/Приховано" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/Вигляд/---" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "/Вигляд/Лінійка" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вигляд/Вкладення" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Інструменти/Адресна книга" @@ -850,13 +850,13 @@ msgstr "/Інструменти/Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Інструменти/Дії" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Інструменти/---" @@ -877,79 +877,79 @@ msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файл не існує\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "Помилка у форматі цитування." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Помилка у форматі message reply/forward." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не існує\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Не вдалось отримати розмір %s\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s порожній." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Не вдалось прочитати %s." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Лист: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [Редагований]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Створити лист%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Створити лист%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не вказано отримувача." -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Послати" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Поле Subject порожнє. Все ж послати?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "не вдалось отримати список отримувачів." -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -957,26 +957,26 @@ msgstr "" "Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n" "Оберіть, будь-ласка, запис перед відправкою." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Трапилась помилка при відсиланні листа до %s ." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox." -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -987,140 +987,140 @@ msgstr "" "%s на %s.\n" "Все ж послати?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "не вдалось записати заголовки\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не вдалось видалити старий лист\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "лист в чергу...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не вдалось знайти папку черги\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "генерований Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Від:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "Послати лист" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "Послати пізніше" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Покласти в папку черги і послати пізніше" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "Чорновик" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "Зберегти в папці чорновиків" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "Вставити" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "Вставити файл" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "Приєднати" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "Приєднати файл" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Підпис" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "Вставити підпис" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "Редагувати зовнішнім редактором" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "Згортання рядків" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Згорнути всі довгі рядки" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неправильний тип MIME." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не існує або порожній." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "Ім'я файлу" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1131,67 +1131,72 @@ msgstr "" "Примусово обірвати процес?\n" "group id процесу: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Обірвано процес з group id: %d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Тимчасовий файл: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Створення: ввід від спостерігаючого процесу\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Не вдалось запустити зовнішній редактор\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Не вдалось записати в файл\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Не вдалось прочитати з каналу\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "Обрати файл" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "Обрати файл" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "Відмовитись від листа" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Цей лист було змінено. Відмовитись від нього?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "Відмовитись" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "В чорновики" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "Застосувати шаблон" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "Замінити" @@ -1503,15 +1508,15 @@ msgstr " Обрати... " msgid "Select exporting file" msgstr "Оберіть файл для експорту" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "Зберегти як" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "Переписати" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Писати поверх існуючого файла?" @@ -1631,12 +1636,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Встановлюємо інформацію папки..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s ..." @@ -1838,11 +1843,11 @@ msgstr "(Без відправника)" msgid "(No Subject)" msgstr "(Без теми)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду зображення...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "Не вдалось завантажити зображення." @@ -2092,7 +2097,7 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу" msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "Далі" @@ -2415,694 +2420,694 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Видалити папку" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Додати скриньку..." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Додати скриньку..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Видалити скриньку" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Папка/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Перевірити за новими листами" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Папка/Перевірити за новими листами у всіх папках" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Перебудувати дерево папок" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Файл/Імпортувати файл mbox" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Файл/Експортувати в файл mbox..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Спорожнити кошик" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Друкувати..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Вийти" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Редагувати/Пошук листів..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка і текст" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вигляд/Окреме дерево папок" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/Вигляд/Окрема область перегляду змісту" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вигляд/Сортувати/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вигляд/Перейти до" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вигляд/Перейти до/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки" -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Вигляд/Показати весь заголовок" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вигляд/Оновити список" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/Лист" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Лист/Отримати" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Лист/Отримати/Скасувати отримання" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Лист/Отримати/---" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/Лист/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Лист/Написати новий лист" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Лист/Відповісти/всім" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Лист/Відповісти/конференції" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Лист/Переслати" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Лист/Переслати як вкладення" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Лист/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Лист/Перемістити" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Лист/Копіювати" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Лист/Видалити" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка/Зробити" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Лист/Позначка/Зняти" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Лист/Позначка/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Лист/Змінити" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Інструменти/Виконати" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Інструменти/Вікно журналу" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/Конфігурація" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Конфігурація/Шаблон..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Конфігурація/Дії..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Конфігурація/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Довідка/Посібник" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Довідка/Посібник/Японський" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Довідка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Довідка/FAQ/Французький" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/Довідка/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Створюємо головне вікно...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "БезНазви" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Зміна типу розділення вікна з %d на %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "Без з'єднання" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Спорожнити кошик" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Видалити всі листи з кошика?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "Додати скриньку" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3112,16 +3117,16 @@ msgstr "" "Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n" "автоматично." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Скринька `%s' вже існує." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Скринька" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3131,141 +3136,141 @@ msgstr "" "Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n" "права запису тут." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Листи" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Відповісти відправникові" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Відповісти конференції" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслати далі" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслати далі як вкладення" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "Отримати" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Отримати нові листи" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "Отримати всі" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Отримати нові листи для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Відіслати лист(и) з черги" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Створення листа" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "Новий лист" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "Відповісти на лист" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "Переслати" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "Переслати лист" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "Видалити лист" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "Виконати" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "Виконати позначений процес" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "Наступний непрочитаний лист" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "Налаштування" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "Спільні налаштування" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "Налаштування запису" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "Вийти з цієї програми?" @@ -3387,20 +3392,28 @@ msgstr "Досягнуто кінця листа; продовжити з поч msgid "Search finished" msgstr "Пошук закінчено" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду листа...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "Вкладення" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "Друк" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3409,7 +3422,7 @@ msgstr "" "Введіть команду друку:\n" "(`%s' буде замінено іменем файла)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3441,86 +3454,78 @@ msgstr "Копіюємо лист %s%c%d в %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Останній номер в каталозі %s = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/Відкрити" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/Відкрити з" -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/Показати як текст" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/Зберегти як..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/Перевірити підпис" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду MIME...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "Тип MIME" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "Вкладення" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Оберіть \"Перевірити підпис\", щоб зробити це" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Відкрити з" -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/Показати як текст" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/Зберегти як..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Підпис ще не перевірено.\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/Перевірити підпис" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Не вдалось зберегти одну з частин листа." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "Відкрити з" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3529,7 +3534,7 @@ msgstr "" "Введіть команду для відкриття файла:\n" "(`%s' буде замінено на його ім'я)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Командний рядок переглядача MIME невірний: `%s'" @@ -5527,7 +5532,7 @@ msgstr "Підпису не знайдено" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Гарний підпис від \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Гарний підпис" @@ -5536,7 +5541,7 @@ msgstr "Гарний підпис" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5573,7 +5578,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ПОГАНИЙ підпис від \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "ПОГАНИЙ підпис" @@ -5927,90 +5932,90 @@ msgstr "Пишемо кеш списка (%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(Без дати)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Лист %d позначено\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Лист %d позначено як прочитаний\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Лист %d позначено як непрочитаний\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Лист %s/%d призначено до видалення\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "Видалити лист(и)" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Справді видалити лист(и) з кошика?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Видаляємо повторювані листи..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "З листа %s/%d знято позначки\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Лист %d призначено до переміщення в %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Призначення збігається з поточною папкою." -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Лист %d призначено до копіювання в %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Пропонується копіювання з папки в неї ж." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "Обираємо всі листи..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "При обробці пошти трапилась помилка." -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "Будуємо нитки обговорення..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "Скасування ниток обговорення..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "Скасування ниток обговорення для виконання..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "фільтрування..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "Фільтрування..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d листів відфільтровано." @@ -6020,19 +6025,19 @@ msgstr "%d листів відфільтровано." msgid "file %s already exists\n" msgstr "файл %s вже існує\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду тексту...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Цей лист неможливо відобразити.\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 26b1f7cb..387394a9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 09:02+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "关于" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "GPGME 版权所有 (C) 2001,Werner Koch \n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "改它。GPL可以使用版本 2 或(由你选择)任何随后的版本。\n" "\n" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "合特定用途的保证。请查阅GNU通用公共许可证获得详细的信息。\n" "\n" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -95,10 +95,10 @@ msgstr "" "时会检查新邮件。" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "删除帐号" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "您真的要删除该帐号吗?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "动作的用户参数" msgid "Add Address to Book" msgstr "将地址添加到地址簿" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "注释" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "选择地址簿文件夹" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" @@ -295,9 +295,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/文件(_F)/---" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/文件(_F)/删除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/文件(_F)/保存(_S)" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)" @@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/删除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "电子邮件地址" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "地址簿" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "姓名:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -593,15 +593,15 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "棕色" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "没有" @@ -698,8 +698,8 @@ msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/编辑(_E)/---" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" @@ -816,9 +816,9 @@ msgstr "/查看(_V)/密件抄送(_B)" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/查看(_V)/---" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/查看(_V)/附件(_A)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" @@ -842,13 +842,13 @@ msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/动作(_N)" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" @@ -869,79 +869,79 @@ msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s:文件不存在\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "无法得到文本分块\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "引文标记格式错误。" -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "邮件回复/转发格式错误。" -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "文件 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "文件 %s 是空的。" -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "无法读取 %s。" -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "邮件:%s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "无法获得分块邮件的分块。" -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [已编辑]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 撰写邮件%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "撰写邮件%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "没有指定收件人。" -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "发送" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "主题是空的。还要发送吗?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "无法获得收件人列表。" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -949,26 +949,26 @@ msgstr "" "没有指定发送邮件要用的帐号。\n" "请在发送前选择一个邮件帐号。" -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。" -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。" -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "无法改变文件属性\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -979,140 +979,140 @@ msgstr "" "从 %s 转换到 %s。\n" "仍然发送吗?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "无法写邮件头\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "无法删除旧邮件\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "正在排队邮件...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "无法排队该邮件\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "生成邮件标识号:%s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在创建撰写窗口...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "发件人:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "立即发送邮件" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "以后发送" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放入队列文件夹,在以后发送" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "保存到草稿文件夹" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "插入文件内容" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "附件" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "加入附件" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "签名" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "插入签名" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "使用外部编辑器编辑" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "换行" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "长行换行" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "无效的MIME类型。" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "文件不存在或为空。" -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "编码方式" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1123,67 +1123,72 @@ msgstr "" "强制结束程序?\n" "程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "已结束程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "临时文件:%s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "撰写:从监听进程中输入\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "无法执行外部编辑器\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "无法写入文件\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "管道读取失败\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "选择文件" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "丢弃邮件" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "该邮件已修改。丢弃它?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "丢弃" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "放入草稿箱" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您要使用模板“%s”吗?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "使用模板" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "替换" @@ -1495,15 +1500,15 @@ msgstr " 选择... " msgid "Select exporting file" msgstr "选择导出文件" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "另存为" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "覆盖已存在的文件?" @@ -1622,12 +1627,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "正在设置文件夹信息..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." @@ -1829,11 +1834,11 @@ msgstr "(没有发件人)" msgid "(No Subject)" msgstr "(没有主题)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "正在创建图像视图...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "无法加载该图像。" @@ -2083,7 +2088,7 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿" msgid "Prev" msgstr "上一个" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "下一个" @@ -2406,684 +2411,684 @@ msgstr "" "发现以前版本的配置。\n" "您要迁移吗?" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..." -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..." -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件(_I)..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/文件(_F)/退出(_X)" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/编辑(_E)/查找邮件(_S)..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_E)" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/查看/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/自动检测(_A)" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/7位 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/西欧 (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/波罗的语 (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/日语 (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/日语 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/日语 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/日语 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/繁体中文 (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/繁体中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/朝鲜语 (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/泰国语 (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/泰国语 (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/查看(_V)/显示所有邮件头(_H)" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/邮件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/执行(_X)" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/配置(_C)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/配置(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/帮助(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "正在创建主窗口...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "无" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "离线" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 msgid "Empty all trash" msgstr "清空所有废件箱" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "清空所有废件箱里的信件?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "添加邮箱" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3092,16 +3097,16 @@ msgstr "" "输入邮箱位置。\n" "如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。" -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "邮箱“%s”已经存在。" -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "邮箱" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3110,141 +3115,141 @@ msgstr "" "创建邮件箱失败。\n" "也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。" -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed-文件夹视图" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed-邮件视图" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 msgid "/Reply to _all" msgstr "/回复到所有人(_A)" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回复到发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回复到邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "接收" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "合并新邮件" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "全部接收" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "合并所有帐号的新邮件" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "发送队列中的邮件" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "撰写" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "撰写新邮件" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "回复" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "回复该邮件" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "全部回复" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "回复给所有人" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "转发" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "转发该邮件" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "删除该邮件" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "执行" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "执行标记的处理" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "下一个未读的邮件" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "首选项" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "通用首选项" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "帐号" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "帐号设置" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "要退出本程序吗?" @@ -3366,20 +3371,28 @@ msgstr "已查找到邮件结尾;从开头继续?" msgid "Search finished" msgstr "搜索结束" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "正在创建邮件视图...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "文本" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "无法保存文件“%s”'。" -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "打印" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3388,7 +3401,7 @@ msgstr "" "输入打印命令行:\n" "(“%s”将被替换为文件名)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3420,86 +3433,78 @@ msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "目录 %s 的最后一个序号 = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/打开(_O)" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/打开方式(_W)..." -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/作为文本显示(_D)" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/另存为(_S)..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/检查签名(_C)" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "正在创建MIME视图...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "MIME类型" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "文本" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "附件" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "选择“检查签名”来检查" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/打开方式(_W)..." -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/作为文本显示(_D)" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/另存为(_S)..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "该签名还没有被检查。\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/检查签名(_C)" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "无法保存分块邮件的分块。" -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "打开方式" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3508,7 +3513,7 @@ msgstr "" "输入打开文件的命令行:\n" "(“%s”将被替换为文件名)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME察看器命令行无效:“%s”" @@ -5503,7 +5508,7 @@ msgstr "没有找到签名" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "来自“%s”的正确签名" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "正确的签名" @@ -5512,7 +5517,7 @@ msgstr "正确的签名" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "签名有效,但是“%s”的密钥不被信任" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "签名有效 (非信任的密钥)" @@ -5548,7 +5553,7 @@ msgstr "签名有效,但签名密钥已经被废止" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "“%s”的签名错误" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "签名错误" @@ -5900,90 +5905,90 @@ msgstr "正在写摘要缓存(%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(没有日期)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "邮件 %d 被标记\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "邮件 %d 被标记为已读\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "邮件 %d 被标记为未读\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "邮件 %s/%d 设置为要删除\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "删除邮件" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "您确实要删除废件箱中的邮件吗?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "正在删除重复邮件..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "邮件 %s/%d 被取消标记\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "邮件 %d 被设置为移到 %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "目标与当前文件夹相同。" -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "邮件 %d 被设置为复制到 %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "复制目标与当前文件夹相同。" -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "正在选中全部邮件..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "处理邮件时发生错误。" -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "正在创建线索..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "正在取消线索..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "正在取消线索以执行..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已经过滤 %d 个邮件。" @@ -5993,19 +5998,19 @@ msgstr "已经过滤 %d 个邮件。" msgid "file %s already exists\n" msgstr "文件 %s 已经存在。\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "正在创建文本视图...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "无法显示该邮件。\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 82e83404..fe690a7a 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n" "Last-Translator: Frank J. J. Weng \n" "Language-Team: zh-l10n \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "關於" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" "\n" msgstr "" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "刪除帳號" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "您確定要刪除這個帳號嗎?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數" msgid "Add Address to Book" msgstr "將位址加入位址簿" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "備註" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "選擇位址簿資料夾" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" @@ -282,9 +282,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/檔案(_F)/---" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)" @@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "/位址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/位址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -341,13 +341,13 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/刪除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail位址" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "位址簿" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "姓名:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -584,15 +584,15 @@ msgstr "共用位址紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人位址紀錄" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "棕色" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "無" @@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編輯(_E)/剪下(_t)" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_q)" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/全選(_a)" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的行折行(_l)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動換行(_o)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/顯示(_V)" @@ -807,9 +807,9 @@ msgstr "/顯示(_V)/密件副本(_s)" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/顯示(_V)/---" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "/顯示(_V)/尺規(_u)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/位址簿(_A)" @@ -833,13 +833,13 @@ msgstr "/工具(_T)/位址簿(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用信件樣板(_T)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_n)" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" @@ -860,79 +860,79 @@ msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 檔案不存在\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "沒有文字\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "引言格式錯誤。" -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "回覆/轉寄信件格式錯誤。" -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "檔案 %s 不存在 \n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "無法取得檔案 %s 的大小 \n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "檔案 %s 是空的。" -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "無法讀取 %s。" -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "信件:%s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得這個附加檔。" -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [已修改]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 新郵件%s" -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "新郵件%s" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "沒有指定收件人。" -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "送出" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "沒有標題。確定要送出?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -940,26 +940,26 @@ msgstr "" "您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n" "要發送郵件請選擇電子郵件帳號。" -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。" -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "無法將信件送至寄件夾中。" -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "無法找到所指定的 key id '%s'" -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "無法改變檔案型態 \n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -969,140 +969,140 @@ msgstr "" "無法轉換將信件的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n" "仍舊要傳送嗎?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "無法寫入標頭\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "無法刪除原有的舊信件。\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "送進暫存資料夾中...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "找不到暫存資料夾。\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "無法放進暫存資料夾。\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "產生信件的編號:%s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "產生新郵件...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "來自:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "送出信件" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "待會再送出" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放到寄件夾中待會再送出" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "儲存至草稿資料夾" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "插入檔案" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "附加" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "附加檔案" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "簽名" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "插入簽名" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "編輯器" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "使用其他的編輯器" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "切割" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "切割所有過長的文字行" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在, 或檔案是空的" -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外用編輯器的命令是錯誤的:`%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1113,67 +1113,72 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "結束群組代碼為 %d 的行程" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "暫存檔案:%s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "無法執行外部編輯器。\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "無法寫入檔案。\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Pipe 讀取失敗。\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "選擇檔案" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "放棄信件" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "信件已被修改過。要放棄它嗎?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "放棄" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "放入草稿資料夾" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用 '%s' 這個信件樣板嗎?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "套用信件樣板" -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "置換" @@ -1485,15 +1490,15 @@ msgstr "選擇..." msgid "Select exporting file" msgstr "選擇匯出檔案:" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "另存新檔" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "覆寫" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "您要取代已存在的檔案嗎?" @@ -1612,12 +1617,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." @@ -1819,11 +1824,11 @@ msgstr "(沒有來源)" msgid "(No Subject)" msgstr "(沒有標題)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "產生圖像的視窗...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "無法載入圖像。" @@ -2073,7 +2078,7 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入位址簿" msgid "Prev" msgstr "前一封" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "下一封" @@ -2391,684 +2396,684 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/新增資料夾(_n)" -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)" -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/刪除資料夾(_D)" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/新增信箱(_m)..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/刪除信箱 (_R)" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查所有信箱中的新郵件(_a)" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/重建資料夾結構(_e)" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件(_I)" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/檔案(_F)/匯出資料夾(_E)" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/檔案(_F)/清空刪除的郵件(_t)" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/檔案(_F)/列印...(_P)" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編輯(_E)/選取串列(_t)" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編輯(_E)/在目前信件中尋找(_F)" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編輯(_E)/尋找信件(_S)" -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/資料夾列表(_F)" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/信件預覽(_M)" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具列(_T)" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具列(_T)/圖樣與文字(_a)" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具列(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具列(_T)/不顯示(_N)" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/狀態列(_b)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/顯示(_V)/將資料夾列表分離(_o)" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/顯示(_V)/將信件預覽分離(_e)" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用編號排序(_n)" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用大小排序(_i)" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_d)" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_f)" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_i)" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標題排序(_s)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_c)" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_m)" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_u)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_t)" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_o)" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用信件串列排序(_A)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/顯示(_V)/將信件串列顯示(_r)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/顯示(_V)/展開所有信件串列(_x)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/顯示(_V)/解除所有信件串列(_l)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目...(_i)" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/前一封信件(_P)" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/下一封信件(_N)" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/前一封未讀信件(_r)" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/下一封未讀信件(_e)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/前一封新信件(_w)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/下一封新信件(_x)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/前一封已標記信件(_m)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/下一封已標記信件(_a)" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/前一封已標記顏色之信件(_l)" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/下一封已標記顏色之信件(_b)" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/到其他資料夾(_f)" -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/自動偵測(_A)" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/7位元 ASCII 字集(US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/_波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/簡體中文 (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/繁體中文 (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/繁體中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/韓文 (EUC-_KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/韓文 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/泰文 (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/泰文 (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_w)" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/顯示(_V)/觀看信件原始碼(_a)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_h)" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/顯示(_V)/更新信件列表(_U)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/信件(_M)" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/信件(_M)/接收(_v)" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/信件(_M)/接收(_v)/從目前帳號中接收新郵件(_c)" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/信件(_M)/接收(_v)/從所有帳號中接收新郵件(_a)" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/信件(_M)/接收(_v)/取消接收(_g)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/信件(_M)/接收(_v)/---" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/信件(_M)/將暫存資料夾中的信件送出(_S)" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/信件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/信件(_M)/撰寫郵件(_n)" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/信件(_M)/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)/所有收件人(_a)" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)/原作者(_s)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)/Mailing List(_l)" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/信件(_M)/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/信件(_M)/將信件當成附加檔轉寄(_w)" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/信件(_M)/信件導向(_t)" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/信件(_M)/移動...(_o)" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/信件(_M)/複製...(_C)" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/信件(_M)/刪除(_D)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_e)" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_d)" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/標記所有信件成已讀(_d)" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/信件(_M)/重新編輯(_e)" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入位址簿(_k)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有信件(_F)" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的信件(_F)" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)/自動產生" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)/依來源(_F)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)/依收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)/依標題(_S)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的信件(_p)" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/執行(_x)" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/一般設定...(_C)" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/設定(_C)/信件過濾設定...(_F)" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/信件樣板設定...(_T)" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/外部指令設定...(_A)" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新增帳號...(_n)" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/編輯帳號...(_E)" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_h)" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_F)" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_E)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/說明(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "產生主視窗...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "無標題" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Changing window separation type from %d to %d\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 msgid "Empty all trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "新增信箱" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3078,16 +3083,16 @@ msgstr "" "並請注意不要輸入已存在的信箱名稱。\n" "系統將會自動判別是否信箱已存在。" -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "信箱 %s 已存在。" -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "信箱" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3096,141 +3101,141 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。" -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾列表" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 信件列表" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全部回覆(_a)" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回覆給原作者(_s)" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回覆到 Mailing list(_l)" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/將信件當成附加檔轉寄(_w)" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/信件導向(_t)" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "檢查郵件" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "檢查目前帳號的新郵件" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "全部檢查" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "檢查所有帳號的新郵件" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "將暫存資料夾中的信件送出" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "撰寫郵件" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "編輯新郵件" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "回覆" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "回覆信件" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "全部回覆" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "全部回覆" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "轉寄" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "轉寄信件" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "刪除信件" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "執行" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "執行標記的行程" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "下一封未讀郵件" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "設定" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "一般設定" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "帳號" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "帳號設定" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "您確定要離開嗎?" @@ -3352,20 +3357,28 @@ msgstr "搜尋已到尾端。要從頂端繼續搜尋嗎?" msgid "Search finished" msgstr "搜尋結束" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "產生信件視窗...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "文字" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "附加檔" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "無法儲存檔案 `%s'。" -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "列印" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3374,7 +3387,7 @@ msgstr "" "請輸入列印指令:\n" "( `%s' 將會被置換為檔名)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3406,86 +3419,78 @@ msgstr "" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/開啟(_O)" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/用別的程式開啟(_w)" -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/以純文字呈現(_D)" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "另存新檔...(_S)" -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/檢查數位簽章(_C)" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "產生 MIME 視窗...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "MIME 型態" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "文字" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "附加檔" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "請選擇「檢查數位簽章」來檢查" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/用別的程式開啟(_w)" -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/以純文字呈現(_D)" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "另存新檔...(_S)" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "這個數位簽章尚未經過檢查\n" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/檢查數位簽章(_C)" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "無法儲存這個附加檔。" -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "以別的程式開啟" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3494,7 +3499,7 @@ msgstr "" "請輸入開啟指令:\n" "( `%s' 將會被置換為檔名)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "開啟此 MIME 型態的命令是錯誤的:`%s'" @@ -5471,7 +5476,7 @@ msgstr "未發現簽章" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "來自 %s 的簽章檢查正確" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "簽章檢查正確" @@ -5480,7 +5485,7 @@ msgstr "簽章檢查正確" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5517,7 +5522,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "來自 \"%s\" 的簽章檢查錯誤" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "簽章檢查錯誤" @@ -5869,90 +5874,90 @@ msgstr "寫入快取(%s)..." msgid "(No Date)" msgstr "(沒有日期)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "信件 %d 已標記\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "信件 %d 已標記成已讀\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "信件 %d 已標記成未讀\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "信件 %s/%d 已標記刪除\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "刪除信件" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "您確定要從刪除的郵件資料夾中刪除這封信件嗎?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "刪除重覆的信件..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "信件 %s/%d 已消除標記\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "信件 %d 已設定移動到 %s\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "目標資料夾與來源資料夾相同" -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "信件 %d 已設定複製到 %s\n" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "信件無法複製到同一個資料夾內" -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "選擇所有的信件..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "處理郵件時發生錯誤。" -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "產生信件串列中..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "解除信件串列中..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "解除信件串列中..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已過濾 %d 封信件" @@ -5962,19 +5967,19 @@ msgstr "已過濾 %d 封信件" msgid "file %s already exists\n" msgstr "檔案 %s 已存在。\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "產生文字視窗...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "無法顯示郵件。\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" -- cgit v1.2.3