From 0edea883d83e765f446d45b87a455000439c7655 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Thu, 9 Dec 2010 08:21:17 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2749 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/be.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/bg.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/cs.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/da.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/de.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/el.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/es.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/et.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/fr.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/gl.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hr.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hu.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/it.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ja.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ko.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/lt.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nl.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pl.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pt_BR.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ro.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ru.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sk.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sl.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sr.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sv.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/tr.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/uk.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/vi.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_CN.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_TW.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 30 files changed, 750 insertions(+), 750 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 518cd2ed..83108da4 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:22+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "Злучэнне з POP3 серверам: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Нельга злучыцца з серверам POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Аўтэнтыфікацыя..." @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Атрыманне памеру паведамленняў (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Сціранне паведамлення %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Адлучэнне" @@ -2998,8 +2998,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Памылка сокета." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Злучэнне закрытае аддаленым серверам." @@ -3016,11 +3016,11 @@ msgstr "" "Паштовая скрынка замкнутая:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Аўтэнтыфікацыя схібіла." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "" "Аўтэнтыфікацыя схібіла:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Таймаут сеансу." @@ -6723,7 +6723,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Сцёрта %d паведамленняў" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Адлучэнне..." @@ -6835,66 +6835,66 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Злучэнне з SMTP серверам: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Памылка здарылася пасля загаду QUIT (ігнараваная)" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Адпраўленне HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Адпраўленне паведамлення..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Адпраўленне EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Адпраўленне MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Адпраўленне" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Адпраўленне RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Адпраўленне DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Адпраўленне паведамлення (%d / %d байт)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "%d / %d байтаў" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Адпраўленне паведамлення" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Памылка пад час адпраўкі паведамлення." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6903,11 +6903,11 @@ msgstr "" "Памылка пад час адпраўкі паведамлення:\n" ".%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Нельга злучыцца з серверам SMTP." -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Нельга злучыцца з серверам SMTP: %s:%d" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index aed4d0c3..fc725b04 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Свързване с POP3 сървър: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи връзка с POP3 сървър: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Удостоверяване..." @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "Взимане на размерът на съобщенията (LIST). msgid "Deleting message %d" msgstr "Изтриване на съобщение %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Прекъсване" @@ -3100,8 +3100,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Грешка в сокет." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Връзката е прекратена от отдалечения хост." @@ -3118,11 +3118,11 @@ msgstr "" "Пощенската кутия е заключена:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Удостоверяването се провали." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "" "Удостоверяването се провали:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "сесията е просрочена\n" @@ -6992,7 +6992,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Изтриване на съобщение(я)" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Прекъсване..." @@ -7099,67 +7099,67 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Свързване с SMTP сървър: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Появи се грешка изпращане на съобщението." -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Изпращане на HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Удостоверяване" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Изпращане на съобшение..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Изпращане на EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Изпращане на MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Изпращане" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Изпращане на RCPT ДО..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Изпращане на DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Изпращане на съобшение" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Появи се грешка изпращане на съобщението." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7168,12 +7168,12 @@ msgstr "" "Появи се грешка при изпращане на съобщението:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Не може да се установи връзка с NNTP сървър: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Не може да се установи връзка с NNTP сървър: %s:%d\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index cda5be5d..e2e356f9 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-08 21:02+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Petr Kovar \n" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Připojování k serveru POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nelze se spojit se serverem POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizace..." @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Zjišťuje se velikost zpráv (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Vymazávání zprávy %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Ukončování" @@ -2999,8 +2999,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Chyba socketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Spojení ukončeno vzdáleným hostitelem." @@ -3017,11 +3017,11 @@ msgstr "" "Poštovní schránka je zamčena:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentizace selhala." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "" "Autentizace selhala:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Vypršel čas relace." @@ -6723,7 +6723,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Smazaných zpráv %d" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Ukončování..." @@ -6835,66 +6835,66 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Připojování k serveru SMTP: %s..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Po příkazu QUIT se vyskytla chyba (ignorováno)" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Posílá se HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Autentizace" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Posílá se zpráva..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Posílá se EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Posílá se MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Odesílání" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Posílá se RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Posílá se DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Posílá se zpráva (bajtů %d / %d)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "bajtů %d / %d" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Posílá se zpráva" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Při posílání zprávy nastala chyba." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6903,11 +6903,11 @@ msgstr "" "Při odesílání zprávy nastala chyba:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Nelze se spojit se serverem SMTP." -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Nelze se spojit se serverem SMTP: %s:%d" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d34aa1b1..b514d04a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Godkender..." @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Sletter meddelelse %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Afslutter" @@ -3102,8 +3102,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Sokkel fejl." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -3121,11 +3121,11 @@ msgstr "" "Mailbox er låst:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Godkendelses fejlede." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "" "Godkendelsesfejl:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "tid udløbet\n" @@ -6988,7 +6988,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Slet meddelelse(er)" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Afslutter..." @@ -7096,70 +7096,70 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Forbindelse med SMTP server: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Fejl ved afsendelse af e-post." -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Sender HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Godkender" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Sende meddelelse..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Sender EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Sender MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Sender" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Sender RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Sender DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Sende Meddelelse" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 #, fuzzy msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "" "Fejl ved afsendelse meddelelse:\n" "%s" -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7168,12 +7168,12 @@ msgstr "" "Fejl ved afsendelse meddelelse:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Ingen forbindelse til SMTP server: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Ingen forbindelse til SMTP server: %s:%d\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index beafb162..a677cd31 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 23:16+0100\n" "Last-Translator: Joo Martin \n" "Language-Team: de\n" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Beglaubigen..." @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Lösche Nachricht %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Beenden" @@ -3036,8 +3036,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket-Fehler." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host." @@ -3054,11 +3054,11 @@ msgstr "" "Mailbox ist gesperrt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "" "Beglaubigung fehlgeschlagen:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Sitzungszeit abgelaufen." @@ -6808,7 +6808,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Nachricht(en) löschen" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Beende..." @@ -6920,66 +6920,66 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Verbindung mit SMTP-Server: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Fehler aufgetreten nach dem \"Beenden\" Befehl (ignoriert)" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Sende HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Beglaubigen" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Sende Nachricht..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Sende EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Sende MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Sende" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Sende RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Sende DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Sende Nachricht (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden der Nachricht." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6988,12 +6988,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Senden der Nachricht aufgetreten:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "keine Verbindung mit NNTP-Server: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "keine Verbindung mit NNTP-Server: %s:%d\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4186d84f..5659f200 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Σύνδεση με το διακομιστή POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Πιστοποίηση..." @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Λήψη μεγέθους μηνυμάτων (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Διαγραφή μηνύματος %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Κλείνω τη σύνδεση" @@ -3085,8 +3085,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Σφάλμα σύνδεσης." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Η σύνδεση έκλεισε από τον απομακρυσμένο υπολογιστή." @@ -3103,11 +3103,11 @@ msgstr "" "Το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "" "Η πιστοποίηση απέτυχε:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Λήξη χρόνου σύνδεσης." @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Διαγραφή μηνύματος(ων)" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Εγκατάλειψη..." @@ -6983,67 +6983,67 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Σύνδεση στην εξυπηρέτη SMTP: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή της εντολής\n" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Αποστολή HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Αποστολή μηνύματος..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Αποστολή EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Στέλνω MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Αποστολή" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Στέλνω RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Στέλνω DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7052,12 +7052,12 @@ msgstr "" "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον NNTP server: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον NNTP server: %s:%d\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 54f915eb..cd9ccf98 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 08:05+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Ricardo Mones \n" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificando..." @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Obteniendo el tamaño de nuevos mensajes (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaje %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Saliendo" @@ -3009,8 +3009,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota." @@ -3027,11 +3027,11 @@ msgstr "" "El buzón está bloqueado:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "La autentificación falló." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "" "La autentificación falló:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la sesión." @@ -6739,7 +6739,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Eliminados %d mensaje(s)" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Terminando..." @@ -6851,66 +6851,66 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectando con el servidor SMTP: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Hubo un error des pues del mandato QUIT (se ignora)" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Autentificando" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensaje..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "%d / %d bytes" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensaje" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6919,11 +6919,11 @@ msgstr "" "Hubo un error enviando el mensaje:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "No se puede conectar con el servidor SMTP." -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "No se puede conectar con el servidor SMTP: %s:%d" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index efc891d9..9a85c860 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "Ühendan POP3 serveriga: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autoriseerin..." @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Võtan kirjade suuruse (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Kustutan kirja %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Väljun" @@ -3111,8 +3111,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Soketi viga\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -3127,19 +3127,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -6994,7 +6994,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Kustuta kirjad" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Väljun..." @@ -7101,81 +7101,81 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Ühendun SMTP serveriga: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Saadan KIRJA...." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Saadan kirja" -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Saadan KIRJA...." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Saadan KIRJA...." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Saadan" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Saadan RCPT..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Saadan andmed..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Saadan kirja" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" "%s" msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga." -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Ei saa ühendust SMTP serveriga: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Ei saa ühendust SMTP serveriga: %s:%d\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c172cfbd..0a4564d1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-19 02:21+0200\n" "Last-Translator: tvY \n" "Language-Team: French \n" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification..." @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Récupération de la taille des messages (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Suppression du message %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Fermeture" @@ -3029,8 +3029,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Erreur de protocole." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "La connexion a été fermée par le serveur." @@ -3047,11 +3047,11 @@ msgstr "" "Boîte verrouillée :\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification à échoué." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "" "L'authentification a échoué :\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session." @@ -6788,7 +6788,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Suppression de %d message(s)" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Fermeture..." @@ -6900,66 +6900,66 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Connection au serveur SMTP : %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Une erreur (ignorée) est survenue après la commade 'Quit'" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Envoi de HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Authentification" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Envoi du message..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Envoi de EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Envoi de MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Envoi" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Envoi de RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Envoi de DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "%d / %d bytes" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Envoi de message" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6968,11 +6968,11 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant l'envoi du message :\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Impossible de se connecter au serveur SMTP " -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Impossible de se connecter au serveur SMTP : %s:%d" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index b14433d8..0b210961 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "Conectando ó servidor POP3: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar ó servirdor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Obtendo o tamaño de novas mensaxes (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaxe %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Saíndo" @@ -3108,8 +3108,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -3126,12 +3126,12 @@ msgstr "" "a caixa de correo esta bloqueada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Fallo de autenticación" -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "" "Fallo de autenticación:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -6992,7 +6992,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Borrar mensaxe(s)" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Terminando..." @@ -7099,68 +7099,68 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectando con o servidor SMTP: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Ocurriu un erro mentras se enviaba o correo." -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticando" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Ocurriu un erro enviando as mensaxes." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7169,12 +7169,12 @@ msgstr "" "Ocurriu un erro enviando a mensaxe:\n" ".%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Non se pode conectar con o servidor SMTP: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Non se pode conectar con o servidor SMTP: %s:%d\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 703ea11e..ac741d91 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "Povezujem se na POP3 poslužitelj: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Primam veličinu poruka (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Brišem poruke" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" @@ -3134,8 +3134,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "protokol greška\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -3151,19 +3151,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Postavke sandučića" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -7084,7 +7084,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Obriši poruku/e" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Završavam..." @@ -7192,81 +7192,81 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Spajam se na SMTP poslužitelj: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Šaljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Autorizacija" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Šaljem poruku" -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Šaljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Šaljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Šaljem" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Šaljem RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Šaljem DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Šaljem poruku" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" "%s" msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke." -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Ne mogu se povezati na SMTP poslužitelj: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Ne mogu se povezati na SMTP poslužitelj: %s:%d\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f5bdf65d..893092f4 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-13 14:38+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Kapcsolódás a(z) %s POP3 szerverhez ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a POP3 szerverhez: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Azonosítás..." @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "Új levelek méretének megszerzése (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "%d levél törlése" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Kilépés" @@ -3007,8 +3007,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket hiba." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "A távoli fél bezárta a kapcsolatot." @@ -3025,11 +3025,11 @@ msgstr "" "A postaláda zárolt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Az azonosítás nem sikerült." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "" "Az azonosítás nem sikerült:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Menet időtúllépése." @@ -6741,7 +6741,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "%d levél törölve" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Kilépés..." @@ -6853,66 +6853,66 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Kapcsolódás %s SMTP szerverhez..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Hiba történt a QUIT parancs után (mellőzve)" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO küldése..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Azonosítás" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Levél küldése ..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO küldése..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM küldése..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Küldés" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO küldése..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA küldése..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Levél küldése (%d / %d bájt)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "%d / %d bájt" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Levél küldése" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Hiba történt a levélküldés közben." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6921,11 +6921,11 @@ msgstr "" "Hiba történt a levél küldése közben:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Nem lehet csatlakozni az SMTP szerverhez." -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Nem lehet csatlakozni az SMTP szerverhez: %s:%d" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1e8a334f..294652bc 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Connessione al server POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticazione..." @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Eliminazione del messaggio %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Esco" @@ -3042,8 +3042,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Errore del socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto." @@ -3060,11 +3060,11 @@ msgstr "" "La casella postale è bloccata:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticazione fallita." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "" "Autenticazione fallita:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "La sessione è andata in timeout." @@ -6811,7 +6811,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Esco..." @@ -6922,66 +6922,66 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Connessione al server SMTP: %s..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Si è verificato un errore dopo il comando ESCI (ignorato)" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Invio di HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticazione" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Invio del messaggio..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Invio di EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Invio di MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Invio" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Invio di RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Invio di DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Invio del messaggio (%d di %d byte)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Invio del messaggio" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6990,12 +6990,12 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Impossibile connettersi al server NNTP: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Impossibile connettersi al server NNTP: %s:%d\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a440c215..155a8c12 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "POP3サーバ: %s に接続中..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "認証中..." @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "メッセージのサイズを取得中 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "メッセージ %d を削除中" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "切断中" @@ -2998,8 +2998,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "ソケットエラーです。" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "リモートホストによって接続を切断されました。" @@ -3016,11 +3016,11 @@ msgstr "" "メールボックスはロックされています:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "認証に失敗しました。" -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "" "認証に失敗しました:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "セッションがタイムアウトしました。" @@ -6706,7 +6706,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "%d 通のメッセージを削除しました" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "切断中..." @@ -6818,66 +6818,66 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "SMTPサーバ: %s に接続中..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "QUIT コマンドの後にエラーが発生しました (無視されます)" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO を送信中..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "認証中" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "メッセージを送信中..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO を送信中..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM を送信中..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "送信中" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO を送信中..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA を送信中..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "メッセージを送信中 (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "%d / %d bytes" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "メッセージを送信中" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "メッセージの送信中にエラーが発生しました。" -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6886,11 +6886,11 @@ msgstr "" "メッセージの送信中にエラーが発生しました:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "SMTPサーバに接続できません。" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "SMTPサーバ: %s:%d に接続できません。" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index fa55c174..e69d977a 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "POP3 서버 %s에 연결합니다..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "인증 중입니다..." @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "끝마치는 중" @@ -3088,8 +3088,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "소켓 에러." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -3104,19 +3104,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "메일박스가 잠겨있습니다." -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "인증 방법" -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "인증 방법" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -6936,7 +6936,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "메시지를 지웁니다" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "끝마치는 중..." @@ -7043,80 +7043,80 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "SMTP 서버에 연결하고 있습니다: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO를 보냅니다..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "인증" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "메시지을 보내는 중" -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO를 보냅니다..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM을 보냅니다..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "보냅니다" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO를 보냅니다..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA를 보냅니다..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "메시지을 보내는 중" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "메시지를 보내는데 에러 발생" -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" "%s" msgstr "메시지를 보내는데 에러 발생" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "%s:%d SMPT 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "%s:%d SMPT 서버에 연결할 수가 없습니다\n" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 6f1885c3..5958eb42 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Patvirtinamas autentiškumas..." @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Gaunamas naujų laiškų dydis (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Trinamas laiškas %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Išeinu" @@ -3019,8 +3019,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket error." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Prisijungimas uždarytas nuotolinio serverio." @@ -3037,11 +3037,11 @@ msgstr "" "Dėžutė užrakinta:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "" "Nepavyko patvirtinti autentiškumo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Baigėsi sesijos laikas." @@ -6770,7 +6770,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Ištrinti laišką(-us)" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Išeinu..." @@ -6881,66 +6881,66 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Jungiuosi prie SMTP serverio: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Įvyko klaida po QUIT komandos (ignoruojama)" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Siunčiu HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Tikrinamas autentiškumas" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Siunčiu laišką..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Siunčiu EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Siunčiu MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Siunčiu" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Siunčiu RCTP TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Siunčiu DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Siunčiu laišką (%d / %d baitai)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Siunčiu laišką" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Klaida siunčiant laišką." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6949,12 +6949,12 @@ msgstr "" "Klaida siunčiant laišką:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Negaliu prisijungti prie NNTP serverio: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Negaliu prisijungti prie NNTP serverio: %s:%d\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6885ecf5..743ff7f1 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Verbinden met POP3-server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Bezig met identificatie..." @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Bezig met afsluiten" @@ -3065,8 +3065,8 @@ msgstr "Socket-fout." # consider EOF right after QUIT successful #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbinding verbroken door verbindingspartner." @@ -3083,11 +3083,11 @@ msgstr "" "Mailbox is vergrendeld:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Identificatie mislukt." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "" "Identificatie mislukt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Sessie is verlopen." @@ -6875,7 +6875,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Verwijder bericht(en)" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Bezig met afsluiten..." @@ -6986,67 +6986,67 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Bezig met verbinden met SMTP server: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Fout opgetreden bij sturen van de opdracht\n" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Bezig met sturen van HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Bezig met identificatie" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Bericht verzenden..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Bezig met sturen van EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Bezig met verzenden van MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Bezig met verzenden" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Bezig met verzenden van RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Bezig met verzenden van DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Bezig met verzenden van bericht" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7055,12 +7055,12 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het verzenden:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Kan niet verbinden met de NNTP-server: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Kan niet verbinden met de NNTP-server: %s:%d\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9c0d1e6d..51ab4f32 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 22:25+0100\n" "Last-Translator: Jan Stępień \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Uwierzytelnianie..." @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomości (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Usuwanie wiadomości %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Wychodzenie" @@ -3025,8 +3025,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Błąd gniazda." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Połączenie zamknięte przez zdalny komputer." @@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "" "Skrzynka jest zablokowana:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Błąd uwierzytelniania." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "" "Błąd uwierzytelniania:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Sesja wygasła." @@ -6841,7 +6841,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Usuń wiadomość" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Wychodzenie..." @@ -6950,67 +6950,67 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Łączenie z serwerem SMTP: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Błąd podczas wysyłania polecenia\n" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Wysyłanie HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Wysyłanie wiadomości..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Wysyłanie EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Wysyłanie MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Wysyłanie" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Wysyłanie RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Wysyłanie DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Wysyłanie wiadomości" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7019,12 +7019,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas wysyłania wiadomości:\n" ".%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Nie można połączyć się z serwerem NNTP: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem NNTP: %s:%d\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 26064695..03df1798 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-27 00:20-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil <(none)>\n" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Recebendo o número de novas mensagens (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Excluindo mensagem %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Saindo" @@ -3017,8 +3017,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "erro de rede." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexão finalizada pelo servidor" @@ -3035,11 +3035,11 @@ msgstr "" "A caixa de correio está bloqueada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "" "Falha de autenticação:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Tempo limite da sessão." @@ -6745,7 +6745,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "%d mensagem(s) excluídas" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Saindo..." @@ -6857,66 +6857,66 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectando com o servidor SMTP: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Erro após enviar comando QUIT (ignorado)" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticando" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensagem..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando mensagem (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "%d / %d bytes" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensagem" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Ocorreu um erro ao enviar suas mensagens." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6925,11 +6925,11 @@ msgstr "" "Erro ao enviar a mensagem:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Não foi possível conectar ao SMTP." -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor SMTP: %s:%d" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 47e4d519..03a4a11a 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 15:36+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Gnome Romanian Team \n" @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificare..." @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "Obținerea dimensiunii mesajelor (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Ștergere mesaje %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Părăsire" @@ -3055,8 +3055,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Eroare socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexiune închisă de serverul de la distanță." @@ -3073,11 +3073,11 @@ msgstr "" "Căsuța poștală este blocată:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentificarea a eșuat." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "" "Autentificarea a eșuat:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Timpul sesiunii a expirat." @@ -6842,7 +6842,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "A(u) fost șters(e) %d mesaj(e)" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Părăsire..." @@ -6954,67 +6954,67 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectare la serverul SMTP: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "A apărut o eroare (ignorată) după comanda QUIT" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Trimitere HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Autentificare" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Trimitere mesaj..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Trimitere EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Trimitere MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Trimitere" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Trimitere RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Trimitere DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Trimitere mesaj (%d / %d octeți)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "%d / %d octeți" # hm ? asta este o înștiințare sau o comandă ? -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7023,11 +7023,11 @@ msgstr "" "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul SMTP." -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul SMTP: %s:%d" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ad8836d8..b48d4707 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 15:18+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Соединение с сервером POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не удалось соединиться с сервером POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Аутентификация..." @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Получение размера сообщений (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Удаление сообщения %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Выход" @@ -3012,8 +3012,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Ошибка сокета." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Сервер закрыл соединение." @@ -3030,11 +3030,11 @@ msgstr "" "Почтовый ящик занят:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка аутентификации." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "" "Ошибка аутентификации:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Время сеанса истекло." @@ -6744,7 +6744,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Удалено %d сообщений" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Завершение..." @@ -6856,66 +6856,66 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Соединение с сервером SMTP: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Произошла ошибка после команды.QUIT (игнорируется)" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Передача HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Аутентификация" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Отправка сообщения..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Передача EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Передача MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Отправка" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Передача RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Отправка данных..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Отправка сообщения (%d / %d байт)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "%d / %d байт" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Отправка сообщения" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6924,11 +6924,11 @@ msgstr "" "Произошла ошибка при отправке сообщения:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Ошибка соединения с сервером NNTP: %s:%d" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Ошибка соединения с сервером NNTP: %s:%d" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 02b1a10d..96e1f2c4 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Pripájam sa k serveru POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizácia..." @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Získavam veľkosť správ (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Odstraňujem správu %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Odpájam sa" @@ -3104,8 +3104,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Chyba socketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Vzdialený hostiteľ ukončil spojenie." @@ -3122,11 +3122,11 @@ msgstr "" "Mailbox je zamknutý:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentizácia bola neúspešná." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "" "Autentizácia bola neúspešná:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "čas spojenia vypršal\n" @@ -6990,7 +6990,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Zmazať správy" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Odpájam sa..." @@ -7097,67 +7097,67 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Pripájam sa k serveru SMTP: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Pri odosielaní správy nastala chyba." -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Posielam HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Autentizácia" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Odosielam správu..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Posielam EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Posielam MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Posielam" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Posielam RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Posielam DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Odosielam správu" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Pri odosielaní správy nastala chyba." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7166,12 +7166,12 @@ msgstr "" "Pri odosielaní správy nastala chyba:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Nedá sa pripojiŤ k serveru NNTP: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Nedá sa pripojiŤ k serveru NNTP: %s:%d\n" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index cb4722ab..cc1edf84 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "Povezujem se s strežnikom POP: %s" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom POP: %s%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Overovljam..." @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Ugotavljam velikost sporočil (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Brišem sporočilo %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Zapuščam" @@ -3108,8 +3108,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "napaka v priključku." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -3124,19 +3124,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Poštni predal je zaklenjen." -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -6990,7 +6990,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Izbriši sporočilo/a" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Zapuščam..." @@ -7097,80 +7097,80 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Povezujem se s strežnikom SMTP: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake." -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Pošiljam HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Overovljam" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Pošiljam sporočilo" -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Pošiljam EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Pošiljam MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Pošiljanje" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Pošiljam RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Pošiljam DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Pošiljam sporočilo" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Med pošiljanjem sporočila je prišlo do napake." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" "%s" msgstr "Med pošiljanjem sporočila je prišlo do napake." -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom SMTP: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom SMTP: %s:%d\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index ac2d3c9b..66faa22d 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "Preuzimam veličinu poruka (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Brišem poruke %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" @@ -3102,8 +3102,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Protokol greška." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -3118,19 +3118,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Sanduče je zaključano." -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Način provere identieta" -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Način provere identieta" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -6985,7 +6985,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Obriši poruku/e" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Završavnje..." @@ -7092,81 +7092,81 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Spajam se na SMTP server: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Šaljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Provera identiteta" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Šaljem poruku" -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Šaljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Šaljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Šaljem" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Šaljem RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Šaljem DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Šaljem poruku" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" "%s" msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke." -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Ne mogu se povezati na SMTP server: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Ne mogu se povezati na SMTP server: %s:%d\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 85e4f8c1..80d83f1a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserar..." @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Tar bort meddelande %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Avslutar" @@ -3063,8 +3063,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Fel på uttag (socket)." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Anslutningen stängdes av fjärrvärden." @@ -3081,11 +3081,11 @@ msgstr "" "Brevlådan är låst:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering misslyckades." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "" "Autentisering misslyckades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Sessionens väntetid tog slut." @@ -6865,7 +6865,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Ta bort meddelande(n)" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Avslutar..." @@ -6976,67 +6976,67 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Upprättar förbindelse med SMTP-server: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Fel uppstod när kommandot skickades\n" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Skickar HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Autentiserar" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Skickar meddelande..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Skickar EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Skickar MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Skickar" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Skickar RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Skickar DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Skickar meddelande" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Fel uppstod när meddelandet skickades." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7045,12 +7045,12 @@ msgstr "" "Fel uppstod när meddelandet skickades:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Kan inte ansluta till NNTP-server: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Kan inte ansluta till NNTP-server: %s:%d\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e36289ca..484382db 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-20 16:54+0200\n" "Last-Translator: Doruk Fisek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "POP3 sunucusuna bağlantı kuruluyor: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Kimlik denetimi yapılıyor..." @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "İletilerin boyutları alınıyor (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "%d. ileti siliniyor" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Çıkılıyor" @@ -3107,8 +3107,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "protokol hatası" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Bağlantı karşı taraftan kesildi." @@ -3125,11 +3125,11 @@ msgstr "" "Posta kutusu kilitli:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Yetkilendirmede hata oluştu." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" "Yetkilendirme başarısız:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Oturum zaman aşımına uğradı." @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "%d mesaj silindi" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Çıkılıyor..." @@ -7043,67 +7043,67 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "SMTP sunucuya bağlantı kuruluyor: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Komut gönderilirken hata oluştu\n" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO gönderiliyor..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr " Kimlik denetimi" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "İleti gönderiliyor..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO gönderiliyor... " -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM gönderiliyor..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Gönderiliyor" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO gönderiliyor..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA gönderiliyor..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "İleti gönderiliyor" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "İleti gönderilirken hata oluştu." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7112,11 +7112,11 @@ msgstr "" "İleti gönderilirken hata oluştu:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "SMTP sunucusuna bağlantı yapılamadı." -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "SMTP sunucusuna bağlantı yapılamadı: %s:%d" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 9f27ce70..e4c74468 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-01 22:30+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "З'єднуємось з сервером POP3: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Автентифікація..." @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Отримуємо розмір листів (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Видаляємо лист %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Виходимо" @@ -3003,8 +3003,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Помилка сокета." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "З'єднання закрито віддаленим хостом." @@ -3021,11 +3021,11 @@ msgstr "" "Скриньку заблоковано:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Невдача автентифікації." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "" "Невдача автентифікації:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Таймаут сесії." @@ -6727,7 +6727,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Видалено %d листів" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Виходимо..." @@ -6839,66 +6839,66 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "З'єднання з сервером SMTP: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Трапилась помилка після команди QUIT (проігноровано)" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Посилаємо HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Автентифікація" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Посилаємо лист..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Посилаємо EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Посилаємо MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Посилаємо" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Посилаємо RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Посилаємо DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Посилаємо лист (%d / %d байтів)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "%d / %d байтів" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Посилаємо лист" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "При відсиланні листа трапилась помилка." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6907,11 +6907,11 @@ msgstr "" "При відсиланні листа трапилась помилка:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером SMTP." -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером SMTP: %s:%d" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 06304466..d265f342 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Đang kết nối tới máy chủ POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Không thể kết nối tới máy thủ POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Đang xác thực..." @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Đang xác định kích thước thư (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Đang xoá thư %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Đang thoát" @@ -3035,8 +3035,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Lỗi socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Kết nối bị ngắt bởi máy từ xa." @@ -3053,11 +3053,11 @@ msgstr "" "Hộp thư bị khoá:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Xác thực thất bại." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" "Xác thực thất bại:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Phiên làm việc hết giờ." @@ -6822,7 +6822,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Xoá thư" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Đang thoát..." @@ -6933,67 +6933,67 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Đang kết nối tới máy chủ SMTP: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Có gỗi khi gửi lệnh\n" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Đang gửi HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Đang xác thực" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Đang gửi thư..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Đang gửi EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Đang gửi MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Đang gửi" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Đang gửi RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Đang gửi DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Đang gửi thư (%d / %d byte)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Đang gửi thư" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Có lỗi khi gửi thư." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7002,12 +7002,12 @@ msgstr "" "Có lỗi khi gửi thư:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Không kết nối được với máy chủ NNTP: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Không kết nối được với máy chủ NNTP: %s:%d\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 385f57ec..23d7efd9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "正在连接POP3服务器:%s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "正在验证..." @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "正在获取新邮件的大小(LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "正在删除邮件 %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "正在退出" @@ -3054,8 +3054,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket错误。" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "远程主机关闭了连接。" @@ -3072,11 +3072,11 @@ msgstr "" "信箱被锁住:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "验证失败。" -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "" "验证失败:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "会话超时。" @@ -6867,7 +6867,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "删除邮件" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "正在退出..." @@ -6978,67 +6978,67 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "正在连接SMTP服务器:%s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "发送命令时发生错误\n" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "正在发送 HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "正在验证" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "正在发送邮件..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "正在发送 EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "正在发送 MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "正在发送" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "正在发送 RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "正在发送 DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "正在发送邮件" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "发送邮件时发生错误。" -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7047,12 +7047,12 @@ msgstr "" "发送邮件时发生错误:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "无法连接SMTP服务器:%s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "无法连接SMTP服务器:%s:%d\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6bec4e8e..db34db9d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "連線到 POP3 伺服器 %s 中..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "認證" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "取得新郵件的數量中" msgid "Deleting message %d" msgstr "刪除第 %d 號郵件" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "離開" @@ -3056,8 +3056,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket 有錯誤" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "遠端主機關閉連線。" @@ -3072,11 +3072,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "信箱已被鎖定:%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "認證失敗" -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "" "認證失敗:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "作業逾時" @@ -6834,7 +6834,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "刪除郵件" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "離開中..." @@ -6945,67 +6945,67 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "連線到 SMTP 伺服器 %s..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "送出命令時發生錯誤。\n" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "送出 HELO 標頭..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "認證中..." -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "送出郵件中..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "送出 EHLO 標頭..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "送出 MAIL FROM 標頭..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "送信中" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "送出 RCPT TO 標頭..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "送出郵件資料 DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "送出新郵件 (%d / %d 位元組)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "送出郵件" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "送信時發生錯誤。" -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7014,12 +7014,12 @@ msgstr "" "送信時發生錯誤:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "無法連線到新聞伺服器:%s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "無法連線到新聞伺服器:%s:%d\n" -- cgit v1.2.3