From 2d99fe5ebda8a9ec92f94cc22b1c16739f19f3da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Tue, 13 Sep 2005 06:00:29 +0000 Subject: added 'View/Sort/by thread date'. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@574 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/bg.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/cs.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/da.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/de.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/el.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/et.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fr.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/gl.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hr.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hu.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ja.po | 664 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ko.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/lt.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nl.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pl.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt_BR.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ro.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sk.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sl.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sr.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sv.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/tr.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/uk.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_CN.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_TW.Big5.po | 665 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 28 files changed, 9379 insertions(+), 9240 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 81266f1e..4a3085b7 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -27,191 +27,191 @@ msgstr "Четене на конфигурация за всеки акаунт. msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "неуспешно записване на настройките във файл\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 връзката до %s се разпадна. Свързване...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP директория на сървъра" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "създаване на IMAP4 връзка до %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Не може да се стартира TLS сесия.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Изтриване на съобщение %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Получаване на съобщения от %s..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "не може да се заличи\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Получаване на съобщения от %s..." -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "не може да затвори папка\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "коренната папка %s не съществува\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "грешка при получаване на LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Не може да се създаде '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Не може да се създаде '%s' под Входящи\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия: LIST се провали\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "Не може да се преименува пощенска кутия: %s до %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Не може да се изтрие пощенска кутия\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не може да се вземе envelope\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "грешка при вземане на envelope.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "не може да се анализира envelope: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи връзка с IMAP4 сървър: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не може да се получи пространството от имена\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "не може да се избере папка: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 удостоверяване провалено.\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 влизане провалено.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не може да се прибави %s към %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(изпращане на файл...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "съобщението не може да се прибави към %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не може да се копира %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "грешка при imap команда: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "грешка при imap команда: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може да преобразува UTF-7 до %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може да преобразува %s до UTF-7\n" @@ -514,16 +514,16 @@ msgstr "" msgid "can't open mark file\n" msgstr "не може да се отвори файлът с маркировките\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "не може да се вземе съобщението %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Не може да се намери текстовата част\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Невалиден команден ред за печат: `%s'\n" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменти" @@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/_Инструменти" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощ/_Относно" @@ -967,9 +967,9 @@ msgstr "/Нова _Папка" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактиране" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/_Изтриване" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Име:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Кафяв" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Никой" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Изглед" @@ -1371,8 +1371,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Изглед/_Отговор до" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Изглед/---" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Линия" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Изглед/_Притурка" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" @@ -1401,127 +1401,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" @@ -1529,13 +1529,13 @@ msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Инструменти/---" @@ -1724,11 +1724,11 @@ msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Изпращане" @@ -2345,12 +2345,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установяване информация за папка..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканиране на папка %s ..." @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "непознат" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не може да се получи списък на новинарската група" -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Изпълнено." @@ -2544,11 +2544,11 @@ msgstr "Тема:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Създаване изглед на заглавните блокове...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Няма От)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Няма Тема)" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга" msgid "Prev" msgstr "Предишен" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Следващ" @@ -3165,485 +3165,490 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Изглед/П_реход до" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Изглед/П_реход до/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Изглед/_Изходен код" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Изглед/_Показване на заглавните части(headers)" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Съобщение" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Съобщение/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Съобщение/П_репращане" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Съобщение/_Преместване" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Съобщение/_Копиране" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Съобщение/_Изтриване" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Конфигуриране" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Конфигуриране/_Действия" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Конфигуриране/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Помощ/_Наръчник" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Помощ/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Създаване на главен прозорец...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавен" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "липсва" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Промяна на разделението на прозореца от %d до %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "Без достъп до мрежа" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Изчистване на кошчето" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавяне на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3653,16 +3658,16 @@ msgstr "" "Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n" "сканирана автоматично." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3671,153 +3676,153 @@ msgstr "" "Създаването на пощенска кутия се провали.\n" "Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Изглед на папките" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/_Препращане" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Получаване" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Приемане на нова поща" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Получаване от всички" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Съставяне" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Отговаряне" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Отговаряне на съобщение" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "На всички" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Препращане" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Препращане на съобщението" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Изтриване на съобщението" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Установяване като подразбиращ се" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Изпълняване" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Изпълняване на маркирания процес" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Следващо непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Предпочитания" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Акаунт" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Конфигуриране на акаунт" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата." -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата." -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Изход" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Желаете ли изход от програмата?" @@ -3869,16 +3874,16 @@ msgstr "Текст" msgid "Attachments" msgstr "Притурки" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не може да се запази файлът `%s'." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Печат" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3887,7 +3892,7 @@ msgstr "" "Въведете командния ред за печат:\n" "(`%s' ще бъде заменен с име на файл)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5661,17 +5666,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Притурка" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Подател" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6050,309 +6055,309 @@ msgstr "Достигнато е началото на списъка; продъ msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Достигнат е края на списъка; продължение от началото?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Отговор _до" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Отговор _до/_всички" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Отговор _до/_подател" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/Пре_местване..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Копиране..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/_Маркиране" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Маркиране/_Маркиране" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Маркиране/_Размаркиране" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Маркиране/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _непрочетено" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _прочетено" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Маркиране/Маркиране на _всички като прочетени" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Цветен _етикет" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Ре_дактиране " -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Добавяне на подателя в адресната книга" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Изглед/_Изходен код" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Изглед/_Цялата заглавна част" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/_Печат..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Създаване на изглед на извадката...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Обработване на маркер" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Има останали маркери. Желаете ли да се обработят?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Сканиране на папка (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Търсене отново" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Няма повече непрочетени съобщения" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено непрочетено съобщение. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Няма непрочетени съобщения." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Не е намерено непрочетено съобщение. Търсене в следващата папка?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Няма повече нови съобщения" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено ново съобщение. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Няма нови съобщения." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Не е намерено ново съобщение. Търсене в следващата папка?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Няма повече маркирани съобщения" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено маркирано съобщение. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Няма маркирани съобщения." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Не е намерено маркирано съобщение. Търсене от началото?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Няма повече съобщения с етикет" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено съобщение с етикет. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Няма съобщения с етикет" -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Не е намерено съобщение с етикет. Търсене от началото?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Събиране на съобщения по тема..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d изтрити" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d преместени" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d копирани" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr "избран(и)" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортиране на извадката..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Няма Дата)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tСъставяне на извадката от данните на съобщенията..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Съставяне на извадката от данните на съобщенията..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Записване на кеша на извадката (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано като прочетено\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано като непрочетено\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Съобщение %s/%d е определено за изтриване\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Изтриване на съобщение(я)" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Наистина ли желаете да изтриете съобщенията от кошчето?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Изтриване на повтарящи се съобщения..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Съобщение %s/%d е размаркирано\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Съобщение %d е определено за местене в %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Назначението е същото като текущата папка." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Съобщение %d е определено за копиране в %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Назначението за копиране е същото като текущата папка." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Възникна грешка при обработка на съобщенията." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Изграждане на нишките..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Махане на нишките..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "филтриране..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "No." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2af781a9..5b32ff8b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -26,195 +26,195 @@ msgstr "Načítám nastavení pro všechny účty...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Selhání při zápisu konfigurace do souboru\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 spojení s %s:%d bylo rozpojeno. Obnovuji spojení...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "adresář pro IMAP server" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "vytvářím spojení IMAP4 s %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nelze spustit TLS sezení.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Vymazávám zprávu %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Posílám zprávu (%d / %d bytů)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Přesouvám zprávu %s%c%d do %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopíruji zprávu %s%c%d do %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Získávám zprávy z %s do %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nelze nastavit příznak smazání: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "nelze odstranit\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Získávám zprávy z %s do %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nelze nastavit příznak smazané: 1: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "nelze vybrat složku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Označený soubor nebyl nalezen.\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Během příkazu LIST se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Nemohu vytvořit '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Nemohu vytvořit '%s' v Doručené poště\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku: selhal příkaz LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nelze přejmenovat poštovní schránku: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nelze smazat poštovní schránku\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Nemohu načíst obálku\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Posílám zprávu (%d / %d bytů)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Během načítání obálky se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Nemohu analyzovat obálku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nelze navázat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nemohu najít obálku\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nelze vybrat složku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentikace selhala." -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Neúspěšné přihlášení k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Nemohu přidat %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(posílám soubor...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nelze přidat zprávu %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nelze kopírovat %d na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: STORE %d %d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemůže konvertovat UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemůže konvertovat %s na UTF-7\n" @@ -517,16 +517,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Neúspěšná konverze kódu.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "nelze otevřít označený soubor\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nelze načíst zprávu %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nelze získat část textu\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatný příkazový řádek tisku: '%s'\n" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "/_Nástroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci" @@ -970,9 +970,9 @@ msgstr "/Nová s_ložka" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/Úp_ravy" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/_Smazat" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Jméno:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Hnědá" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Žádná" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/Z_obrazit" @@ -1372,8 +1372,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu " #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/Z_obrazit/---" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" @@ -1402,127 +1402,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres" @@ -1530,13 +1530,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" @@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Délka" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Odeslat" @@ -2347,12 +2347,12 @@ msgstr "Nastavuji informace o složce...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavuji informace o složce..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohledávám složku %s ..." @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "neznámý" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nemohu načíst seznam diskuzních skupin." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Hotovo." @@ -2547,11 +2547,11 @@ msgstr "Předmět:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytvářím náhled na záhlaví...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(není znám odesílatel)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Žádný předmět)" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do databáze adres" msgid "Prev" msgstr "Předchozí" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -3168,485 +3168,490 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _od koho" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle odesí_latele" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle př_edmětu" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _barevné značky" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle o_značení" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle ne_přečtených" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle připo_jených souborů" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Netřídit" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Vzestupně" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Získat z předmětu" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit _vlákna" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Z_obrazit/_Sbalit všechna vlákna" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazené po_ložky..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Další zpráva" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další nepřeč_tená zpráva" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další n_ová zpráva" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další oz_načená zpráva" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva s návěštím" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Da_lší zpráva s návěštím" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce " -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínská (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit všechna zá_hlaví" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Zpráva" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Zpráva/Přerušit pří_jem zpráv" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Zpráva/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_všem" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Zpráva/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Zpráva/S_mazat" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _všechny jako přečtené" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Od" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Komu" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Předmětu" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/S_pustit" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamů " -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_ení" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_ení/_Akce..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_ení/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_ení/_Změna aktuálního účtu" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Německy" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/Š_panělsky" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Francouzsky" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Italsky" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_věda/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytvářím hlavní okno...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Neoznačený" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "žádný" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Měním typ oddělovače oken z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Přidat poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3656,16 +3661,16 @@ msgstr "" "Pokud je zadán existující, bude automaticky\n" "prohledán." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštovní schránka '%s' již existuje." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Poštovní schránka" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3675,153 +3680,153 @@ msgstr "" "Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n" "pro zápis." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/Př_edat dál" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Přes_měrovat" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Stáhnout" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Začlenit novou poštu" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Stáhnout vše" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Napsat" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Vytváří novou zprávu" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpovídá na zprávu" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Odpov. všem" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Poslat dál" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Předává zprávu dál" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Smazat zprávu" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavit jako výchozí" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Provést" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Provést označený proces " -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Další nepřečtenou zprávu" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Nastavení" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Společná nastavení" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Účet" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Nastavení účtu" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Ukončení programu" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Chcete ukončit tento program?" @@ -3873,16 +3878,16 @@ msgstr "Text" msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemohu uložit soubor '%s'." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Tisk" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3891,7 +3896,7 @@ msgstr "" "Vložte příkazovou řádku pro tisk:\n" "('%s' bude nahrazeno jménem souboru)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5665,17 +5670,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Příloha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Předmět" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6055,310 +6060,310 @@ msgstr "Dosažen začátek seznamu, pokračovat od konce?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Dosažen konec seznamu, pokračovat od začátku?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odpovědět _komu" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odpovědět _komu/_všem" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Přesunout..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopírovat..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/_Označit" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Označit/_Označit" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Označit/_Zrušit označení" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Označit/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Označit/Označit jak_o nepřečtené" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Označit/Označit jako př_ečtené" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Označit/Označit všechny jako _přečtené" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Barevné označení" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Z_novu upravit" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Přidat odesílatele do data_báze adres" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Zobrazit/_Zdroj" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Zobrazit/Všechna zá_hlaví" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/_Tisk..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Vytvářím celkový pohled...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Zpracovat označené" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Zbyly nějaké označené. Zpracovat je?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Prohledávám složku (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Hledat znova" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Nejsou již žádné nepřečtené zprávy" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nepřečtená zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Žádné nepřečtené zprávy." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nepřečtená zpráva. Chcete jít do další složky?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Nejsou již žádné nové zprávy" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nová zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Žádné nové zprávy." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nová zpráva. Chcete jít do další složky?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Nejsou již žádné označené zprávy" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nepřečtená zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Žádná neoznačená zpráva." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nebyla nalezena žádná neoznačená zpráva. Hledat od začátku?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nejsou již žádné zprávy s návěštím" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná zpráva s návěštím. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Žádná zpráva s návěštím." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nenalezena žádná zpráva s návěštím. Hledat od začátku?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Získávám zprávy od osoby..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d smazané" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d přemístěné" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s %d zkopírováno" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " položky(ek) vybrány" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nová(é), %d nepřečtená(é), celkem %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nových, %d nepřečtených, %d celkem" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Celkové setřídění..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Žádné datum)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNastavuji přehled z dat zpráv..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nastavuji přehled z dat zpráv..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisuji celkovou mezipaměť (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Zpráva %d je označena\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Zpráva %d je označena jako přečtená\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Zpráva %d je označena jako nepřečtená\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Zpráva %s/%d je nastavena ke smazání\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Smazat zprávu(y)" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu(y) z koše?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Vymazávám duplikované zprávy..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Zpráva %s/%d je odznačena\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Zpráva %d je nastavena pro přesun do %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cílová položka je stejná jako aktuální složka." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Zpráva %d je nastavena pro kopírování do %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cíl kopírování je stejný jako aktuální složka." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba ." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Vytvářím vlákna..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Ruším vlákna..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtruji..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruji..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Zpráva %d už byla v mezipaměti.\n" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Čís." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 85dda497..e336d5f3 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -25,193 +25,193 @@ msgstr "Læs konfiguration for hver konto...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 forbindelse til %s blev afbrudt. Forbinder...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP server sti." -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan ikke starte TLS session.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Sletter meddelelse %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Flytter meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan ikke sætte slettede flag: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan ikke slette\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan ikke sætte slettet flag: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Markéret fil ikke fundet.\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "kan ikke oprette '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan ikke oprette '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan ikke omdøbe mailbox: %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan ikke slette mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan ikke modtage kovert\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan ikke læse kuvert: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan ikke modtage namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan ikke tilføje %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(sender fil...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan ikke tilføje meddelelse %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n" @@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Tegnsæt konverteringsfejl.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "kan ikke åbne markéret fil\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kan ikke hente meddelelse %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Udskrift kommando er ugyldig: `%s'\n" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Slet" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Funktioner" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/_Funktioner" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjælp/_Om" @@ -971,9 +971,9 @@ msgstr "/Ny _mappe" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigér" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/_Slet" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Navn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigér/K_opiere" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" @@ -1369,8 +1369,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vis/_Svar til" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vis/---" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "/_Vis/_Linieal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vis/_Vedhæft" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" @@ -1399,127 +1399,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" @@ -1527,13 +1527,13 @@ msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Funktioner/---" @@ -1722,11 +1722,11 @@ msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -2343,12 +2343,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "ukendt" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Afsluttet." @@ -2543,11 +2543,11 @@ msgstr "Emne:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Opretter hoved visning...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Ingen Fra)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog" msgid "Prev" msgstr "Forrige" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -3168,485 +3168,490 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vis/_Trådet" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "_Vis/Åbn tråde" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vis/_Gå til" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vis/_Gå til/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vis/_Kilde" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vis/_Alle hoved linier" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelelse" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelelse/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelelse/_Besvar" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelelse/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelelse/_Slet" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Funktioner/_Udfør" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Opsæt" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Opsæt/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..." -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjælp/_Vejledning" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjælp/_OSS" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjælp/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Opretter hoved vindue...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "Afsluttet.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Uden titel" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Ændre vindue adskillelse type fra %d til %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Ny mailbox" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3656,16 +3661,16 @@ msgstr "" "Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n" "gennemsøgt automatisk." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3674,153 +3679,153 @@ msgstr "" "Fejl i oprettelse af mailbox.\n" "Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappe visning" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/_Svar" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Svar til/_Afsender" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Hent" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Hent ny post" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Hent alt" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Hent ny post fra alle konti" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Sender meddelelse(r) i kø" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Opret" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Opret ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Besvar" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Besvar meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Besvar alle" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Videresend meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Slet meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Standard konto" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Udfør" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Udfør markéret process" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Næste ulæste" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Opsæt" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Generelt opsæt" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Konto indstillinger" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Afslut program?" @@ -3872,16 +3877,16 @@ msgstr "Tekst" msgid "Attachments" msgstr "Vedhæftet" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr "" "Indtast udkrift kommando:\n" "(`%s' bliver erstattat af fil navn)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5660,17 +5665,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Vedhæftet" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Emne" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Fra" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -6052,312 +6057,312 @@ msgstr "Start på liste. Start bagfra?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Slutning af liste. Start forfra?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/_Svar til" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/_Svar til/_Alle" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Svar til/_Afsender" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Flyt..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopier..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/_Markér" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Markér/_Markér" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Markér/_Slet markéring" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Markér/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Markér/_Ulæst" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Markér/_Læst" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Markér/_Alle læst" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Farve la_bel" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Redigér _igen" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Tilføj afsender til adressebo_g" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Vis/_Kilde" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Vis/Alle _hoveder" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/_Udskriv..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Opretter oversigt...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Bearbejder markéring" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Nogle markéringer er tilbage. Bearbejde dem?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Søger mappe (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Søg igen" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Ikke flere ulæste meddelelser" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Ingen ulæste meddelelser fundet. Søg fra slutning?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Ingen ulæste meddelelser." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Ingen ulæste meddeleleser fundet. Fortsæt til næste mappe?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Ikke flere nye meddelelser" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Ingen nye meddelelser fundet. Søg fra slutning?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Ingen nye meddelelser." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Ingen nye meddeleleser fundet. Fortsæt til næste mappe?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Ikke flere ulæste meddelelser" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg bagfra?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Ingen markérede eddelelser." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg forfra?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ikke flere markérede eddelelser" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Ingen markérede meddelelser funder. Søg bagfra?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Ingen markérede meddelelser." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg forfra?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Samler meddelelser via Emne..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d slettet" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d flyttet" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopieret" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " valgte" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nye, %d ulæst, %d total (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nye, %d ulæste, %d total" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterer oversigt..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Ingen dato)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tOpretter oversigt ud fra meddelelses data..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Opretter oversigt ud fra meddelelses data..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Skriver oversigt (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret som læst\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret som ulæst\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Meddelelse %s/%d er markéret til sletning\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Slet meddelelse(er)" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Vil du virkelig slette meddelelse(r) fra Slettet?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Sletter dublikerede meddelelser..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Meddelelse %s/%d er ikke markéret.\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret til flytning til %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Fra og til mappe er ens" -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret til kopiering til %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Fra og til mappe er ens." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Opretter tråde" -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Fjerner tråde" -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtrering..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Nr." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4b4f83b7..a98dbea6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-22 18:18+0100\n" "Last-Translator: Joo Martin \n" "Language-Team: German \n" @@ -27,190 +27,190 @@ msgstr "Lese alle Einstellungen für jeden Account...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s wurde unterbrochen. Verbinde erneut...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP-Server verhindert LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kann TLS-Sitzung nicht beginnen.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Lösche Nachricht %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Sende Nachricht (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "kann nicht löschen\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..." -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "kann Ablage nicht schließen\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht löschen\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Sende Nachricht (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kann Ablage %s nicht auswählen\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht an %s anhängen\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(Datei versenden...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kann Nachricht nicht anhängen an %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n" @@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Zeichensatzumsetzung fehlgeschlagen.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "kann markierte Datei nicht öffnen\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kann Nachricht %d nicht holen\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Druck-Befehlszeile ist ungültig: `%s'\n" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Löschen" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeug" @@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/_Werkzeug" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/_Über" @@ -973,9 +973,9 @@ msgstr "/Neue Ab_lage" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/_Löschen" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Name:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Braun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Ansicht" @@ -1371,8 +1371,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Lineal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ansicht/An_hang" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz" @@ -1400,103 +1400,103 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebräisch (Windows-1255)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Türkisch (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" @@ -1504,13 +1504,13 @@ msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Werkzeug/_Schablone" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Werkzeug/---" @@ -1696,11 +1696,11 @@ msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Senden" @@ -2309,12 +2309,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setze Ablageinformation..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s ..." @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "unbekannt" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Fertig." @@ -2510,11 +2510,11 @@ msgstr "Betreff:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Kein Von)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kein Betreff)" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch" msgid "Prev" msgstr "Vorherige" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Nächste" @@ -3128,466 +3128,471 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbetikett" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ansicht/_Threads einschalten" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads entfalten" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads zusammenfalten" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Informationen setzen..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Vorheriger Nachricht" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Nächster Nachricht" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ansicht/_Gehe _zu/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/V_orheriger ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/N_ächster ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger ne_uer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster _neuer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _markierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster m_arkierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _etikettierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster e_tikettierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatische Erkennung" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinesisch (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ansicht/Zeige alle _Kopfzeilen" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Nachricht" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Nachricht/Empfang" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Nachricht/Empfang/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Nachricht/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Nachricht/An_twort" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Nachricht/_Löschen" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Nachricht/Markiere als Spam-Mail" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Nachricht/Markiere als Nicht-Spam Mail" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Werkzeug/Nachrichten einer Ablage nach Spams _filtern" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten nach Spams filtern" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Werkzeug/A_usführen" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Einstellungen/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..." -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hilfe/_Anleitung" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hilfe/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hilfe/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "nicht" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Wechsle Fenstertrennungstyp von %d zu %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "Verbindungslos" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 msgid "Empty all trash" msgstr "Leere alle Papierkörbe" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Lösche alle Nachrichten im Papierkorb?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Neue Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3597,16 +3602,16 @@ msgstr "" "Wenn die existierende Mailbox angegeben wird, wird\n" "sie automatisch durchsucht." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3615,149 +3620,149 @@ msgstr "" "Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n" "Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte" -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/An_twort" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_wort an Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/_Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Holen" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Neue E-Mail aufnehmen" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Hole alle" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Senden wartender Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Verfassen" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Neue Nachricht verfassen" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Antwort" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Nachricht beantworten" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Alle beantworten" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Nachricht weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Nachricht löschen" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "Spam" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Set as junk mail" msgstr "Markiere als Spam Mail" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Markierten Prozess ausführen" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Nächste ungelesene Nachricht" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Accounteinstellungen" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden." -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden." -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Beenden des Programms?" @@ -3809,16 +3814,16 @@ msgstr "Text" msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3827,7 +3832,7 @@ msgstr "" "Geben Sie den Druckbefehl ein:\n" "('%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5558,17 +5563,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Von" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -5960,306 +5965,306 @@ msgstr "Anfang der Liste erreicht. Weiter vom Ende?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Ende der Liste erreicht. Weiter vom Anfang?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Ant_wort an" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Ant_wort an/_Alle" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ant_wort an/Ab_sender" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Antwort an/Mailing-_Liste" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Verschieben..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopieren..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/_Markieren" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Markieren/_Markieren" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Markieren/Markierung _entfernen" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Markieren/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Markieren/Als _ungelesen markieren" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Markieren/Als _gelesen markieren" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Markieren/_Alle als gelesen markieren" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Far_betikett" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Wi_ederbearbeiten" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Ansicht/_Quellen" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Ansicht/Alle _Kopfzeilen" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/_Drucken..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Erstelle Ablageninhaltsansicht...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Markierte verarbeiten" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Einige Markierungen sind übrig. Verarbeiten?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Durchsuche Ablage (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 msgid "_Search again" msgstr "Weiter_suchen" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Keine ungelesenen Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Gehe zu nächster Ablage?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Keine weiteren neuen ungelesenen Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Keine neuen Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Gehe zu nächster Ablage?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Keine markieten Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Keine weiteren etikettierten Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Keine etikettierten Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Ziehe Nachrichten nach Betreff an..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d gelöscht" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d verschoben" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopiert" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " Einträge gewählt" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortiere Ablagenansicht..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Kein Datum)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tErstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten" -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Erstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Schreibe Ablageninhaltszwischenspeicher (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Nachricht %s/%d ist zum Löschen markiert\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Nachricht(en) löschen" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Wollen Sie wirklich diese Nachricht(en) aus dem Papierkorb löschen?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Das Ziel ist gleich der aktuellen Ablage." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Das Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachrichten." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Threads erstellen..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Threads aufheben..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtern..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtern..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert." -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Nr." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 415ab50d..8766ca10 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -25,197 +25,197 @@ msgstr "Διαβάζω τις ρυθμίσεις για κάθε λογαρια msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "απέτυχα να γράψω τις ρυθμίσεις στο αρχείο\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Η IMAP4 σύνδεση στο %s:%d διακόπηκε. Επανασύνδεση...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Κατάλογος στον εξυπηρέτη IMAP4" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "δημιουργία IMAP4 σύνδεσης στο %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Διαγράφω το μήνυμα" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Μετακινώ το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Αντιγράφω το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Λαμβάνω τα μηνύματα από το %s στο %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "δεν μπορώ να τα σημειώσω ως διεγραμμένα: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "δεν μπορώ να τα απαλείψω\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Λαμβάνω τα μηνύματα από το %s στο %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "δεν μπορώ να τα σημειώσω ως διεγραμμένα: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Το αρχείο σημάνσεων δεν βρέθηκε.\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox: η LIST απέτυχε\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "δεν μπορώ να διαγράψω το mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "δεν μπορώ να λάβω τον φάκελο\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα τον φάκελο.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω τον φάκελο: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Πιστοποίηση" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Η είσοδος στο IMAP4 απέτυχε.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω το %s στο %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "Στέλνω DATA..." -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω το μήνυμα %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να αντιγράψω το %d στο %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -523,16 +523,16 @@ msgstr "Η μετατροπή του κώδικα απέτυχε.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο mark\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "δεν μπορώ να λάβω το μήνυμα %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα κειμένου\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Η εντολή εκτύπωσης είναι άκυρη: `%s'\n" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools" @@ -954,12 +954,12 @@ msgstr "/Εργαλεία" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/Βοήθεια" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" @@ -980,9 +980,9 @@ msgstr "/Νέος κατάλογος" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/Επεξεργασία" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/Διαγραφή" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Όνομα:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Καφέ" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Τέλος" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/Απεικόνιση" @@ -1385,8 +1385,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/Απεικόνιση/---" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" @@ -1418,127 +1418,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων" @@ -1548,14 +1548,14 @@ msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" @@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "τύπος MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" @@ -2385,12 +2385,12 @@ msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..." @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα των newsgroup" -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Τέλος" @@ -2594,11 +2594,11 @@ msgstr "Θέμα:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Δημιουργώ την απεικόνιση κεφαλίδας...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Χωρίς αποστολέα)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Χωρίς Θέμα)" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "Επιλογές" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" @@ -3242,539 +3242,544 @@ msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά η #: src/mainwindow.c:532 #, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία" + +#: src/mainwindow.c:533 +#, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά θέμα" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά χρώμα ετικέτας" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά σήμανση" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/_Attract by subject" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Περίληψη/Ορισμός εμφανιζόμενων στοιχείων..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα με ετικέτα" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα με ετικέτα" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Περίληψη/Μετακίνηση σε άλλο κατάλογο..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Αυτόματη αναγνώριση" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/Μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/Μήνυμα/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Μήνυμα/Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση σαν προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Μήνυμα/Μετακίνηση..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Μήνυμα/Αντιγραφή..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Μήνυμα/Σήμανση" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Περίληψη/Διαγραφή διπλών μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Εργαλεία/Παράθυρο καταγραφής" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/Ρυθμίσεις" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Κοινές επιλογές..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Ρυθμίσεις/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές ανά λογαριασμό..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Δημιουργία νέου λογαριασμού..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Ρυθμίσεις/Αλλαγή τρέχοντος λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Βοήθεια/_Manual" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Ιαπωνέζικο" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/Βοήθεια/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Δημιουργώ το κυρίως παράθυρο...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "έγινε.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "κανένα" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Προσθήκη mailbox" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3784,16 +3789,16 @@ msgstr "" "Αν οριστεί το υπάρχον mailbox, θα\n" "σαρωθεί αυτόματα." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Το mailbox `%s' υπάρχει ήδη" -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3802,160 +3807,160 @@ msgstr "" "Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n" "Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. " -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Λήψη" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Λήψη νέου mail" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "" "Λήψη\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Σύνθεση" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Απάντηση στο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "" "Απάντηση\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Προώθηση μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό " -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Εκτέλεση σημειωμένης εργασίας" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Κοινές Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Λογ/σμός" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;" @@ -4012,16 +4017,16 @@ msgstr "Κείμενο" msgid "Attachments" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr "" "Εισάγετε την γραμμή εντολής εκτύπωσης:\n" "(Το `%s' θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5809,17 +5814,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Προσάρτηση" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Από" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" @@ -6211,322 +6216,322 @@ msgstr "Έφτασα την αρχή της λίστας. Να συνεχίσω msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Έφτασα το τέλος της λίστας. Να συνεχίσω από την αρχή;" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 #, fuzzy msgid "/Repl_y to" msgstr "/Απάντηση σε όλους" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Απάντηση σε όλους" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Απάντηση σε όλους" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/Μετακίνηση..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/Αντιγραφή..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/Σήμανση" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Σήμανση/Σήμανση" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Σήμανση/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Χρωματική ταμπέλα" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Επαν-επεξεργασία" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 #, fuzzy msgid "/_View/_Source" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 #, fuzzy msgid "/_View/All _header" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/Εκτύπωση..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Δημιουργία απεικόνισης περίληψης...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Μερικές σημάνσεις έχουν απομείνει. Να επεξεργαστούν;" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Σάρωση καταλόγου (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Η αναζήτηση απέτυχε" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να ψάξω από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να πάω στον επόμενο κατάλογο;" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 #, fuzzy msgid "No more new messages" msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 #, fuzzy msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να ψάξω από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 #, fuzzy msgid "No new messages." msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να πάω στον επόμενο κατάλογο;" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα σημειωμένα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να ψάξω από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Δεν υπάρχουν σημειωμένα μηνύματα." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να ψάξω από την αρχή;" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα μηνύματα με ετικέτες" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν μηνύματα με ετικέτες. Να ψάξω από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα με ετικέτες." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Δεν βρέθηκαν μηνύματα με ετικέτες. Να ψάξω από την αρχή;" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d διαγράφηκαν" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d μετακινήθηκαν" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d αντιγράφηκαν" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " μήνυμα(τα) επιλέχθηκε(αν)" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Περίληψη ταξινόμησης..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tΟρισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Ορισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε ως διαβασμένο\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε ως αδιάβαστο\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Το μήνυμα %s/%d έχει οριστεί για διαγραφή\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 #, fuzzy msgid "Delete message(s)" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Διαγράφω τα διπλά μηνύματα..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Το μήνυμα %s/%d δεν έχει σημειωθεί\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Το μήνυμα %d έχει οριστεί για μετακίνηση στο %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Ο προορισμός είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Το μήνυμα %d έχει οριστεί να αντιγραφεί στο %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Ο προορισμός αντιγραφής είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Δημιουργώ τα νήματα..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "το μήνυμα %d είναι ήδη στη μνήμη.\n" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Αρ." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9c9f28d4..7113cfe0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Ricardo Mones \n" @@ -25,190 +25,190 @@ msgstr "Leyendo configuración de cada cuenta...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo la configuración a fichero\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La conexión IMAP4 con %s se ha roto. Reconectando...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "El servidor IMAP4 deshabilita LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "No puedo iniciar la sesión TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Borrando mensaje %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "no puedo vaciar\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..." -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "la carpeta raíz %s no existe\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "No puedo crear '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "No puedo crear '%s' bajo Entrada\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "no puedo crear el buzón\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "no puedo renombrar el buzón: %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "no puedo borrar el buzón\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "La autentificación IMAP falló.\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "no puedo añadir %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando fichero...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "no se puede añadir el mensaje a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "no puedo copiar %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n" @@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "no se puede abrir el fichero de marcas\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "no se puede obtener el mensaje %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden para imprimir es inválida: «%s»\n" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/_Herramientas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -971,9 +971,9 @@ msgstr "/Nueva _carpeta" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Nombre:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Marrón" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -1368,8 +1368,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Responder a" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regleta" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adjuntos" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres" @@ -1397,103 +1397,103 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" @@ -1501,13 +1501,13 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" @@ -1695,11 +1695,11 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2309,12 +2309,12 @@ msgstr "Estableciendo información de carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "desconocido" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "No se puede obtener la lista de grupos." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Hecho." @@ -2510,11 +2510,11 @@ msgstr "Asunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceras...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remite)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -3127,466 +3127,471 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ver/Mostrar todas las cabeceras" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaje" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Ca_ncelar recepción" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaje/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaje/_Responder" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaje/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaje/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaje/M_over..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaje/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaje/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaje/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Herramientas/E_jecutar" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Acciones..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ayuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ayuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ayuda/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando ventana principal...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "ninguna" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambiando el tipo de separación de ventana de %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 msgid "Empty all trash" msgstr "Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Añadir buzón" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3596,16 +3601,16 @@ msgstr "" "Si el buzón especificado ya existe será\n" "escaneado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "El buzón «%s» ya existe." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3615,149 +3620,149 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder a _todos" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder al _remitente" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder a la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Traer" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar correo nuevo" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Traer todo" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Componer" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Componer mensaje nuevo" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Responder al mensaje" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "A todos" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Responder a todos" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "Basura" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Set as junk mail" msgstr "Es correo basura" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Ejecutar el proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Siguiente no leído" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comunes" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias de la cuenta" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar." -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar." -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Salir del programa?" @@ -3809,16 +3814,16 @@ msgstr "Texto" msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "No puedo guardar el fichero «%s»." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3827,7 +3832,7 @@ msgstr "" "Teclee la orden para imprimir:\n" "(«%s» será sustituido por el fichero)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5544,17 +5549,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Desde" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -5934,306 +5939,306 @@ msgstr "Se llegó al principio de la lista, ¿siguir desde el final?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Se terminó la lista, ¿comenzar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Respon_der a" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Respon_der a/A _todos" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Mover..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiar..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcar" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marcar/_Marcar" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcar/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcar/Marcar como _no leído" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcar/Marca_r todos leídos" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/E_tiquetar de color" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re_editar" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Añadir _remitente a la agenda..." -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Ver/_Fuente" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Ver/Todas las cabeceras" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/_Imprimir..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceras...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Procesar marcas" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Queda alguna marca. ¿Procesarla?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 msgid "_Search again" msgstr "_Buscar de nuevo" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "No hay más mensajes sin leer" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "No hay mensajes sin leer." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "No hay más mensajes nuevos" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "No hay mensajes nuevos." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Ir a la carpeta siguiente?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "No hay más mensajes marcados" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "No hay mensajes marcados." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "No hay más mensajes etiquetados" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "No hay mensajes etiquetados." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensajes por asunto..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borrados" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidos" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiado" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " elemento(s) seleccionados" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando cabeceras..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin fecha)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Resumiendo los mensajes..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Escribiendo caché resumen (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensaje %d está marcado\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensaje %d marcado como leído\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensaje %d marcado como no leído\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Borrar mensaje(s)" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "¿Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensajes duplicados..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hubo algún error al procesar los mensajes." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Construyendo hilos..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Deshaciendo hilos..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)." -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "No." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index d0e18094..4cb4ed57 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -25,196 +25,196 @@ msgstr "Loen kõigi kontode seaded...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Häälestuse salvestamine ebaõnnestus\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 ühendus %s:%d-ga katkes. Taasühendan...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP serveri kataloog" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "loon IMAP4 ühendust %s:%d-ga ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ei suuda avada TLS sessiooni.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Kustutan kirja %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Liigutan kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "ei suuda väljastada\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "*Märgi faili ei leidunud.\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Nimistu saamisel tekkis viga.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ei suuda luua '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ei suuda luua '%s' Sisendkasti all\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu ebaõnnestus\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt ümber nimetada %s-le\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ei suuda võtta ümbrikut\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "ümbriku võtmisel tekis viga.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ei suutnud avada ümbrikut: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 sissekirjutus ebaõnnestus.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(saadan faili...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n" @@ -521,16 +521,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Koodi muundamine ebaõnnestus.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "Ei suuda avada märgifaili\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ei suuda võtta kirja %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Trükkimise käsurida on vale: %s\n" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Aadress/Kustuta" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tööriist" @@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/_Tööriist" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Abi/Sellest" @@ -973,9 +973,9 @@ msgstr "/Uus Kaust" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/R_edaktor" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/Kustuta" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Nimi:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Pruun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Mittemiski" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Vaade" @@ -1377,8 +1377,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vaade/_Vasta" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_vaade/---" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "/_Vaade/Joonla_ud" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vaade/_Manus" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" @@ -1407,127 +1407,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" @@ -1535,13 +1535,13 @@ msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Tööriist/_Mall" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Tööriist/---" @@ -1730,11 +1730,11 @@ msgstr "MIME tüüp" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Saada" @@ -2353,12 +2353,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "tundmatu" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Tehtud." @@ -2555,11 +2555,11 @@ msgstr "Pealkiri:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Loon päise vaadet...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Eikelleltki)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pole pealkirja)" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse" msgid "Prev" msgstr "Eelm" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Järgmine" @@ -3172,486 +3172,491 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_pealkirja järgi" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/v_ärvi järgi" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_märgi järgi" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/m_itteloetute järgi" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/kirja_lisade järgi" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/Ära sorteeri" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kasvavas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/*'_Attract' subjekti järgi" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vaade/Teema_vaade" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vaade/Paisuta kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vaade/Sulge kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vaade/Mää_ra näidatavad parameetrid" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vaade/_Ava" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine kiri" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine kiri" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vaade/_Ava/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Eelmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Järgmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vaade/Mine/Eelmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vaade/Mine/Järgmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _märgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine m_ärgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _sildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Vaade/Ava uues aknas" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vaade/Näita ko_gu päist" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Kiri" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Kiri/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Kiri/Uus k_iri" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Kiri/Saada _edasi" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Kiri/_Nihuta..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Kiri/K_opeeri..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Kiri/Kustuta" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Kiri/M_ärk/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Tööriist/Käivita" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Häälestus" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Häälestus/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Häälestus/Tegevused..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Häälestus/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Abi/_Juhend" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Abi/_KKK" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Abi/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Loon peamise akna...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Tiitlita" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "mittemiski" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Muudan akna eraldamise tüüpi %d-lt %d-le\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Lisa kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3660,16 +3665,16 @@ msgstr "" "Sisesta kirjakasti asukoht.\n" "Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Kirjakast %s on juba olemas." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3678,153 +3683,153 @@ msgstr "" "Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n" "Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - kausta vaade" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/Vastan" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Vasta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Vasta/kirja_listi" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/Saadan edasi" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Võta" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Võta uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Võta kõik" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Saada kirjad järjekorrast" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Kirjuta" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Kirjuta uus kiri" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Vasta" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Vasta kirjale" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Vasta ja" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Edasta" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Saada kiri edasi" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Kustuta kiri" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr " Määra vaikimisi kontoks " -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Käivita" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Käivita märgitud protsess" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Järgmine kiri mida pole loetud" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Seaded" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Üldised omaduse" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Konto seaded" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Välju" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Lõpetame programmi töö." @@ -3876,16 +3881,16 @@ msgstr "Tekst" msgid "Attachments" msgstr "Manused" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Trüki" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3894,7 +3899,7 @@ msgstr "" "Sisesta trükkimise käsurida:\n" "(%s asendatakse failinimega)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5666,17 +5671,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Manus" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Pealkiri" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Kellelt" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" @@ -6057,310 +6062,310 @@ msgstr "Jõudsin nimistu algusesse; Kas jätkan lõpust?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Jõudsin nimistu lõppu; Kas jätkan algusest?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Vasta" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Vasta/_kõigile" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Vasta/_saatjale" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Vasta/kirja_listi" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/Nihuta..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/Kopeeri..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/Märk" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Märk/Märgi" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Märk/Eemalda märk" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Märk/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Märk/Märgi kui mitteloetud" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Märk/Märgi loetuks" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Märk/Märgi kõik loetuks" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Värviline silt" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Kirjutan uuesti" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Lisa saatje aadressi raamatusse" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/Vaade/Lähtekood" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/Vaade/Kõik päised" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "Trüki..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Loon kokkuvõtte vaate...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Protsessi märk" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Mõned märgid on jäänud. Protsessime selle?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Tuhnin kaustas (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Otsi uuesti" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud." -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud. Otsime alates lõpust?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Ei leidunud kirju mida pole loetud. Otsime järgmisest kaustast?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Pole rohkem kirju" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Pole rohkem uusi kirju. Otsime alates lõpust?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Uusi kirju ei ole." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Uusi kirju ei leidu. Otsime järgmisest kaustast?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Pole Rohkem märgitud kirju" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Märgitud kirju ei leidunud. Kas otsime lõpust?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Märgitud kirju ei ole." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Märgitud kirju ei leidunud. Kas otsime algusest?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Rohkem sildiga kirju ei leitud. Kas otsime lõpust?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Rohkem seildiga kirju ei leitud. Kas otsime algusest?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "*Võtan kirju päälkirja järgi..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d on kustutatud" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d on ülekantud" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d on kopeeritud" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " kirja märgitud" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorteerin kirjaloendi..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Kuupäeva pole)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t sätin kokkuvõtte kirja andmetest..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Teen kokkuvõtte teadete andmetest..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Kiri %d on märgitud\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Kiri %d on märgitud kui läbiloetu\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Kiri %d on märgitud kui mitteloetu\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Kiri %s/%d on määratud kustutamisele\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Kustuta kirjad" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Kas te tõesti soovite kirju eemaldada prügikastist?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Kustutan duplitseeritud kirju..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Kiri %s/%d pole märgitud\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Kiri %d on määratud ülekandmiseks %s-i\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Kiri %d on määratud kopeerimisele %s-i\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Loon teemad..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Eemaldan teemad..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtreerin..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Ei." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f44993cd..2ae3d444 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos \n" "Language-Team: French \n" @@ -33,190 +33,190 @@ msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Échec d'écriture de la configuration dans le fichier\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connexion IMAP4 vers %s a été interrompue. Reconnexion...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Le serveur IMAP4 désactive LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "création de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Impossible d'initier la session TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Suppression du message %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Réception des messages de %s..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossible de purger\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Réception des messages de %s..." -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1 : *\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossible de fermer le dossier\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Une erreur est survenue lors de la réception de LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossible de créer « %s »\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossible de créer « %s » sous Réception \n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Impossible de créer la boîte aux lettres : LIST échoué.\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossible de créer la boîte aux lettres\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossible de renomer la boîte aux lettres %s en %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossible de supprimer la boîte aux lettres\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossible d'établir une session IMAP4 avec : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Impossible de sélectionner le dossier : %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "L'authentification IMAP4 a échoué.\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Échec au login IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Impossible de d'ajouter %s à %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(envoi du fichier...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossible d'ajouter le message à %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossible de copier %s vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n" @@ -529,16 +529,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): la conversion de code a échoué.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "impossible de récupérer le message %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : « %s »\n" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "/_Outils" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" @@ -983,9 +983,9 @@ msgstr "/Nouveau _dossier" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Nom :" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Affichage" @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Affichage/_Répondre à" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères" @@ -1411,103 +1411,103 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Baltique (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" @@ -1515,13 +1515,13 @@ msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" @@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -2326,12 +2326,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Terminé." @@ -2526,11 +2526,11 @@ msgstr "Sujet :" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Pas d'expéditeur)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses" msgid "Prev" msgstr "Précédent" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -3154,466 +3154,471 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Affichage/_Trier/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Affichage/_Aller à" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Affichage/_Aller à/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau précédent" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau suivant" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Message/Réce_ptionner" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Message/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Message/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Message/Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Message/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Message/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Message/_Déplacer..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Message/_Copier..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Message/_Supprimer" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Message/_Marquer/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Message/_Marquer comme _indésirable" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Message/Marquer comme in_téressant" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/Réédit_er" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Outils/Filtrer les _indésirables du dossier" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Message/Supprimer les messages en dou_ble" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Outils/E_xécuter" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Ou_tils/_Journal de connexion" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuration" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuration/_Filtres..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuration/_Modèles..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuration/_Actions..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuration/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_ide/_Manuel" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_ide/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Création de la fenêtre principale...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "aucun" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Changement du type de séparation de fenêtre de %d vers %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 msgid "Empty all trash" msgstr "Vider toutes les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3622,16 +3627,16 @@ msgstr "" "Saisissez le nom de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n" "existe déjà, elle sera automatiquement analysée." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3641,149 +3646,149 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Répondre à _tous" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Répondre à l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Répondre à la _liste" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transférer en pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Relever" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Relever le courrier du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Tout relever" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Composer" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Composer un nouveau message" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Répondre au message" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "À tous" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Répondre à tous" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Transférer" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Transférer le message" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "Indésirable" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Set as junk mail" msgstr "Marquer comme indésirable" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Exécuter les commandes marquées" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Message non lu suivant" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Préférences" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Préférences générales" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Configuration du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter." -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" @@ -3835,16 +3840,16 @@ msgstr "Texte" msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Impression" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3853,7 +3858,7 @@ msgstr "" "Saisissez la ligne commande pour imprimer :\n" "(« %s » sera remplacé par le nom du fichier)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5579,17 +5584,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Pièces jointes" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Expéditeur" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -5971,308 +5976,308 @@ msgstr "Début de liste atteinte, reprendre depuis la fin ?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Fin de liste atteinte, reprendre au début ?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Rép_ondre à" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Rép_ondre à/_tous" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Déplacer..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copier..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marquer" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marquer/_Marquer" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marquer/_Démarquer" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marquer/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marquer/Marquer comme _non lu" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marquer/Marquer comme _lu" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marquer/Marquer _tous comme lus" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Co_lorer" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Réédit_er" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "_Ajouter l'expéditeur au carnet d'adresses..." -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/Im_primer..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Création de la vue de l'index...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Traitement des messages marqués" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Il reste des messages marqués, voulez-vous les traiter ?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Analyse du dossier (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 msgid "_Search again" msgstr "_Chercher encore" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Plus de message non lu. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Pas de message non lu. Passer au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Plus de nouveaux messages" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Plus de nouveaux messages. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Pas de nouveaux messages." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Plus de nouveaux messages. Aller au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Plus de messages marqués" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Pas de message marqué." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Plus de messages marqués" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Plus de messages marqués." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Tri des messages par sujet..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d effacé" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d déplacé" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copié" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " élément(s) sélectionné(s)" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Tri de l'index..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(aucune date)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tDéfinition de l'index à partir des données du message..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Définition de l'index à partir des données du message..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Écriture du cache index (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Le message %d est marqué\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Le message %d est marqué comme lu\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Le message %d est marqué comme non lu\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Le message %s/%d sera effacé\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Suppression de message(s)" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce(s) message(s) de la " "corbeille ?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Suppression des messages en double..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destination est identique au dossier actuel." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Le message %d est à copier vers %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Construction des threads..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Suppression des threads..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "tri en cours..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)." -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "N°" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 91b41929..1f71ff97 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -25,195 +25,195 @@ msgstr "Lendo configuración de cada conta...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo a configuración a ficheiro\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Perdeuse a conexión IMAP4 con %s:%d . Reconectando...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Directorio do servidor IMAP4" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Non podo iniciar a sesión TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Borrando mensaxe %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Movendo mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "non podo baleirar\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "ocurriu un erro obtendo LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Non podo crear '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Non podo crear '%s' bajo Entrada\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "non podo crear a: LIST falló\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "non podo crear a caixa de correo\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Non podo establecer unha sesión IMAP4 con: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Fallo de autenticación" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "non podo engadir %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando ficheiro...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "non podo copiar %d a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n" @@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "no se pode abrir o ficheiro de marcas\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "non se pode obter o mensaxe %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Non se pode obter o texto\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando de impresión non é válido: `%s'\n" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Enderezo/_Borrar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -971,9 +971,9 @@ msgstr "/Nova _carpeta" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Marrón" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Ningún" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Copiar" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -1375,8 +1375,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Respostar a" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regra" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adxuntos" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" @@ -1405,127 +1405,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" @@ -1533,13 +1533,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" @@ -1729,11 +1729,11 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2351,12 +2351,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "desconecido" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Non se pode obter a lista de grupos." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Feito." @@ -2551,11 +2551,11 @@ msgstr "Asunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remite)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -3172,485 +3172,490 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ver/Mostrar todas as cabeceiras" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaxe" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaxe/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaxe/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaxe/M_over..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaxe/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Accions..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Axuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Axuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Axuda/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando Fiestra principal...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "ningunha" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambiando o tipo de separación de fiestra de %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3660,16 +3665,16 @@ msgstr "" "Si xa existe será\n" "examinado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3679,153 +3684,153 @@ msgstr "" "Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para " "escribir no directorio." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Traer" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar correo novo" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Traer todo" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Compoñer" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Compoñer mensaxe novo" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Respostar" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Respostar ó mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "A todos" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "conta por defecto" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar o proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Seguinte non leído" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comuns" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "conta" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias da conta" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Sair do programa?" @@ -3877,16 +3882,16 @@ msgstr "Texto" msgid "Attachments" msgstr "Adxuntos" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3895,7 +3900,7 @@ msgstr "" "Teclee o comando para imprimir:\n" "(`%s' será sustituido por o ficheiro)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5664,17 +5669,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adxunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Dende" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6054,310 +6059,310 @@ msgstr "Chegouse ó principio da lista, ¿siguir dende o final?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Terminouse a lista, ¿comenzar dende o principio?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Respon_der a" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Respon_der a/A _todos" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Mover..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiar..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcar" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marcar/_Marcar" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcar/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcar/Marcar como _non leído" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcar/Marca_r todos leídos" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/E_tiquetar de cor" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re_editar" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Engadir _remitente á axenda" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Ver/_Fonte" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Ver/Todas as cabeceiras" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/_Imprimir..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Procesar marcas" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Queda algunha marca. ¿Procesa-la?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Búscar de novo" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Non hai mais mensaxes sin ler" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mensaxes sin ler. ¿Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Non hai mensaxes sin leer." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Non hai mensaxes sen ler. ¿Ir á carpeta seguinte?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Non hai mais mensaxes novas" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mais mensaxes novas. ¿Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Non hai mensaxes novas." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Non hai máis mensaxes novas. ¿Ir a a carpeta seguinte?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Non hai mais mensaxes marcadas" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mensaxes marcadas. ¿Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Non hai mensaxes marcadas." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Non hai mensaxes marcadas. ¿Buscar dende o principio?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Non hai mais mensaxes etiquetadas" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. ¿Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. ¿Buscar dende o principio?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensaxes por asunto..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borrados" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidos" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiado" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " elemento(s) seleccionados" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novas, %d non leídos, %d totales (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novas, %d non leídos, %d totales" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordeando cabeceiras..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin data)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tExtraindo cabeceiras das mensaxes..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Resumindo as mensaxes..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Escribindo caché resumo (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensaxe %d está marcado\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensaxe %d marcada como leído\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensaxe %d marcada como non leído\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensaxe %s/%d marcada para borrar\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Borrar mensaxe(s)" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "¿Quere realmente borrar a/as mensaxe(s) da papeleira?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensaxes duplicadas..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensaxe %s/%d desmarcada\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensaxe %d marcada para mover a %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "o destino e o mismo que a carpeta actual." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensaxe %d marcada para copiar a %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "o destino de copia é a carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Construindo xerarquía..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfacendo xerarquía..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Non." diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 2e812d55..912d7cd0 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -25,197 +25,197 @@ msgstr "Čitam konfiguracije za svaki račun...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Direktorij IMAP poslužitelja" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Brišem poruke" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Premještam poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne mogu obrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Označena datoteka ne postoji.\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja LISTe.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne mogu kreirati sandučić: LIST nije uspio\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sandučić\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja omota.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autorizacija" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login propao.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu pričvrstiti %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "Šaljem DATA..." -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu obilježiti poruku %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -524,16 +524,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "ne mogu otvoriti obilježenu datoteku\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -976,9 +976,9 @@ msgstr "/Novi _spis" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/_Obriši" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Smeđa" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -1379,8 +1379,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Prilog" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" @@ -1412,127 +1412,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -1542,14 +1542,14 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" @@ -1737,11 +1737,11 @@ msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Pošalji" @@ -2365,12 +2365,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info spisa..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "nepoznato" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Gotovo." @@ -2569,11 +2569,11 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Bez pošiljatelja)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Postav" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Slijedeća" @@ -3218,536 +3218,541 @@ msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu" #: src/mainwindow.c:532 #, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu" + +#: src/mainwindow.c:533 +#, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _temi" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži oznaci _boje" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _prilogu" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/P_rivuci po temi" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "Raširi stablo" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Održavanje/Postavi po_jedinosti prikaza" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Prethodna _nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Slijedeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Održavanje/P_rethodna označena poruka" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _označena poruka" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Pre_thodna label poruka" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Pošta/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Pošta/P_roslijedi" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Pošta/Kopir_aj" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Pošta/O_briši" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Pošta/O_znači" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Pošta/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alat/Zapisni prozor" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_O" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiram glavne prozore...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sandučić" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3757,16 +3762,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n" "automatski pretražen." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sandučić `%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Sandučić" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3775,156 +3780,156 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučića propalo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govori" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/Prosli_jedi" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Primi" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Primi sve" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prima novu poštu sa svih računa" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Kreiraj" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovara na poruku" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori s." -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Proslijedi" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Prosljeđuje poruku" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Briše poruke" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Postavi kao uobičajeni" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvršava označene procese" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Slijedeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Postav" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Uobičajene postavke" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Postavke računa" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" @@ -3978,16 +3983,16 @@ msgstr "Tekst" msgid "Attachments" msgstr "Prilog" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Ispiši" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3996,7 +4001,7 @@ msgstr "" "Unesite naredbu za ispis:\n" "(`%s' predstavlja datoteku)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5759,17 +5764,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Prilog" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6153,318 +6158,318 @@ msgstr "Početak liste dosegnut; nastaviti od kraja?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 #, fuzzy msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Premjesti..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiraj..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/_Označi" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Označi/_Označi" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Označi/_Ukloni oznaku" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Označi/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Označi/Označi kao _nepročitano" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Označi/Označi sve _pročitano" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Oznaka _boje" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/Is_piši" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Kreiram pregled održavanja...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Izvrši oznaku" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvršiti ih?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Pregledavam spis (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Polje potrage" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Nastaviti u slijedeći spis?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 #, fuzzy msgid "No more new messages" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 #, fuzzy msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 #, fuzzy msgid "No new messages." msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Nastaviti u slijedeći spis?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Nema više označenih poruka" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nema više označenih poruka. Nastaviti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Nema označenih poruka." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema označenih poruka. Tražiti od početka?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nema više label poruka" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nema label poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Nema label poruka." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema label poruka. Krenuti od početka?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Prihvaćam poruke po temi..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d obrisano" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d premješteno" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopirano" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " jedinica odabrano" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Slažem pregled..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Poruka %d je označena\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Obriši poruku/e" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Želite li uistinu obrisati poruke iz smeća?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brišim duplicirane poruke..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za premještanje u %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Izgrađujem stablo..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipavam..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Ne." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 46c772e1..e713d336 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: \n" @@ -26,190 +26,190 @@ msgstr "Beállítások beolvasása az összes hozzáféréshez...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "a beállításokat nem lehetett elmenteni\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Az IMAP4 kapcsolat %s felé megszakadt. Újrakapcsolódás...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP szerver LOGIN kikapcsolva.\n" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat létrehozása ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nem lehet TLS menetet indítani.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "%d üzenet törlése" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Üzenet küldése (%d / %d bájt)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "%s%c%d üzenet másolása %s-ba ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "%s%c%d üzenet másolása %s-ba ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s üzeneteinek fogadása..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "nem lehet törölni\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s üzeneteinek fogadása..." -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "mappa bezárása nem sikerült\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s root mappa nem létezik\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "hiba történt a LISTA lekérdezése közben.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s' nem hozható létre\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "'%s' nem hozható létre a BEJÖVŐ mappa alatt\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nem lehet létrehozni postaládát: LISTA sikertelen\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nem lehet létrehozni postaládát\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nem lehet a postaládát átnevezni: %s -> %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nem lehet törölni a postaládát\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "a borítékot nem lehet megszerezni\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Üzenet küldése (%d / %d bájt)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "hiba történt a boríték fogadása közben.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nem lehet értelmezni a borítékot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsolódni\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 szerverhez nem sikerült kapcsolódni: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "névtér nem elérhető\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "%s mappa kiválasztása nem sikerült\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Az IMAP4 azonosítás nem sikerült.\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 bejelentkezés sikertelen.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s hozzáfűzése %s-he(oö)z nem sikerült\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(fájl küldése...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "üzenet hozzáfűzése %s-he(oö)z nem sikerült\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s nem másolható %s-be/ba\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "az iconv nem tud UTF-7-ből %s-be/ba konvertálni\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "az iconv nem tud %s-t UTF-7-re konvertálni\n" @@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Kód konverziós hiba.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "A kijelölt fájl nem nyitható meg\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "%d üzenet vétele nem sikerült\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Érvénytelen nyomtató parancs: `%s'\n" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Törlés" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" @@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/_Eszközök" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Súgó/_Névjegy" @@ -975,9 +975,9 @@ msgstr "/Ú_j Mappa" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/_Szerkesztés" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/_Törlés" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Név:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Barna" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Semmi" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Szerkesztés/A_utomata tördelés" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Nézet" @@ -1368,8 +1368,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Nézet/_Válasz" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Nézet/---" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "/_Nézet/V_onalzó" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Nézet/_Csatolás" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás" @@ -1397,103 +1397,103 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" @@ -1501,13 +1501,13 @@ msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Eszközök/_Sablon" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Eszközök/_Akciók" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Eszközök/---" @@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Küldés" @@ -2307,12 +2307,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "ismeretlen" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nem lehet olvasni a hírcsoportok listáját." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Kész." @@ -2508,11 +2508,11 @@ msgstr "Tárgy:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Fejléc nézet létrehozása...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Nincs Feladó)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs Tárgy)" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe" msgid "Prev" msgstr "Előző" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Következő" @@ -3125,466 +3125,471 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Nézet/_Rendez/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Nézet/Ü_zenetfolyam nézet" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam kifejtése" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam bezárása" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Nézet/_Ugrás" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző üzenethez" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő üzenethez" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan üzenethez" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan üzenethez" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új üzenethez" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új üzenethez" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt üzenethez" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt üzenethez" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett üzenethez" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett üzenethez" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Nézet/_Minden fejléc megjelenítése" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Üzenet" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Jelenlegi hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Minden hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Üzenet/Fo_gadás/Fogadás me_gszakítása" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Üzenet/Ü_zenetek küldése a Várakozó sorból" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Üzenet/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Üzenet/_Új üzenet szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Üzenet/Vá_lasz" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Üzenet/_Válasz másnak" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/A _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Levelező listának" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Üzenet/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Üzenet/Továbbítás _csatolásként" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Üzenet/Á_tirányít" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Üzenet/M_ozgatás..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Üzenet/_Másolás..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Üzenet/_Törlés" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Megjelöl" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasatla_n" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvaso_tt" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Minden olvasottat" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Üzenet/_Levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Üzenet/_Nem levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Eszközök/Összes üzenet szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek szűrése" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Eszközök/Levélszemét szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek levélszemét szűrése" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Eszközök/_Futtatás" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Beállítások" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Beállítások/Közös _Beállítások..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Beállítások/_Sablon..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Beállítások/_Akciók..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Beállítások/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Beállítások/_Új hozzáférés létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Beállítások/Hozzáférés _szerkesztése..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..." -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Angol" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Japán" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Sú_gó/_GYIK" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/Sú_gó/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Főablak létrehozása...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "semmi" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Ablak elválasztás típus változtatása %d-ról, %d-ra\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "Kapcsolat nélkül" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 msgid "Empty all trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Postaláda hozzáadása" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3594,16 +3599,16 @@ msgstr "" "Ha már létezik a postaláda, akkor\n" "automatikusan átvizsgálom." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A `%s' postaláda már létezik." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Postaláda" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3612,150 +3617,150 @@ msgstr "" "A postaláda létrehozása nem sikerült.\n" "Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappa nézet" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Üzenet nézet" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/_Válasz" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 msgid "/Reply to _all" msgstr "Válasz _mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Válasz a _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Válasz a _levelezőlistának" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Csatoláské_nt továbbít" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Átirányí_t" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Fogadás" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Új levelek fogadása" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Fogadás mindről" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Új levelek fogadása minden hozzáférésen" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Szerkesztés" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Új üzenet szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Válasz az üzenetre" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Válasz mindre" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Válasz mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Továbbít" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Üzenet továbbítása" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Üzenet törlése" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "Levélszemét" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Set as junk mail" msgstr "Levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Futtatás" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Megjelölt processz futtatása" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Következő olvasatlan üzenet" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Beállítások" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Közös beállítások" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hozzáférés" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Hozzáférés beállítások" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz." -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz." -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Kilépés a programból?" @@ -3807,16 +3812,16 @@ msgstr "Szöveg" msgid "Attachments" msgstr "Csatolások" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' fájlt nem lehet elmenteni." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3825,7 +3830,7 @@ msgstr "" "Adja meg a nyomtatási parancsot:\n" "(`%s' helyére a fájlnév kerül)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5547,17 +5552,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Csatolás" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Feladó" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -5936,306 +5941,306 @@ msgstr "A lista elejére értem. Folytassam a végéről?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "A lista végére értem. Folytassam az elejéről?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Vál_asz másnak" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Vál_asz másnak/_mindenkinek" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Vál_asz másnak/a _feladónak" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Vál_asz másnak/_levelezőlistának" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/M_ozgatás..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Másolás..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/_Kijelöl" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Kijelöl/_Kijelöl" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Kijelöl/Kijelölés _törlése" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Kijelöl/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Kijelöl/O_lvasatlanként jelöl" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Kijelöl/_Olvasottként jelöl" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Kijelöl/_Minden olvasottat kijelöl" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Színes címke" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Új_raszerkeszt" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..." -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Nézet/_Forrás" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Nézet/_Minden fejléc megjelenítése" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/_Nyomtat..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Áttekintő nézet létrehozása...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Kijelöltek feldolgozása" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Maradt még néhány kijelölt. Feldolgoás?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "(%s) mappa átvizsgálása..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 msgid "_Search again" msgstr "Keresés ú_jra" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Nincs további olvasatlan üzenet" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nem található olvasatlan üzenet. Keresés a végéről?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Nincs olvasatlan üzenet.." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nem található olvasatlan üzenet. Ugrás a következő mappára?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Nincs több új üzenet" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nem található új üzenet. Keresés a végéről?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Nincs új üzenet." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nem található új üzenet. Ugrás a következő mappára?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Nincs további kijelölt üzenet" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nem található kijelölt üzenet. Keresés a végéről?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Nincs kijelölt üzenet." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nem található kijelölt üzenet. Keresés az elejéről?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nincs további címkézett üzenet." -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nem található címkézett üzenet. Keresés a végéről?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Nincs címkézett üzenet." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nem található címkézett üzenet. Keresés az elejéről?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Üzenetek tárgy szerint..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d törölve" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d mozgatva" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d másolva" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " elem kiválasztva" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Összefoglaló rendezése..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Nincs Dátum)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tÖsszefoglaló beállítása az üzenetek adataiból..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Összefoglaló beállítása az üzenetek adataiból..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Összefoglaló gyorstár írása (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "%d üzenet kijelölve.\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "%d üzenet olvasottnak jelölve.\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "%d üzenet olvasatlannak jelölve.\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "%s/%d üzenet törlésre kijelölve\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Üzenet(ek) törlése" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Tényleg törölni szeretné az üzenete(ke)t a kukából?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Több példányban létező üzenetek törlése..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "%s/%d üzenet kijelölésének megszüntetése.\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "%d üzenet kijelölve %s mappába mozgatásra\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "A cél azonos az aktuális mappával." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "%d üzenet kijelölve %s mappába másolásra\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "A másolás célja megegyezik az aktuális mappával." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hiba az üzenetek feldolgozása közben." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Üzenetfolyam felépítése" -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Üzenetfolyam lebontás..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "szűrés..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Szűrés..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d üzenet szűrése elvégezve." -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Db" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 3d1e00ac..b5eedffb 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-30 09:56+0200\n" "Last-Translator: danilo bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -26,190 +26,190 @@ msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "la scrittura della configurazione sul file è fallita\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connessione IMAP4 a %s è stata interrotta. Riconnessione...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Il server IMAP4 disabilita il LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creazione della connessione IMAP4 a %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Impossibile avviare la sessione TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Eliminazione del messaggio %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Invio del messaggio (%d di %d byte)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossibile cancellare\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..." -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossibile chiudere la cartella\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "la cartella radice %s non esiste\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossibile creare «%s»\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossibile creare «%s» sotto IN ENTRATA\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossibile creare la casella postale\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "impossibile ricevere la busta\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Invio del messaggio (%d di %d byte)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione della busta.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "impossibile ricevere il namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Login IMAP4 fallito.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(spedizione del file...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare %s in %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non può convertire UTF-7 in %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non può convertire %s in UTF-7\n" @@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Conversione del codice fallita.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "impossibile prelevare il messaggio %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando di stampa non è valida: «%s»\n" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" @@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "/S_trumenti" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/A_iuto" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_iuto/I_nformazioni" @@ -974,9 +974,9 @@ msgstr "/Nuova _cartella" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/Eli_mina" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Marrone" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Niente" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizza" @@ -1372,8 +1372,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visualizza/---" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "/_Visualizza/R_ighello" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visualizza/Alle_gato" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri" @@ -1401,103 +1401,103 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" @@ -1505,13 +1505,13 @@ msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/S_trumenti/_Modello" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/S_trumenti/A_zioni" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/S_trumenti/---" @@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Invia" @@ -2316,12 +2316,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "sconosciuto" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Fatto." @@ -2518,11 +2518,11 @@ msgstr "Oggetto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Nessun mittente)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica" msgid "Prev" msgstr "Precedente" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -3135,466 +3135,471 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visualizza/Vista _thread" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visualizza/V_ai a" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Visualizza/Mostra intesta_zioni" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/M_essaggio" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Cancella in rice_zione" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/M_essaggio/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/M_essaggio/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/M_essaggio/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "M_essaggio/_Copia..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/M_essaggio/Eli_mina" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/M_essaggio/_Segna/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra le _mail spazzatura nei messaggi selezionati" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/S_trumenti/Ese_gui" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configurazione" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configurazione/Configurazione _filtri..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configurazione/_Azioni..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configurazione/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurazione/Cam_bia account attuale" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_iuto/_Manuale" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_iuto/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_iuto/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creazione della finestra principale...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "niente" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambio del tipo di separazione della finestra da %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Siete offline. Andare online?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 msgid "Empty all trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Aggiunta di una casella postale" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3604,16 +3609,16 @@ msgstr "" "Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n" "esaminata automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La casella postale «%s» esiste già." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Casella postale" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3623,149 +3628,149 @@ msgstr "" "Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di " "scrittura." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vista cartella" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Rispondi a _tutti" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Rispondi _al mittente" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Rispondi alla mailing _list" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Inoltra com_e allegato" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Ricevi" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Include la nuova posta" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Ricevi tutti" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Invia i messaggi accodati" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Componi" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Compone un nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Risponde al messaggio" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Rispondi tutti" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Risponde a tutti" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Inoltra il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Elimina il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "Spazzatura" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Set as junk mail" msgstr "Imposta come mail spazzatura" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Esegui" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Esegue le operazioni segnate" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Successivo messaggio non letto" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Preferenze" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Preferenze comuni" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Impostazione dell'account" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online." -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline." -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Uscire da questo programma?" @@ -3817,16 +3822,16 @@ msgstr "Testo" msgid "Attachments" msgstr "Allegati" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossibile salvare il file «%s»." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3835,7 +3840,7 @@ msgstr "" "Inserire la riga di comando per la stampa:\n" "(«%s» verrà sostituito col nome del file)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5559,17 +5564,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Allegato" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Da" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -5950,308 +5955,308 @@ msgstr "Ho raggiunto l'inizio della lista; continuo dalla fine?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Ho raggiunto la fine della lista; continuo dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Rispondi _a" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Rispondi _a/t_utti" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Rispondi _a/_mittente" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Rispondi _a/mailing _list" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/Spos_ta..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copia..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/Seg_na" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Seg_na/Segn_a" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Seg_na/To_gli segno" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Seg_na/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Seg_na/Segna co_me non letto" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Seg_na/Segna come _letto" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Seg_na/Segna come tutti l_etti" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Colore etic_hetta" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Rim_odifica" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Aggiungi mittente alla ru_brica..." -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Visualizza/_Sorgente" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/Stam_pa..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creazione della vista del sommario...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Segno del processo" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Esame della cartella (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 msgid "_Search again" msgstr "_Ricerca ancora" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Non esistono più messaggi non letti" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Non esistono messaggi non letti." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Passo alla cartella seguente?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Non esistono più messaggi nuovi" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio nuovo. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Non esistono messaggi nuovi." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "" "Non è stato trovato nessun messaggio nuovo. Passo alla cartella seguente?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Non esistono più messaggi segnati" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Non esistono messaggi segnati." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Non esistono più messaggi etichettati" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Non esistono messaggi etichettati." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Raggruppamento dei messaggi per oggetto..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d eliminato" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d spostato" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiato" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " voci selezionate" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordinamento del sommario..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Nessuna Data)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tImpostazione del sommario dai dati dei messaggi..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Impostazione del sommario dai dati dei messaggi..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato come già letto\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per l'eliminazione\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Il messaggio %d è impostato per lo spostamento in %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Il messaggio %d è impostato per la copia in %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Costruzione dei thread..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Senza thread..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtraggio..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtraggio..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)." -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "No." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 1a1ba77b..ac593686 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -25,190 +25,190 @@ msgstr "すべてのアカウント毎の設定を読み込み中...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "設定のファイルへの書き込みに失敗しました\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s へのIMAP4の接続が切れています。再接続します...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAPサーバは LOGIN を無効にしています。\n" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d へのIMAP4の接続を確立中...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS セッションを開始できません。\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "メッセージ %d を取得中" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "メッセージを %s に追加しています (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "メッセージ %s を %s に移動しています..." -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "メッセージ %s を %s にコピーしています..." -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "メッセージ %s を削除しています" -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "deleted フラグをセットできません: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "expunge できません\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s のすべてのメッセージを削除しています" -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "deleted フラグをセットできません: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "フォルダをクローズできません\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "ルートフォルダ %s が存在しません\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST の取得中にエラーが発生しました。\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s' を作成できません。\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX の下に '%s' を作成できません。\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "メールボックスを作成できません: LIST に失敗\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "メールボックスを作成できません\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "メールボックスを名称変更できません: %s -> %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "メールボックスを削除できません\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "エンベロープを取得できません\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "メッセージのヘッダを取得中 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "エンベロープを取得中にエラーが発生しました。\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "エンベロープを解析できません: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 サーバ: %s:%d に接続できません\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "%s:%d との IMAP4 セッションを確立できません\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace を取得できません\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "フォルダ %s を選択できません\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 の認証に失敗しました。\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4のログインに失敗しました。\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s を %s に追加できません\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(ファイルを送信中...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "メッセージを %s に追加できません\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s を %s にコピーできません\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv が UTF-7 を %s に変換できません\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv が %s を UTF-7 に変換できません\n" @@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): コード変換に失敗しました。\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "マークファイルを開けません\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "メッセージ %d を取り込めません\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "テキストパートを取得できません\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "印刷のコマンドラインが無効です: `%s'\n" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/ツール(_T)" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/ツール(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)" @@ -971,9 +971,9 @@ msgstr "/新規フォルダ(_F)" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/編集(_E)" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/削除(_D)" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "名前:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "茶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "なし" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/表示(_V)" @@ -1366,8 +1366,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_R)" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/表示(_V)/---" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/表示(_V)/添付(_A)" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)" @@ -1395,103 +1395,103 @@ msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" @@ -1499,13 +1499,13 @@ msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/ツール(_T)/---" @@ -1691,11 +1691,11 @@ msgstr "MIME タイプ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "送信" @@ -2304,12 +2304,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "フォルダ情報を設定中..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "不明" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "ニュースグループリストを取得できません。" -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "完了." @@ -2504,11 +2504,11 @@ msgstr "件名:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "ヘッダビューを作成中...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(差出人不明)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(件名なし)" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート" msgid "Prev" msgstr "前へ" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "次へ" @@ -3121,465 +3121,469 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/日付順(_D)" #: src/mainwindow.c:532 +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/スレッドの日付順(_H)" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/差出人順(_F)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/宛先順(_R)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名順(_S)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/カラーラベル順(_C)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/未読(_U)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/添付(_T)" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/ソートしない(_O)" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/昇順" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/降順" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名でまとめる(_A)" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/表示(_V)/スレッド表示(_R)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを展開(_X)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを閉じる(_L)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/表示(_V)/表示項目の設定(_I)..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のメッセージ(_P)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のメッセージ(_N)" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の未読メッセージ(_R)" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の未読メッセージ(_E)" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の新着メッセージ(_W)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の新着メッセージ(_X)" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のマーク付きメッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のマーク付きメッセージ(_A)" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のラベル付きメッセージ(_L)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のラベル付きメッセージ(_B)" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別のフォルダ(_F)..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動検出(_A)" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中国語 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダを表示(_H)" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/メッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/現在のアカウントから受信(_C)" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/全アカウントから受信(_A)" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/受信を中止(_G)" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/メッセージ(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク解除(_U)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/読んだことにする(_D)" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールに指定(_J)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールではない(_U)" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分け(_F)" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_S)" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中の迷惑メールを振り分け(_J)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択メッセージ中の迷惑メールを振り分け(_M)" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/メッセージ(_M)/重複メッセージを削除(_P)" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/ツール(_T)/実行(_X)" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントの設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新規アカウントの作成(_N)..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/アカウントの編集(_E)..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントを変更(_H)" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/日本語(_J)" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/ドイツ語(_G)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/スペイン語(_S)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/フランス語(_F)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/イタリア語(_I)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/ヘルプ(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "メインウィンドウを作成中...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "ウィンドウの分離タイプを %d から %d に変更しています\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "オフライン" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "現在オフラインです。オンラインにしますか?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 msgid "Empty all trash" msgstr "すべてのごみ箱を空にする" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "メールボックスを追加" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3588,16 +3592,16 @@ msgstr "" "メールボックスの位置を入力してください。\n" "既存のメールボックスを指定すると自動的にスキャンします。" -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。" -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "メール箱" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3606,149 +3610,149 @@ msgstr "" "メールボックスの作成に失敗しました。\n" "いくつかのファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。" -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - フォルダビュー" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - メッセージビュー" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "受信" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "新着メールの取込" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "全受信" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "全アカウントの新着メールの取込" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "送信待機中のメッセージを送信する" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "作成" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "新規メッセージを作成" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "返信" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "メッセージに返信する" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "全員に返信" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "全員に返信" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "転送" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "メッセージを転送する" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "メッセージを削除する" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "迷惑メール" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Set as junk mail" msgstr "迷惑メールに指定" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "実行" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "マークされた処理を実行" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "次の未読メッセージ" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "設定" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "全般の設定" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "アカウント" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "アカウントの設定" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。" -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "終了" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "このプログラムを終了しますか?" @@ -3800,16 +3804,16 @@ msgstr "テキスト" msgid "Attachments" msgstr "添付" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "ファイル `%s' を保存できません。" -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "印刷" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3818,7 +3822,7 @@ msgstr "" "印刷コマンドを入力してください:\n" "(`%s' はファイル名で置き換えられます)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5532,17 +5536,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "添付" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "件名" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "差出人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -5922,306 +5926,306 @@ msgstr "リストの先頭まで検索しました。最後から検索します msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "リストの終わりまで検索しました。始めから検索しますか?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/返信の宛先(_Y)" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/移動(_O)..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/コピー(_C)..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/マーク(_M)" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/マーク(_M)/マーク(_M)" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/マーク(_M)/マーク解除(_U)" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/マーク(_M)/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/マーク(_M)/読んだことにする(_D)" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/カラーラベル(_B)" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/再編集(_E)" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/差出人をアドレス帳に追加(_K)..." -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/表示(_V)/ソース(_S)" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダ(_H)" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/印刷(_P)..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "サマリビューを作成中...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "マークの処理" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "マークが残っています。処理しますか?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 msgid "_Search again" msgstr "再検索(_S)" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "未読メッセージなし" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "未読メッセージがありません。最後から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "未読メッセージがありません。" -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "未読メッセージがありません。次のフォルダに移動しますか?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "新着メッセージなし" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "新着メッセージがありません。最後から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "新着メッセージがありません。" -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "新着メッセージがありません。次のフォルダに移動しますか?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "マーク付きメッセージなし" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "マーク付きメッセージがありません。最後から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "マーク付きメッセージがありません。" -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "マーク付きメッセージがありません。最初から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "ラベル付きメッセージなし" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "ラベル付きメッセージがありません。最後から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "ラベル付きメッセージがありません。" -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "ラベル付きメッセージがありません。最初から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "メッセージを件名でまとめています..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d 通削除" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 通移動" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 通コピー" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " 通選択" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通 (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "サマリをソート中..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(日付なし)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tメッセージデータからサマリを設定中..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "メッセージデータからサマリを設定中..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "サマリキャッシュを書き込み中 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "メッセージ %d をマークしました\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "メッセージ %d を既読としてマークしました\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "メッセージ %d を未読としてマークしました\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "メッセージ %s/%d を削除するようにセットしました\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "メッセージの削除" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "本当にごみ箱からメッセージを削除してもいいですか?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "重複メッセージを削除しています..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "メッセージ %s/%d をマーク解除しました\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "メッセージ %d を %s に移動するようにセットしました\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "移動先が現在のフォルダと同じです。" -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "メッセージ %d を %s にコピーするようにセットしました\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "コピー先が現在のフォルダと同じです。" -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "メッセージの処理中にエラーが発生しました。" -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "スレッドを構築中..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "スレッドを解除中..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "振り分け中..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "振り分け中..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "番号" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 6c0f7552..045d5710 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -25,196 +25,196 @@ msgstr "각 계정에대한 모든 설정을 읽습니다...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "파일에 설정을 쓰기가 실패했습니다\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속이 끊어졌습니다. 다시 접속...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP 서버 디렉토리" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속을 만듭니다 ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 이동합니다...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n" -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "지울 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n" -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "표시 파일이 발견되지않음.\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST를 얻는 도중 에러가 발생.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s'를 생성할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX 아래에 '%s'를 생성할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다: LIST 실패\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s로\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "우편함을 삭제할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "envelope를 얻을 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "envelope를 얻는 중 에러 발생.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "envelope를 파싱할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace를 얻을 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "인증 방법" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 로그인을 실패했습니다.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s를 %s에 붙일 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(파일을 보냅니다...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "%s 메시지를 추가할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%d를 %s로 복사할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n" @@ -521,16 +521,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): 코드 변환이 실패했습니다.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "표시 파일을 열수가 없습니다\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "메시지 %d를 가져올 수가 없습니다\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "인쇄 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "/도구(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -962,9 +962,9 @@ msgstr "/새 폴더(_F)" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/삭제(_D)" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "이름:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "갈색" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "없음" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" @@ -1390,127 +1390,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" @@ -1518,13 +1518,13 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" @@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "메일 발송" @@ -2334,12 +2334,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "완료." @@ -2534,11 +2534,11 @@ msgstr "제목:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "헤더 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(???)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(제목 없음)" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기" msgid "Prev" msgstr "이전" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -3148,486 +3148,491 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/도구(_T)/실행(_x)" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/설정(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/도움말(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "새 창을 만듭니다...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "제목 없슴" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "메일박스 추가" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3637,16 +3642,16 @@ msgstr "" "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n" "스캔될것입니다." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "메일박스" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3655,153 +3660,153 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "받기" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "전부 받기" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "작성" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "새 메시지를 작성합니다" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "회신" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "메시지에 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "전체 회신" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "전달" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "기본 계정으로 설정" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "실행" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "설정" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "기본적인 환경 설정" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "계정" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "계정을 설정합니다" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" @@ -3853,16 +3858,16 @@ msgstr "텍스트" msgid "Attachments" msgstr "첨부" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3871,7 +3876,7 @@ msgstr "" "인쇄 명령어서 입력하세요:\n" "(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5614,17 +5619,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "첨부" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "제목" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "보낸 사람" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "날짜" @@ -5999,310 +6004,310 @@ msgstr "리스트의 맨앞에 도달했습니다; 끝에서 계속할까요?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "리스트의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까요?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/회신(_y)" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "이동(_o)..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/복사(_C)..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/표시(_M)" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/표시(_M)/표시(_U)" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/표시(_M)/표시 없앰(_U)" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/표시(_M)/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/색 라벨(_b)" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/다시 편집(_e)" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/보기(_V)/소스(_S)" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/인쇄(_)..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "요약 창을 생성합니다...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "표시 처리" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "표시가 여전히 남아있습니다. 그것들을 처리할까요?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "폴더(%s)를 스캔..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "다시 찾기" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "안 읽은 메시지가 없슴 " -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "새 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "새 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "새 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "새 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "표시된 메시지가 없습니다" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "표시된 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 처음부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d개 삭제됨" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d개 이동" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " 아이템 선택" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지(%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "요약을 정렬합니다..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(날짜 없슴)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "메시지 %d가 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "메시지 %d가 읽은 것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "메시지 %d가 읽지않은 것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "메시지 %s/%d가 지울것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "정말로 이 메시지를 휴지통에서 삭제하시겠습니까?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "메시지 %s/%d의 표시를 지웠습니다\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "메시지 %d가 %s로 이동하도록 했습니다\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다" -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "쓰레드를 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "쓰레드를 없앱니다..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "번호" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 96b2f5ef..80473089 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -25,190 +25,190 @@ msgstr "Skaitoma kiekvienos sąskaitos konfigūracija...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepavyko įrašyti į bylą\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 prisijungimas prie %s buvo nutrauktas. Jungiamasi...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 serveris panaikina LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "sukuriamas IMAP4 prisijungimas prie %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Negaliu sukurti TLS sesijos.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Trinama žinutė %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Siunčiu laišką (%d / %d baitai)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Kopijuoju žinutę %s%c%d į %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopijuoju žinutę %s%c%d į %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Gaunamos žinutės iš %s..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "negaliu išbraukti\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Gaunamos žinutės iš %s..." -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "negaliu uždaryti katalogo\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "šakninis katalogas %s neegzistuoja\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "klaida gaunant LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Negaliu sukurti „%s“\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "negaliu sukurti „%s“ po INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "negaliu sukurti dėžutės: nepavyko LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "negaliu sukurti dėžutės\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "negaliu pervadinti dėžutės: %s į %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "negaliu ištrinti dėžutės\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nagaliu gauti voko\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Siunčiu laišką (%d / %d baitai)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "klaida gaunant voką.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "negaliu išanalizuoti voko: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "negalių gauti vardų zonos\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentiškumo tikrinimas nepavyko.\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "negaliu prirašyti %s į %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(siunčiama byla...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "negaliu prirašyti žinutės į %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti %s į %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n" @@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Nepavyko konvertuoti kodo.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "negali atidaryti žymų bylos\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "negaliu gauti žinutės %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Bloga spausdinimo komanda: „%s“\n" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresas/Išt_rinti" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/Į_rankiai" @@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "/Į_rankiai" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF bylą" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pagalba/_Apie" @@ -970,9 +970,9 @@ msgstr "/Naujas _katalogas" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/_Taisyti" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/_Ištrinti" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Vardas:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Ruda" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Nieko" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Taisyti/_Automatiškai laužyti" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Rodyti" @@ -1362,8 +1362,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Rodyti/Kam _atsakyti" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Rodyti/---" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "/_Rodyti/_Liniuotė" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Rodyti/Prise_gtos bylos" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė" @@ -1391,103 +1391,103 @@ msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/---" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" @@ -1495,13 +1495,13 @@ msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Į_rankiai/---" @@ -1687,11 +1687,11 @@ msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Siųsti" @@ -2300,12 +2300,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nustatoma katalogo informacija..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..." @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "nežinomas" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Negaliu gauti naujienų grupių sąrašo." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Atlikta." @@ -2501,11 +2501,11 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Sukuria antraščių peržiūra...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Nėra gavėjo)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nėra temos)" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "Importuioti LDIF bylą į adresų knygą" msgid "Prev" msgstr "Atgal" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Kitas" @@ -3118,466 +3118,471 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal d_atą" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal d_atą" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _siuntėją" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _gavėją" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _temą" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _spalvos etiketę" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal ž_ymę" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal ne_skaitytus" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _priedą" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/Ne_rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/_Didėjimo tvarka" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/_Mažėjimo tvarka" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/P_agal temą" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Rodyti/_Gijų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Rodyti/Iš_skleisti visas gijas" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Rodyti/Su_traukti visas gijas" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Rodyti/Nustatyt_i rodomus laukus" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/_Ankstesnė žinutė" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/_Kita žinutė" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė neskaityta žinutė" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita neskaityta žinutė" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė nauja žinutė" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita nauja žinutė" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė pažymėta žinutė" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita pažymėta žinutė" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė žinutė su etikete" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita žinutė su etikete" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kitas ka_talogas" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Rodyti/Atverti naujame _lange" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Rodyti/Žinutės pr_adinis tekstas" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Rodyti/Rodyti _visas antraštes" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Rodyti/Atna_ujinti santrauką" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/Ži_nutė" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/Gauti iš _esamos sąskaitos" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/_Nutraukti gavimą" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Ži_nutė/_Siųsti žinutes eilėje" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/Ži_nutė/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Ži_nutė/Rašyti _naują" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Ži_nutė/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/_visiems" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/_siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Ži_nutė/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Ži_nutė/Persiųsti kaip p_riedą" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Ži_nutė/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Ži_nutė/Per_kelti..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Ži_nutė/K_opijuoti..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Ži_nutė/_Trinti" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Pažy_mėti" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/_Nežymėti" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Ne_skaityta" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Skai_tyta" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/_Visos kaip skaitytos" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip nereikalingą" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip reikalingą" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/P_ertaisyti" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti žinutes kataloge" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktas žinutes" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nereikalingas žinutes kataloge" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nereikalingas tarp pa_sirinktų žinučių" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodas žinutes" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Į_rankiai/„_Log“ langas" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Nustatymai" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Nustatymai/Bendri _nustatymai..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Nustatymai/_Filtro nustatymai..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Nustatymai/Veiksm_ai..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Nustatymai/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Nustatymai/_Esamos sąskaitos nustatymai" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Nustatymai/Sukurti _naują sąskaitą..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Nustatymai/R_edaguoti sąskaitas..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Nustatymai/Keisti esamą sąskaitą" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_English" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pagalba/_DUK" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_English" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_German" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_French" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Italian" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pagalba/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "atlikta.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Bevardis" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "nieko" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Keičiamas lango dalijimo tipas iš %d į %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "Atsijungęs" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jūs esate atsijungęs. Prisijungti?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 msgid "Empty all trash" msgstr "Išvalyti visas šiukšlines" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ištrinti visas žinutes šiukšlinėje?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridėti dėžutę" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3587,16 +3592,16 @@ msgstr "" "Jeigu ji egzistuoja, ji bus\n" "nuskanuota automatiškai." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Dėžutė „%s“ egzistuoja." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Dėžutė" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3605,149 +3610,149 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti dėžutės.\n" "Galbūt kai kurios bylos jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Žinutės peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Atsakyti _visiems" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Atsakyti _siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Atsakyti _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Gauti" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prijungti naują paštą" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Gauti visus" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prijungti naują visų sąskaitų paštą" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Siųsti laiškus eilėje" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Rašyti" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Rašyti naują laišką" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Atsakyti į laišką" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Atsakyti visus" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Atsakyti į visus" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Persiųsti laišką" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Ištrinti laišką" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "Nereikalingas" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Set as junk mail" msgstr "Pažymėti kaip nereikalingą" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Vykdyti" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Vykdyti pažymėtus procesus" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Kitas neskaitytas laiškas" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Bendri nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Sąskaita" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Sąskaitos nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti." -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti." -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Išeiti" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Užverti programą?" @@ -3799,16 +3804,16 @@ msgstr "Tekstas" msgid "Attachments" msgstr "Priedai" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Negaliu išsaugoti bylos „%s“." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Spausdinti" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3817,7 +3822,7 @@ msgstr "" "Įveskite spausdinimo komandą:\n" "(„%s“ bus pakeista bylos vardu)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5533,17 +5538,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priedas" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Siuntėjas" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -5923,306 +5928,306 @@ msgstr "Pasiekta sąrašo pradžia; tęsti nuo pabaigos?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Pasiekta sąrašo pabaiga; tęsti nuo pradžios?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Atsak_yti" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Atsak_yti/_visiems" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Atsak_yti/_siuntėjui" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Atsak_yti/_konferencijai" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/Per_kelti..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopijuoti..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/Žy_ma" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Žy_ma/Žy_mėti" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Žy_ma/_Nežymėti" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Žy_ma/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Žy_ma/Žymėti n_eskaityta" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Žy_ma/Žymėti skai_tyta" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Žy_ma/Žymėti _visas skaitytomis" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Spa_lva" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/R_edaguoti" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Pridėti siuntėją į adresų _knygą" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Rodyti/P_radinis tekstas" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Rodyti/_Visos antraštės" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/S_pausdinti..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Sukuriamas santraukos vaizdas...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Vykdyti žymą" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Palikta žymių. Vykdyti jas?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Skanuojamas katalogas (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 msgid "_Search again" msgstr "_Ieškoti dar kartą" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Daugiau nėra neskaitytų žinučių." -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nėra neskaitytų žinučių. Ieškoti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Nėra neskaitytų žinučių." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nėra neskaitytų žinučių. Eiti į kitą katalogą?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Daugiau nėra naujų žinučių." -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nėra naujų žinučių. Ieškoti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Nėra naujų žinučių." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nėra naujų žinučių. Eiti į kitą katalogą?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Daugiau nėra pažymėtų žinučių" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nėra pažymėtų žinučių. Ieškoti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Nėra pažymėtų žinučių." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nėra pažymėtų žinučių. Ieškoti nuo pradžios?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Daugiau nėra žinučių su etiketėmis" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nėra žinučių su etiketėmis. Ieškoti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Nėra žinučių su etiketėmis." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nėra žinučių su etiketėmis. Ieškoti nuo pradžios?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Žinutės pritraukiamos pagal temą..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d ištrinta" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d perkelta" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d nukopijuota" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " objektas(-ai) pažymėti" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Rikiuojama santrauka..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Be datos)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNustatoma santrauka iš žinutės duomenų..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nustatoma santrauka iš žinutės duomenų..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Rašoma santraukos laikinoji atmintis (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Žinutė %d pažymėta\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Žinutė %d pažymėta skaityta\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Žinutė %d pažymėta neskaityta\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Žinutė %s/%d pažymėta trinimui\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Ištrinti žinutę(-es)" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti žinutes iš šiukšlinės?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Trinamos identiškos žinutės..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Žinutė %s/%d atžymėta\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Žinutė %d pažymėta perkėlimui į %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Paskirtis yra tas pats katalogas." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Žinutė %d pažymėta kopijavimui į %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopijavimo paskirtis yra tas pats katalogas." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Klaida vykdant operacijas su žinutėmis." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Statomos gijos..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Griaunamos gijos..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtruojama..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruojama..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Filtruota žinučių: %d" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Nr." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e3bd34e6..1df43857 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -25,199 +25,199 @@ msgstr "Accountinstellingen worden ingelezen...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "IMAP4 verbinding naar %s:%d is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP server-map" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Bericht %s%c%d wordt verplaatst naar %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n" -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan verwijderde vlaggen: %d niet instellen\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan niet wissen\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n" -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan de vlaggen \"verwijderd\" : 1.%d niet instellen\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Markeerbestand is niet gevonden\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "" "kan %s niet aanmaken\n" "\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Ik kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Ik kan geen mailbox maken\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Ik kan de mailbox niet verwijderen\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Ik kan de envelope niet verkrijgen\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelope.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Ik kan de envelope niet verwerken: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Identificatiemethode" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login mislukt.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(bestand wordt verzonden...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan bericht %s niet toevoegen\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan %d niet naar %s kopiëren\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n" @@ -526,16 +526,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kan bericht %d niet ophalen\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Opdracht voor het afdrukken in onjuist: '%s'\n" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Verwijderen" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschap" @@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "/_Gereedschap" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hulp/_Info" @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "/Nieuwe _map" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/Ver_wijderen" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Naam:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Bruin" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/B_eeld" @@ -1385,8 +1385,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/B_eeld/---" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "/B_eeld/_Lineaal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/B_eeld/_Bijvoeging" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" @@ -1415,127 +1415,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Turks (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" @@ -1543,13 +1543,13 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Gereedschap/---" @@ -1738,11 +1738,11 @@ msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Verzenden" @@ -2361,12 +2361,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "onbekend" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Klaar." @@ -2561,11 +2561,11 @@ msgstr "Onderwerp:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Geen afzender)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek" msgid "Prev" msgstr "Vorig" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -3179,485 +3179,490 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _datum" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _datum" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _afzender" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _ontvanger" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _onderwerp" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _kleurlabel" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _markering" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op on_gelezen" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/_Ongesorteerd" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Oplopend" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/B_eeld/Ge_nest" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/B_eeld/Discussies _uitklappen" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/B_eeld/Discussies _inklappen" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/B_eeld/Beeld_item instellen..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/B_eeld/_Ga naar" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige bericht" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende bericht" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Andere _map..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/B_eeld/Codering/Automatisch" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/B_eeld/Open in _nieuw venster" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/B_eeld/Bekijk _broncode" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/B_eeld/_Verversen" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/Be_richt" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Be_richt/Ontvangen af_breken" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/Be_richt/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_mailinglijst" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Be_richt/_Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Be_richt/Doorsturen als bij_voeging" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Be_richt/Om_leiden" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Be_richt/_Markeren/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Be_richt/E-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Be_richt/E-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Gereedschap/_Logboek" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Instellingen" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Instellingen/A_cties..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Instellingen/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hulp/_Handboek" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hulp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hulp/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "klaar.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Geen titel" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "niets" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Vensterscheidingstype wordt gewijzigd van %d naar %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Mailbox toevoegen" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3667,16 +3672,16 @@ msgstr "" "Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n" "dan wordt hij automatisch gescand." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "De mailbox '%s' bestaat al." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3686,153 +3691,153 @@ msgstr "" "Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te " "schrijven." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/_Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen." -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/D_oorsturen" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omleiden" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Ophalen" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "E-mail ophalen en in de lijst zetten." -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Alles oph." -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Stuur een bericht terug naar de afzender" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Iedereen" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen." -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Stuur dit bericht door" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Verwijder dit bericht" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Instellen als standaard" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Volgende ongelezen" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Voork." -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Accountinstellingen" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Sylpheed afsluiten?" @@ -3884,16 +3889,16 @@ msgstr "Tekst" msgid "Attachments" msgstr "Bijvoegingen" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3902,7 +3907,7 @@ msgstr "" "Geef de afdrukopdracht:\n" "('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5680,17 +5685,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bijvoeging" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Afzender" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6068,311 +6073,311 @@ msgstr "Begin van de lijst bereikt; verdergaan vanaf het einde?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Einde van de lijst bereikt; verdergaan vanaf het begin?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Ant_woord sturen aan" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_iedereen" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Verplaats..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopieer..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/_Markeren" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Markeren/_Markeren" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Markeren/D_emarkeren" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Markeren/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Markeren/Als _ongelezen" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Markeren/_Alles als gelezen" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Kle_urlabel" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Be_werken" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Afz_ender toevoegen aan adresboek" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/B_eeld/Bekijk broncode" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/Afdrukken..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Venster Berichtenlijst wordt aangemaakt...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Verwerk markering" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Sommige markeringen zijn nog aanwezig. Verwerken?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Bezig met inlezen van map (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Opnieuw zoeken" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Geen ongelezen berichten meer" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Geen ongelezen berichten." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Geen nieuwe berichten meer" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Geen nieuw bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Geen nieuwe berichten." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Geen nieuwe berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Geen gemarkeerde berichten meer" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Geen gemarkeerde berichten." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het begin?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Geen gelabelde berichten meer" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Geen gelabeld bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Geen gelabelde berichten." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Geen gelablede berichten gevonden. Zoeken vanaf het begin?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Berichten worden aangetrokken op onderwerp..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d verwijderd" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d verplaatst" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr "," -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d gekopieerd" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr "item(s) geselecteerd" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Lijst wordt gesorteerd..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Geen datum)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t" -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Samenvatting wordt ingesteld van berichtinformatie..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als 'wordt gelezen'.\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als ongelezen\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Bericht %s/%d staat klaar om verwijderd te worden\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Verwijder bericht(en)" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Wilt u dit bericht / deze berichten werkelijk verwijderen uit de prullenbak?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Bezig met verwijderen van dubbele berichten..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Bericht %s/%d is gedemarkeerd\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Bericht %d staat klaar om verplaatst te worden naar %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Nr." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5ad50698..c0f1cf6a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -22,192 +22,192 @@ msgstr "Odczyt ustawień wszystkich kont...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "błąd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "Połączenie IMAP4 z %s zostało przerwane. Ponowne nawiązywanie połączenia...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Katalog serwera IMAP4." -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "tworzenie połączenia IMAP4 do %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nie można uruchomić sesji TLS\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Usuwanie wiadomości %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nie można ustawić flag skasowany: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "nie można zlikwidować\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..." -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nie można ustawić flagi skasowany: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "nie można zamknąć katalogu\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "brak głównego katalogu %s\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "wystąpił błąd podczas przy pobieraniu LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "nie można utworzyć \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "nie można utworzyć \"%s\" w INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nie można utworzyć skrzynki: błąd LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nie można utworzyć skrzynki\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nie można zmienić nazwy skrzynki: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nie można skasować skrzynki\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nie można pobrać koperty\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "wystąpił błąd podczas pobierania koperty.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nie można przetworzyć koperty: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nie można ustanowić sesji IMAP4 z: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nie można pobrać przestrzeni nazw\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nie można wybrać katalogu: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Błąd uwierzytelniania IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Nie można zalogować się do serwera IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nie można dołączyć %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(wysyłanie pliku...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nie można dołączyć wiadomości do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nie można skopiować %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "nie można skonwertować UTF-7 do %s za pomocą programu iconv\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "nie można skonwertować %s do UTF-7 za pomocą programu iconv\n" @@ -512,16 +512,16 @@ msgstr "procmine_get_text_content(): Błąd konwersji kodu.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "nie można otworzyć pliku zaznaczeń\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nie można pobrać wiadomości %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Błędny wiersz polecenia wydruku: \"%s\"\n" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Usuń" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Narzędzia" @@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/_Narzędzia" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Pomo_c/_O programie" @@ -967,9 +967,9 @@ msgstr "/Nowy _katalog" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/_Edycja" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/_Usuń" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Nazwa:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Brązowy" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Widok" @@ -1367,8 +1367,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Widok/---" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "/_Widok/_Linijka" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Widok/Załączniki" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków" @@ -1396,103 +1396,103 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" @@ -1500,13 +1500,13 @@ msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Narzędzia/_Szablon" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Narzędzia/---" @@ -1690,11 +1690,11 @@ msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Wyślij" @@ -2308,12 +2308,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "nieznany" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nie można pobrać listy grup dyskusyjnych." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Gotowe." @@ -2507,11 +2507,11 @@ msgstr "Temat:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Tworzenie widoku nagłówków...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Bez Od)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej" msgid "Prev" msgstr "Poprzednia" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Następna" @@ -3115,470 +3115,475 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _kolorów etykiet" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczeń" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _nieprzeczytanych" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_ałączników" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Widok/_Sortuj/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosnąco" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/_Grupuj wg tematu" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Widok/Widok wą_tków" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Widok/_Rozwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Widok/_Zwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Widok/_Idź do" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna wiadomość" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Widok/_Idź do/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia niep_rzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna ni_eprzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna nowa wiadomość" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia zaznaczona wiado_mość" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna z_aznaczona wiadomość" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Widok/P_okaż źródło" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Widok/Pokaż wszystkie na_główki" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Wiadomość" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Wiadomość/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Wiado_mość/_Usuń" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/Konfigura_cja" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Konfigura_cja/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Pomo_c/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoc/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Tworzenie głównego okna...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "gotowe.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "żaden" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Zmiana typu rozdzielania okna z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 msgid "Empty all trash" msgstr "Opróżnij śmietnik" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3588,16 +3593,16 @@ msgstr "" "Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n" "automatycznie skanowana." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Skrzynka" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3607,150 +3612,150 @@ msgstr "" "Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do " "zapisu w tym miejscu." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpowiedz wszystkim" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpowiedz nadawcy" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/Prze_każ" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Przekaż jako załącznik" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Odbierz" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Odbierz nową pocztę" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Odbierz wsz." -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Utwórz" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Utwórz nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpowiedz na wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Odp. na wsz." -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Odpowiedz na wszystkie" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Przekaż" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Przekaż wiadomość dalej" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Usuń wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Ustaw jako domyślne" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Wykonaj zaznaczony proces" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Następna nieprzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Preferencje" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Wspólne preferencje " -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Ustawienia konta" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online." -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline." -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Koniec programu" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Czy zakończyć program?" @@ -3802,16 +3807,16 @@ msgstr "Tekst" msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3820,7 +3825,7 @@ msgstr "" "Podaj polecenie wydruku:\n" "(\"%s\" zostanie zastąpione nazwą pliku)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5548,17 +5553,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Temat" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -5935,324 +5940,324 @@ msgstr "Osiągnięto początek listy; zacząć od końca?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Osiągnięto koniec listy; zacząć od początku?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odpowied_z" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odpowied_z/wszystki_m" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odpowied_z/nadawc_y" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odpowied_z/_liście dyskusyjnej" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Przenieś..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiuj..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/_Zaznacz" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Zaznacz/_Zaznacz" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Zaznacz/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako niep_rzeczytane" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako prz_eczytane" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako prz_eczytane" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Kolor etykiety" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Prz_eedytuj" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Widok/Źródł_o" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Widok/Wszystkie na_główki" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/_Drukuj..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Tworzenie widoku podsumowania...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Znacznik procesu" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "brak niektórych znaczników, czy wykonać ?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Skanowanie katalogu (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Szukaj ponownie" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Nie ma więcej nieprzeczytanych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomości." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości.\n" "Czy przejść do następnego folderu?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Nie ma więcej nowych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono nowych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Brak nowych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nie znaleziono nowych wiadomości.\n" "Czy przejść do następnego folderu?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Nie ma więcej zaznaczonych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono zaznaczonych wiadomości.\n" "Czy rozpoczać wyszukiwanie od końca?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Brak zaznaczonych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Nie znaleziono zaznaczonych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od początku?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nie ma więcej etykietowanych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono etykietowanych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Brak etykietowanych wiadomości." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Nie znaleziono etykietowanych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od początku?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Łączenie wiadomości wg tematu..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d usunięto" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d przeniesiono" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d skopiowano" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " element(ów) wybrany(o)" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, razem %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, %d razem" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortowanie podsumowania..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Bez daty)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tUstawianie podsumowania z danych wiadomości..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Ustawianie podsumowania z danych wiadomości..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Wiadomość %d zaznaczona\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako przeczytana\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako nieprzeczytana\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Wiadomość %s/%d ustawiona do usunięcia\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Usuń wiadomość" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć wiadomości z kosza?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Kasowanie powielonych wiadomości..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Wiadomość %s/%d niezaznaczona\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Wiadomość %d ustawiona do przesunięcia do %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Katalog docelowy taki sam jak bieżący." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Wiadomość %d ustawiona do kopiowania do %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Katalog docelowy kopiowania jest taki sam jak bieżący." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Tworzenie wątków..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Odwątkowanie .." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtrowanie..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano." -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Nr" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ffaa85b7..a310baa1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 17:44-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez \n" "Language-Team: André Casteliano Isaías " @@ -28,190 +28,190 @@ msgstr "Lendo as configurações de cada conta...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "falhou ao gravar a configuração no arquivo\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "A conexão IMAP4 com %s terminou. Reconectando...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "servidor IMAP4 desabilita LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "criando conexão IMAP4 com %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Não foi possível iniciar sessão TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Apagando mensagem %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Enviando mensagem (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Movendo mensagem %s%c%d para %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Recebendo mensagens de %s..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "não posso marcar como apagado: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "não posso eliminar\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Recebendo mensagens de %s..." -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "não posso marcar como apagado: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "não posso fechar pasta\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "pasta raiz %s inexistente\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "erro recebendo resultados do LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Não foi possível criar '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "não foi possível criar '%s' em baixo da INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "não posso criar caixa de correio: LIST falhou\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "não posso criar caixa de correio\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "não é possível renomear caixa de correio: %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "não posso apagar caixa de correio\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Enviando mensagem (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "não foi possível realizar o parse no envelope: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível estabelecer uma sessão IMAP4 com: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "não posso selecionar pasta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Falha na autenticação IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando arquivo...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "não foi possível anexar a mensagem em %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "não posso copiar %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "o iconv não pode converter UTF-7 para %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "o iconv não pode converter %s para UTF-7\n" @@ -521,16 +521,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Conversão de código falhou.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "não foi possível abrir o arquivo de marcas\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "não posso obter mensagem %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Não foi possível obter o texto\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "O comando de impressão é inválido: `%s'\n" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Endereço/_Apagar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajuda/_Sobre" @@ -972,9 +972,9 @@ msgstr "/Nova _Pasta" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/_Apagar" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Marrom" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Quebra automática de linha" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/E_xibir" @@ -1369,8 +1369,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/E_xibir/_Responder para" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/E_xibir/---" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Régua" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/E_xibir/_Anexo" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres" @@ -1398,103 +1398,103 @@ msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteresUnicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteres/Europa Central (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços" @@ -1502,13 +1502,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramenta/_Modelo" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/_Ações" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" @@ -1695,11 +1695,11 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2311,12 +2311,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informações da pasta..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "desconhecido" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Não foi possível obter a lista de grupos de notícias." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Feito." @@ -2511,11 +2511,11 @@ msgstr "Assunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Sem remetente)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endereços" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Próxima" @@ -3128,465 +3128,470 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _remetente" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _destinatário" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por as_sunto" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _etiqueta de cor" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _marca" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _não lidas" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _anexos" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/_Não ordenar" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Crescente" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Atrair _por assunto" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/E_xibir/Visão de th_read" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as threads" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/E_xibir/_Fechar todas as threads" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/E_xibir/Elementos _visíveis..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/E_xibir/Ir _Para" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem eti_quetada anterior" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/E_xibir/Ver _fonte" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/E_xibir/_Mostrar todos os cabeçalhos" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensagem" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensagem/_Receber" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber da conta _atual" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber de _todas as contas" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensagem/_Receber/_Cancelar recebimento" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensagem/_Receber/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da _fila" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensagem/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensagem/_Responder" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensagem/_Responder para" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Mensagem/Responder para/_todos" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensagem/Responder para/_quem enviou" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Mensagem/Responder para/_lista" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensagem/Redire_cionar" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensagem/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensagem/_Apagar" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar todas como _lidas" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensagem/Classificar como _não-spam" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _remtente" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam na _pasta" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _spam nas mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuração" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuração/Configuração de _filtros..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuração/_Modelo..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuração/_Ações..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuração/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuração/Preferências da conta _atual..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuração/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Japonês" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ajuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Alemão" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Espanhol" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Francês" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajuda/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Criando janela principal...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "Pronto.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "nenhuma" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Mudando tipo de separação de janela de %d para %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Você está desconectado. Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 msgid "Empty all trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Apagar todas as mensagens nas lixeiras?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Adicionar caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3596,16 +3601,16 @@ msgstr "" "Se uma caixa de correio existente é especificada, ela será\n" "mapeada automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A caixa de correio `%s' já existe." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Correio" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3615,149 +3620,149 @@ msgstr "" "Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever " "lá." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder para _todos" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder para o _remetente" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder para a /_lista" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/En_caminhar" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Baixar" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar mensagens novas" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Baixar tudo" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Escrever" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Escrever nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Responder à Mensagem" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Responder todas" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Responder para todos" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Encaminhar" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Encaminhar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Apagar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "Spam" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Set as junk mail" msgstr "Marcar como spam" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar os processos marcados" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Próxima mensagem não lida" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Preferências" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Preferências comuns" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Preferências da conta" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar." -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar." -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Sair do programa?" @@ -3809,16 +3814,16 @@ msgstr "Texto" msgid "Attachments" msgstr "Anexos" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Não foi possível salvar arquivo `%s'." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3827,7 +3832,7 @@ msgstr "" "Digite o comando de impressão:\n" "(`%s' será sustituído pelo arquivo)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5549,17 +5554,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anexo" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "De" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -5940,306 +5945,306 @@ msgstr "Inicío da lista atingido; seguir a partir do final?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Chegou no fim da lista; procurar a partir do começo?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "Responder para" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "Responder para/_todos" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "Res_ponder para/_quem enviou" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "Responder para/_lista" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/M_over..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiar..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcar" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marcar/_Marcar" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcar/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcar/Marcar como _não lida" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcar/Marcar como _lida" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcar/Marcar _todas como lidas" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Cor de _identificação" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re-_editar" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Adicionar remetente ao _catálogo de endereços" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/E_xibir/_Fonte" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/E_xibir/_Todos os cabeçalhos" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/_Imprimir..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Criando visualizador de sumários...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Procesar marca" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Algumas marcas foram deixadas. Processá-las?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando pasta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 msgid "_Search again" msgstr "Procurar _novamente" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Não há mais mensagens não lidas" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nenhuma mensagens não lidas encontrada. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Não há mensagens não lidas." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Não há mensagens não lidas. Ir para a próxima pasta?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Não há mais mensagens novas" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nenhuma mensagens nova encontrada. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Não há mensagens novas." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Não há mensagens novas. Ir para a próxima pasta?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Não há mais mensagens marcadas" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Não há mensagens marcadas" -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do início?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Não há mais mensagens etiquetadas" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Não foram encontradas mensagens etiquetadas. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Não há mensagens etiquetadas." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nenhuma mensagem não lida encontrada. Procurar do início ?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensagens por assunto..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d apagadas" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidas" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiadas" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " item(ns) selecionado(s)" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando resumos..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Sem data)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tConfigurando resumo a partir dos dados das mensagens..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Configurando resumo a partir dos dados das mensgens..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensagem %d marcada\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensagem %d marcada como sendo lida\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensagem %d marcada como não lida\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensagem %s/%d marcada para deleção\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Quer realmente apagar a(s) mensagem(s) da lixeira?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Apagando mensagens duplicadas..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensagem %s/%d está desmarcada\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensagem %d marcada para ser movida para %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "O destino é o mesmo que a pasta atual." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensagem %d está marcada para ser copiada para %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "O destino para cópia é o mesmo que a pasta atual." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Erro ao processar mensagens." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Construindo a hierarquia..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfazendo a hierarquia..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas." -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Não." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e884baa1..dc46cce4 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon \n" "Language-Team: Little Dragon \n" @@ -24,197 +24,197 @@ msgstr "Citire configuraţia conturilor...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "scrierea configuraţie în fişier a eşuat\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Conexiunea IMAP4 la %s:%d a fost întreruptă. Reconectare...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus." -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creare conexiune IMAP4 la %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Ştergere mesaj" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octeţi)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Mutare mesaj %s%c%d în %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiere mesaj %s%c%d în %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Recepţionare mesaje din %s în %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "marcajul de ştergere nu a putut fi setat: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "ştergere imposibilă\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Recepţionare mesaje din %s în %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "marcajul de ştergere nu a putut fi setat: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Fişierul de marcaje nu a fost găsit.\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "a avut loc o eroare la comanda LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "crearea cutiei poştale a eşuat: LIST a eşuat.\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "crearea cutiei poştale este imposibilă\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "cutia poştală nu a putut fi setată: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ştergerea cutiei poştale este imposibilă\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "recepţionarea plicului nu a putut fi realizată\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octeţi)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "a avut loc o eroare în timpul recepţionării plicului.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "plicul nu poate fi analizat: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Încercarea de conectare la serverul IMAP4 a eşuat: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Încercarea de conectare la serverul IMAP4 a eşuat: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "spaţiul de nume nu a putut fi obţinut\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentificare..." -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Logare IMAP4 eşuată.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nu a putut fi adăugat %s la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "Citire director %s ..." -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "mesajul %s nu a putut fi adăugat\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nu a putut fi copiat %d la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "eroare comandă IMAP: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "eroare comandă IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "eroare comandă IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -528,17 +528,17 @@ msgstr "Convertirea codului a eşuat.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "deschiderea fişierului de marcaje este imposibilă\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "mesajul %d nu a putut fi recepţionat\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 #, fuzzy msgid "Can't get text part\n" msgstr "xover imposibil\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comandă pentru imprimare este invalidă: '%s'\n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "/_Adresă/_Editare" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresă/Ş_tergere" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools" @@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "/_Utilitare" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Utilitare/Importare fişier _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/A_jutor" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_jutor/_Despre" @@ -990,9 +990,9 @@ msgstr "/_Director nou" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/Ş_tergere" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr " Nume:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Maro" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Niciunul" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/_Copiere" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Vedere" @@ -1398,8 +1398,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vedere/_Răspuns" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vedere/---" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "/_Vedere/Ri_glă" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vedere/_Ataşamente" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vedere/_La" @@ -1428,127 +1428,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/7bit ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Turcesc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Utilitare/_Agendă" @@ -1558,14 +1558,14 @@ msgstr "/_Utilitare/_Agendă" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Utilitare/_Modele" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" @@ -1753,11 +1753,11 @@ msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Trimitere" @@ -2386,12 +2386,12 @@ msgstr "Setare informaţii despre director...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setare informaţii despre director..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare director %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare director %s ..." @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "necunoscut" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Lista de newsgroup-uri nu a putut fi obţinută." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Gata." @@ -2590,11 +2590,11 @@ msgstr "Subiect:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creare vedere antet...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Fără expeditor)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fără subiect)" @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "Importare fişier LDIF în agendă" msgid "Prev" msgstr "Înapio" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Înainte" @@ -3237,543 +3237,548 @@ msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată" #: src/mainwindow.c:532 #, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată" + +#: src/mainwindow.c:533 +#, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după e_xpeditor" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după d_imensiune" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după subiect" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vedere/_Ataşamente" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vedere/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/_Atracţie după subiect" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vedere/Vedere _mesaj" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Re_zumat/Selectare elemente afişate..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vedere/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Re_zumat/Următorul mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vedere/Separare arbore de m_esaje" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Re_zumat/Alt di_rector" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Detectare _automată" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Deschidere în _fereastră nouă" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Mesaj" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Message/Salvare şi _continuare" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mesaj/Trimite mesa_jele din lista de aşteptare" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mesaj/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mesaj/Compunere mesaj _nou" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mesaj/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mesaj/_Răspuns" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mesaj/Î_naintare" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mesaj/Înaintare ca a_taşament" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mesaj/M_utare..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 #, fuzzy msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mesaj/M_utare..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mesaj/Şter_gere" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marcare" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarcare" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mesaj/Recepţ_ionare poştă" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mesaj/Recepţ_ionare poştă" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Utilitare/_Agendă" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Re_zumat/Ştergere mesaje _duplicate" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/E_xecutare" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Utilitare/Fereastră _jurnal" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuraţie" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuraţie/Preferinţe _comune..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuraţie/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuraţie/_Preferinţe per cont..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuraţie/Creare cont _nou..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuraţie/_Selectare cont curent" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajutor/_Manual" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_jutor/_Despre" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajutor/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creare fereastră principală...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Neintitulat" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Doriţi ştergerea tuturor mesajelor din gunoi ?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Adăugare cutie poştală" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3783,16 +3788,16 @@ msgstr "" "Dacă este specificată o cutie poştală existentă, aceasta\n" "va fi scanată automat." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Cutia poştală '%s' există deja." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Cutie poştală" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3802,155 +3807,155 @@ msgstr "" "Probabil că anumite fişiere există deja, sau nu aveţi permisiuni de " "scriereadecvate." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/Î_naintare" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Înaintare ca a_taşament" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Ia" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru contul curent" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Ia tot" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Creare" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Creare mesaj nou" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Răspuns" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Răspunde la mesaj" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Răspuns toţi" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Înaintare" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Înaintare mesaj" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Set as junk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Executare" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Execută toate procesele marcate" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Preferinţe" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Preferinţe comune" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cont" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Setări cont curent" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Ieşire" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Doriţi să părăsiţi acest program ?" @@ -4007,16 +4012,16 @@ msgstr "Înainte" msgid "Attachments" msgstr "Ataşamente" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Imprimare" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -4025,7 +4030,7 @@ msgstr "" "Introduceţi linia de comandă pentru imprimare:\n" "('%s' va fi înlocuit cu numele fişierului)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5831,17 +5836,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ataşamente" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "De la" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6249,349 +6254,349 @@ msgstr "S-a atins prima linie din listă; continuaţi de la sfârşit ?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "S-a atins sfârşitul listei; continuaţi de la început ?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 #, fuzzy msgid "/Repl_y to" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/M_utare..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiere..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcare" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marcare/_Marcare" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marcare/_Demarcare" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcare/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 #, fuzzy msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re_editare" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "Adăugare agendă" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 #, fuzzy msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 #, fuzzy msgid "/_View/All _header" msgstr "Toate antetele" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/Im_primare..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creare rezumat...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Procesare marcaje" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Au mai rămas nişte marcaje. Doriţi să fie procesate ?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Scanare director (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Căutarea a eşuat" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 #, fuzzy msgid "No more unread messages" msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 #, fuzzy msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 #, fuzzy msgid "No unread messages." msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 #, fuzzy msgid "No more new messages" msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 #, fuzzy msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 #, fuzzy msgid "No new messages." msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 #, fuzzy msgid "No more marked messages" msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 #, fuzzy msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 #, fuzzy msgid "No marked messages." msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 #, fuzzy msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 #, fuzzy msgid "No more labeled messages" msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 #, fuzzy msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 #, fuzzy msgid "No labeled messages." msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Atragere mesaje după subiect..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d şters(e)" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, fuzzy, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%d mutat(e)" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, fuzzy, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%d mutat(e)" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " elemente selectate" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d noi, %d necitite, %d în total (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d în total" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortare rezumat..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Fără Dată)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tDefinire rezumat din datele din mesaj..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Definire rezumat din datele din mesaj..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Scriere cache rezumat (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mesajul %d este marcat\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru ştergere\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 #, fuzzy msgid "Delete message(s)" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Ştergere mesaje duplicate..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinaţia este aceeaşi cu directorul curent." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinaţia este aceeaşi cu directorul curent." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Construire fire de discuţie..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Distrugere fire de discuţie..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtrare..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrare..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Nu." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b51475a2..37623c08 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -27,191 +27,191 @@ msgstr "Чтение настроек учетных записей...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "ошибка записи настроек в файл\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Соединение IMAP4 с %s прервано. Восстановление соединения...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Каталог сервера IMAP4" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "установление соединения IMAP4 с %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Не удалось начать сеанс TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Удаление сообщения %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Отправка сообщения (%d / %d байт)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Получение сообщений с %s..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "не удалось установить флаг удаления: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "не удалось очистить папку от удаленных сообщений\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Получение сообщений с %s..." -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "не удалось установить флаг удаления: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "невозможно закрыть папку\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "корневая папка %s не существует\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "произошла ошибка при получении LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ошибка при создании '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ошибка при создании '%s' внутри INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "не удается создать почтовый ящик: ошибка LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "не удается создать почтовый ящик\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "не удается переименовать почтовый ящик %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "не удается удалить почтовый ящик\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не удалось получить данные конверта\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Отправка сообщения (%d / %d байт)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "ошибка при получении данных конверта.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ошибка при разборе данных конверта: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не удалось соединиться с сервером IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не удалось открыть сеанс связи IMAP4 c %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не удалось получить пространство имен\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "невозможно выбрать папку: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Ошибка аутентификации IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Ошибка авторизации IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не удалось добавить %s к %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(передача файла...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "не удалось добавить сообщение к %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не удалось скопировать %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "ошибка преобразования iconv из UTF-7 в %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "ошибка преобразования iconv из %s в UTF-7\n" @@ -516,16 +516,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Ошибка преобразования msgid "can't open mark file\n" msgstr "ошибка открытия файла пометок\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "не удалось получить сообщение %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ошибка получения части текста\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Неправильная команда печати: '%s'\n" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адрес/Удалить" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/Инструменты" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/Справка" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Справка/О программе" @@ -971,9 +971,9 @@ msgstr "/Новая папка" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/Правка" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/Удалить" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Имя:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Коричневый" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/Вид" @@ -1369,8 +1369,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Вид/Адрес для ответа" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/Вид/---" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "/Вид/Линейка" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вид/Вложения" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" @@ -1399,127 +1399,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вид/Кодировка/Русская (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вид/Кодировка/Украинская (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Инструменты/Адресная книга" @@ -1527,13 +1527,13 @@ msgstr "/Инструменты/Адресная книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Инструменты/Шаблон" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Инструменты/Действия" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Инструменты/---" @@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr "Тип MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Отправить" @@ -2339,12 +2339,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установка информации о папке..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Просмотр папки %s ..." @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "неизвестный" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не удалось получить список групп новостей." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Выполнено." @@ -2538,11 +2538,11 @@ msgstr "Тема:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Создание области просмотра заголовков...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Без отправителя)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без темы)" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу" msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Далее" @@ -3148,476 +3148,481 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вид/Сортировка/По дате" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/Вид/Сортировка/По дате" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вид/Сортировка/По получателю" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вид/Сортировка/По теме" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вид/Сортировка/По выделению цветом" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вид/Сортировка/По отметке" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вид/Сортировка/По непрочитанным" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вид/Сортировка/По вложениям" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вид/Сортировка/Без сортировки" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вид/Сортировка/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вид/Сортировка/По возрастанию" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вид/Сортировка/Группировка по теме" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вид/Группировка по дискуссиям" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вид/Развернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вид/Свернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вид/Установить видимые поля..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вид/Перейти" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее сообщение" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее сообщение" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вид/Перейти/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вид/Открыть в новом окне" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вид/Показать исходный текст" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Вид/Показать все заголовки" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вид/Обновить список сообщений" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/Сообщение" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Сообщение/Получить" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учетной записи" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учетных записей" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Сообщение/Получить/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/Сообщение/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Сообщение/Ответить" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Сообщение/Ответить..." -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Сообщение/Переслать" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Сообщение/Переместить..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Сообщение/Копировать..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Сообщение/Удалить" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Сообщение/Отметить/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Сообщение/Изменить" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Инструменты/Выполнить" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Инструменты/Окно журнала" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/Настройка" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Настройка/Общие настройки..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Настройка/Настройка фильтров..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Настройка/Шаблоны..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Настройка/Действия..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Настройка/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Настройка/Настройка текущей учетной записи... " -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Настройка/Создать новую учетную запись..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Настройка/Редактирование учетных записей..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Настройка/Переключить текущую учетную запись" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Справка/Руководство" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Справка/Руководство/Английское" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Справка/Руководство/Японское" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Справка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Справка/FAQ/Английский" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Справка/FAQ/Испанский" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Справка/FAQ/Французский" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/Справка/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Создание главного окна...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "выполнено.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "нет" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Изменение типа разделения окна с %d на %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "Автономная работа" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 msgid "Empty all trash" msgstr "Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Удалить все сообщения из корзины?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3627,16 +3632,16 @@ msgstr "" "Если будет указан существующий ящик, то он\n" "будет автоматически прочитан." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Почтовый ящик '%s' уже существует." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3646,151 +3651,151 @@ msgstr "" "Может быть, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись " "в каталоге." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Сообщение" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/Ответить" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ответить отправителю" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ответить в список рассылки" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслать" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Принять" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Получить новые сообщения" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Принять все" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Получить сообщения со всех учетных записей" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Послать сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Написать" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Ответить на сообщение" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Переслать сообщение" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Удалить сообщение" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "По умолчанию" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Выполнить" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Выполнить отмеченный процесс" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Свойства" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Общие настройки" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Учетная запись" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Настройка учетной записи" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Вы работаете в автономном режиме. Щелкните по значку, чтобы подключиться." -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы подключены. Щелкните по значку, чтобы работать автономно." -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйти из программы?" @@ -3842,16 +3847,16 @@ msgstr "Текст" msgid "Attachments" msgstr "Вложения" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ошибка при сохранении файла '%s'." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3860,7 +3865,7 @@ msgstr "" "Введите команду печати:\n" "('%s' будет заменено на имя файла)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5608,17 +5613,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Вложение" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "От" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -5997,308 +6002,308 @@ msgstr "Достигнуто начало списка; продолжить с msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Достигнут конец списка; продолжить с начала?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Ответить..." -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Ответить.../Всем" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ответить.../Отправителю" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ответить.../В список рассылки" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/Переместить" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/Копировать" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/Отметить" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Отметить/Отметить" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Отметить/Снять отметку" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Отметить/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Отметить/Пометить как непрочитанное" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Отметить/Пометить как прочитанное" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Выделение цветом" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Изменить" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Добавить отправителя в адресную книгу" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/Вид/Исходный текст" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/Вид/Все заголовки" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/Печать..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Создание области просмотра списка...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Обработка меток" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Несколько меток осталось. Обработать их?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Просмотр папки (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Искать снова" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Нет непрочитанных сообщений" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Непрочитанные сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Нет непрочитанных сообщений." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Непрочитанные сообщения не найдены. Перейти к следующей папке?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Нет новых сообщений" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Новые сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Нет новых сообщений." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Новые сообщения не найдены. Перейти к следующей папке?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Нет отмеченных сообщений" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Отмеченные сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Нет отмеченных сообщений" -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Отмеченные сообщения не найдены. Продолжить поиск с начала?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Нет выделенных цветом сообщений" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Выделенные цветом сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Нет выделенных цветом сообщений." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Выделенные цветом сообщения не найдены. Продолжить поиск с начала?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Группировка сообщений по темам..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d удалено" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d перемещено" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d скопировано" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " сообщений выбрано" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d всего (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d всего" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортировка..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Нет даты)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tФормирование списка сообщений..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Формирование списка сообщений..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Запись кеша списка (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Сообщение %d помечено\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Сообщение %d помечено как прочитанное\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Сообщение %d помечено как непрочитанное\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Сообщение %s/%d помечено как удаленное\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Удаление сообщений" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Удалить сообщения без возможности восстановления?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Уничтожение повторяющихся сообщений..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "С сообщения %s/%d сняты пометки\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Сообщение %d помечено для перемещения в %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Место назначения совпадает с текущей папкой." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Сообщение %d помечено для копирования в %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Место назначения для копирования совпадает с текущей папкой." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Связывание обсуждений..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Отмена связывания обсуждений..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "фильтрация..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Фильтрация..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d сообщений отфильтровано." -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Номер" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 08d60f7a..873e704b 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -27,191 +27,191 @@ msgstr "Načítavam nastavenia pre všetky kontá...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepodarilo sa zapísať nastavenie do súboru\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 spojenie k %s sa prerušilo. Znovu pripájam...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Priečinok serveru IMAP" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "vytváram IMAP4 spojenie k %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS spojenie.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Odstraňujem správu %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Prijímam správy z %s..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "nedá sa odstrániť\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Prijímam správy z %s..." -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "priečinok sa nedá zatvoriť\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "koreňový priečinok %s neexistuje\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "pri príkaze LIST sa vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s' v INBOXe\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nedá sa vytvoriť schránka: príkaz LIST zlyhal\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nedá sa vytvoriť schránka\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nedá sa premenovať schránka: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "schránka sa nedá odstrániť \n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "obálka sa nedá načítať\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "pri získavaní obálky sa vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "obálka sa nedá prečítať: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť IMAP4 spojenie s: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nedá sa nájsť obálka\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "priečinok sa nedá vytvoriť: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentizácia bola neúspešná.\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "neúspešné prihlásenie k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nedá sa napojiť %s k %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(posielam súbor...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nedá sa napojiť správa k %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nedá sa kopírovať %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovať UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovať %s na UTF-7\n" @@ -516,16 +516,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertovať kód.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "nemôžem otvoriť súbor so značkami\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nedá sa prijať správa %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nedá sa získať časť textu\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Príkazový riadok tlače je neplatný: '%s'\n" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -943,12 +943,12 @@ msgstr "/_Nástroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_veda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_veda/_O programe" @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "/Nový _Priečinok" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/_Upraviť" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/Z_mazať" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Meno:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Hnedá" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Žiadna" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Zobraziť" @@ -1373,8 +1373,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Zobraziť/---" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" @@ -1403,127 +1403,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Adresár" @@ -1531,13 +1531,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Adresár" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" @@ -1726,11 +1726,11 @@ msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Odoslať" @@ -2349,12 +2349,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "neznáma" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nedá sa získať zoznam diskusných skupín." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Hotovo." @@ -2548,11 +2548,11 @@ msgstr "Predmet:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytváram náhľad hlavičky...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(nie je známy odosielateľ)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára" msgid "Prev" msgstr "Predchádzajúci" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Nasledujúca" @@ -3169,479 +3169,484 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť všetky _hlavičky" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/Sp_ráva" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/Sp_ráva/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/V_ykonať" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_enia" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_enia/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_veda/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytváram hlavné okno...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "žiadny" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "Odpojené" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Zmazať všetky správy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridať mailbox" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3651,16 +3656,16 @@ msgstr "" "Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n" "automaticky prehľadaný." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox '%s' už existuje." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3670,153 +3675,153 @@ msgstr "" "Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na " "zapisovanie." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Prijať" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prijať novú poštu" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Prijať všetko" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Nová správa" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpovedať na správu" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Odp. všetkým" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Poslať správu ďalej" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Zmazať správu" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastaviť ako východzie" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Vykonať" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Vykonať označený proces" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Ďalšia neprečítaná správa" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Nastavenie konta" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť." -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť." -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Ukončiť program" @@ -3868,16 +3873,16 @@ msgstr "Text" msgid "Attachments" msgstr "Prílohy" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Tlačiť" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr "" "Zadajte príkazový riadok tlače:\n" "('%s' bude nahradené názvom súboru)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5658,17 +5663,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Príloha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6048,310 +6053,310 @@ msgstr "Bol dosiahnutý začiatok zoznamu; pokračovať od konca?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Bol dosiahnutý koniec zoznamu; pokračovať od začiatku?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/O_dpovedať komu" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/O_dpovedať komu/_všetkým" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/Pre_sunúť" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopírovať..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/Oz_načiť" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Oz_načiť/Oz_načiť" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Oz_načiť/_Odznačiť" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Oz_načiť/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako n_eprečítané" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Oz_načiť/Označiť _všetky ako prečítané" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Farebné označenie" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Znovu upraviť" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Pridať odosielateľa do _adresára" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Zobraziť/_Zdroj" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/_Tlačiť..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Vytváram zoznam správy...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Spracovať značky" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Ostali nejaké značky. Spracovať?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Prehľadávam priečinok (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Hľadať znova" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Žiadne neprečítané správy" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne neprečítané správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Žiadne neprečítané správy." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Neboli nájdené žiadne neprečítané správy. Prejsť do ďalšieho priečinku?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Žiadne nové správy" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne nové správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Žiadne nové správy." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Neboli nájdené žiadne nové správy. Prejsť do ďalšieho priečinku?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Žiadne označené správy" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadné označené správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Žiadne označené správy." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Neboli nájdené žiadné označené správy. Hľadať od začiatku?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Žiadne zafarbené správy" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Žiadne zafarbené správy." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. Hľadať od začiatku?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Zoskupujem správu podľa názvu..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d zmazaných" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d presunutých" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d skopírovaných" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " položiek zvolených" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novýcvh, %d neprečítaných, %d celkovo (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novýcvh, %d neprečítaných, %d celkovo" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Triedim zoznam správ..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(bez dátumu)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tVytváram zoznam správ..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Vytváram zoznam správ..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipamäte (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Správa %d je označená\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Správa %d je označená ako čítaná\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Správa %d je označená ako neprečítaná\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Správa %s/%d je určená na zmazanie\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Zmazať správy" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Naozaj chcete zmazať správy z koša?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Mažem duplikátne správy..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Správa %s/%d je odznačená\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Správa %d je určená k presunutiu do %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cieľ je zhodný s aktuálnym priečinkom." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Správa %d je určená ku kopírovaniu do %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cieľ kopírovania je zhodný s aktuálnym priečinkom." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Vytváram vlákna..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Odstraňujem štruktúru vlákien..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtrujem..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Č." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7e5d0391..d45286f3 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -25,196 +25,196 @@ msgstr "Berem vse nastavitve za vsak račun...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspešen poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Povezava IMAP4 do %s%d se je prekinila. Povezujem se znova...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Imenik strežnika IMAP" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "delam povezavo IMAP4 do %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ne morem pričeti seje TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Brišem sporočilo %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Prestavljam sporočilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne morem izbrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "med dobivanjem LIST je prišlo do napake.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ne morem narediti '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ne morem narediti '%s' pod mapo Prejeto\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne morem narediti poštnega predala: LIST ni uspel\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne morem narediti poštnega predala\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne morem preimenovati poštnega predala: %s v %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne morem izbrisati poštnega predala\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "med dobivanjem ovojnice je prišlo do napake.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne morem razčleniti ovojnice: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom IMAP4: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Overovitvena metoda" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(pošiljam datoteko...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne morem dodati sporočila %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n" @@ -521,16 +521,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Pretvorba kodiranja ni uspela.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "Ne morem odpreti datoteke z oznakami.\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne morem prenesti sporočila %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za tiskanje ni veljavna: `%s'\n" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Naslov/_Brisanje" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" @@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/_Orodja" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoč/_O programu" @@ -975,9 +975,9 @@ msgstr "/Nova _mapa" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/_Urejanje" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/_Brisanje" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Rjava" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Nič" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Pogled" @@ -1379,8 +1379,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ogled/_Odgovor za" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pogled/---" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "/_Pogled/R_avnilo" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pogled/_Priloga" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" @@ -1409,127 +1409,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Orodja/_Adresar" @@ -1537,13 +1537,13 @@ msgstr "/_Orodja/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Orodja/---" @@ -1731,11 +1731,11 @@ msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Pošlji" @@ -2353,12 +2353,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "neznano" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne morem potegniti seznama novičarskih skupin." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Opravljeno." @@ -2553,11 +2553,11 @@ msgstr "Zadeva:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Brez pošiljatelja)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Brez zadeve)" @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov" msgid "Prev" msgstr "Prejšnji" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Naslednji" @@ -3168,485 +3168,490 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pogled/Ogled _niti" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pogled/Pokaži vsa _zaglavja" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Sporočilo" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Sporočilo/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sporočilo/_Posreduj" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Sporočilo/Z_briši" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Orodja/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Prikrojitev" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Prikrojitev/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoč/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "opravljeno.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Brez naslova" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "nič" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Spreminjam tip ločevanja oken z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3656,16 +3661,16 @@ msgstr "" "Če je določen obstoječi poštni predal,\n" "bo pregledan samodejno." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3674,153 +3679,153 @@ msgstr "" "Izdelava poštnega predala ni uspela.\n" "Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Syčpheed - ogled mape" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/P_osreduj" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Poberi" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Pripoji novo pošto" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Poberi vsa" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Pošlji čakajoča sporočila" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Sestavi" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Sestavi novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovori na sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Posreduj" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Posreduj sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Izbriši sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavi kot privzeto" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Izvedi" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvedi označen proces" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Nastavitve" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Splošne preference" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Nastavitev računa" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Končaj" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Ali naj končam ta program?" @@ -3872,16 +3877,16 @@ msgstr "Besedilo" msgid "Attachments" msgstr "Priloge" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Tiskanje" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr "" "Vnesite ukazno vrstico za tiskanje:\n" "(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5662,17 +5667,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priloga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6050,311 +6055,311 @@ msgstr "Dosežen je začetek seznama; naj nadaljujem s konca?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Dosežen je konec seznama; naj nadaljujem z začetka?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odgovor _za" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odgovor _za/_vse" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/Pre_stavi..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/Prepiš_i..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/_Oznaka" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Oznaka/_Označi" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Oznaka/O_dznači" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Oznaka/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Oznaka/Označi kot _neprebrano" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Oznaka/Označi kot _prebrano" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Oznaka/Označi _vsa kot prebrana" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Barvanje oz_nak" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/_Znova uredi" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Pogled/_Izvirnik" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Pogled/Vsa _zaglavja" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/_Natisni..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Delam ogled povzetka...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Oznaka procesa" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Nekaj oznak je ostalo. Naj obdelam?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Preiskujem mapo (%s) ..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Ponovno iskanje" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Ni več neprebranih sporočil" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno neprebrano sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Ni neprebranih sporočil." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nobeno neprebrano sporočilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Ni več neprebranih sporočil" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno novo sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Ni novih sporočil." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nobeno novo sporočilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Ni več označenih sporočil" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno označeno sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Ni označenih sporočil." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nobeno označeno sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem od začetka?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ni več sporočil z oznako" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno sporočilo z oznako ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Ni sporočil z oznako" -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nobeno sporočilo z oznako ni bilo najdeno. Naj iščem od začetka?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Privlačim sporočila po zadevi..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d izbrisanih" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d prestavljenih" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d presnetih" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " izbranih kosov" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Razvrščam povzetka..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Brez datuma)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNastavljam povzetek iz podatkov sporočila..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nastavljam povzetek iz podatkov sporočila..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pišem povzetek predpomnilnika (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Sporočilo %d je označeno\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Sporočilo %d je označeno, kot da se bere\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Sporočilo %d je označeno kot neprebrano\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Sporočilo %s/%d je nastavljeno za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Izbriši sporočilo/a" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Ali res želite izbrisati sporočila iz smetnjaka?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brišem podvojena sporočila..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Sporočilo %s/%d je odoznačeno\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prestavitev v %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cilj je enak trenutni mapi." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prepis v %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cilj prepisa je enak trenutni mapi" -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Gradim niti..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Raznitujem..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriram..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Ne." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 152522b8..8fb74443 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -26,196 +26,196 @@ msgstr "Čitanje konfiguracije za svaki nalog...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Direktorijum IMAP servera" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Brišem poruke %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Pomeram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne mogu obrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Označena datoteka ne postoji.\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dohvatanja LISTe.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "ne mogu kreirati '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "ne mogu kreirati '%s' ispod INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne mogu kreirati sanduče: LIST nije uspeo\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sanduče\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu promeniti ime sandučeta %s u %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sanduče\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobijanja omota.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati sa IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Način provere identieta" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(šaljem datoteku...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "grečka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne može prebaciti UTF-7 to %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne može prebaciti %s to UTF-7\n" @@ -522,16 +522,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Promena koda nije uspjela.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "ne mogu otvoriti obeleženu datoteku\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za štampanje nije dobra: `%s'\n" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -975,9 +975,9 @@ msgstr "/Novi _direktorijum" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/_Izmeni" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/_Obriši" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Smeđa" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -1373,8 +1373,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Odgovori" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "/_Pregled/Len_jir" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pregled/_Spajalica" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" @@ -1403,127 +1403,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -1531,13 +1531,13 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Šablon" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alati/---" @@ -1726,11 +1726,11 @@ msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Pošalji" @@ -2348,12 +2348,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info direktorijuma..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "nepoznato" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Gotovo." @@ -2548,11 +2548,11 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Bez pošiljaoca)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Preth." -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Sled." @@ -3163,486 +3163,491 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _temi" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pregled/_Složi/po oznaci bo_je" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pregled/_Složi/po dodat_ku" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pregled/_Složi/Nemoj složiti" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pregled/_Složi/Rastuće" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pregled/_Složi/Privuci po te_mi" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pregled/Th_read izgled" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pregled/Proširi kompletan t_hread" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pregled/Skupi komp_letan thread" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pregled/Postavi po_jedinosti prikaza..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pregled/_Idi do" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Prethodne poruke" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Sledeće poruke" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pregled/_Idi do/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne _nepročitane poruke" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/S_ledeće nepročitane poruke" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne n_ove poruke" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće no_ve poruke" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne oz_načene poruke" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće o_značene poruke" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne etiketirane poruke" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće etiketirane poruke" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži kompletno _zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Poruka/O_dgovor" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Poruka/_Prosledi" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Poruka/Preus_meri" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Poruka/Premeštanje..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Poruka/Brisanje..." -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Poruka/Označi" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Poruka/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Poruka/O_znači/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Poruka/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Alati/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alati/Proyor za logove" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Menjanje vrste podele prozora iz %d u %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sanduče" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3652,16 +3657,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n" "će biti pretražen." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sanduče`%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Sanduče" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3670,153 +3675,153 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Direktorijumi" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Poruke" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govor" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/P_rosledi" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pro_sledi kao dodatak" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Primi" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Primi sve" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruku/e" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Napiši" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Napiši novu poruku" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovari na poruku" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori na sve" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Prosledi" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Prosleđuje poruku" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Obriši poruku" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Postavi kao uobičajeni" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvrši označene procese" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Sledeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Svojstva" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Uobičajena svojstva" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Nalog" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Podešavanja naloga" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" @@ -3868,16 +3873,16 @@ msgstr "Tekst" msgid "Attachments" msgstr "Dodatak" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Štampaj" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr "" "Unesite naredbu za štampanje:\n" "(`%s' predstavlja datoteku)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5657,17 +5662,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Dodatak" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6048,310 +6053,310 @@ msgstr "Početak liste dosegnut; nastaviti od kraja?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/O_dgovori" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/O_dgovori/svim_a" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Premeštanje..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiranje..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/_Označi" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Označi/_Označi" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Označi/_Ukloni oznaku" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Označi/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Označi/Označi kao _nepročitano" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Označi/Označi sve _pročitano" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Oznaka _boje" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Ponovi i_zmeni" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dod_aj pošiljaoca u adresar" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/_Štampanje..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Stvaranje pregleda održavanja...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Izvrši oznaku" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvršiti ih?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Pregledanje direktorijuma (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Pretraži ponovo" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Preći u sledeći direktorijum?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Nema više novih poruka" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nema više novih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Nema novih poruka." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nema više novih poruka. Preći u sledeći direktorijum?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Nema više označenih poruka" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nema više označenih poruka. Nastaviti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Nema označenih poruka." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema označenih poruka. Tražiti od početka?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nema više obeleženih poruka" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nema više obeleženih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Nema obeleženih poruka." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema više obeleženih poruka. Krenuti od početka?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Prihvatanje poruka po temi..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d obrisano" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d premešteno" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopirano" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " jedinica odabrano" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Slažem pregled..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tPostavljanje pregleda od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Postavljanje pregleda od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pišenje pohranu pregleda (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Poruka %d je označena\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Obriši poruku/e" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Želite li zaista obrisati poruku/e iz smeća?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brianje duplih poruka..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za premeštanje u %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Odredište je isto kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "ODredište za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Izgrađivanje stabla..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipanje..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtriranje..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Ne." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1c45a5cc..aec0b613 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -26,191 +26,191 @@ msgstr "Läser all konfiguration för varje konto...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-förbindelse till %s har avbrutits. Återuppkopplar...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP-servermapp" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "skapar IMAP4-förbindelse till %s:%d...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan inte starta TLS-session.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Tar bort meddelande %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Hämtar meddelanden från %s..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan inte utplåna\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Hämtar meddelanden från %s..." -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "kan inte stänga mapp\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "rotmapp %s finns inte\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "fel uppstod vid hämtning av LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan inte skapa brevlåda: LIST misslyckades\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan inte skapa brevlåda\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan inte byta namn på brevlåda %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan inte ta bort brevlåda\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan inte hämta kuvert\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fel uppstod vid hämtning av kuvert.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan inte hämta namnutrymme\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan inte välja mapp: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan inte lägga till %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(skickar fil...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan inte lägga till meddelande till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n" @@ -514,16 +514,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Kodkonvertering misslyckades.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "kan inte öppna markeringsfil\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kan inte hämta meddelande %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan inte läsa textdel\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Utskriftskommando är felaktigt: \"%s\"\n" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_A_dress/_Ta bort" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktyg" @@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "/V_erktyg" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjälp/_Om" @@ -970,9 +970,9 @@ msgstr "/Ny _mapp" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/_Ta bort" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Namn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" @@ -1364,8 +1364,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visa/_Svara till" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visa/---" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "/_Visa/_Linjal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visa/_Bilagor" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande" @@ -1394,127 +1394,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visa/_Kodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visa/_Kodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visa/_Kodning/_Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Turkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" @@ -1522,13 +1522,13 @@ msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/V_erktyg/---" @@ -1715,11 +1715,11 @@ msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Skicka" @@ -2334,12 +2334,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ställer in mappinfo..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s ..." @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "okänd" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan inte hämta grupplista." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Färdig." @@ -2533,11 +2533,11 @@ msgstr "Ämne:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Inget Från)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget Ämne)" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken" msgid "Prev" msgstr "Föregående" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Nästa" @@ -3142,476 +3142,481 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visa/_Sortera/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visa/_Trådvy" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visa/_Gå till" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visa/_Gå till/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. _färgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visa/_Kodning/_Automatisk igenkänning" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelande" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelande/Mott_ag" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelande/Mottag/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelande/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelande/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelande/_Svara till" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelande/_Kopiera" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelande/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelande/_Markera/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelande/Redigera _om" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_ken" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguration" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguration/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguration/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjälp/_Handbok" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjälp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjälp/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Skapar huvudfönster...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "färdigt.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "inget" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Byter fönsterseparationstyp från %d till %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "Frånkopplad" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 msgid "Empty all trash" msgstr "Töm alla papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Töm alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Lägg till brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3621,16 +3626,16 @@ msgstr "" "Om en existerande brevlåda specificeras, kommer den\n" "att sökas igenom automatiskt." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3639,150 +3644,150 @@ msgstr "" "Brevlådan kunde inte skapas.\n" "Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappvy" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelandevy" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Svara till _alla" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Svara till av_sändaren" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Svara till e-post_lista" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Hämta" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Hämta ny post" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Hämta allt" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Hämta ny post från alla konton" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Skicka köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Skriv nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Svara på meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Svara alla" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Svara till alla" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Vidarebefordra meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Ta bort meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Använd som förvalt konto" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Utför köade åtgärder" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Kör markerad process" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Nästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Inst." -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Allmänna inställningar" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Kontoinställningar" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta." -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från." -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Avsluta detta program?" @@ -3834,16 +3839,16 @@ msgstr "Text" msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3852,7 +3857,7 @@ msgstr "" "Skriv in utskriftskommando:\n" "(\"%s\" kommer att ersättas med filnamnet)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5601,17 +5606,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Ärende" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Från" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -5990,308 +5995,308 @@ msgstr "Början av lista nådd; fortsätt från slutet?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Slutet av lista nådd; fortsätt från början?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Svar_a till" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/_Svara till/_alla" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Svara till/av_sändaren" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Svara till/e-post_lista" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Flytta..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiera..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/_Markera" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Markera/_Markera" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "_Markera/_Avmarkera" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Markera/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Markera/Markera som _oläst" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Markera/Markera som _läst" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Markera/Markera alla som l_ästa" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/F_ärgmarkera" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Redigera _om" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Lägg till avsändaren till adressboken" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Visa/_Källkod" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/Skriv _ut" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Skapar summeringsvy...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Behandla markering" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Några markeringar finns kvar. Behandla dem?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Söker igenom mapp (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Sök igen" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Inga fler olästa meddelande" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Inga olästa meddelanden." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Gå till nästa mapp?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Inga fler nya meddelanden" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Inget nytt meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Inga nya meddelanden." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Inget nytt meddelande funnet. Gå till nästa mapp?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Inga fler markerade meddelanden" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Inga markerade meddelanden." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från början?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Inga fler färgade meddelanden" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Inga färgade meddelanden." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från början?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Attraherar meddelanden efter ärende..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borttagen" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d flyttad" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopierad" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " objekt valda" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nya, %d olästa, %d totalt (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nya, %d olästa, %d totalt" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterar summering..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Inget datum)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tSkapar summering från meddelandedata..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Skapar summering från meddelandedata..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Skriver summeringscache (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Meddelande %d är markerat\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Meddelande %d är markerat som läst\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Meddelande %s/%d är valt för borttagning\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Ta bort meddelande(n)" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Vill du verkligen tömma papperkorgen?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Tar bort meddelandedubbletter..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Meddelande %s/%d är avmarkerat\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Meddelande %d är valt för att flyttas till %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinationen är samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Meddelandet %d är valt för att kopieras till %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinationen att kopiera till är samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fel uppstod när meddelanden behandlades." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Skapar trådar..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Avtrådar..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtrerar..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats." -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Nr." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 42b2fbfb..ac0bacf6 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy \n" "Language-Team: \n" @@ -31,191 +31,191 @@ msgstr "Her hesap için yapılandırma dosyaları okunuyor...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Yapılandırma dosyasına kayıt yapılamadı\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s adresine yapılmış IMAP4 bağlantısı koptu. Yeniden bağlanılıyor...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP sunucu dizini" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d adresine IMAP4 bağlantısı yapılıyor ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS oturumuna bağlantı kurulamadı.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "%d. ileti siliniyor" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "silinen işaretler atanamıyor: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "silinemiyor\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..." -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "silinen işaretler atanamıyor: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "dizin kapatılamadı\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s kök dizini bulunamadı\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST alınırken hata oluştu.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "%s oluşturulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "%s Gelen altında oluşturulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "posta kutusu yaratılamıyor: Liste hatası\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "posta kutusu oluşturulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "%s posta kutusunun adı %s olarak değiştirilemedi \n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "posta kutusu silinemedi\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "zarf alınamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "zarf alınırken bir hata oluştu.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "zarf ayrıştırılamadı: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile bağlantı kurulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "alanadına erişilemedi\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "dizin seçilemedi: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi başarısız.\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 girişinde hata.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s, %s üzerine eklenemedi\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(dosya gönderiliyor...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamadı\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "EXPUNGE komutu sırasında hata oluştu\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e çeviremedi\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye çeviremedi\n" @@ -520,16 +520,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Kod çevriminde hata.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "işaret dosyası açılamadı\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "%d. ileti alınamadı\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Metin bölümü alınamadı\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Yazdırma komutu geçersiz: `%s'\n" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Sil" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/A_raçlar" @@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/A_raçlar" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Yardım/_Hakkında" @@ -972,9 +972,9 @@ msgstr "/Yeni _Dizin" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/_Sil" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "İsim:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Kahverengi" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/_Görünüm" @@ -1369,8 +1369,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Görünüm/---" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Cetvel" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Görünüm/_Ek" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" @@ -1399,127 +1399,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" @@ -1527,13 +1527,13 @@ msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/A_raçlar/E_ylemler" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/A_raçlar/---" @@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Gönder" @@ -2339,12 +2339,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taranıyor..." @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "bilinmiyor" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Haber grubu listesi alınamadı." -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Tamamlandı." @@ -2538,11 +2538,11 @@ msgstr "Konu:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Başlık görünümü oluşturuluyor...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Kimden satırı yok)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar" msgid "Prev" msgstr "Önceki" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Sonraki" @@ -3148,476 +3148,481 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Artan sırala" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Görünüm/_Git/" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Görünüm/_Git/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Önceki _işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/S_onraki işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Ö_nceki _etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Son_raki etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Görünüm/Gi_t/_Başka dizine git..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları görüntüle" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/İ_leti" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/İ_leti/_Al" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/İ_leti/_Al/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/İ_leti/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/İ_leti/Taşı..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/İ_leti/_Kopyala..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/İ_leti/_Sil" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Yapılandırma" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Yapılandırma/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Yardı_m/_SSS" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/Yardı_m/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Pencere ayırma tarzı %d den %d e çevriliyor\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 msgid "Empty all trash" msgstr "Tüm çöpü boşalt" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Posta kutusu ekle" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3627,16 +3632,16 @@ msgstr "" "Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n" "olarak taranacaktır." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "`%s' posta kutusu zaten var." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3645,150 +3650,150 @@ msgstr "" "Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n" "Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/_Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Her_kese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Gönderene yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_E-posta listesine yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/_Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Ek olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ye_niden yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Al" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Yeni postaları dağıt" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Hepsini al" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Yeni ileti düzenle" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "İletiyi yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Hepsine ynt." -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Herkese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "İletiyi yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "İletiyi sil" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Öntanımlı kullan" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Çalıştır" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Tercihler" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Ortak tercihler" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Hesap ayarları" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Çık" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Programdan çıkılsın mı?" @@ -3840,16 +3845,16 @@ msgstr "Metin" msgid "Attachments" msgstr "Ekler" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Yazdır" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3858,7 +3863,7 @@ msgstr "" "Yazdırma komutunu giriniz:\n" "('%s' dosya adıyla değiştirilecek)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5606,17 +5611,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ek" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Kimden" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -5993,308 +5998,308 @@ msgstr "Listesinin başına gelindi, sondan devam edilsin mi?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Listenin sonuna gelindi, baştan devam edilsin mi?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/_Başkasına yanıtla" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/_Başkasına yanıtla/_herkese" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Başkasına yanıtla/_gönderene" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Başkasına yanıtla/posta _listesine" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/T_aşı..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopyala..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/İşa_retle" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/İşa_retle/_İşaretle" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/İşa_retle/_İşareti Kaldır" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/İşa_retle/--- " -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/İşa_retle/Okun_mamış olarak işaretle" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/İşa_retle/_Okunmuş olarak işaretle" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/İşa_retle/H_epsini okunmuş olarak işaretle" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Renk etiketi" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/_Yeniden düzenle" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Göndericiyi adres defterine ekle" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Görünüm/_Kaynak" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıklar" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/_Yazdır...." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Özet oluşturuluyor...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Süreç işareti" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Bazı işaretler bırakılmış. İşlemeye devam edilsin mi?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Dizin taranıyor (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Yeniden ara" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Başka okunmamış ileti yok" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Okunmamış ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Okunmamış ileti yok." -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Okunamamış ileti yok. Diğer dizine geçilsin mi?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Başka ileti yok" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Yeni ileti yok. Sondan itibaren aransın mı?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Yeni ileti yok." -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Yeni ileti yok. Sonraki dizine geçilsin mi?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Başka işaretlenmiş posta yok" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "İşaretlenmiş ileti yok." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Başka etiketlenlenmiş ileti yok. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok." -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Etkiketlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Konularına göre postalar çekiliyor..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d silindi" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d taşındı" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopyalandı" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " öğe seçildi" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Özet sıralanıyor..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Tarih Yok)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tİleti bilgisinden özet atanıyor..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "İleti bilgisinden özet atanıyor..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Özet (%s) önbelleğe yazılıyor..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "%d. ileti işaretli\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "%d. ileti okunmuş olarak işaretli\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "%d ileti okunmamış olarak işaretli\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "%s/%d ileti silinecek\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "İletileri sil" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Çöpteki iletileri silmek istiyor musunuz?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Çift iletiler siliniyor..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "%s%d iletisinin işareti kaldırıldı\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e taşındı\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Hedef dizin şuanki dizinle aynı." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e kopyalanadı\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopya için hedef dizin geçerli dizin ile aynı." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "İletiler işlenirken hata oluştu." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Konumlar oluşturuluyor..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Konumlar ayrılıyor..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mesaj filtrelenedi." -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Hayır." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 704c8547..8ff15c85 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn , 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -29,191 +29,191 @@ msgstr "Читаємо конфігурацію для кожного запис msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "не вдалось записати конфігурацію в файл\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "З'єднання IMAP4 до %s втрачено. Відновлюємо...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Каталог сервера IMAP" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "створення з'єднання INAP4 до %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Не вдалось почати сесію TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Видаляємо лист %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Посилаємо лист (%d / %d байтів)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Копіюємо лист %s%c%d в %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Копіюємо лист %s%c%d в %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Отримуємо листи від %s..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "не вдалось встановити прапорець видалення: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "не вдалось очистити папку від видалених листів\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Отримуємо листи від %s..." -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "не вдалось встановити прапорець видалення: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "не вдалось закрити папку\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "коренева папка %s не існує\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "помилка при отриманні LIST'а.\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Не вдалось створити '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Не вдалось створити '%s' всередині INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "не вдалось створити скриньку: невдача LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "не вдалось створити скриньку\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "не вдалось перейменувати скриньку: %s на %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "не вдалось видалити скриньку\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не вдалось отримати конверт\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Посилаємо лист (%d / %d байтів)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "трапилась помилка при отриманні конверта.\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "не вдалось розібрати конверт: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не вдалось встановити сесію IMAP4 з: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не вдалось отримати простір імен\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "не вдалось отримати папку: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не вдалось додати %s до %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(посилаємо файл...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "не вдалось приєднати лист до %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не вдалось скопіювати %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може конвертувати UTF-7 в %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може конвертувати %s в UTF-7\n" @@ -517,16 +517,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Перетворення кодів не в msgid "can't open mark file\n" msgstr "не вдалось відкрити файл позначок\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "не вдалось стягти лист %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Невірна команда друку: `%s'\n" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/Інструменти" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" @@ -971,9 +971,9 @@ msgstr "/Нова папка" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/Видалити" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Ім'я:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Коричневий" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "Ніякий" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Редагувати/Автозгортання" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" @@ -1363,8 +1363,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/Вигляд/---" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "/Вигляд/Лінійка" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вигляд/Вкладення" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" @@ -1393,127 +1393,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Інструменти/Адресна книга" @@ -1521,13 +1521,13 @@ msgstr "/Інструменти/Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Інструменти/Дії" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Інструменти/---" @@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "тип MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "Послати" @@ -2333,12 +2333,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Встановлюємо інформацію папки..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s ..." @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "невідомо" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не вдалось отримати список конференцій" -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "Виконано." @@ -2532,11 +2532,11 @@ msgstr "Тема:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду заголовка...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(Без відправника)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без теми)" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу" msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "Далі" @@ -3149,477 +3149,482 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вигляд/Сортувати/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вигляд/Перейти до" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вигляд/Перейти до/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Вигляд/Показати весь заголовок" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вигляд/Оновити список" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/Лист" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Лист/Отримати" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Лист/Отримати/Скасувати отримання" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Лист/Отримати/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/Лист/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Лист/Написати новий лист" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Лист/Відповісти/всім" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Лист/Відповісти/конференції" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Лист/Переслати" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Лист/Переслати як вкладення" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Лист/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Лист/Перемістити" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Лист/Копіювати" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Лист/Видалити" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка/Зробити" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Лист/Позначка/Зняти" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Лист/Позначка/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Лист/Позначка/Зняти" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Лист/Змінити" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Інструменти/Виконати" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Інструменти/Вікно журналу" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/Конфігурація" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Конфігурація/Шаблон..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Конфігурація/Дії..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Конфігурація/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Довідка/Посібник" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Довідка/Посібник/Японський" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Довідка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Довідка/FAQ/Французький" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/Довідка/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Створюємо головне вікно...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "БезНазви" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Зміна типу розділення вікна з %d на %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "Без з'єднання" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Спорожнити кошик" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Видалити всі листи з кошика?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "Додати скриньку" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3629,16 +3634,16 @@ msgstr "" "Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n" "автоматично." -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Скринька `%s' вже існує." -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Скринька" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3648,150 +3653,150 @@ msgstr "" "Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n" "права запису тут." -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Листи" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Відповісти відправникові" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Відповісти конференції" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслати далі" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслати далі як вкладення" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "Отримати" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Отримати нові листи" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "Отримати всі" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Отримати нові листи для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Відіслати лист(и) з черги" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "Створення листа" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "Новий лист" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "Відповісти на лист" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Переслати" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "Переслати лист" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "Видалити лист" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Встановити як default" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "Виконати" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "Виконати позначений процес" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "Наступний непрочитаний лист" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "Налаштування" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "Спільні налаштування" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "Налаштування запису" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "Вийти з цієї програми?" @@ -3843,16 +3848,16 @@ msgstr "Текст" msgid "Attachments" msgstr "Вкладення" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "Друк" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3861,7 +3866,7 @@ msgstr "" "Введіть команду друку:\n" "(`%s' буде замінено іменем файла)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5610,17 +5615,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Вкладення" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "Від" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6000,308 +6005,308 @@ msgstr "Досягнуто початку списку; продовжити з msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Досягнуто закінчення списку; продовжити з початку?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Відповісти" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Відповісти/всім" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Відповісти/відправникові" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Відповісти/конференції" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "Перемістити" -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/Копіювати" -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/Позначити" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Позначити/Позначити" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Позначити/Зняти виділення" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Позначити/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Позначити/Позначити як непрочитане" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Позначити/Позначити як прочитане" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Позначити/Позначити все як прочитане" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Кольорова позначка" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "Змінити" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Додати відправника до адресної книги" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/Вигляд/Вихідний текст" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/Вигляд/Весь заголовок" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/Друк..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду списка...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "Обробка позначок" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Залишились деякі позначки. Опрацювати?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Перечитуємо папку (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Шукати знову" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "Більше немає непрочитаних листів" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Не знайдено непрочитаних листів. Шукати з кінця?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "Немає непрочитаних листів" -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Не знайдено непрочитаних листів. Перейти до наступної папки?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "Більше немає нових листів" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Не знайдено нових листів. Шукати з кінця?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "Немає нових листів" -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Не знайдено нових листів. Перейти до наступної папки?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "Більше немає позначених листів" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Не знайдено позначених листів. Шукати з кінця?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "Немає позначених листів." -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Не знайдено позначених листів. Шукати з початку?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "Більше немає виділених листів" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Не знайдено виділених листів. Шукати з кінця?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "Немає виділених листів" -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Не знайдено виділених листів. Шукати з початку?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Групування листів за темами..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d видалено" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d переміщено" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d скопійовано" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " записів обрано" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d нових, %d непрочитаних, %d загалом (%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d нових, %d непрочитаних, %d загалом" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортуємо список..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(Без дати)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tФормуємо список з даних листів..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Формуємо список з даних листів..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Пишемо кеш списка (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Лист %d позначено\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Лист %d позначено як прочитаний\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Лист %d позначено як непрочитаний\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Лист %s/%d призначено до видалення\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "Видалити лист(и)" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Справді видалити лист(и) з кошика?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Видаляємо повторювані листи..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "З листа %s/%d знято позначки\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Лист %d призначено до переміщення в %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Призначення збігається з поточною папкою." -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Лист %d призначено до копіювання в %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Пропонується копіювання з папки в неї ж." -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "При обробці пошти трапилась помилка." -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "Будуємо нитки обговорення..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "Скасування ниток обговорення..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "фільтрування..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "Фільтрування..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d листів відфільтровано." -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "Номер" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6f9ebd4e..b84b6db9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -27,191 +27,191 @@ msgstr "正在读取所有帐号的配置...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "无法写入配置文件\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "到 %s 的 IMAP4 连接已断开。正在重新连接...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 服务器目录" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "正在创建到 %s:%d 的 IMAP4 连接...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "无法启动 TLS 会话。\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "正在删除邮件 %d" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "正在移动邮件 %s%c%d 到 %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "正在从 %s 获取邮件..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "无法设置删除标志:%s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "无法清除\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "正在从 %s 获取邮件..." -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "无法设置删除标志:1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "无法关闭文件夹\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "根文件夹 %s 不存在\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "获取列表时发生错误。\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "无法创建“%s”\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "无法在收件箱中创建“%s”\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "无法创建邮箱:LIST 失败\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "无法创建邮箱\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "无法将邮箱 %s 重命名为 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "无法删除邮箱\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "无法获取信封\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "获取信封时发生错误。\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "无法解析信封:%s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "无法获得名字空间\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "无法选择文件夹:%s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 验证失败。\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 登录失败。\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "无法把 %s 添加到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(正在发送文件...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "无法追加邮件到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "无法将 %s 复制到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 无法转换 UTF-7 到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 无法转换 %s 到 UTF-7\n" @@ -515,16 +515,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content():代码转换失败。\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "无法打开标记文件\n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "无法获取邮件 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "无法得到文本分块\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "打印命令行无效:“%s”\n" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" @@ -966,9 +966,9 @@ msgstr "/新建文件夹(_F)" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/删除(_D)" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "姓名:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "没有" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" @@ -1355,8 +1355,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/查看(_V)/---" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/查看(_V)/附件(_A)" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)" @@ -1384,106 +1384,106 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" @@ -1491,13 +1491,13 @@ msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/动作(_N)" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" @@ -1682,11 +1682,11 @@ msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "发送" @@ -2300,12 +2300,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "正在设置文件夹信息..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "未知" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "无法取回新闻组列表。" -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "完成。" @@ -2499,11 +2499,11 @@ msgstr "标题:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "正在创建标题视图...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(没有发件人)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(没有主题)" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿" msgid "Prev" msgstr "上一个" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "下一个" @@ -3107,471 +3107,476 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/查看(_V)/显示所有邮件头(_H)" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/邮件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/执行(_X)" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/配置(_C)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/配置(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/帮助(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "正在创建主窗口...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "无" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "离线" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 msgid "Empty all trash" msgstr "清空所有废件箱" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "清空废件箱里的所有信件?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "添加邮箱" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3580,16 +3585,16 @@ msgstr "" "输入邮箱位置。\n" "如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。" -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "邮箱“%s”已经存在。" -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "邮箱" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3598,150 +3603,150 @@ msgstr "" "创建邮件箱失败。\n" "也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。" -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed-文件夹视图" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed-邮件视图" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 msgid "/Reply to _all" msgstr "/回复到所有人(_A)" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回复到发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回复到邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "接收" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "合并新邮件" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "全部接收" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "合并所有帐号的新邮件" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "发送队列中的邮件" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "撰写" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "撰写新邮件" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "回复" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "回复该邮件" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "全部回复" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "回复给所有人" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "转发" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "转发该邮件" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "删除该邮件" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "设置为默认帐号" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "执行" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "执行标记的处理" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "下一个未读的邮件" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "首选项" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "通用首选项" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "帐号" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "帐号设置" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。" -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "要退出本程序吗?" @@ -3793,16 +3798,16 @@ msgstr "文本" msgid "Attachments" msgstr "附件" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "无法保存文件“%s”'。" -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "打印" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3811,7 +3816,7 @@ msgstr "" "输入打印命令行:\n" "(“%s”将被替换为文件名)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5538,17 +5543,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "附件" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "主题" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "发件人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -5927,308 +5932,308 @@ msgstr "已到达列表的开始;继续从最后开始吗?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "已到达列表的最后;继续从头开始吗?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/回复到(_Y)" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/回复到(_Y)/全部(_A)" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/回复到(_Y)/发件人(_S)" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/回复到(_Y)/邮件列表(_L)" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/移动(_O)..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/复制(_C)..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/标记(_M)" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/标记(_M)/标记(_M)" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/标记(_M)/取消标记(_U)" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/标记(_M)/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/标记(_M)/标记为未读(_E)" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/标记(_M)/全部标记为已读(_R)" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/颜色标签(_B)" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/重新编辑(_E)" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/添加发件人到地址簿(_K)" -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/查看(_V)/原文(_S)" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/打印(_P)..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "正在创建摘要视图...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "处理标志" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "有一些剩余标记。处理吗?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "正在扫描文件夹 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "再次查找" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "没有未读邮件" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "没发现未读邮件。从后面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "没有未读邮件" -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "没发现未读邮件。到下一个文件夹?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "没有新邮件" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "没发现新邮件。从后面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "没有新邮件" -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "没发现新邮件。到下一个文件夹?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "没有标记过的邮件" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "没有标记过的邮件。从后面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "没有标记过的邮件" -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "没有标记过的邮件。从前面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件。从后面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "没有用颜色标注的邮件。" -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件。从前面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "正在按标题归类邮件..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "删除了 %d 个邮件" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "移动了 %s%d" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr "," -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "复制了 %s%d" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " 项被选中" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 个新邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件(%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 个新邮件邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "正在排序摘要..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(没有日期)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t正在从邮件数据中设置摘要..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "正在从邮件数据中设置摘要..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "正在写摘要缓存(%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "邮件 %d 被标记\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "邮件 %d 被标记为已读\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "邮件 %d 被标记为未读\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "邮件 %s/%d 设置为要删除\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "删除邮件" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "您确实要删除废件箱中的邮件吗?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "正在删除重复邮件..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "邮件 %s/%d 被取消标记\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "邮件 %d 被设置为移到 %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "目标与当前文件夹相同。" -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "邮件 %d 被设置为复制到 %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "复制目标与当前文件夹相同。" -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "处理邮件时发生错误。" -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "正在创建线索..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "正在取消线索..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已经过滤 %d 个邮件。" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "No." diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 1f2d6631..7f574ae6 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 18:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-13 14:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 17:11+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -28,190 +28,190 @@ msgstr "讀取所有帳號的設定中...\n" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "寫入組態設定時失敗。\n" -#: libsylph/imap.c:463 +#: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "到 %s 的 IMAP4 連線被中斷了。重新連線中...\n" -#: libsylph/imap.c:514 libsylph/imap.c:520 +#: libsylph/imap.c:515 libsylph/imap.c:521 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 伺服器停用登入。\n" -#: libsylph/imap.c:595 +#: libsylph/imap.c:596 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "正在產生 IMAP4 連線到 %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:636 +#: libsylph/imap.c:637 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "無法開啟 TLS 連線\n" -#: libsylph/imap.c:1094 +#: libsylph/imap.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "刪除第 %d 號郵件" -#: libsylph/imap.c:1211 +#: libsylph/imap.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "送出新郵件 (%d / %d 位元組)" -#: libsylph/imap.c:1299 +#: libsylph/imap.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "正在複製訊息 %s%c%d 到 %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1305 +#: libsylph/imap.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "正在複製訊息 %s%c%d 到 %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1452 +#: libsylph/imap.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "從 %s 中取得郵件中..." -#: libsylph/imap.c:1458 +#: libsylph/imap.c:1467 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "無法設定刪除的旗標:%s\n" -#: libsylph/imap.c:1466 libsylph/imap.c:1561 +#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 msgid "can't expunge\n" msgstr "無法刪除\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: libsylph/imap.c:1555 +#: libsylph/imap.c:1564 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "無法設定刪除的旗標:1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1600 +#: libsylph/imap.c:1609 msgid "can't close folder\n" msgstr "無法選擇資料夾\n" -#: libsylph/imap.c:1678 +#: libsylph/imap.c:1687 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "根資料夾 %s 不存在。\n" -#: libsylph/imap.c:1862 libsylph/imap.c:1870 +#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "取得 LIST 時發生錯誤。\n" -#: libsylph/imap.c:1984 +#: libsylph/imap.c:1993 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "無法產生 %s\n" -#: libsylph/imap.c:1989 +#: libsylph/imap.c:1998 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "無法在收件夾下產生 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2050 +#: libsylph/imap.c:2059 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "無法產生信箱:LIST 失敗\n" -#: libsylph/imap.c:2070 +#: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "無法產生信箱\n" -#: libsylph/imap.c:2166 +#: libsylph/imap.c:2175 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "信箱 %s 無法更名為 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2246 +#: libsylph/imap.c:2255 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "無法刪除信箱\n" -#: libsylph/imap.c:2290 +#: libsylph/imap.c:2299 msgid "can't get envelope\n" msgstr "無法取得信封。\n" -#: libsylph/imap.c:2303 +#: libsylph/imap.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "送出新郵件 (%d / %d 位元組)" -#: libsylph/imap.c:2313 +#: libsylph/imap.c:2322 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "取得信封時發生錯誤。\n" -#: libsylph/imap.c:2335 +#: libsylph/imap.c:2344 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "無法解析信封:%s\n" -#: libsylph/imap.c:2459 +#: libsylph/imap.c:2468 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到 IMAP4 伺服器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2466 +#: libsylph/imap.c:2475 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "無法產生 IMAP4 連線:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2541 +#: libsylph/imap.c:2550 msgid "can't get namespace\n" msgstr "無法取得信封。\n" -#: libsylph/imap.c:3069 +#: libsylph/imap.c:3078 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "無法選擇資料夾:%s\n" -#: libsylph/imap.c:3245 +#: libsylph/imap.c:3254 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 認證失敗\n" -#: libsylph/imap.c:3262 +#: libsylph/imap.c:3271 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 登入失敗。\n" -#: libsylph/imap.c:3592 +#: libsylph/imap.c:3601 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "無法將郵件從 %s 搬移到 %s。\n" -#: libsylph/imap.c:3599 +#: libsylph/imap.c:3608 msgid "(sending file...)" msgstr "(送出檔案 ...)" -#: libsylph/imap.c:3627 +#: libsylph/imap.c:3636 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "無法附加訊息到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3659 +#: libsylph/imap.c:3668 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "無法將郵件 %s 移到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3683 +#: libsylph/imap.c:3692 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3697 +#: libsylph/imap.c:3706 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3710 +#: libsylph/imap.c:3719 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3943 +#: libsylph/imap.c:3952 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "無法將 UTF-7 轉換為 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3973 +#: libsylph/imap.c:3982 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "無法轉換 %s 為 UTF-7\n" @@ -520,16 +520,16 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): 轉碼失敗。\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "無法開啟標示的檔案 \n" -#: libsylph/procmsg.c:964 +#: libsylph/procmsg.c:988 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "無法擷取郵件 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1140 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 msgid "Can't get text part\n" msgstr "沒有文字部份\n" -#: libsylph/procmsg.c:1183 +#: libsylph/procmsg.c:1207 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "列印命令錯誤:「%s」\n" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:720 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:781 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" @@ -970,9 +970,9 @@ msgstr "/新增資料夾(_F)" #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:242 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 -#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 -#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 -#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 +#: src/folderview.c:276 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 +#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:383 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 msgid "/_Delete" msgstr "/刪除(_D)" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "姓名:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2298 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2301 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:232 msgid "Delete" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4137 msgid "None" msgstr "無" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)" #: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/_View" msgstr "/顯示(_V)" @@ -1361,8 +1361,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)" #: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:553 -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/顯示(_V)/---" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "/顯示(_V)/尺規(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)" @@ -1390,103 +1390,103 @@ msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)" #: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 #: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" @@ -1494,13 +1494,13 @@ msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" @@ -1685,11 +1685,11 @@ msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4284 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2231 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2234 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:687 msgid "Send" msgstr "送出" @@ -2298,12 +2298,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3296 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3299 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:810 src/mainwindow.c:3304 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "未知的" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731 +#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 msgid "Done." msgstr "完成" @@ -2499,11 +2499,11 @@ msgstr "主旨:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "產生標頭視窗...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 msgid "(No From)" msgstr "(沒有來源)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 msgid "(No Subject)" msgstr "(沒有主旨)" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄" msgid "Prev" msgstr "前一封" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2327 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2330 msgid "Next" msgstr "下一封" @@ -3108,466 +3108,471 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_D)" #: src/mainwindow.c:532 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" +msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_D)" + +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_R)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用主旨排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_C)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_M)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_U)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_T)" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用郵件串列排序(_A)" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件串列顯示(_R)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/顯示(_V)/展開所有郵件串列(_X)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/顯示(_V)/解除所有郵件串列(_L)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目(_I)..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 -#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封未讀郵件(_R)" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封未讀郵件(_E)" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封新郵件(_W)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封新郵件(_X)" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記顏色之郵件(_L)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:671 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_W)" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_A)" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/取消接收(_G)" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件送出(_S)" -#: src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:696 -#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:714 -#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/郵件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_E)" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/執行(_X)" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_G)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_I)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/說明(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Creating main window...\n" msgstr "建立主視窗...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:984 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106 -#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2041 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:3392 src/summaryview.c:3481 src/summaryview.c:3793 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1193 src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1262 msgid "Untitled" msgstr "無標題" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1263 msgid "none" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1313 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "正在變更視窗分割類型由 %d 到 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1546 +#: src/mainwindow.c:1547 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1548 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?" -#: src/mainwindow.c:1561 +#: src/mainwindow.c:1562 msgid "Empty all trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/mainwindow.c:1562 +#: src/mainwindow.c:1563 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/mainwindow.c:1590 +#: src/mainwindow.c:1591 msgid "Add mailbox" msgstr "新增信箱" -#: src/mainwindow.c:1591 +#: src/mainwindow.c:1592 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3577,16 +3582,16 @@ msgstr "" "並請注意不要輸入已存在的信箱名稱。\n" "系統將會自動判別是否信箱已存在。" -#: src/mainwindow.c:1597 +#: src/mainwindow.c:1598 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "信箱「%s」已存在。" -#: src/mainwindow.c:1602 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1603 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "信箱" -#: src/mainwindow.c:1608 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1609 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3595,149 +3600,149 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。" -#: src/mainwindow.c:1999 +#: src/mainwindow.c:2002 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視" -#: src/mainwindow.c:2019 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2022 src/messageview.c:369 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 郵件列表" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2169 src/summaryview.c:375 msgid "/_Reply" msgstr "/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2170 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全部回覆(_A)" -#: src/mainwindow.c:2168 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回覆給原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:2169 +#: src/mainwindow.c:2172 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:2174 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2177 src/summaryview.c:382 msgid "/_Forward" msgstr "/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:2175 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2178 src/summaryview.c:383 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:2176 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/Redirec_t" msgstr "/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "Get" msgstr "檢查郵件" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "Incorporate new mail" msgstr "檢查目前帳號的新郵件" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2223 msgid "Get all" msgstr "全部檢查" -#: src/mainwindow.c:2221 +#: src/mainwindow.c:2224 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "檢查所有帳號的新郵件" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Send queued message(s)" msgstr "將暫存資料夾中的郵件送出" -#: src/mainwindow.c:2242 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2245 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:689 src/prefs_folder_item.c:138 msgid "Compose" msgstr "撰寫郵件" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Compose new message" msgstr "編輯新郵件" -#: src/mainwindow.c:2251 src/prefs_common_dialog.c:1188 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_common_dialog.c:1188 msgid "Reply" msgstr "回覆" -#: src/mainwindow.c:2252 src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Reply to the message" msgstr "回覆郵件" -#: src/mainwindow.c:2269 +#: src/mainwindow.c:2272 msgid "Reply all" msgstr "全部回覆" -#: src/mainwindow.c:2270 +#: src/mainwindow.c:2273 msgid "Reply to all" msgstr "全部回覆" -#: src/mainwindow.c:2278 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2281 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "轉寄" -#: src/mainwindow.c:2279 src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2282 src/mainwindow.c:2295 msgid "Forward the message" msgstr "轉寄郵件" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Delete the message" msgstr "刪除郵件" -#: src/mainwindow.c:2307 src/prefs_common_dialog.c:1719 +#: src/mainwindow.c:2310 src/prefs_common_dialog.c:1719 msgid "Junk" msgstr "垃圾郵件" -#: src/mainwindow.c:2308 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Set as junk mail" msgstr "歸類為垃圾郵件" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2320 msgid "Execute" msgstr "執行" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2321 msgid "Execute marked process" msgstr "執行標記的行程" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2331 msgid "Next unread message" msgstr "下一封未讀郵件" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Prefs" msgstr "設定" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Common preferences" msgstr "一般設定" -#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_folder_item.c:262 +#: src/mainwindow.c:2352 src/prefs_folder_item.c:262 #: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "帳號" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Account setting" msgstr "帳號設定" -#: src/mainwindow.c:2522 +#: src/mainwindow.c:2525 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。" -#: src/mainwindow.c:2533 +#: src/mainwindow.c:2536 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:2726 +#: src/mainwindow.c:2729 msgid "Exit this program?" msgstr "您確定要離開嗎?" @@ -3789,16 +3794,16 @@ msgstr "文字" msgid "Attachments" msgstr "附加檔" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2944 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2964 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "無法儲存檔案「%s」。" -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2102 src/summaryview.c:2983 msgid "Print" msgstr "列印" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2964 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3807,7 +3812,7 @@ msgstr "" "請輸入列印指令:\n" "(「%s」將會被置換為檔名)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2970 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2990 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5511,17 +5516,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "附加檔案" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4277 msgid "Subject" msgstr "主旨" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4280 msgid "From" msgstr "來源" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4282 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -5901,306 +5906,306 @@ msgstr "搜尋已到頂端。要從結尾繼續搜尋嗎?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "搜尋已到結尾。要從開頭繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:371 +#: src/summaryview.c:376 msgid "/Repl_y to" msgstr "/回覆給(_Y)" -#: src/summaryview.c:372 +#: src/summaryview.c:377 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)" -#: src/summaryview.c:373 +#: src/summaryview.c:378 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/回覆給(_Y)/原作者(_S)" -#: src/summaryview.c:374 +#: src/summaryview.c:379 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)" -#: src/summaryview.c:381 +#: src/summaryview.c:386 msgid "/M_ove..." msgstr "/移動(_O)..." -#: src/summaryview.c:382 +#: src/summaryview.c:387 msgid "/_Copy..." msgstr "/複製(_C)..." -#: src/summaryview.c:385 +#: src/summaryview.c:390 msgid "/_Mark" msgstr "/標記(_M)" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:391 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/標記(_M)/標記(_M)" -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/summaryview.c:388 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/---" msgstr "/標記(_M)/---" -#: src/summaryview.c:389 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/標記(_M)/標記成未讀(_E)" -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_R)" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:398 msgid "/Color la_bel" msgstr "/以顏色做標記(_B)" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Re-_edit" msgstr "/重新編輯(_E)" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/將寄信人加入通訊錄(_K)..." -#: src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_View/_Source" msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_S)" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_View/All _header" msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Print..." msgstr "/列印(_P)..." -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:436 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "正在建立彙總檢視...\n" -#: src/summaryview.c:592 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Process mark" msgstr "郵件標記" -#: src/summaryview.c:593 +#: src/summaryview.c:598 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "某些郵件已被標記。要繼續嗎?" -#: src/summaryview.c:639 +#: src/summaryview.c:644 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "掃描資料夾 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1148 +#: src/summaryview.c:1153 msgid "_Search again" msgstr "再次搜尋(_S)" -#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178 +#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 msgid "No more unread messages" msgstr "沒有其他未讀郵件" -#: src/summaryview.c:1170 +#: src/summaryview.c:1175 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到未讀郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1172 +#: src/summaryview.c:1177 msgid "No unread messages." msgstr "沒有未讀郵件。" -#: src/summaryview.c:1179 +#: src/summaryview.c:1184 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "沒有未讀郵件。要到下一個資料夾嗎?" -#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196 +#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 msgid "No more new messages" msgstr "沒有其他新郵件" -#: src/summaryview.c:1188 +#: src/summaryview.c:1193 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到新郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1190 +#: src/summaryview.c:1195 msgid "No new messages." msgstr "沒有新郵件。" -#: src/summaryview.c:1197 +#: src/summaryview.c:1202 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "沒有新郵件。要到下一個資料夾嗎?" -#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214 +#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 msgid "No more marked messages" msgstr "沒有其他已標記郵件" -#: src/summaryview.c:1206 +#: src/summaryview.c:1211 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到已標記郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No marked messages." msgstr "沒有已標記郵件。" -#: src/summaryview.c:1215 +#: src/summaryview.c:1220 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "沒有找到已標記郵件。要從開頭繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 msgid "No more labeled messages" msgstr "沒有已標記顏色之郵件" -#: src/summaryview.c:1224 +#: src/summaryview.c:1229 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到已標記顏色之郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No labeled messages." msgstr "沒有已標記顏色之郵件。" -#: src/summaryview.c:1233 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "沒有找到已標記顏色之郵件。要從開頭繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1518 +#: src/summaryview.c:1523 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "依主旨展開郵件中..." -#: src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1682 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d 已刪除" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1686 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 已移動" -#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1687 +#: src/summaryview.c:1692 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 已複製" -#: src/summaryview.c:1704 +#: src/summaryview.c:1709 msgid " item(s) selected" msgstr " 封已選擇" -#: src/summaryview.c:1714 +#: src/summaryview.c:1719 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封(%s)" -#: src/summaryview.c:1720 +#: src/summaryview.c:1725 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封" -#: src/summaryview.c:1756 +#: src/summaryview.c:1761 msgid "Sorting summary..." msgstr "郵件排序中..." -#: src/summaryview.c:1830 +#: src/summaryview.c:1835 msgid "(No Date)" msgstr "(沒有日期)" -#: src/summaryview.c:1958 +#: src/summaryview.c:1978 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t產生郵件列表中..." -#: src/summaryview.c:1960 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "產生郵件列表中..." -#: src/summaryview.c:2085 +#: src/summaryview.c:2105 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "寫入列表快取 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2389 +#: src/summaryview.c:2409 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "郵件 %d 已標記\n" -#: src/summaryview.c:2431 +#: src/summaryview.c:2451 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "郵件 %d 已標記成已讀\n" -#: src/summaryview.c:2503 +#: src/summaryview.c:2523 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "郵件 %d 已標記成未讀\n" -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2576 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "郵件 %s/%d 已標記刪除\n" -#: src/summaryview.c:2574 +#: src/summaryview.c:2594 msgid "Delete message(s)" msgstr "刪除郵件" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "您確定要從刪除的郵件資料夾中刪除這封郵件嗎?" -#: src/summaryview.c:2640 +#: src/summaryview.c:2660 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "刪除重覆的郵件..." -#: src/summaryview.c:2677 +#: src/summaryview.c:2697 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "郵件 %s/%d 已消除標記\n" -#: src/summaryview.c:2727 +#: src/summaryview.c:2747 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "郵件 %d 已設定移動到 %s\n" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2764 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "目標資料夾與來源資料夾相同。" -#: src/summaryview.c:2798 +#: src/summaryview.c:2818 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "郵件 %d 已設定複製到 %s\n" -#: src/summaryview.c:2815 +#: src/summaryview.c:2835 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "郵件無法複製到同一個資料夾內。" -#: src/summaryview.c:3007 +#: src/summaryview.c:3027 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "處理郵件時發生錯誤。" -#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302 +#: src/summaryview.c:3326 src/summaryview.c:3327 msgid "Building threads..." msgstr "產生郵件串列中..." -#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400 +#: src/summaryview.c:3448 src/summaryview.c:3449 msgid "Unthreading..." msgstr "解除郵件串列中..." -#: src/summaryview.c:3705 +#: src/summaryview.c:3769 msgid "filtering..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:3706 +#: src/summaryview.c:3770 msgid "Filtering..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:3736 +#: src/summaryview.c:3800 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已過濾 %d 封郵件" -#: src/summaryview.c:4220 +#: src/summaryview.c:4286 msgid "No." msgstr "No." -- cgit v1.2.3