From 61dd743ff094b3305f5cd166dcb4d3eca1a8028c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Thu, 10 Mar 2005 11:36:47 +0000 Subject: implemented 'Save this image as...' in the context menu of inline images. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@162 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/bg.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/cs.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/da.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/de.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/el.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/es.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/et.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/fr.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/gl.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/hr.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/hu.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/it.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/ja.po | 34 +++++++++++++++++++--------------- po/ko.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/nl.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/pl.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/pt_BR.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/ro.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/ru.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/sk.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/sl.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/sr.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/sv.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/tr.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/uk.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/zh_CN.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- po/zh_TW.Big5.po | 35 ++++++++++++++++++++--------------- 27 files changed, 539 insertions(+), 405 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 882ac5ac..6f52944f 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Личен адрес" msgid "Notice" msgstr "Забележка" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -3160,11 +3160,11 @@ msgstr "" "Създаването на пощенска кутия се провали.\n" "Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Изглед на папките" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията" @@ -3665,15 +3665,15 @@ msgstr "Появи се грешка при публикуване\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Появи се грешка изпращане на съобщението." -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Парола" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[няма потребителски id]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5583,7 +5583,7 @@ msgstr "Не е намерен подпис" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Валиден подпис от \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Валиден подпис" @@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr "Валиден подпис" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5629,7 +5629,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис от \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис" @@ -6076,19 +6076,24 @@ msgstr "" msgid "file %s already exists\n" msgstr "файл %s вече съществува\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Създаване на текстов изглед...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Съобщението не може да бъде показано.\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/_Запазване като..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index be7a6ce3..5d3b6983 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Osobní adresa" msgid "Notice" msgstr "Poznámka" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -3164,11 +3164,11 @@ msgstr "" "Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n" "pro zápis." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy" @@ -3669,15 +3669,15 @@ msgstr "Během odesílání se vyskytla chyba\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Během odesílání pošty se vyskytla chyba ." -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[bez id uživatele]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5589,7 +5589,7 @@ msgstr "Podpis nenalezen" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Správný podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Správný podpis" @@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr "Správný podpis" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ŠPATNÝ podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "ŠPATNÝ podpis" @@ -6083,20 +6083,25 @@ msgstr "Zpráva %d už byla v mezipaměti.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "soubor '%s' už existuje\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Vytvářím zobrazení textu...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "zpráva nebyla přijata\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/_Uložit jako..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 138468c3..6749923c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Personlige adresser" msgid "Notice" msgstr "Note" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -3159,11 +3159,11 @@ msgstr "" "Fejl i oprettelse af mailbox.\n" "Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappe visning" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning" @@ -3666,15 +3666,15 @@ msgstr "Fejl ved afsendelse\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Fejl ved afsendelse af e-post." -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Adganssætning" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[ingen bruger ID]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s) an\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgstr "Underskrift ikke fundet" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "God underskrift fra \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Underskrift OK" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgstr "Underskrift OK" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5631,7 +5631,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "DÅRLIG underskrift fra \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "DÅRLIG underskrift" @@ -6081,20 +6081,25 @@ msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "filen %s eksisterer allerede\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Opretter tekst vindue...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "en meddelelse vil ikke blive modtaget\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/_Gem som..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0e5d78bb..7ba2a2d0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n" "Last-Translator: Manfred Usselmann \n" "Language-Team: German \n" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Persönliche Adressen" msgid "Notice" msgstr "Notiz" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -3134,11 +3134,11 @@ msgstr "" "Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n" "Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte" -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht" @@ -3637,15 +3637,15 @@ msgstr "Fehler beim Senden\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden eines Befehls\n" -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Mantra" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[keine Benutzer-ID]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s) an\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5537,7 +5537,7 @@ msgstr "Keine digitale Unterschrift gefunden" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Gute digitale Unterschrift von \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Gute digitale Unterschrift" @@ -5548,7 +5548,7 @@ msgstr "" "Gültige digitale Unterschrift, aber dem Schlüssel für \"%s\" wird nicht " "vertraut." -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "Gültige digitale Unterschrift (Schlüssel wird nicht vertraut)" @@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift von \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift" @@ -6037,19 +6037,24 @@ msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert." msgid "file %s already exists\n" msgstr "Datei %s existiert bereits\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Erstelle Textansicht...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Diese Nachricht kann nicht dargestellt werden.\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/Speichern _als..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index be5dba64..67207460 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις" msgid "Notice" msgstr "Σημείωση" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -3292,11 +3292,11 @@ msgstr "" "Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n" "Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. " -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" @@ -3808,15 +3808,15 @@ msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail." -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Κωδική φράση" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[χωρίς user id]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε υπογραφή" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Αποδεκτή υπογραφή από \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Αποδεκτή υπογραφή" @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgstr "Αποδεκτή υπογραφή" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Λάθος υπογραφή από \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "Λάθος υπογραφή" @@ -6257,20 +6257,25 @@ msgstr "το μήνυμα %d είναι ήδη στη μνήμη.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "το %s υπάρχει ήδη" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση κειμένου...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "ένα μήνυμα δεν θα παραληφθεί\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/Αποθήκευση ως..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 68d10927..401b9469 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra \n" "Language-Team: Ricardo Mones Lastra \n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Dirección personal" msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -3132,11 +3132,11 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" @@ -3635,15 +3635,15 @@ msgstr "Hubo un error mientras se enviaba\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Hubo un error enviando el mandato\n" -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Frase contraseña" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[sin id usuario]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr "No se encontró firma" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Firma válida de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Firma válida" @@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr "Firma válida" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5573,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Firma INVÁLIDA de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "Firma INVÁLIDA" @@ -6018,19 +6018,24 @@ msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)." msgid "file %s already exists\n" msgstr "el fichero %s ya existe\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Creando vista de texto...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Este mensaje no puede visualizarse.\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/_Guardar como..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 07301607..2789f096 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Isiklik aadress" msgid "Notice" msgstr "Märkus" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" @@ -3163,11 +3163,11 @@ msgstr "" "Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n" "Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - kausta vaade" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - kirja vaade" @@ -3670,15 +3670,15 @@ msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Paroolifraas" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[pole kasutaja id-t]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr "Allkirja ei leidunud" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\"-lt on hea allkiri" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Hea allkiri" @@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "Hea allkiri" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5637,7 +5637,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Halb allkiri \"%s\"-lt" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "HALB allkiri" @@ -6086,20 +6086,25 @@ msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "fail %s on juba olemas\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Loon tekstivaate...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "kirja ei saanud\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/Salveta kui..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6bf2ba17..5903e6ed 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos \n" "Language-Team: French \n" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Adresse personnelle :" msgid "Notice" msgstr "Information" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -3156,11 +3156,11 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" @@ -3659,15 +3659,15 @@ msgstr "Erreur lors de l'envoi.\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de la commande\n" -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Phrase secrète" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[pas d'ID utilisateur]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5557,7 +5557,7 @@ msgstr "Pas de signature trouvée" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Signature correcte de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Signature correcte" @@ -5566,7 +5566,7 @@ msgstr "Signature correcte" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Mauvaise signature de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "MAUVAISE signature" @@ -6051,19 +6051,24 @@ msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)." msgid "file %s already exists\n" msgstr "le fichier %s existe déjà\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Création de la vue texte...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Impossible d'afficher ce message.\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/Enregistrer so_us..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 879363b0..6ce9f499 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Enderezo persoal" msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -3166,11 +3166,11 @@ msgstr "" "Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para " "escribir no directorio." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe" @@ -3673,15 +3673,15 @@ msgstr "Ocurríu un erro mentras se enviaba\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Ocurriu un erro mentras se enviaba o correo." -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Frase contrasinal" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[sin id usuario]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr "Non se atopou sinatura" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Sinatura válida de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Sinatura válida" @@ -5597,7 +5597,7 @@ msgstr "Sinatura válida" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Sinatura INVÁLIDA de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "Sinatura INVÁLIDA" @@ -6082,20 +6082,25 @@ msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "o ficheiro %s xa existe\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Creando vista de texto...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "unha mensaxe non será recibido\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/_Gardar como..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index b3ab72e8..3e6554cc 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Osobne adrese" msgid "Notice" msgstr "Obavijest" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -3262,11 +3262,11 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučića propalo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" @@ -3773,15 +3773,15 @@ msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Lozinka" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[nema ID korinika]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5687,7 +5687,7 @@ msgstr "Nema potpisa" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dobar potpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Dobar potpis" @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgstr "Dobar potpis" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "LOŠ potpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "LOŠ potpis" @@ -6193,20 +6193,25 @@ msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "datoteka %s već postoji\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Kreiram pregled teksta...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "poruka neće biti primljena\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/S_premi kao" + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4780a5d3..1399d9e3 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-26 22:58-0100\n" "Last-Translator: Zahemszky Gábor \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Személyes cím" msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -3162,11 +3162,11 @@ msgstr "" "A postaláda létrehozása nem sikerült.\n" "Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappa nézet" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Üzenet nézet" @@ -3670,15 +3670,15 @@ msgstr "Hiba küldés közben\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Hiba történt üzenetküldés közben." -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Jelmondat" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[nincs felhasználói azonosító]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr "Nem találtam digitális aláírást" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Jó digitális aláírás \"%s\"-tól" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Jó digitális aláírás" @@ -5597,7 +5597,7 @@ msgstr "Jó digitális aláírás" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ROSSZ digitális aláírás \"%s\"-tól" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "ROSSZ digitális aláírás" @@ -6082,20 +6082,25 @@ msgstr "" msgid "file %s already exists\n" msgstr "%s fájl már létezik\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Szövegnézet létrehozása...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "egy üzenet fogadása nem sikerült\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/Menté_s másként..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c873ddcd..2b224c04 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-08 19:48+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Indirizzo personale" msgid "Notice" msgstr "Avviso" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" @@ -3138,11 +3138,11 @@ msgstr "" "Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di " "scrittura." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vista cartella" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" @@ -3638,15 +3638,15 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dell'articolo\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del comando\n" -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[nessun user id]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5529,7 +5529,7 @@ msgstr "Firma non trovata" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Firma valida da «%s»" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Firma corretta" @@ -5538,7 +5538,7 @@ msgstr "Firma corretta" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "Firma valida, ma la chiave per «%s» non è fidata" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "Firma valida (chiave non fidata)" @@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave è stata revocata" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Firma DIFETTOSA da «%s»" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "Firma DIFETTOSA" @@ -6021,19 +6021,24 @@ msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)." msgid "file %s already exists\n" msgstr "il file %s esiste già\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Creazione della vista del testo...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Questo messaggio non può essere visualizzato.\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "Sa_lva come..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "Copia questo _link" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e96568ec..a951f1d3 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "個人用アドレス" msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -3127,11 +3127,11 @@ msgstr "" "メールボックスの作成に失敗しました。\n" "いくつかのファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。" -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - フォルダビュー" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - メッセージビュー" @@ -3627,15 +3627,15 @@ msgstr "ポスト中にエラーが発生しました\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "コマンドの送信中にエラーが発生しました\n" -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "パスフレーズ" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[ユーザIDなし]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgstr "署名がありません" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "差出人 \"%s\" の正当な署名" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "正当な署名" @@ -5519,7 +5519,7 @@ msgstr "正当な署名" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "有効な署名ですが \"%s\" の鍵は信用されていません" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "有効な署名 (信用されていない鍵)" @@ -5555,7 +5555,7 @@ msgstr "署名は有効ですが署名鍵が失効しています" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "差出人 \"%s\" の不正な署名" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "不正な署名" @@ -6000,19 +6000,23 @@ msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。" msgid "file %s already exists\n" msgstr "ファイル %s はすでに存在します\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "テキストビューを作成中...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "このメッセージは表示できません。\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "画像を保存(_V)..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "リンクをコピー(_L)" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a5e8ef77..e5f84324 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "개인 주소록" msgid "Notice" msgstr "알림" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" @@ -3645,15 +3645,15 @@ msgstr "글을 올리는 도중 에러 발생\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[사용자 아이디 없음]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgstr "서명이 발견되지않음" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Good signature" @@ -5535,7 +5535,7 @@ msgstr "Good signature" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5571,7 +5571,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "BAD signature" @@ -6020,20 +6020,25 @@ msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "%s 파일이 이미 존재합니다\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "텍스트 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "이 메시지를 받지않을 것입니다\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/새 이름으로(_S)..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8849e3ea..4a180e3d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Persoonlijke adressen" msgid "Notice" msgstr "Bericht" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -3168,11 +3168,11 @@ msgstr "" "Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te " "schrijven." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht" @@ -3677,15 +3677,15 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Wachtwoord" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[geen gebruikersnaam]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "" " %.*s\n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr "Geen hadtekening gevonden" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Correcte handtekening" @@ -5610,7 +5610,7 @@ msgstr "Correcte handtekening" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5647,7 +5647,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "SLECHTE handtekening van \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "FOUTIEVE handtekening" @@ -6097,20 +6097,25 @@ msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "bestand %s bestaat al\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Tekstvenster wordt aangemaakt...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "een bericht wordt niet ontvangen\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/Opslaan als..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 15dbe209..cd0746fa 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.4 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Osobisty adres:" msgid "Notice" msgstr "Notatka" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -3142,11 +3142,11 @@ msgstr "" "Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do " "zapisu w tym miejscu." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości" @@ -3644,15 +3644,15 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas publikowania\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości." -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Hasło" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[ brak identyfikatora ]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr "Nie znaleziono podpisu" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Poprawny podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Poprawny podpis" @@ -5548,7 +5548,7 @@ msgstr "Poprawny podpis" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5584,7 +5584,7 @@ msgstr "Podpis poprawny, ale klucz został unieważniony" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "ZŁY podpis" @@ -6047,19 +6047,24 @@ msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano." msgid "file %s already exists\n" msgstr "plik %s już istnieje\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Tworzenie widoku tekstowego...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Ta wiadomość nie może zostać wyświetlona.\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "Zapi_sz jako..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiuj ten _link" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 376ae5f8..7a05a9b6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-15 13:06-0300\n" "Last-Translator: André Casteliano \n" "Language-Team: André Casteliano Isaías " @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Endereços pessoais" msgid "Notice" msgstr "Notificação" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -3162,11 +3162,11 @@ msgstr "" "Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever " "lá." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens" @@ -3669,15 +3669,15 @@ msgstr "Ocorreu um erro quando postando\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas." -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[sem id de usuário]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr "Assinatura não encontrada" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura correta de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Assinatura correta" @@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "Assinatura correta" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5637,7 +5637,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Assimanatura ERRADA de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "Assinatura ERRADA" @@ -6086,20 +6086,25 @@ msgstr "a mensagem %d já está no cache.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "arquivo %s já existe\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Criando visualização do texto...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "uma mensagem não será recebida\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/_Salvar como..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 7206dd76..3c69cf80 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon \n" "Language-Team: Little Dragon \n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Adresse personală:" msgid "Notice" msgstr "Informaţie" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" @@ -3313,11 +3313,11 @@ msgstr "" "Probabil că anumite fişiere există deja, sau nu aveţi permisiuni de " "scriereadecvate." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" @@ -3831,15 +3831,15 @@ msgstr "A avut loc o eroare la postare\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului." -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgid "" "(%.*s)\n" msgstr "" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgstr "Nu a fost găsit nici un dicţionar\n" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 #, fuzzy msgid "Good signature" msgstr "Semnătură" @@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr "Semnătură" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5848,7 +5848,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Semnătură" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 #, fuzzy msgid "BAD signature" msgstr "Semnătură" @@ -6343,20 +6343,25 @@ msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "Directorul '%s' există deja." -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Creare vedere text...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "un mesaj nu a putut fi recepţionat\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/_Salvare ca..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5ecc596d..856a3990 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Личные адреса" msgid "Notice" msgstr "Уведомление" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -3132,11 +3132,11 @@ msgstr "" "Может быть, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись " "в каталоге." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Сообщение" @@ -3637,15 +3637,15 @@ msgstr "Произошла ошибка при отправке статьи\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Произошла ошибка при передаче команды.\n" -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Парольная фраза" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[нет идентификатора пользователя]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5530,7 +5530,7 @@ msgstr "Подпись не найдена" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Хорошая подпись от \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Хорошая подпись" @@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr "Хорошая подпись" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5576,7 +5576,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "ПЛОХАЯ подпись" @@ -6021,19 +6021,24 @@ msgstr "%d сообщений отфильтровано." msgid "file %s already exists\n" msgstr "файл %s уже существует\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Создание области просмотра текста...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Невозможно отобразить сообщение.\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/Сохранить как..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 077271d5..e44e41a1 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Súkromná adresa" msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -3158,11 +3158,11 @@ msgstr "" "Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na " "zapisovanie." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy" @@ -3665,15 +3665,15 @@ msgstr "Pri odosielaní sa vyskytla chyba\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Pri odosielaní správy nastala chyba." -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Heslo" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[žiadny user id]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr "Nebol nájdený žiadny podpis" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Správny podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Správny podpis" @@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr "Správny podpis" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "CHYBNÝ podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "CHYBNÝ podpis" @@ -6076,19 +6076,24 @@ msgstr "" msgid "file %s already exists\n" msgstr "súbor %s už existuje\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Vytváram zobrazenie textu...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Táto správa sa nedá zobraziť.\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/_Uložiť ako..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index a9320ce3..0efadb5c 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Osebni naslov" msgid "Notice" msgstr "Opomba" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -3158,11 +3158,11 @@ msgstr "" "Izdelava poštnega predala ni uspela.\n" "Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Syčpheed - ogled mape" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - ogled sporočila" @@ -3665,15 +3665,15 @@ msgstr "Med pošiljanjem je prišlo do napake\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake." -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Šifrirna fraza" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[ni uporabnikovega id]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5583,7 +5583,7 @@ msgstr "Noben podpis ni bil najden" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dober podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Dober podpis" @@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr "Dober podpis" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5629,7 +5629,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "SLAB podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "SLAB podpis" @@ -6079,20 +6079,25 @@ msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "Datoteka %s že obstaja\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Ustvarjam ogled besedila...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "sporočilo ne bo sprejeto\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/_Shrani kot..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 61debb7f..c341bb2a 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Lične adrese" msgid "Notice" msgstr "Obaveštenje" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -3154,11 +3154,11 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Direktorijumi" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Poruke" @@ -3661,15 +3661,15 @@ msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Lozinka" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[nema ID korinika]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5581,7 +5581,7 @@ msgstr "Nema potpisa" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dobar potpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Dobar potpis" @@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr "Dobar potpis" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5627,7 +5627,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "LOŠ potpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "LOŠ potpis" @@ -6076,20 +6076,25 @@ msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "datoteka %s već postoji\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Stvaranje pregleda teksta...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "poruka neće biti primljena\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/S_ačuvaj kao" + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7ef21b74..2beea2d2 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Privat adress" msgid "Notice" msgstr "Notera" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr "" "Brevlådan kunde inte skapas.\n" "Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappvy" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelandevy" @@ -3629,15 +3629,15 @@ msgstr "Fel uppstod vid postning\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Fel uppstod när kommandot skickades\n" -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Lösenfras" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[inget användarid]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5523,7 +5523,7 @@ msgstr "Ingen signatur funnen" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Bra signatur från \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Bra signatur" @@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "Bra signatur" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5569,7 +5569,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "FELAKTIG signatur från \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "FELAKTIG signatur" @@ -6014,19 +6014,24 @@ msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats." msgid "file %s already exists\n" msgstr "filen %s finns redan\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Skapar textvy...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Detta meddelande kan inte visas.\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/_Spara som..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 476c7a79..4028a234 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy \n" "Language-Team: \n" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Kişisel adres" msgid "Notice" msgstr "Not" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr "" "Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n" "Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü" @@ -3635,15 +3635,15 @@ msgstr "Postalama sırasında hata\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Komut gönderilirken hata oluştu\n" -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Parola" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[kullanıcı adı yok]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgstr "İmza bulunamadı" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\"'ten iyi imza" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "İyi imza" @@ -5535,7 +5535,7 @@ msgstr "İyi imza" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5572,7 +5572,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" ten hatalı imza" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "KÖTÜ imza" @@ -6017,19 +6017,24 @@ msgstr "%d mesaj filtrelenedi." msgid "file %s already exists\n" msgstr "%s dosyası zaten var\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Metin görünüm oluşturuluyor...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Bu mesaj görüntülenemiyor.\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/_Farklı kaydet..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b0ba6c29..4016ba2a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn , 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Особиста адреса" msgid "Notice" msgstr "Примітка" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Попередження" @@ -3136,11 +3136,11 @@ msgstr "" "Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n" "права запису тут." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Листи" @@ -3639,15 +3639,15 @@ msgstr "Трапилась помилка при відсиланні\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "При відсиланні команди трапилась помилка\n" -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Пароль" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[нема id користувача]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "Підпису не знайдено" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Гарний підпис від \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Гарний підпис" @@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr "Гарний підпис" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ПОГАНИЙ підпис від \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "ПОГАНИЙ підпис" @@ -6025,19 +6025,24 @@ msgstr "%d листів відфільтровано." msgid "file %s already exists\n" msgstr "файл %s вже існує\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду тексту...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Цей лист неможливо відобразити.\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/Зберегти як..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 387394a9..61750055 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 09:02+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "个人地址" msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -3115,11 +3115,11 @@ msgstr "" "创建邮件箱失败。\n" "也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。" -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed-文件夹视图" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed-邮件视图" @@ -3618,15 +3618,15 @@ msgstr "发表文章时发生错误\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "发送命令时发生错误\n" -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "口令串" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[没有用户标识]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "" " %.*s \n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5508,7 +5508,7 @@ msgstr "没有找到签名" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "来自“%s”的正确签名" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "正确的签名" @@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr "正确的签名" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "签名有效,但是“%s”的密钥不被信任" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "签名有效 (非信任的密钥)" @@ -5553,7 +5553,7 @@ msgstr "签名有效,但签名密钥已经被废止" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "“%s”的签名错误" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "签名错误" @@ -5998,19 +5998,24 @@ msgstr "已经过滤 %d 个邮件。" msgid "file %s already exists\n" msgstr "文件 %s 已经存在。\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "正在创建文本视图...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "无法显示该邮件。\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/另存为(_S)..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index fe690a7a..c8ee810e 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n" "Last-Translator: Frank J. J. Weng \n" "Language-Team: zh-l10n \n" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "私人位址紀錄" msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -3101,11 +3101,11 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。" -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾列表" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 信件列表" @@ -3604,15 +3604,15 @@ msgstr "發表文章時發生錯誤\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "送出命令時發生錯誤。\n" -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "密碼片語" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[找不到使用者]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgid "" "(%.*s)\n" msgstr "%s請輸入 %.*s (%.*s) 的密碼片語:\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5476,7 +5476,7 @@ msgstr "未發現簽章" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "來自 %s 的簽章檢查正確" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "簽章檢查正確" @@ -5485,7 +5485,7 @@ msgstr "簽章檢查正確" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "來自 \"%s\" 的簽章檢查錯誤" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "簽章檢查錯誤" @@ -5967,19 +5967,24 @@ msgstr "已過濾 %d 封信件" msgid "file %s already exists\n" msgstr "檔案 %s 已存在。\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "產生文字視窗...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "無法顯示郵件。\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "另存新檔...(_S)" + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" -- cgit v1.2.3