From 84423b4b69f7c0659742730f84a05702b29104bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Mon, 20 Feb 2017 04:53:00 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3543 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/be.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/bg.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/cs.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/da.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/de.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/el.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/es.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/et.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/eu.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/fi.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/fr.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/gl.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/he.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/hr.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/hu.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/it.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ja.po | 130 +++---- po/ko.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/lt.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/nl.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/pl.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/pt_BR.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ro.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ru.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sk.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sl.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sr.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sv.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/tr.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/uk.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/vi.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/zh_CN.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/zh_TW.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 33 files changed, 19555 insertions(+), 18463 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 22d5fdb0..8a8b03d4 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-20 15:36+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -25,202 +25,207 @@ msgstr "Фільтр непажаданай пошты (ручны)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Фільтр непажаданай пошты" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Злучэнне IMAP4 з %s было разарвана. Перазлучэнне...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Сервер IMAP4 не дазваляе LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Немагчыма устанавіць злучэнне IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "стварэнне злучэнне IMAP4 з %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Нельга пачаць сеанс TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(атрыманне FLAGS...)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Атрыманне паведамлення %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Далучэнне паведамлення да %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Перанос паведамленняў %s у %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Капіраванне паведамленняў %s у %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Сціранне паведамленняў %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "нельга ўстанавіць флагі сцірання: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "нельга выкрасліць\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Сціранне ўсіх паведамленняў з %s..." -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "нельга ўстанавіць флагі сцірання: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "нельга закрыць каталог\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "каталог кораню %s не існуе\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "памылка здарылася падчас атрымання LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Нельга стварыць `%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Нельга стварыць '%s' у INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "нельга стварыць скрынку: LIST схібіў\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "нельга стварыць скрынку\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "нельга стварыць скрынку\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "нельга перайменаваць скрынку: %s у %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "нельга сцерці скрынку\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Атрыманне загалоўкаў паведамлення (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "памылка здарылася падчас атрымання канверта.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "немагчыма разабраць канверт: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "нельга атрымаць канверт\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Немагчыма злучыцца з серверам IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Немагчыма устанавіць сеанс IMAP4 з: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "нельга атрымаць прастору імён\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "нельга выбраць каталог: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Аўтэнтыфікацыя IMAP4 схібіла.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Уваход на сервер IMAP4 схібіў.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "нельга далучыць %s да %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(адпраўленне файла...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "нельга далучыць паведамленне да %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "нельга скапіраваць %s у %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не можа канверсаваць UTF-7 у %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не можа канверсаваць %s у UTF-7\n" @@ -496,7 +501,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "памылка здарылася падчас сеансу POP3\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "не атрымалася запісаць канфігурацыю ў файл\n" @@ -548,50 +553,50 @@ msgstr "няправільны водгук SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "памылка падчас сеансу SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 недаступны\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 даступны\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 недаступны\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 даступны\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Недаступны метад SSL\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Невядомы метад SSL *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Памылка стварэння кантэксту ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Злучэнне SSL з ужываннем %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Сертыфікат сервера:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Тэма: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Выдавец: %s\n" @@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "" "гэтай праграмай; калі гэтага не адбылося, напішыце ў Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -687,14 +692,14 @@ msgstr "" "ў слупку `G' акаунты, якія задзейнічаюць атрыманне лістоў праз `Атр. усе'" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Пратакол" @@ -822,13 +827,13 @@ msgstr "Карыстальніцкі аргумент дзеяння" msgid "Add Address to Book" msgstr "Дадаць Адрас у Кнігу" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Адрас" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Заўвагі" @@ -840,7 +845,7 @@ msgstr "Выберыце каталог Адраснай кнігі" msgid "Auto-registered address" msgstr "Аўта-рэгістраваныя адрасы" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/Ф_айл" @@ -861,10 +866,10 @@ msgstr "/Ф_айл/Новы _J-Pilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Ф_айл/Новы сервер _LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/Ф_айл/---" @@ -881,21 +886,21 @@ msgstr "/Ф_айл/_Сцерці" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Ф_айл/За_пісаць" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Ф_айл/Закры_ць" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Правіць" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Правіць/Капірава_ць" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Правіць/_Уставіць" @@ -939,7 +944,7 @@ msgstr "/_Адрас/_Рэдагаваць" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрас/Сц_ерці" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Прылады" @@ -952,12 +957,12 @@ msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Даведка" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Даведка/_Пра Sylpheed" @@ -975,7 +980,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Новы к_аталог" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1017,7 +1022,7 @@ msgstr "Адрасная кніга" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Каталог" @@ -1029,17 +1034,17 @@ msgstr "Адрас эл.пошты" msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Каму:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Копія:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Скрытая копія:" @@ -1246,7 +1251,7 @@ msgstr "Супольны адрас" msgid "Personal address" msgstr "Асабовы адрас" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Заўвага" @@ -1302,392 +1307,397 @@ msgstr "Карычневы" msgid "None" msgstr "Няма" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Адкрыць" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/Дадаць..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/Сц_ерці" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Уласцівасці..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/Ф_айл/В_ыслаць" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Ф_айл/Выс_лаць пазней" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Ф_айл/Запісаць у каталог чарна_вікоў" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Ф_айл/Запісаць і рэдагаваць да_лей" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/Ф_айл/Далучыць _файл" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Ф_айл/_Уставіць файл" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Ф_айл/Уставіць _подпіс" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/Ф_айл/_Далучыць подпіс" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Правіць/А_дкаціць" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Правіць/_Узнавіць" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Правіць/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Правіць/_Выразаць" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Правіць/Уставіць як _цытату" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Правіць/Вылучыць _усё" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Правіць/Завярну_ць бягучы параграф" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Правіць/Перанесці усе _доўгія радкі" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Правіць/А_ўтаперанос" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/Выгляд" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/Выгляд/_Каму" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Выгляд/_Копія" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Выгляд/Скрытая коп_ія" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Выгляд/Зваротны адрас" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/Выгляд/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Выгляд/Узыходзіць д_а" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Выгляд/_Лінейка" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Выгляд/Дадатак" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Выгляд/Наставіць стужку пр_ылад..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Выгляд/Знаказбор" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтаматычна" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/7-бітны ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Унікод (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Цэнтральнаеўрапейскі (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/_Балтыйскі (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Грэчаскі (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Турэцкі (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Прылады/_Адрасная кніга" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Прылады/_Шаблон" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Прылады/Дзеянні" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Прылады/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Прылады/Рэдагаваць вонкавым рэдактарам" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Прылады/Зап_ыт пацверджання атрымання" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Прылады/_Подпіс PGP" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Прылады/_Шыфр GPG" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Прылады/Правяраць правапі_с" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Прылады/_Наставіць мову" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файл не існуе\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Нельга атрымаць частку тэксту\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Памылка фармату пазнакі цытаты." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Памылка фармату адказу/перасылкі паведамлення." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не існуе\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Нельга атрымаць памер файла %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s пусты." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Нельга прачытаць %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Паведамленне: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Нельга атрымаць частку складанага паведамлення." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без Тэмы)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Напісанне%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Подпіс" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не указаны атрымальнік." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Пустая тэма" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Тэма не азначаная. Выслаць як ёсць?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Адсутнічаюць дадаткі" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Ліст не мае дадаткаў. Выслаць яго без дадаткаў?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Праверыць атрымальнікаў" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Насамрэч даслаць гэты ліст на наступныя адрасы?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Адпраўнік:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Тэма:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "Адпра_віць" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." @@ -1695,11 +1705,11 @@ msgstr "" "Зараз выконваецца праверка новых паведамленняў.\n" "Калі ласка, паспрабуйце пазней." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "нельга атрымаць спіс рэспандэнтаў." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1707,12 +1717,12 @@ msgstr "" "Не указаны уліковы рахунак для адпраўкі пошты.\n" "Калі ласка, выберыце акаунт перад адпраўленнем." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Памылка пад час адпраўкі паведамлення да %s." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." @@ -1720,29 +1730,29 @@ msgstr "" "Адпраўленне паведамлення скончана, але гэта паведамленне немагчыма запісаць " "у дасланыя." -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Не знойдзена ніводнага ключа, асацыяванага з выбраным ідэнтыфікатарам `%s'." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "Нельга падпісаць паведамленне." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Нельга зашыфраваць паведамленне." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Нельга зашыфраваць ці падпісаць паведамленне." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "нельга змяніць рэжым файла\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1753,11 +1763,11 @@ msgstr "" "\n" "Выслаць у %s, як ёсць?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Памылка канверсіі коду" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1770,15 +1780,15 @@ msgstr "" "\n" "Усё роўна выслаць?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Ліміт даўжыні радка" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Шыфраваць з `Bcc'" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1792,94 +1802,104 @@ msgstr "" "\n" "Усё роўна выслаць?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "нельга сцерці старое паведамленне\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "даданне паведамлення ў чаргу...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не знойдзены каталог чаргі\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "нельга змясціць паведамленне ў чаргу\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Файл %s не існуе." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Нельга адкрыць файл %s." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Стварэнне вакна напісання...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "Подпіс PGP" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Шыфр PGP" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Тып звестак" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Памер" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Подпіс" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Праверка подпісу" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Няправільны тып MIME." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не існуе ці пусты." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Уласцівасці" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "тып MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Кадаванне" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Назва файла" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "Файл не існуе." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Адкрыццё выканальнага файла" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1890,12 +1910,12 @@ msgstr "" "Калі вы жадаеце запусціць яго, запішыце дзе-небудзь, і ўпэўніцеся, што гэта " "не вірус ці нешта кшталту шкодных праграм." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Няправільны радок загаду для вонкавага рэдактара: `%s'\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1904,48 +1924,48 @@ msgstr "" "Вонкавы рэдактар яшчэ працуе.\n" "Скончыць працэс гвалтоўна (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "На_ставіць стужку прылад..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Нельга змясціць паведамленне ў чаргу." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Выбраць файлы" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Выбраць файл" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Запісаць паведамленне" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Гэта паведамленне было зменена. Запісаць у каталог чарнавікоў?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Закры_ць без запісу" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Жадаеце ужыць шаблон `%s'?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Ужыць шаблон" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_Замяніць" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Уставіць" @@ -1986,7 +2006,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Псеўданім" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail адрас" @@ -2044,7 +2064,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Праверыць файл" #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -2052,62 +2072,62 @@ msgstr "Файл" msgid "Add New Address Book" msgstr "Дадаць новую Адрасную кнігу" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Трэба ўказаць Назву Групы." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Рэдагаваць звесткі групы" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Назва Групы" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Даступныя Адрасы" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Адрасы ў Групе" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Пераносьце адрасы эл.пошты да (з) Групы кнопкамі са стрэлкамі" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Змяніць дэталі Групы" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Дадаць новую Групу" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Рэдагаваць каталог" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Увядзіце новую назву каталога:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Новы каталог" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Увядзіце назву новага каталога:" @@ -2124,7 +2144,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Змяніць запіс JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2189,7 +2209,7 @@ msgstr "Таймаут (сек)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Максімум запісаў" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Базавыя" @@ -2275,7 +2295,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH (толькі нумар)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Выбраць... " @@ -2458,12 +2478,12 @@ msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу...\n msgid "Setting folder info..." msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Прагляд каталога %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканаванне каталога %s ..." @@ -3287,682 +3307,692 @@ msgstr "" "Знойдзена папярэдняя версія канфігурацыі.\n" "Жадаеце міграваць на яе?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Ф_айл/К_аталог" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Ф_айл/К_аталог/С_тварыць новы каталог..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Ф_айл/К_аталог/Перайменаваць _каталог..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Ф_айл/К_аталог/Перанес_ьці каталог..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Ф_айл/К_аталог/Сц_ерці каталог" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Ф_айл/Скрынка" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Дадаць скрынку..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Сцерці с_крынку" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Ф_айл/Скрынка/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Праверыць новыя лі_сты" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Праверыць новую пошту ва ўсіх скрынках" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Перасабраць дрэва каталогаў" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/Ф_айл/Імпартаваць по_шту..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/Ф_айл/Экспартаваць пошт_у..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Ф_айл/Ачысціць см_етніцы" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Ф_айл/Запісаць як..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/Ф_айл/Настаўленні аркуша..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Ф_айл/_Друкаваць..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Ф_айл/Пра_цаваць па-за сеткай" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Ф_айл/Вы_йсці" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Правіць/Вылучыць нітку" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Правіць/Зн_айсці ў бягучым лісце..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Правіць/Знайсці паведамленні..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Правіць/Х_уткі пошук" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Дрэв_а каталогаў" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Прагляд ліста" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Іконкі і тэкст" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Тэкст справа ад і_конак" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Іконкі" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Тэкст" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Нічога" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка пошуку" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка статусу" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Выгляд/На_ставіць стужку прылад..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Выгляд/Вы_клад" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Выгляд/Вы_клад/_Звычайны" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/Выгляд/Вы_клад/_Вертыкальны" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Выгляд/Аддзеленае дрэва каталога_ў" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Выгляд/Аддзелены прагляд лістоў" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па нумару" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па памеру" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па даце" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па даце абме_ркавання" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па _Адпраўніку" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па Адрасату" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па тэме" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па колеру" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па марцы" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па нечытаным" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па дадаткам" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Не парадкаваць" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Да павелічэння" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Да памяншэння" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Сцягваць тэмай" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Выгляд/Прагляд ніта_к абмеркавання" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Выгляд/Разгарнуць усе ніткі" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Выгляд/Згарнуць усе ніткі" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Выгляд/Паказваць элементы..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Выгляд/Ісці да" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні ліст" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Нас_тупны ліст" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Выгляд/Ісці да/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні нечытаны ліст" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны нечытаны ліст" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні новы ліст" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны новы ліст" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні маркіраваны ліст" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны маркіраваны ліст" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні памечаны ліст" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны памечаны л_іст" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Выгляд/Ісці да/Другі к_аталог..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтавызначэнне" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кітайскі (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Выгляд/Адкры_ць у новым акне" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Выгляд/Выточны тэкст паведамлення" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Выгляд/Усе загалоўкі" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Выгляд/Абнавіць зводку" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/Ліст" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Ліст/Атры_маць" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Ліст/Атры_маць/Атрымаць для бягучага акаунта" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Ліст/Атры_маць/Атрымаць для ўсіх акаунтаў" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Ліст/Атры_маць/С_пыніць атрыманне" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/Ліст/Атры_маць/Адлеглая с_крыня..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Ліст/Атры_маць/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Ліст/В_ыслаць лісты з чаргі" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/Ліст/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Ліст/Напісаць новы ліс_т" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Ліст/Ад_казаць" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Ліст/Адказ" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Ліст/Адказ/ўсім" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ліст/Адказ/адпраўніку" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ліст/Адказ/у спіс рассылкі" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Ліст/Пер_аслаць" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Ліст/Перасла_ць як дадатак" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Ліст/П_еранакіраваць" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Ліст/Перанесці..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Ліст/Капіраваць" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Ліст/_Пазначэнне" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/Ліст/_Пазначэнне/Д_адаць сцяг" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Ліст/_Пазначэнне/Зняць сцяг" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Ліст/_Пазначэнне/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Ліст/_Пазначэнне/Пазначыць як нечытаны" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Ліст/_Пазначэнне/Пазначыць як прачытаны" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Ліст/_Пазначэнне/Пазначыць абм_еркаванне як прачытанае" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Ліст/_Пазначэнне/Пазначыць усе як прачытаныя" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Ліст/С_церці" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Ліст/Пазначыць як _Спам" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Ліст/Пазначыць як _не-Спам" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Ліст/Пера-рэдагаваць" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Прылады/Дадаць адпраўніка ў адрасную кнігу..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Прылады/Фільтр_аваць усе лісты ў каталогу" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Прылады/Фільтраваць в_ылучаныя лісты" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/Аўтаматычна" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Адпраўніку" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Адрасату" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Тэме" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Прылады/Фільтраваць Спам у катал_огу" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Прылады/Фільтравац_ь Спам у вылучаных лістах" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Прылады/Сцерці падвоеныя паведамленні" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/Прылады/Аб'я_днаць падзеленыя паведамленні" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/Прылады/Выканаць пазна_чаныя дзеянні" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Прылады/Фільтраваць Спам у катал_огу" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Прылады/Фільтр_аваць усе лісты ў каталогу" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Прылады/Акно _журнала" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/Канфігурацыя" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Канфігурацыя/Агульныя на_стаўленні..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Канфігурацыя/Н_аставіць фільтр..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Канфігурацыя/Шаблон..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Канфігурацыя/Дзеянні..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/Канфігурацыя/Распараднік плагінаў..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Канфігурацыя/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Канфігурацыя/Наста_ўленні бягучага акаунта..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Канфігурацыя/С_тварыць новы акаунт..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Канфігурацыя/Рэдагаваць ака_унты..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Канфігурацыя/Змяніць бягучы акаунт" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва/Англійскае" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва/Яп_онскае" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Даведка/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Даведка/_FAQ/Англійскі" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Даведка/_FAQ/_Нямецкі" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Даведка/_FAQ/Іспанскі" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Даведка/_FAQ/Фр_анцузскі" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Даведка/_FAQ/_Італьянскі" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Даведка/_Опцыі загаднага радка" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Даведка/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/_Даведка/Спраўдзіць _новую версію..." -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/_Даведка/Праверыць абнаўленні плагінаў..." -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Стварэнне галоўнага вакна...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: размяшчэнне колеру %d схібіла\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "зроблена.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Неназваны" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "няма" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Без злучэння" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Вы не злучаны. Злучыцца?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Ачысціць сметніцу" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Сцерці усе паведамленні ў каталогах-сметніцах?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Дадаць скрынку" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3972,16 +4002,16 @@ msgstr "" "Калі ўказаць наяўную скрынку, яна будзе\n" "прасканавана аўтаматычна." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Скрынка `%s' ужо існуе." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Скрынка" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3990,95 +4020,95 @@ msgstr "" "Стварэнне паштовай скрынкі схібіла.\n" "Магчыма, файлы ўжо існуюць, ці вы не маеце дазволу на запіс у тым месцы." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Сілфід - Прагляд Каталогаў" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Сілфід - Прагляд Паведамлення" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/Ад_казаць" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Адказаць усім" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Адказаць адпраўніку" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/А_дказаць у спіс рассылкі" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/Пер_аправіць" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Перасла_ць як дадатак" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перанакіраваць" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "Іконкі і тэкст" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Тэкст справа ад і_конак" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "Іконкі" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "Тэкст" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "Нічога" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Вы не злучаныя. Клікніце іконку, каб злучыцца." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы ў злучэнні. Клікніце іконку, каб адлучыцца." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Выхад" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйсці з праграмы?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Вылучаныя паведамленні не могуць быць аб'яднаныя." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "Выберыце каталог" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Опцыі загаднага радка" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Ужыванне: sylpheed [ОПЦЫЯ]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4111,7 +4141,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4144,15 +4174,15 @@ msgstr "" "паказаць гэту даведку і выйсці\n" "паказаць звесткі пра версію і выйсці" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Опцыі толькі для аконнага рэжыму:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport нум_порта" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "задаць порт для аддаленых загадаў IPC" @@ -4386,236 +4416,236 @@ msgstr "Файл: " msgid "Description: " msgstr "Апісанне: " -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Адкрыццё вакна пераважанняў акаунта...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Акаунт%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Настаўленні новага акаунта" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Настаўленні акаунта" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Стварэнне вакна пераважанняў акаунта...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Атрыманне" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Адпраўка" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Напісанне" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Прыватнасць" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Проксі" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Адмысловыя" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Назва гэтага акаунта" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Пазначыць тыповым" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Асабовая інфармацыя" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Поўнае імя" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Паштовы адрас" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Арганізацыя" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Інфармацыя аб серверы" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Навіны (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Няма (лакальны)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Гэты сервер патрабуе аўтэнтыфікацыю" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Сервер навін" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Сервер для атрымання" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP-сервер (адпраўка)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "ID карыстальніка" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ужываць бяспечную аўтэнтыфікацыю (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Сціраць лісты з сервера па атрыманні" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Сціраць пасля" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "дзён" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 дзён: сціраць неадкладна)" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Загружаць усе паведамленні (таксама ўжо атрыманыя) з сервера" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Ліміт памеру атрымання" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "КБ" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Фільтраваць лісты падчас атрымання" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Тыповы inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Неадфільтраваныя лісты застануцца ў гэтым каталогу." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Метад аўтэнтыфікацыі" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Аўтаматычна" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Правяраць толькі INBOX падчас атрымання" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Фільтраваць новыя лісты ў INBOX падчас атрымання" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Навіны" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Максімум артыкулаў для загрузкі" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Без абмежавання, калі указаны 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Атр.усе' правярае новыя паведамленні для гэтага акаунта" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Загаловак" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Дадаць поле Дата да загалоўка" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Генераваць Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Дадаць загаловак, зададзены карыстальнікам" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Рэдагаваць..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Аўтэнтыфікацыя SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4623,241 +4653,245 @@ msgstr "" "Калі вы пакінеце гэтыя палі пустымі, будуць ужытыя тыя ж ID карыстальніка і " "пароль, што і для атрымання." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Аўтэнтыфікацыя POP3 перад адпраўленнем" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Подпіс" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Непасрэдны ўвод" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Назва:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Вывад загада" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "Паставіць подпіс перад цытатай (не рэкамендуецца)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Аўтаматычна ўпісваць наступныя адрасы" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Копія" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Скрытая копія" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Зваротны адрас" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "Тыпова падпісваць паведамленні PGP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Тыпова шыфраваць паведамленні PGP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Шыфраваць пры адказе на шыфраванае паведамленне" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "нельга атрымаць спіс рэспандэнтаў." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Ужываць фармат ASCII-armored для шыфравання" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Устаўляць подпіс чыстым тэкстам" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Ужываць тыповы ключ GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Выбар ключа праз свой адрас эл.пошты" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Задаць ключ самастойна" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "ID карыстальніка ці ключа:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Не ўжываць SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Ужываць SSL для злучэння POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Ужываць загад STARTTLS, каб пачаць сеанс SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Ужываць SSL для злучэння IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Ужываць SSL для злучэння NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Адпраўка (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Ужываць SSL для злучэння SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Ужываць не-блакавальны SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Выключце гэта, калі маеце праблемы з SSL злучэннем." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "Ужываць SOCKS proxy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "Назва хоста:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "Ужываць аўтэнтыфікацыю" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Ужываць SOCKS-проксі для адпраўкі" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Задаць порт SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Задаць порт POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Задаць порт IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Задаць порт NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Задаць даменнае імя" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "Каталог сервера IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Толькі падкаталогі гэтага каталога будуць паказаны." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Ачышчаць усе кэшы паведамленняў пры выхадзе" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Змяшчаць дасланыя лісты ў" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Змяшчаць чарнавікі ў" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Змяшчаць чаргу ў" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Змяшчаць сцёртыя лісты ў" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Не ўведзена назва акаунта." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Не ўведзены адрас эл.пошты." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Не ўведзены сервер SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Не ўведзены ID карыстальніка." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Не ўказаны сервер POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Не ўказаны сервер IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Не ўказаны сервер NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Указаны каталог не з'яўляецца каталогам чаргі." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index bdee71f7..2741f55d 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -31,205 +31,210 @@ msgstr "Папка" msgid "Junk mail filter" msgstr "Папка" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 връзката до %s се разпадна. Свързване...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP директория на сървъра" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 #, fuzzy msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "създаване на IMAP4 връзка до %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Не може да се стартира TLS сесия.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Изтриване на съобщение %d" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Получаване на съобщения от %s..." -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "не може да се заличи\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Получаване на съобщения от %s..." -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "не може да затвори папка\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "коренната папка %s не съществува\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "грешка при получаване на LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Не може да се създаде '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Не може да се създаде '%s' под Входящи\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия: LIST се провали\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "Не може да се преименува пощенска кутия: %s до %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Не може да се изтрие пощенска кутия\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "грешка при вземане на envelope.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "не може да се анализира envelope: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не може да се вземе envelope\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи връзка с IMAP4 сървър: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не може да се получи пространството от имена\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "не може да се избере папка: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 удостоверяване провалено.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 влизане провалено.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не може да се прибави %s към %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(изпращане на файл...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "съобщението не може да се прибави към %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не може да се копира %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "грешка при imap команда: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "грешка при imap команда: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може да преобразува UTF-7 до %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може да преобразува %s до UTF-7\n" @@ -498,7 +503,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "грешка при POP3 сесията\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "неуспешно записване на настройките във файл\n" @@ -550,50 +555,50 @@ msgstr "грешен SMTP отговор\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "грешка при SMTP сесията\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "не е наличен SSLv23\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "наличен SSLv23\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "не е наличен TLSv1\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "наличен TLSv1\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "не е наличен SSL метода\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Непознат SSL метод *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Грешка при създаване на ssl контекст\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL връзка използвайки %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Сертификат на сървъра:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Субект: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Издател: %s\n" @@ -651,7 +656,7 @@ msgstr "" "програмата; в случай, че не сте, обърнете се към Free Software Foundation, " "Inc.,59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -690,14 +695,14 @@ msgstr "" "в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -827,13 +832,13 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Адрес" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Забележки" @@ -846,7 +851,7 @@ msgstr "Изберете папка от адресната книга" msgid "Auto-registered address" msgstr "Регистрирани правила" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -868,10 +873,10 @@ msgstr "/_Файл/Нов _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Файл/---" @@ -888,21 +893,21 @@ msgstr "/_Файл/_Изтриване" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_файл/_Запазване" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Файл/_Затваряне" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактиране" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" @@ -949,7 +954,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменти" @@ -963,12 +968,12 @@ msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощ/_Относно" @@ -986,7 +991,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова _Папка" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1030,7 +1035,7 @@ msgstr "Адресна книга" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -1043,17 +1048,17 @@ msgstr "E-Mail адрес" msgid "Search:" msgstr "Търсене" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "До:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1268,7 +1273,7 @@ msgstr "Публичен адрес" msgid "Personal address" msgstr "Личен адрес" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Забележка" @@ -1324,448 +1329,453 @@ msgstr "Кафяв" msgid "None" msgstr "Никой" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Отваряне" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Добавяне" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Премахване" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Аксесоари..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_файл/_Запазване" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Съобщение/Изпращане _по-късно" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Съобщение/_Запазване в папката с чернови" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Съобщение/Запазване и _продължаване на редакция" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Файл/_Прикрепване на файл" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Файл/_Внасяне на файл" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Редактиране/_Отмяна" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Редактиране/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Редактиране/_Отрязване" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Редактиране/_Пренасяне на текущия абзац" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълги редове" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Изглед" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Изглед/_До" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Изглед/_Сс" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Изглед/_Всс" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Изглед/_Отговор до" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Изглед/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Изглед/_Допълнителен до" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Изглед/_Линия" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Изглед/_Притурка" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Инструменти/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Редактиране/Редактиране с _външен редактор" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Съобщение/_Криптиране" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файлът не съществува\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Не може да се намери текстовата част\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Грешка в формата на цитат." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файлът %s не съществува\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Не може да се намери големината на %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файлът %s е празен." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Не може да се прочете %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Съобщение: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Няма Тема)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Сигнатура" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не е указан получател" -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Тема" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Празна тема. Изпращане така?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Притурки" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Автоматично установяване на следните адреси" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Изпращане" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Проверяване за нови съобщения във всички папки..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "не може да се получи списък с получатели." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1773,42 +1783,42 @@ msgstr "" "Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n" "Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не може да се смени вида на файла\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1819,12 +1829,12 @@ msgstr "" "%s към %s.\n" "Изпращане така?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1833,15 +1843,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1850,98 +1860,108 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не може да се намери папката за опашка\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Файлът %s не съществува\n" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Не може да се отвори файл %s\n" -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Съобщение/_Криптиране" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Дата" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Сигнатура" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Проверяване на подписа" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Невалиден MIME тип" -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файлът не съществува или е празен" -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Аксесоари" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Път" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: файлът не съществува\n" -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1949,12 +1969,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1964,52 +1984,52 @@ msgstr "" "Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Изпращане на съобщение" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Прилагане на шаблон" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Заменяне" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Вмъкване" @@ -2051,7 +2071,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Прякор" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail адрес" @@ -2110,7 +2130,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Проверка на файл " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -2119,62 +2139,62 @@ msgstr "Файл" msgid "Add New Address Book" msgstr "Добавяне на нова Адресна Книга" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Име на Група трябва да бъде попълнено." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Редактиране на данни за Група" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Име на Група" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Налични адреси" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Адреси в групата" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Местене на E-Mail адреси до или от Група с бутоните със стрелки" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Редактиране на детайли за Група" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Добавяне на Нова Група" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Редактиране на папка" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Въведете новото име на папка:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Въведете име на нова папка:" @@ -2191,7 +2211,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Редактиране на JPilot запис" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2256,7 +2276,7 @@ msgstr "Пауза (сек)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Максимум записи" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Основни" @@ -2348,7 +2368,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr "Избор..." @@ -2543,12 +2563,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установяване информация за папка..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканиране на папка %s ..." @@ -3392,734 +3412,744 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Файл/_Папка" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/Създаване на _нова папка" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Файл/_Папка/_Изтриване на папка" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/П_ремахване на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Файл/_Папка/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Проверка за нови съобщения" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Файл/_Папка/_Проверка за нови съобщения във всички папки" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Възобновяване дървото на папката" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Файл/_Внасяне на mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Файл/З_апазване в..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Файл/З_апазване в..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Файл/Пе_чат..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Файл/_Работа без мрежа" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Файл/Из_ход" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Редактиране/Търсене в _съобщенията..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Дърво на папките" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Икони и _текст" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Т_екст" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Без показване" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Изглед/_Сортиране" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _номер" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _размер" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Изглед/П_реход до" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Изглед/П_реход до/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Изглед/_Изходен код" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Изглед/_Цялата заглавна част" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Съобщение" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Съобщение/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Съобщение/П_репращане" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Съобщение/_Преместване" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Съобщение/_Копиране" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Съобщение/_Изтриване" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 #, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Изпълняване на маркирания процес" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Конфигуриране" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Конфигуриране/_Действия" -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон" -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Конфигуриране/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Помощ/_Наръчник" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Помощ/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Създаване на главен прозорец...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавен" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "липсва" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Без достъп до мрежа" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Изчистване на кошчето" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавяне на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -4130,16 +4160,16 @@ msgstr "" "Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n" "сканирана автоматично." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4148,104 +4178,104 @@ msgstr "" "Създаването на пощенска кутия се провали.\n" "Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Изглед на папките" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Препращане" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Никой" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Изход" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Желаете ли изход от програмата?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Избор на папка" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n" -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4264,7 +4294,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4283,15 +4313,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4539,246 +4569,246 @@ msgstr "Файл" msgid "Description: " msgstr "Описание" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Отваряне на прозорец с предпочитанията за акаунта...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Акаунт%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Предпочитания за нов акаунт" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Предпочитания за акаунт" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Създаване на прозорец с предпочитанията за акаунта...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Получаване" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Изпращане" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Съставяне" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Неприкосновеност" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Напреднал" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Име на акаунтът" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Установяване като подразбиращ се" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Лична информация" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Пълно име" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Пощенски адрес" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Организация" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Информация за сървъра" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Новини (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Без (локално)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Сървърът изисква удостоверяване" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Новинарски сървър" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Сървър за получаване" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP сървър (изпращане)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Потребителски ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Парола" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Сървърът изисква удостоверяване" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Изтриване съобщенията от сървъра когато се получат" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Премахване след" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "дни" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 дни: незабавно премахване)" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Изтегляне на всички съобщения от сървъра" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Ограничение на размера при получаване" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "КB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Филтриране на съобщенията при получаване" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Входяща кутия" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Нефилтрираните съобщения ще бъдат съхранявани в тази папка)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Метод на удостоверяване" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Само при ръчно получаване" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 #, fuzzy msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Филтриране на съобщенията при получаване" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Новини" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Максимален брой изтегляни статии\n" "(неограничено ако е въведена 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Не е указан получател" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Получаване всички' проверява за нови съобщения в този акаунт" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Добавяне на заглавна част Дата" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Генериране на Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Добавяне на заглавна част от потребителя" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Редактиране... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Удостоверяване" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Удостоверяване (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4787,251 +4817,255 @@ msgstr "" "Ако оставите тези полета празни, ще бъдат използвани\n" "същите user ID и парола като за получаване." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Удостоверяване с POP3 преди изпращане" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Сигнатура" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Изход на команда" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Автоматично установяване на следните адреси" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Отговор-до" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "PGP sign message by default" msgstr "Подписване по подразбиране" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 #, fuzzy msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Криптиране по подразбиране" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "не може да се получи списък с получатели." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Използване на ASCII-armored формат за криптиране" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Използване на подпис в чист текст" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Използване на подразбиращия се GnuPG ключ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Избор на ключ по вашия email адрес" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Ръчен избор на ключ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "ID на потребителя или ключа:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Не се използва SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Използване на SSL за POP3 връзка" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Използване на STARTTLS команда за старт на SSL сесия" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Използване на SSL за IMAP4 връзка" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Използване на SSL за NNTP връзка" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Изпращане (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Използване на SSL за SMTP връзка" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Използване на неблокиращ SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Изключете ако имате проблеми с SSL връзка)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 #, fuzzy msgid "Hostname:" msgstr "Име на хост" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Порт" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 #, fuzzy msgid "Use authentication" msgstr "Удостоверяване" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Парола" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Използване на външна програма за изпращане" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Определяне на SMTP порт" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Определяне на POP3 порт" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Определяне на IMAP4 порт" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Определяне на NNTP порт" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Определяне на име на домейн" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP директория на сървъра" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Изтегляне на всички съобщения от сървъра" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Поставяне на изпратени съобщения в" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Поставяне на черновите в" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Поставяне на изтрити съобщения в" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Поставяне на изтрити съобщения в" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Не е въведено име на акаунта." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Не е въведен пощенски адрес." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Не е въведен SMTP сървър." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Не е въведен потребителски ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Не е въведен POP3 сървър." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Не е въведен IMAP4 сървър." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Не е въведен NNTP сървър." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index cd7bb7d1..bbb5a1d6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-23 01:42+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Petr Kovar \n" @@ -32,202 +32,207 @@ msgstr "Filtr nevyžádané pošty (ruční)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtr nevyžádané pošty" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Spojení přes IMAP4 s %s bylo přerušeno. Obnovuje se spojení...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Server IMAP4 vypnul LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Nelze navázat spojení IMAP.\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "vytváří se spojení přes IMAP4 s %s:%d...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nelze spustit relaci TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(získávají se PŘÍZNAKY...)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Přijímá se zpráva %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Připojování zprávy k %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Přesouvají se zprávy %s do %s..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopírují se zprávy %s do %s..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Odstraňují se zprávy %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nelze opatřit příznakem smazané: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "nelze odstranit\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Odstraňují se všechny zprávy v %s" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nelze opatřit příznakem smazané: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "nelze zavřít složku\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "kořenová složka %s neexistuje\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Během příkazu LIST se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Nelze vytvořit \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Nelze vytvořit \"%s\" v doručené poště\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku: selhal příkaz LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nelze přejmenovat poštovní schránku: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nelze smazat poštovní schránku\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Přijímá se záhlaví zprávy (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "během načítání obálky se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nelze analyzovat obálku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nelze načíst obálku\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nelze se spojit se serverem IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nelze navázat relaci IMAP4 s: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nelze vyhledat obálku\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nelze vybrat složku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "chyba příkazu služby IMAP: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentizace IMAP4 selhala.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Neúspěšné přihlášení k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nelze připojit %s k %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(posílání souboru...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nelze připojit zprávu k %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nelze kopírovat %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba příkazu služby IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba příkazu služby IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba příkazu služby IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemůže provést konverzi z UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemůže provést konverzi z %s na UTF-7\n" @@ -503,7 +508,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "v relaci POP3 se vyskytla chyba\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "selhání při zápisu nastavení do souboru\n" @@ -555,50 +560,50 @@ msgstr "chybná odpověď od SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "v relaci SMTP se vyskytla chyba\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 je nedostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 je nedostupná\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 je dostupná\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "metoda SSL je nedostupná\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Neznámá metoda SSL *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Chyba při vytváření ssl context\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Spojení SSL používá %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikát serveru:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Předmět: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavatel: %s\n" @@ -657,7 +662,7 @@ msgstr "" "programem; pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -694,14 +699,14 @@ msgstr "" "kontrolován při volbě \"Přijmout vše\", zaškrtněte políčko ve sloupci \"G\"." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -829,13 +834,13 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci" msgid "Add Address to Book" msgstr "Přidat adresu do adresáře" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Poznámky" @@ -847,7 +852,7 @@ msgstr "Vybrat složku adresáře" msgid "Auto-registered address" msgstr "Automaticky registrované adresy" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" @@ -868,10 +873,10 @@ msgstr "/_Soubor/Nový _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Soubor/Nový server _LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Soubor/---" @@ -888,21 +893,21 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Soubor/_Uložit" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Soubor/_Zavřít" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/Úp_ravy" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Úp_ravy/V_ložit" @@ -946,7 +951,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -959,12 +964,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci" @@ -982,7 +987,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nová s_ložka" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1024,7 +1029,7 @@ msgstr "Adresář" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Složka" @@ -1036,17 +1041,17 @@ msgstr "E-mailová adresa" msgid "Search:" msgstr "Hledat:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Příjemce:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Kopie:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Skrytá kopie:" @@ -1249,7 +1254,7 @@ msgstr "Obecné adresy" msgid "Personal address" msgstr "Osobní adresy" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" @@ -1305,403 +1310,408 @@ msgstr "Hnědá" msgid "None" msgstr "Nespecifikováno" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Otevřít" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Přidat..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstranit" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Soubor/_Odeslat" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Soubor/Odesla_t později" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Soubor/Uložit do složky _konceptů" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Soubor/Uložit a pok_račovat v úpravě" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Soubor/_Přiložit soubor" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Soubor/Vložit podpi_s" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Soubor/Připo_jit podpis" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Úp_ravy/_Zpět" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Úp_ravy/Za_rovnat aktuální odstavec" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Úp_ravy/Zar_ovnat všechny dlouhé řádky" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/A_utomatické zarovnávání" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/Z_obrazit" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/Z_obrazit/_Příjemce" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Z_obrazit/K_opie" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Z_obrazit/S_krytá kopie" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi z_aslat na" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/Z_obrazit/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi _vystavit na" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Z_obrazit/Up_ravit nástrojovou lištu..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Automaticky rozpoznat" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/7bitový ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Středoevropské jazyky (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Pobaltské jazyky (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Řečtina (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Turečtina (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Japonština (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Tradiční čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Korejština (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/Ad_resář" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Nástroje/Upravit pomocí e_xterního editoru" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Nástroje/Vyžádat _oznámení o doručení" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Nástroje/Podepsat P_GP" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Nástroje/Ši_frovat PGP" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Nástroje/Kontrolovat pravopi_s" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Nástroje/_Nastavit jazyk pro kontrolu pravopisu" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: soubor neexistuje\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nelze získat textovou část\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba ve formátu uvozovek." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovědi/předání." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Soubor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nelze zjistit velikost souboru %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Soubor %s je prázdný." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nelze načíst %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Zpráva: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nelze získat část ze zprávy s více částmi." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez předmětu)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Psaní zprávy%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Podpis" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Není uveden příjemce." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Není uveden předmět" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Předmět je prázdný. Přesto odeslat?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Příloha není obsažena" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Není obsažena příloha. Odeslat bez příloh?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Zkontrolovat příjemce" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Opravdu odeslat tuto zprávu na následující adresy?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Odesílatel:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "_Odeslat" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Zjišťují se nové zprávy ve všech složkách..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "nelze načíst seznam příjemců." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1709,40 +1719,40 @@ msgstr "" "Není zadán účet k odesílání e-mailů.\n" "Před odesláním prosím vyberte nějaký účet." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Při posílání zprávy na %s se vyskytla chyba." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nelze vyhledat žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným ID klíče \"%s\"." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "Zprávu nelze podepsat." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Zprávu nelze šifrovat." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Zprávu nelze šifrovat nebo podepsat." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze změnit práva souboru\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1753,11 +1763,11 @@ msgstr "" "\n" "Přesto odeslat jako %s?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba při konverzi kódu" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1770,15 +1780,15 @@ msgstr "" "\n" "Přesto odeslat?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Maximální délka řádku" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Šifrování s příjemci skryté kopie" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1792,94 +1802,104 @@ msgstr "" "\n" "Přesto odeslat?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nelze odstranit starou zprávu\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "zařazování zprávy...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nelze vyhledat složku pozdržených zpráv\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "zprávu nelze zařadit\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Soubor %s neexistuje." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Nelze otevřít soubor %s." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytváří se okno psaní zprávy...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "Podepsat PGP" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Šifrovat PGP" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Datový typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Podpis" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Kontroluje se podpis" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný typ MIME." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "Typ MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "Soubor neexistuje." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Otevírá se spustitelný soubor" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1891,12 +1911,12 @@ msgstr "" "Pokud chcete soubor spustit, nejprve jej uložte a ujistěte se, že nejde o " "virus či nějaký nebezpečný program." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Chybný příkaz pro externí editor: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1905,48 +1925,48 @@ msgstr "" "Externí editor stále pracuje.\n" "Vynutit přerušení procesu (číslo procesu: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Upravit nástrojovou lištu..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zprávu nelze zařadit." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubory" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Uložit zprávu" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah zprávy se změnil. Uložit do složky konceptů?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Zavřít _bez uložení" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete použít šablonu \"%s\"?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Přidat šablonu" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "Na_hradit" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" @@ -1987,7 +2007,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Přezdívka" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-mailová adresa" @@ -2045,7 +2065,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Otestovat soubor " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Soubor" @@ -2053,63 +2073,63 @@ msgstr "Soubor" msgid "Add New Address Book" msgstr "Přidat nový adresář" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Je nutné zadat název skupiny." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Upravit data o skupině" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Název skupiny" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Dostupné adresy" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adresy ve skupině" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "" "E-mailové adresy lze přesunovat do a ze skupiny pomocí tlačítek se šipkami" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Upravit detaily o skupině" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Přidat novou skupinu" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Upravit složku" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadejte prosím nový název složky:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadejte prosím název nové složky:" @@ -2126,7 +2146,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upravit záznam JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2191,7 +2211,7 @@ msgstr "Časový limit (v sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum položek" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Základní" @@ -2277,7 +2297,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH (pouze číslo)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Vybrat... " @@ -2461,12 +2481,12 @@ msgstr "Nastavování informace o složce...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavování informace o složce..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohledává se složka %s%c%s..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohledává se složka %s..." @@ -3294,684 +3314,694 @@ msgstr "" "Bylo nalezeno dřívější uživatelské nastavení.\n" "Chcete ho přenést?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Soubor/_Složka" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Vytvořit novou složku..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/Př_esunout složku..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Soubor/_Složka/_Smazat složku" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/Při_dat poštovní schránku..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/Odstranit _poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/_Zkontrolovat nové zprávy" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Soubor/_Poštovní schránka/Z_kontrolovat nové zprávy ve všech schránkách" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/O_bnovit strom složek" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Soubor/_Importovat poštovní zprávy..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Soubor/E_xportovat poštovní zprávy..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Soubor/V_yprázdnit všechny koše" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Soubor/_Vzhled stránky..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Soubor/_Tisk..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Soubor/Pracovat o_ffline" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Soubor/U_končit" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/_Hledat v aktuální zprávě..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Ú_pravy/Hledat zpráv_y..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Ú_pravy/_Rychlé hledání" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Strom složek" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Zobra_zování zpráv" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/Text naprav_o od ikon" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Text" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Nezobrazovat" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Lišta _hledání" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Stavová _lišta" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Z_obrazit/_Upravit nástrojovou lištu..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení/_Běžné" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení/_Svislé" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Z_obrazit/Sa_mostatné zobrazování zpráv" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle čí_sla" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _velikosti" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _data" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle s_táří vlákna" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _odesílatele" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle pří_jemce" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle př_edmětu" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _barevného štítku" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle o_značení" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle ne_přečtených" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle příloh_y" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/_Netřídit" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Vzestupně" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Sestupně" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/_Získat z předmětu" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat _vlákna" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Z_obrazit/S_balit všechna vlákna" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazované po_ložky..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Ná_sledující zpráva" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující nepřeč_tená zpráva" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující n_ová zpráva" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující oz_načená zpráva" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva se štítkem" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Nás_ledující zpráva se štítkem" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Automaticky rozpoznat" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západoevropské jazyky (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínština (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínština (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejština (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Z_obrazit/Všechna zá_hlaví" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizovat souhrn" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Zpráva" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Přijmout _z aktuálního účtu" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Přijmout z_e všech účtů" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Zastavit pří_jem zpráv" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Vzdálená sch_ránka..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Zpráva/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Všem" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Odesílateli" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Elektronické konferenci" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Zpráva/Předat dál _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Opatřit příznakem" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit příznak" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtené" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _vlákno jako přečtené" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit vš_e jako přečtené" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Zpráva/S_mazat" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Zpráva/Označi_t jako nevyžádanou poštu" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Zpráva/Označit jako _vyžádanou poštu" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Zpráva/Znov_u upravit" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Př_idat odesílatele do adresáře..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/Filtrovat všechny z_právy ve složce" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovat vybrané zprávy" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle _odesílatele" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle pří_jemce" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle _předmětu" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/Fi_ltrovat nevyžádanou poštu ve složce" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/Filtrovat nevyžádano_u poštu mezi vybranými zprávami" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Nástroje/Sp_ojit rozdělené zprávy" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Nástroje/Spustit označený pro_ces" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Nástroje/Fi_ltrovat nevyžádanou poštu ve složce" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Nástroje/Filtrovat všechny z_právy ve složce" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/_Záznamový protokol" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_ení" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_ení/_Akce..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/Nastav_ení/Správce zásuvných _modulů..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_ení/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_ení/_Změnit aktuální účet" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_věda/_Příručka" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_věda/_Příručka/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_věda/_Příručka/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Německy" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/Š_panělsky" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Francouzsky" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Italsky" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/Nápo_věda/Přepínače pří_kazové řádky" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_věda/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/Nápo_věda/Zkontrolovat akt_ualizace..." -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/Nápo_věda/Zkontrolovat aktualizace zásuvných _modulů..." -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytváří se hlavní okno...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "žádný" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jste v režimu offline. Přejít do režimu online?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdnit všechny koše" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Smazat všechny zprávy v koších?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Přidat poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3981,16 +4011,16 @@ msgstr "" "V případě zadání již existující bude tato\n" "automaticky prohledána." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštovní schránka \"%s\" již existuje." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Poštovní schránka" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4000,95 +4030,95 @@ msgstr "" "Může to být tím, že část schránky již existuje, nebo nemáte dostatečná práva " "na zápis." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Strom složek" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpovědět _všem" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpovědět _odesílateli" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpovědět _elektronické konferenci" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/Př_edat dál" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Předat dál _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Přes_měrovat" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Text naprav_o od ikon" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "_Ikony" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "_Nezobrazovat" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jste v režimu offline. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu online." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jste v režimu online. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu offline." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Ukončit" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Opravdu ukončit Sylpheed?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Vybrané zprávy nemohou být sloučeny." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "Vyberte složku, kterou chcete otevřít" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Přepínače příkazové řádky" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Použití: sylpheed [VOLBY]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4121,7 +4151,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4154,15 +4184,15 @@ msgstr "" "vypíše tuto nápovědu a skončí\n" "vypíše informaci o verzi a skončí" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Volba pouze pro Windows:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport čísloportu" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "určí port pro vzdálené příkazy IPC" @@ -4397,236 +4427,236 @@ msgstr "Soubor: " msgid "Description: " msgstr "Popis: " -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otevírání okna s nastavením účtu...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Účet%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavení nového účtu" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Nastavení účtu" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Vytváří se okno nastavení účtu...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Příjem" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Napsat" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Soukromí" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Název tohoto účtu" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Nastavit jako výchozí" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Osobní informace" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Celé jméno" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Informace o serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Žádný (místní)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Tento server vyžaduje autentizaci" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Server news" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pro příjem" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (odesílání)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Uživatelské jméno" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Používat bezpečnou autentizaci (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Odstraňovat zprávy na serveru po jejich přijmutí" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Odstraňovat po" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "dnech" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 dnů: odstraňovat ihned" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Přijímat všechny zprávy ze serveru (včetně již přijatých)" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Maximální velikost pro příjem" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrovat zprávy při příjmu" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Výchozí doručená pošta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Nefiltrované zprávy budou ukládány v této složce." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Metoda autentizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky rozpoznat" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Při příjmu kontrolovat pouze složku doručené pošty" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Filtrovat zprávy v doručené poště při příjmu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Diskusní skupiny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximální počet příspěvků ke stažení" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Neomezeně, pokud je zadána 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Při volbě \"Přijmout vše\" zjišťovat, zda existují nové zprávy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Záhlaví" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Přidávat do záhlaví pole s datem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generovat ID zprávy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Přidávat uživatelsky definované záhlaví" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Upravit... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentizace SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4634,241 +4664,245 @@ msgstr "" "Pokud necháte tyto položky prázdné, bude použito uživatelské jméno a heslo k " "příjmu zpráv." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentizace s POP3 před odesláním" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Přímý vstup" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Jméno:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Výstup příkazu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "Umístit podpis před citaci (nedoporučuje se)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavovat následující adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Kopie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Skrytá kopie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Odpovědi zaslat na" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "Vždy přidávat podpis PGP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Vždy šifrovat zprávu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Šifrovat při odpovídání na šifrovanou zprávu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "nelze načíst seznam příjemců." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Při šifrování používat formát ASCII-armored" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Používat čistý textový podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Používat výchozí klíč GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Vybírat klíč podle e-mailové adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Zadat klíč ručně" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "ID uživatele nebo klíče:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nepoužívat SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Používat SSL při spojení přes POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Používat příkaz STARTTLS ke spuštění relace SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Používat SSL při spojení přes IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Používat SSL při spojení přes NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odesílání (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Používat SSL při spojení přes SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Používat neblokující SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Zrušte tuto volbu v případě problémů se spojením SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "Používat SOCKS proxy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "Hostitelský počítač:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "Používat autentizaci" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Jméno:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Používat SOCKS proxy při odesílání" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Určit port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Určit port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Určit port IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Určit port NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Určit název domény" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "Adresář serveru IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Budou zobrazeny pouze podsložky tohoto adresáře." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Při ukončení mazat veškerou vyrovnávací paměť zpráv" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Ukládat odeslané zprávy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Ukládat koncepty do" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Ukládat pozdržené zprávy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ukládat smazané zprávy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebyl zadán název účtu." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebyla zadána e-mailová adresa." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebyl zadán server SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebylo zadáno uživatelské jméno." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nebyl zadán server POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nebyl zadán server IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebyl zadán server NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Zvolená složka není složkou s pozdrženými zprávami." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b7502f6e..d23e8681 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -29,207 +29,212 @@ msgstr "Mappe" msgid "Junk mail filter" msgstr "Mappe" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 forbindelse til %s blev afbrudt. Forbinder...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP server sti." -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 #, fuzzy msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan ikke starte TLS session.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Sletter meddelelse %d" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Flytter meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan ikke sætte slettede flag: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan ikke slette\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan ikke sætte slettet flag: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Markéret fil ikke fundet.\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "kan ikke oprette '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan ikke oprette '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "kan ikke oprette mailbox\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan ikke omdøbe mailbox: %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan ikke slette mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan ikke læse kuvert: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan ikke modtage kovert\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan ikke modtage namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan ikke tilføje %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(sender fil...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan ikke tilføje meddelelse %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n" @@ -502,7 +507,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "fejl under POP3 session\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" @@ -554,50 +559,50 @@ msgstr "forkert SMTP svar\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "fejl under SMTP session\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 ikke tilgænglig\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 tilgænglig\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 ikke tilgænglig\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 tilgænglig\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL metode ikke tilgænglig\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Ukendt SSL metode *PROGRAM FEJL*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Fejl ved oprettelse af SSL kontext\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL forbindelse benytter %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server certifikat:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Emne: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Afsender: %s\n" @@ -655,7 +660,7 @@ msgstr "" "program.Hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -694,14 +699,14 @@ msgstr "" "`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -831,13 +836,13 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Tilføj adresse i adressebog" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Kommentar" @@ -850,7 +855,7 @@ msgstr "Vælg adressebog mappe" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrerede regler" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Filer" @@ -872,10 +877,10 @@ msgstr "/_Filer/Ny _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Filer/Ny _server" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Filer/---" @@ -892,21 +897,21 @@ msgstr "/_Filer/_Slet" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Filer/_Gem" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Filer/_Luk" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigér" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind" @@ -953,7 +958,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Slet" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Funktioner" @@ -967,12 +972,12 @@ msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjælp/_Om" @@ -990,7 +995,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mappe" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1034,7 +1039,7 @@ msgstr "Adressebog" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -1047,17 +1052,17 @@ msgstr "E-post adresse" msgid "Search:" msgstr "Søg" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1266,7 +1271,7 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Note" @@ -1322,448 +1327,453 @@ msgstr "Brun" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Åbn" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Tilføj..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Fjern" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaber..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Filer/_Gem" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Meddelelse/_Send senere" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Meddelelse/Gem i _kladde mappe" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Meddelelse/_Send senere" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Filer/_Vedhæft fil" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Filer/_Indsæt fil" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Redigér/_Fortryd" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigér/_Gentag" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigér/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigér/_Klip" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigér/Markér _alle" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Redigér/Formater a_ktuelt afsnit" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vis/_Til" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vis/_Cc" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vis/_Bcc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Vis/_Svar til" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vis/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Vis/_Followup to" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vis/_Linieal" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vis/_Vedhæft" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Funktioner/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Funktioner/_Udfør" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fil findes ikke\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citat markérings format fejl." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s findes ikke\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan ikke læse %s" -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelelse: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Ny meddelelse%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Underskrift" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Emne" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Emne er tom. Send alligevel?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Vedhæftet" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Send" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan ikke åbne modtager liste." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1771,42 +1781,42 @@ msgstr "" "Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n" "Vælg konto før afsendelse er mulig." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan ikke ændre fil mode\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1817,12 +1827,12 @@ msgstr "" "%s til %s.\n" "Send den alligevel?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adressebog konverterings fejl" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1831,15 +1841,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1848,98 +1858,108 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "meddelelse i kø...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Filen %s findes ikke\n" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Kan ikke åbne filen %s\n" -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Dato" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Underskrift" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Undersøger signatur" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Tegnsæt kodning" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: fil findes ikke\n" -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1947,12 +1967,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1962,52 +1982,52 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Erstat" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Indæst" @@ -2049,7 +2069,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Alias" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-post adresse" @@ -2108,7 +2128,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Check fil " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -2117,62 +2137,62 @@ msgstr "Fil" msgid "Add New Address Book" msgstr "Tilføj ny adressebog" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr " Et gruppe navn skal indtastes." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Redigér gruppendata" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Gruppe navn" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Mulige adresser" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adresser i gruppe" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Flyt e-post adresse fra eller til gruppe med pil tasterne" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Redigér gruppendetaljer" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Tilføj gruppe" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Redigér mappe" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Indtast nyt gruppenavn:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Indtast ny mappes navn:" @@ -2189,7 +2209,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigér JPilot indtastning" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2254,7 +2274,7 @@ msgstr "Timeout (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Max. indtastninger" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Enkelt" @@ -2346,7 +2366,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Vælg... " @@ -2541,12 +2561,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." @@ -3393,735 +3413,745 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Filer/_Mappe" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/Opret _ny mappe..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Slet mappe" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Slet _mappe" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Filer/_Mappe/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "_Hent nye meddelelser" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Hent nye meddelelser i alle mapper" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/G_endan mappe træ" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Filer/_Importere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Filer/_Eksportere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Filer/_Tøm slettet post" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Filer/_Gem som..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Filer/_Gem som..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Filer/_Udskriv..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Filer/_Indsæt fil" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Filer/_Afslut" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigér/Markér _tråd" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigér/_Søg i aktuel meddelelse" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Søg meddelelser..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Redigér/Gennemsøg mappe" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Mappe træ" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Besked" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/Ikon _og tekst" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ingen" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Vis/_Sortere" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vis/_Seperat mappe træ" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vis/Seperat m_eddelelses vindue" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vis/_Sortere" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Nummer orden" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Størrelses orden" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vis/_Trådet" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "_Vis/Åbn tråde" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vis/_Gå til" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vis/_Gå til/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vis/_Kilde" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Vis/Alle _hoveder" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelelse" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelelse/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelelse/_Besvar" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelelse/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelelse/_Slet" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 #, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Udfør markéret process" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Opsæt" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Opsæt/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..." -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjælp/_Vejledning" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjælp/_OSS" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjælp/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Opretter hoved vindue...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "Afsluttet.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Uden titel" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Ny mailbox" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -4132,16 +4162,16 @@ msgstr "" "Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n" "gennemsøgt automatisk." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4150,104 +4180,104 @@ msgstr "" "Fejl i oprettelse af mailbox.\n" "Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappe visning" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Svar" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Svar til/_Afsender" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Afslut program?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Vælg mappe" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n" -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4266,7 +4296,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4285,15 +4315,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4541,243 +4571,243 @@ msgstr "Fil" msgid "Description: " msgstr "Beskrivelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Åbner konti egenskaber...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Opsæt af ny konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Konto opsæt" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Opretter konto egenskaber...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Modtag" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Opret" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Navn på denne konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Standard konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Personlige informationener" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Fuldt navn" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Server data" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Ingen (lokal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Dennes server kræver godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Nyheds server" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Server til modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (afsendelse)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Bruger ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Dennes server kræver godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Slet meddelelser fra server efter modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Slet efter" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "dage" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dage: slet straks)" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Hent alle meddelelser fra server" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Modtagelses størrelse maks." -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "kB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Standard indbakke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Godkendelses metode" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 #, fuzzy msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Max antal artikler ved hentning (0 angiver alle)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Hent alle' henter post fra denne konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Tilføj dato linie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Opret meddelelses ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Tilføj bruger defineret hoved" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Redigér... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4786,251 +4816,255 @@ msgstr "" "Hvis du lader disse være tomme, benyttes\n" "samme bruger ID og adgangskode som ved modtagelse." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Godkend med POP3 før afsendelse" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Underskrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Kommando tekst" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Svar til" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "PGP sign message by default" msgstr "Signer altid meddelelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 #, fuzzy msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Krypter altid meddelelser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "Kan ikke åbne modtager liste." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Benyt ASCII format til kodning" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Benyt klar tekst underskrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Benyt standard GnuPg nøgle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Vælg nøgle efter e-post adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Angiv nøgle manuelt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Bruger eller nøgle ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Benyt ikke SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Send (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Benyt ublokerende SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 #, fuzzy msgid "Hostname:" msgstr "Host navn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 #, fuzzy msgid "Use authentication" msgstr "Godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Adgangskode" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Benyt eksternt program for afsendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Angiv SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Angiv POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Angiv IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Angiv NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Angiv domæne navn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP server sti." -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Hent alle meddelelser fra server" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gem sendte meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Gem kladde i" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Gem slettede meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Gem slettede meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Konto navn er ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-post adresse ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Bruger ID ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server ikke angivet" -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 06db32dc..344cbcbe 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-17 10:15+0100\n" "Last-Translator: Volker Ribbert \n" "Language-Team: de\n" @@ -30,202 +30,207 @@ msgstr "Spam-Filter (manuell)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Spam-Filter" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s wurde getrennt. Verbinde erneut...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4-Server verhindert LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Konnte keine IMAP-Verbindung herstellen.\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kann TLS-Sitzung nicht beginnen.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(FLAGS werden geladen...)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Nachricht %u wird geladen" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Hänge Nachricht an %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Verschiebe Nachrichten %s nach %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiere Nachrichten %s nach %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Entferne Nachrichten von %s..." -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "löschen nicht möglich\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Entferne alle Nachrichten in %s..." -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "kann Ordner nicht schließen\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kann Mailbox nicht umbenennen: %s in %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht löschen\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Lade Nachrichtenkopfzeilen (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichtenhülle.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kann Nachrichtenhülle nicht analysieren: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kann Nachrichtenhülle nicht laden\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kann Namensraum nicht bekommen\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kann Ordner %s nicht auswählen\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Fehler bei IMAP4-Authentisierung.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Fehler beim IMAP4-Login.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht an %s anhängen\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(versende Datei...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kann Nachricht nicht anhängen an %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n" @@ -501,7 +506,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Fehler in einer POP3-Sitzung\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "kann Konfiguration nicht speichern\n" @@ -554,50 +559,50 @@ msgstr "fehlerhafte SMTP-Antwort\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "Fehler während einer SMTP-Sitzung\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 nicht verfügbar\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 verfügbar\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 nicht verfügbar\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 verfügbar\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL-Methode nicht verfügbar\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Unbekannte SSL-Methode *PROGRAMM FEHLER*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Fehler beim Erstellen des SSL-Kontextes\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL-Verbindung benutzt %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server-Zertifikat:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Betreff: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Aussteller(in): %s\n" @@ -657,7 +662,7 @@ msgstr "" "erhalten haben; wenn nicht, dann schreiben Sie an Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -696,14 +701,14 @@ msgstr "" "einzuschalten." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -831,13 +836,13 @@ msgstr "Benutzer-Parameter der Aktion" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch übernehmen" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Kommentar" @@ -849,7 +854,7 @@ msgstr "Adressbuchordner auswählen" msgid "Auto-registered address" msgstr "Automatischer Adresseintrag" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -870,10 +875,10 @@ msgstr "/_Datei/Neues _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datei/Neuer _LDAP-Server" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datei/---" @@ -890,21 +895,21 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datei/_Speichern" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datei/S_chließen" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen" @@ -948,7 +953,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Löschen" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/E_xtras" @@ -961,12 +966,12 @@ msgstr "/_Extras/Importiere _LDIF-Datei" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Extras/Importiere _CSV-Datei" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/I_nfo" @@ -984,7 +989,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Neuer Or_dner" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1026,7 +1031,7 @@ msgstr "Adressbuch" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Ordner" @@ -1038,17 +1043,17 @@ msgstr "E-Mail Adresse" msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "An:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1258,7 +1263,7 @@ msgstr "Allgemeine Adresse" msgid "Personal address" msgstr "Persönliche Adresse" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Anmerkung" @@ -1314,403 +1319,408 @@ msgstr "Braun" msgid "None" msgstr "ohne" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Öffnen" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Hinzufügen..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Entfernen" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschaften..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datei/_Senden" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Datei/S_päter senden" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Datei/Im Ent_wurfsordner speichern" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datei/Datei _anhängen" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datei/Datei _einfügen" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datei/Signatur _einfügen" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Datei/_Signatur anhängen" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Bearbeiten/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Bearbeiten/_Alles auswählen" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisch umbrechen" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Ansicht" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ansicht/_An" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ansicht/_Cc" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ansicht/_Bcc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ansicht/_Lineal" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ansicht/An_hang" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ansicht/_Symbolleiste anpassen..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Automatisch" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Zentral Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Baltisch (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Arabisch (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Arabisch (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Hebräisch (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Türkisch (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Vereinfachtes Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Vereinfachtes Chinesisch (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Traditionelles Chinesisch (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Koreanisch (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Extras/_Adressbuch" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Extras/_Schablone" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Extras/A_ktionen" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Extras/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Extras/Mit e_xternem Editor bearbeiten" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Extras/E_mpfangsbestätigung anfordern" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Extras/PGP _Unterschreiben" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Extras/PGP _Verschlüsseln" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Extras/_Rechtschreibprüfung" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Extras/_Sprache einstellen" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: Datei existiert nicht\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Formatfehler bei Zitatzeichen." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datei %s existiert nicht\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Dateigröße von %s nicht feststellbar\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datei %s ist leer." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kann %s nicht lesen." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Nachricht: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kein Betreff)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Verfassen%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Signatur" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Kein Empfänger angegeben" -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Betreff ist leer" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem senden?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Anhang fehlt" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Es gibt keinen Anhang. Ohne versenden?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Empfänger werden überprüft" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Diese Mail wirklich an folgende Adressen absenden?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "_Senden" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Alle Ordner auf neue Nachrichten prüfen..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1718,39 +1728,39 @@ msgstr "" "Kein Konto zum Versenden von E-Mails angegeben.\n" "Bitte wählen sie vor dem Senden ein Mailkonto." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden '%s'." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "Kann die Nachricht nicht signieren." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Kann die Nachricht nicht verschlüsseln." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Kann Nachricht weder signieren noch verschlüsseln." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1761,11 +1771,11 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch als %s senden?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Fehler beim Umsetzen der Kodierung" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1778,15 +1788,15 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch senden?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "maximale Zeilenlänge" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Mit Bcc verschlüsseln" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1800,94 +1810,104 @@ msgstr "" "\n" " Dennoch versenden?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "Nachricht einreihen...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kann Queue-Ordner nicht finden\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Datei %s existiert nicht." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Editor-Fenster...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "Mit PGP unterschreiben" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Mit PGP verschlüsseln" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Datentyp" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Signatur" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Digitale Unterschrift überprüfen" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ungültiger MIME Typ" -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Zeichenkodierung" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "Datei nicht vorhanden." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Ausführbare Datei öffnen" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1899,12 +1919,12 @@ msgstr "" "Um sie auszuführen, speichern Sie sie bitte andernorts und überprüfen sie " "auf Viren- oder sonstigen Schadbefall." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Befehlszeile für den externen Editor ist ungültig: '%s'\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1913,48 +1933,48 @@ msgstr "" "Der externe Editor arbeitet noch.\n" "Prozess dennoch abbrechen (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Symbolleiste anpassen..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Dateien wählen" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Datei wählen" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Nachricht speichern" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Als Entwurf speichern?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Schließen _ohne Speichern" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Möchten Sie die Vorlage '%s' übernehmen?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Vorlage übernehmen" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "E_rsetzen" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Einfügen" @@ -1995,7 +2015,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Benutzername" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail Adresse" @@ -2053,7 +2073,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Datei überprüfen " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -2061,62 +2081,62 @@ msgstr "Datei" msgid "Add New Address Book" msgstr "Neues Adressbuch hinzufügen" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Ein Gruppenname muss angegeben werden." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Gruppendaten bearbeiten" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Gruppenname" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Vorhandene Adressen" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adressen in Gruppe" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Mail-Adressen mit den Pfeiltasten zu oder von einer Gruppe bewegen" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Gruppendetails bearbeiten" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Neue Gruppe hinzufügen" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Ordner bearbeiten" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Neuer Name des Ordners:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Name des neuen Ordners:" @@ -2133,7 +2153,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2198,7 +2218,7 @@ msgstr "Timeout (Sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Einträge (Max.)" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Basis" @@ -2284,7 +2304,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH (nur Anzahl)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Auswählen... " @@ -2468,12 +2488,12 @@ msgstr "Erstelle Ordnerinformation...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Erstelle Ordnerinformation..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ordner %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ordner %s ..." @@ -3306,683 +3326,693 @@ msgstr "" "Die Konfiguration einer Vorversion wurde gefunden.\n" "Soll sie umgestellt werden?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datei/_Ordner" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datei/_Ordner/_Neuen Ordner erstellen..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datei/_Ordner/Ordner _umbenennen..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datei/_Ordner/Ordner _verschieben..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datei/_Ordner/Ordner _löschen" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _hinzufügen..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _entfernen" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datei/_Mailbox/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Auf _neue Nachrichten prüfen" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Datei/_Mailbox/_Alle Ordner auf neue Nachrichten prüfen" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Ordnerbaum n_eubilden" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Datei/Maildaten i_mportieren ..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Datei/Maildaten _exportieren..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datei/_Speichern als..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datei/Seite_neinrichtung..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datei/_Drucken..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datei/Offline _arbeiten" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datei/_Beenden" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Bearbeiten/_Thread auswählen" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Bearbeiten/Aktuelle Nachricht _durchsuchen..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Bearbeiten/_Nachrichten suchen..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Bearbeiten/_Schnellsuche" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/_Ordnerbaum" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/_Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/_Symbolleiste" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/_Symbolleiste/Bilder _und Text" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/_Symbolleiste/_Text rechts vom Symbol" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/_Symbolleiste/_Bilder" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/_Symbolleiste/_Text" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/_Symbolleiste/_Nichts" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/S_uchleiste" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ansicht/Anzeigen oder _Verbergen/Status_zeile" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Ansicht/_Symbolleiste anpassen..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Ansicht/_Bildschirmaufteilung" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Ansicht/_Bildschirmaufteilung/_Normal" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Ansicht/_Bildschirmaufteilung/_Vertikal" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ansicht/Ausblenden des _Ordnerbaums" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ansicht/Ausblenden der _Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Nummer" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Größe" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Threaddatum" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbmarke" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ansicht/_Threads aktivieren" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads ausklappen" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads einklappen" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Elemente..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/_Voriger Nachricht" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/_Nächster Nachricht" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/V_origer ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/N_ächster ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Voriger ne_uer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Nächster _neuer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Voriger _markierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Nächster m_arkierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Voriger marki_erter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Nächster markier_ter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderem Or_dner..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Automatische Erkennung" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Chinesisch (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Koreanisch (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ansicht/In neuem _Fenster öffnen" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ansicht/_Quelltext der Nachricht" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Ansicht/_Alle Kopfzeilen anzeigen" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ansicht/Ordnerinhalt akt_ualisieren" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Nachricht" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Nachricht/_Empfangen" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Nachricht/_Empfangen/_Von aktuellem Mailkonto" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Nachricht/_Empfangen/Von _allen Mailkonten" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Nachricht/_Empfangen/_Empfang abbrechen" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Nachricht/_Empfangen/_Server-Postfach..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Nachricht/_Empfangen/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Nachricht/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Nachricht/_Neue Nachricht verfassen" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Nachricht/_Antworten" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Nachricht/W_eiterleiten" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Nachricht/_Umleiten" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Al_s gelesen" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Thread als gelesen" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Alle als gelesen" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Nachricht/_Löschen" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Nachricht/Als _Spam markieren" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Nachricht/Als Ni_cht-Spam markieren" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Nachricht/Neu_bearbeiten" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Extras/A_bsender in Adressbuch einfügen" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Extras/Alle Nachrichten eines _Ordners filtern" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Extras/Ausgewählte _Nachrichten filtern" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Extras/Filter _erstellen" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Extras/Filter _erstellen/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Extras/Filter _erstellen/nach _Von" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Extras/Filter _erstellen/nach A_n" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Extras/Filter _erstellen/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Extras/_Nachrichten eines Ordners nach Spam filtern" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Extras/Ausgewählte Nachrichten nach _Spam filtern" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Extras/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Extras/_Separierte Nachrichten verbinden" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Extras/Markierten _Prozess ausführen" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Extras/_Nachrichten eines Ordners nach Spam filtern" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Extras/Alle Nachrichten eines _Ordners filtern" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Extras/Protokoll-_Fenster" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Einstellungen/_Allgemeine Einstellungen..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Einstellungen/_Vorlage..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Einstellungen/A_ktionen..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Einstellungen/_PlugIn-Manager..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Einstellungen/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für aktuelles Mailkonto..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Einstellungen/_Neues Mailkonto erstellen..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Einstellungen/_Mailkonten bearbeiten..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Einstellungen/Aktuelles Mailkonto _wechseln..." -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hilfe/_Anleitung" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Englisch" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanisch" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hilfe/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Englisch" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Deutsch" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanisch" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Französisch" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italienisch" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Hilfe/_Befehlszeilen-Optionen" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hilfe/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/_Hilfe/_Suche nach Updates..." -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/_Hilfe/Suche nach _PlugIn-Updates..." -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Haupt-Fenster: Farbzuweisung %d fehlgeschlagen\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "fertig.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "keine" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sie sind nicht im Netz. Verbinden?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Alle Papierkörbe leeren " -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Alle Nachrichten in Papierkörben löschen?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Mailbox hinzufügen" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3991,16 +4021,16 @@ msgstr "" "Geben Sie bitte den Ort der Mailbox an. Ist eine existierende\n" "Mailbox angegeben, wird sie automatisch durchsucht." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Die Mailbox '%s' existiert bereits." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4010,95 +4040,95 @@ msgstr "" "Vielleicht gibt es einige Dateien bereits, oder Sie sind nicht " "schreibberechtigt." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Ordneransicht" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/An_twort" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_wort an Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Umleiten" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "Grafik _und Text" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Text rechts vom Symbol" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "_Grafik" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "_Keine" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sie sind offline. Klicken Sie zum Verbinden auf das Symbol." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sie sind online. Klicken Sie zum Beenden auf das Symbol." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Dieses Programm beenden?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Ausgewählte Nachrichten sind nicht kombinierbar." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "Ordner zum Öffnen auswählen" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Optionen der Befehlszeile" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Anwendung: sylpheed [OPTION]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4131,7 +4161,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4164,15 +4194,15 @@ msgstr "" "diese Hilfe anzeigen und beenden\n" "Versionsinformationen anzeigen und beenden" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Windows-exklusive Option:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "den Port für \"IPC remote\"-Befehle festlegen" @@ -4407,237 +4437,237 @@ msgstr "Datei: " msgid "Description: " msgstr "Beschreibung: " -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Fenster für Einstellungen des Mailkontos öffnen...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Mailkonto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Einstellungen für neues Mailkonto" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Mailkonto-Einstellungen" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Erstelle Fenster für die Einstellungen des Mailkontos...\n" # AllgEinst -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Empfangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Verfassen" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Name des Mailkontos" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Standard-Mailkonto" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Persönliche Daten" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Vollständiger Name" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Serverdaten" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Keines (lokal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Dieser Server erfordert Authentisierung" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Newsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Server zum Empfangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP-Server (senden)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Benutzerkennung (ID)" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Kennwort" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Verwende sichere Authentisierung (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Nachrichten nach Empfang vom Server löschen" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Löschen nach" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "Tag(en)" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 Tage: sofort entfernen" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Abruf aller Nachrichten (inkl. bereits empfangener) auf dem Server" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Größenbegrenzung bei Empfang" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Nachrichten bei Empfang filtern" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Standard-Posteingang" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "In diesem Ordner werden ungefilterte Nachrichten gespeichert." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Authentisierungsart" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Prüfe INBOX nur beim Empfang" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Neue Nachrichten beim Empfang in der INBOX filtern" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximale Anzahl herunterzuladender Artikel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ohne Begrenzung, wenn 0 angegeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Alle abrufen' prüft, ob es neue Nachrichten für dieses Konto gibt." -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Kopfzeilen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Datumsfeld einfügen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Nachrichten-ID erzeugen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Nutzerdefinierte Kopfzeile einfügen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Bearbeiten... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Authentisierung" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-Authentisierung (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4645,241 +4675,245 @@ msgstr "" "Wenn diese Einträge frei bleiben, werden Benutzer-ID und Kennwort wie zum " "Empfang verwendet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Authentisiere mit POP3 vor dem Senden" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Direkteingabe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Ausgabe des Steuerzeichens" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "Signatur vor das Zitat setzen (nicht empfohlen)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setze folgende Adressen automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "Nachricht immer mit PGP signieren" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Nachricht immer mit PGP verschlüsseln" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Verschlüsseln beim Antworten auf verschlüsselte Nachricht" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Mit ASCII-Hüllen-Format verschlüsseln" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Klartextsignatur verwenden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Standard-GnuPG-Schlüssel verwenden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Schlüssel nach Mail-Adresse wählen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Schlüssel manuell angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Benutzer- oder Schlüssel-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL nicht benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL für POP3-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Für SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL für IMAP4-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL für NNTP-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Senden (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL für SMTP-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Nicht-blockierendes SSL verwenden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Diese Option bei SSL-Verbindungsproblemen nicht aktivieren." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "SOCKS-Proxy verwenden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "Authentisierung verwenden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "Kennwort:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Beim Senden SOCKS-Proxy verwenden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Domänenname:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-Serververzeichnis." -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Nur die Unterordner dieses Verzeichnisses werden angezeigt." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Alle Nachrichtenzwischenspeicher beim Beenden leeren" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Entwürfe speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Wartende Nachrichten speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Gelöschte Nachrichten speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Kein Name für Mailkonto angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Keinen POP3-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Bezeichneter Ordner dient nicht als Warteschlange." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index b7ad906d..5d6933f5 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -30,208 +30,213 @@ msgstr "Φίλτρο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας (χει msgid "Junk mail filter" msgstr "Φίλτρο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Η IMAP4 σύνδεση στο %s διακόπηκε. Επανασύνδεση...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Ο διακομιστής IMAP4 απενεργοποίησε το LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 #, fuzzy msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "Δημιουργία σύνδεσης IMAP4 στο %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει συνεδρία TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Λήψη μηνύματος %d" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στο %s" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων %s στο %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων %s στο %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "Αποτυχία ορίσματος του PAM_TTY=%s" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "δεν μπορώ να τα απαλείψω\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Διαγραφή όλων των μηνυμάτων στο %s" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "Αποτυχία ορίσματος του PAM_TTY=%s" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "δεν είναι δυνατό το κλείσιμο του φακέλου\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Ο ριζικός φάκελος %s δεν υπάρχει.\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "προέκυψε σφάλμα κατά τη λήψη της λίστας.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του '%s' μέσα στο INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "" "δεν είναι δυνατή η δημιουργία γραμματοκιβωτίου: η εντολή LIST απέτυχε\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η δημιουργία γραμματοκιβωτίου\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "δεν είναι δυνατή η δημιουργία γραμματοκιβωτίου\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του γραμματοκιβωτίου: %s σε %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "δεν μπορώ να διαγράψω το mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Εμφάνιση Όλων των _Κεφαλίδων" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "δημιουργήθηκε σφάλμα κατά τη λήψη του φακέλου.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η ανάλυση του φακέλου: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η λήψη του φακέλου\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 #, fuzzy msgid "can't get namespace\n" msgstr "Αδυναμία λήψης όνοματος χρήστη" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "σφάλμα στην εντολή imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Η πιστοποίηση στον IMAP4 απέτυχε.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Η είσοδος στον IMAP4 απέτυχε.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η προσάρτηση του %s στο %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(αποστολή αρχείου...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μηνύματος στον φάκελο `%s': %s" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η αντιγραφή του %s στο %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s." -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 #, fuzzy msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s." -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s." -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του UTF-7 σε %s από το iconv\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του %s σε UTF-7 από το iconv\n" @@ -506,7 +511,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Προέκυψε σφάλμα στη συνεδρία POP3\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Η εγγραφή στο αρχείο ρυθμίσεων απέτυχε\n" @@ -562,51 +567,51 @@ msgstr "εσφαλμένη απάντηση SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "προέκυψε σφάλμα στη σύνοδο SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "Το SSLv23 δεν είναι διαθέσιμο\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "Το SSLv23 είναι διαθέσιμο\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "Το TLSv1 δεν είναι διαθέσιμο\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "Το TLSv1 είναι διαθέσιμο\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Η μέθοδος SSL δεν είναι διαθέσιμη\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Άγνωστη μέθοδος SSL *ΣΦΑΛΜΑ ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 #, fuzzy msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας signal pipe." #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Σύνδεση SSL με χρήση %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Πιστοποιητικό διακομιστή:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Θέμα: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Εκδότης: %s\n" @@ -666,7 +671,7 @@ msgstr "" "(Free Software Foundation) στη διεύθυνση Free Software Foundation, Inc., 59 " "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -707,14 +712,14 @@ msgstr "" "όλων'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Πρωτόκολλο" @@ -843,13 +848,13 @@ msgstr "Παράμετρος ενέργειας χρήστη" msgid "Add Address to Book" msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο ευρετήριο" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Σχόλια" @@ -862,7 +867,7 @@ msgstr "Επιλογή φακέλου από το Ευρετήριο διευθ msgid "Auto-registered address" msgstr "Αποθηκευμένα πρότυπα" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" @@ -883,10 +888,10 @@ msgstr "/_Αρχείο/Νέο _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Αρχείο/Προσθήκη νέου διακομιστή _LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Αρχείο/---" @@ -903,21 +908,21 @@ msgstr "/_Αρχείο/_Διαγραφή" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Αρχείο/_Αποθήκευση" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Αρχείο/_Κλείσιμο" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Επεξεργασία" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Επεξεργασία/_Αντιγραφή" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Επεξεργασία/Ε_πικόλληση" @@ -964,7 +969,7 @@ msgstr "/_Διεύθυνση/_Επεξεργασία" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Διεύθυνση/_Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Εργαλεία" @@ -978,12 +983,12 @@ msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Βοήθεια/_Σχετικά" @@ -1001,7 +1006,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Νέος _φάκελος" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1043,7 +1048,7 @@ msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" @@ -1055,17 +1060,17 @@ msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Προς:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Κοινοποίηση:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Κρυφή κοινοποίηση:" @@ -1285,7 +1290,7 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις" msgid "Personal address" msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Σημείωση" @@ -1342,408 +1347,413 @@ msgstr "Καφέ" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Άνοιγμα" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Προσθήκη..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Διαγραφή" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Ιδιότητες..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Αρχείο/Απο_στολή" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Αρχείο/Αποστο_λή αργότερα" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση στον φάκελο _πρόχειρα" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση και _συνέχεια επεξεργασίας" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Αρχείο/Επισύνα_ψη αρχείου" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Αρχείο/Ε_ισαγωγή αρχείου" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Αρχείο/Εισαγωγή υπο_γραφής" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Αρχείο/Επισύναψη υπογ_ραφής" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Επεξεργασία/Α_ναίρεση" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Επεξεργασία/Επανά_ληψη" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Επεξεργασία/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Επεξεργασία/Απο_κοπή" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Επεξεργασία/Eπικόλληση ως πα_ράθεση" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλ_ογή όλων" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Επεξεργασία/Ανα_δίπλωση τρέχουσας παραγράφου" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακρών _γραμμών" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Επεξεργασία/Αυτό_ματη αναδίπλωση" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Προβολή" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Προβολή/_Προς" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Προβολή/_Κοινοποίηση" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Προβολή/Κ_ρυφή κοινοποίηση" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Προβολή/_Απάντηση σε" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Προβολή/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Προβολή/_Συνέχεια προς" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Προβολή/_Χάρακας" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Προβολή/Σ_υνημμένου" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Προβολή/Προσαρμογή ε_ργαλειοθήκης..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτόματη" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Βαλτικής (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ελληνικά (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Τούρκικη (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Εργαλεία/_Ευρετήριο διευθύνσεων" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Εργαλεία/_Πρότυπο" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Εργαλεία/Ε_νέργειες" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Εργαλεία/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Εργαλεία/Επεξεργασία με ε_ξωτερικό πρόγραμμα" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Εργαλεία/_Υπογραφή με PGP" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Ε_πιλογές/_Κρυπτογράφηση με PGP" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Εργαλεία/Ορθογραφικός έλε_γχος" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Εργαλεία/Ορισμός _γλώσσας ορθογραφίας" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του κειμένου\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Σφάλμα μορφοποίησης σημείωσης παράθεσης." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Σφάλμα στην απάντηση/προώθηση του μηνύματος." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του μεγέθους του %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Το αρχείο %s είναι κενό." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Μήνυμα: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη μέρους του πολυτμηματικού μηνύματος." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Χωρίς θέμα)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Yπογραφή" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Δεν έχει οριστεί παραλήπτης." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Κενό θέμα" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Το θέμα είναι κενό. Να γίνει η αποστολή;" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Συνημμένα" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Από:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Θέμα:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Αποστολή" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "δεν είναι δυνατή η λήψη λίστας παραληπτών." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1751,45 +1761,45 @@ msgstr "" "Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n" "Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος στο %s ." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του κλειδιού που σχετίζεται με το επιλεγμένο " "αναγνωριστικό `%s'." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 #, fuzzy msgid "can't change file mode\n" msgstr "Η αλλαγή της κατάστασης του `%s' απέτυχε" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1800,11 +1810,11 @@ msgstr "" "του μηνύματος στο προσδιορισμένο σύνολο %s.\n" "Να αποσταλεί ως %s;" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Σφάλμα μετατροπής κώδικα" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1817,15 +1827,15 @@ msgstr "" "\n" "Να γίνει αποστολή;" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Όριο μήκους γραμμής" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Κρυπτογράφηση στους κρυφούς παραλήπτες" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1839,97 +1849,107 @@ msgstr "" "\n" "Να γίνει η αποστολή;" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του παλιού μηνύματος\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "προσθήκη στην ουρά...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του πηγαίου φακέλου." -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Δεν είναι δυνατή η σημείωση του αρχείου.\n" -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Δημιουργία παραθύρου σύνθεσης...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "Υπογραφή PGP" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Κρυπτογράφηση PGP" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Ημερομηνία" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Yπογραφή" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Έλεγχος υπογραφής." + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME" -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει ή είναι άδειο." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "τύπος MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Άνοιγμα εκτελέσιμου αρχείου" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1937,14 +1957,14 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, fuzzy, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "" "Η εντολή εκτύπωσης είναι άκυρη:\n" "'%s'" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1954,49 +1974,49 @@ msgstr "" "Να επιβάλω τερματισμό της διεργασίας;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Προσαρμο_γή εργαλειοθήκης..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Επιλογή αρχείων" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Αποθήκευση μηνύματος" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να το αποθηκεύσετε στα πρόχειρα;" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Κλείσιμο _χωρίς αποθήκευση" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Θέλετε να εφαρμόσετε το πρότυπο '%s' ;" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Εφαρμογή προτύπου" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_Αντικατάσταση" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Εισαγωγή" @@ -2037,7 +2057,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Ψευδώνυμο" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" @@ -2096,7 +2116,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Έλεγχος αρχείου " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Αρχείο" @@ -2105,62 +2125,62 @@ msgstr "Αρχείο" msgid "Add New Address Book" msgstr "Νέο ευρετήριο διευθύνσεων" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Θα πρέπει να καθοριστεί όνομα ομάδας." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Επεξεργασία δεδομένων ομάδας" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Όνομα ομάδας" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Διαθέσιμες διευθύνσεις" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Διευθύνσεις στην ομάδα" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Μετακινήστε διευθύνσεις μέσα ή έξω από την ομάδα με τα βελάκια" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών ομάδας" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Επεξεργασία φακέλου" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα του φακέλου:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου:" @@ -2177,7 +2197,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Επεξεργασία εγγραφής JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2242,7 +2262,7 @@ msgstr "Λήξη χρονικού ορίου (δευτ)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Μέγιστες εγγραφές" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Βασικά" @@ -2336,7 +2356,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Επιλογή ... " @@ -2528,12 +2548,12 @@ msgstr "Ορισμός πληροφοριών φακέλου...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Θέτω τις πληροφορίες φακέλων..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Σάρωση φακέλων %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Σάρωση φακέλου %s ..." @@ -3384,701 +3404,711 @@ msgstr "" "Βρέθηκε η προηγούμενη έκδοση των ρυθμίσεων.\n" "Θέλετε να τις μεταφέρετε;" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/Δημιουργία _νέου φακέλου..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/Μετ_ονομασία φακέλου..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/_Μετακίνηση φακέλου..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/_Διαγραφή φακέλου..." -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Προσθήκη _γραμματοκιβωτίου" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/_Διαγραφή γραμματοκιβωτίου" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Έλεγ_χος για νέα μηνύματα" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Έλεγχος για _νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Ανακατασκε_υή διάταξης φακέλων" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Αρχείο/Ε_ισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Αρχείο/_Εξαγωγή σε αρχείο mbox..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Αρχείο/Άδειασμα όλων _των φακέλων Απορριμμάτων" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση _ως..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Αρχείο/_Διαμόρφωση σελίδας..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Αρχείο/Εκτύ_πωση..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Αρχείο/Εργασία χωρίς σύνδεση" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Αρχείο/Έ_ξοδος" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλογή _νήματος" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Επεξεργασία/Εύ_ρεση στο τρέχον μήνυμα..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Επεξεργασία/Αναζήτη_ση..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Επεξεργασία/Ε_πικόλληση" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Στήλη _φακέλων" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Προβολή _μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Εικονίδια κ_αι κείμενο" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Κείμενο στα _δεξιά του εικονιδίου" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Εικονίδια" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Κείμενο" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Απόκρυψη" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Γραμμή _αναζήτησης" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Γραμμή _κατάστασης" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Προβολή/Π_ροσαρμογή εργαλειοθήκης..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Προβολή/Αποσύνδεση στήλης _φακέλων" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Προβολή/Αποσύνδεση προβολής _μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _νούμερο" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _μέγεθος" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _χρονολογία" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά χρονολογία νή_ματος" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά πα_ραλήπτη" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _θέμα" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά χρ_ωματική ταμπέλα" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _σημείωση" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/μη αναγν_ωσμένα" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά συν_ημμένο" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Ατα_ξινόμητα" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Αύξουσα" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Φθίνουσα" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/_Ομαδοποίηση κατά θέμα" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Προβολή/Κατάταξη σε _νήματα" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Προβολή/Ανάπτυ_ξη όλων των νημάτων" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Προβολή/Σύμπτ_υξη όλων των νημάτων" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "Ορισμός εικονιδίου για προβολή" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/_Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/_Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Π_ροηγούμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Ε_πόμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Προηγούμενο _νέο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο νέο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Προηγούμενο _σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο σ_ημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Απεικόνιση/Μετάβαση/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Ά_λλο φάκελο..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτόματη αναγνώριση" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Παραδοσιακή Κινέζικη (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κινέζικη (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Προβολή/Άνοι_γμα σε νέο παράθυρο" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Προβολή/Πηγαίος _κώδικας μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Προ_βολή/Ό_λων των κεφαλίδων" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Προβολή/Ανανέ_ωση" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από τον _τρέχοντα λογαριασμό" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από _όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/_Ακύρωση λήψης" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από _όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων στην _ουρά" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Μήνυμα/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Μήνυμα/Σύνθεση _νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Μήνυμα/Α_πάντηση" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/όλ_ους" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/_αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/_λίστα αλληλογραφίας" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Μήνυμα/_Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Μήνυμα/Π_ροώθηση ως συνημμένο" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Μήνυμα/Αναμε_τάδοση" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Μήνυμα/_Μετακίνηση..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Μήνυμα/_Αντιγραφή..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Σ_ημείωση" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/_Αναίρεση σημείωσης" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ως _μη αναγνωσμένο" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ως _αναγνωσμένο" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/_Νήμα ως αναγνωσμένο" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ό_λων ως αναγνωσμένα" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Μήνυμα/_Διαγραφή" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Μήνυμα/Α_νεπιθύμητη αλληλογραφία" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Μήνυμα/Επιθ_υμητή αλληλογραφία" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Μήνυμα/Επαν-_επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Εργαλεία/Προσθήκη αποστολέα στο ευρετήριο _διευθύνσεων" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Εργαλεία/_Φιλτράρισμα όλων των μηνυμάτων στο φάκελο" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα ε_πιλεγμένων μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/_Αυτόματα" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από τον απο_στολέα" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από τους _παραλήπτες" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από το _θέμα" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα α_νεπιθύμητης αλληλογραφίας στο φάκελο" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "" "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα αν_επιθύμητης αλληλογραφίας στα επιλεγμένα μηνύμάτα" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Εργαλεία/Διαγραφή δ_ιπλών μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 #, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Εργαλεία/Διαγραφή δ_ιπλών μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Εκτέλεσης σημειωμένης διεργασίας" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα α_νεπιθύμητης αλληλογραφίας στο φάκελο" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Εργαλεία/_Φιλτράρισμα όλων των μηνυμάτων στο φάκελο" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Εργαλεία/Πα_ράθυρο καταγραφής" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Ρυθμίσεις" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Κοινές προτιμήσεις..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/Ρυθμίσεις _φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/Πρό_τυπα..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/Ενέργε_ιες..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/Πρό_τυπα..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Ρυθμίσεις/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Προτιμήσεις ενεργού λογαριασμού..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/Δημιουργία _νέου λογαριασμού..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Ρυθμίσεις/Α_λλαγή ενεργού λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση/_Αγγλική" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση/_Ιαπωνική" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Αγγλικά" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Γερμανικό" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Ισπανικά" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Γαλλικά" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Ιταλικό" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Βοήθεια/_Επιλογές γραμμής εντολών" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Βοήθεια/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Δημιουργία κύριου παραθύρου...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "έγινε.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "κανένα" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Χωρίς σύνδεση" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Είστε αποσυνδεδεμένος. Θέλετε να συνδεθείτε;" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Διαγραφή όλων των μηνυμάτων σε όλους τους φακέλους απορριμμάτων;" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Προσθήκη γραμματοκιβωτίου" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4088,16 +4118,16 @@ msgstr "" "Αν οριστεί το υπάρχον γραμματοκιβώτιο, θα\n" "σαρωθεί αυτόματα." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Το γραμματοκιβώτιο '%s' υπάρχει ήδη." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Γραμματοκιβώτιο" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4106,100 +4136,100 @@ msgstr "" "Η δημιουργία του γραμματοκιβωτίου απέτυχε.\n" "Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Προβολή φακέλων" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Προβολή μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "Απάντηση σε Ό_λους" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Απάντηση στον απο_στολέα" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Απάντηση στη _λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/Πρ_οώθηση" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως συ_νημμένο" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ε_κτροπή" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "" "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Κείμενο στα _δεξιά του εικονιδίου" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Κείμενο" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Κανένα" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα;" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Επιλογές γραμμής εντολών" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Χρήση: sylpheed [ΕΠΙΛΟΓΗ]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4231,7 +4261,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4263,15 +4293,15 @@ msgstr "" "εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n" "εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4514,238 +4544,238 @@ msgstr "Αρχείο" msgid "Description: " msgstr "Περιγραφή" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Άνοιγμα παράθυρου προτιμήσεων...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Λογαριασμός%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Επιλογές για το νέο λογαριασμό" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Προτιμήσεις λογαριασμού" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Δημιουργία παράθυρου προτιμήσεων λογαριασμού...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Λήψη" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Σύνθεση" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Απόρρητο" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένες" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Όνομα λογαριασμού" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένου" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Προσωπικές πληροφορίες" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Πλήρες όνομα" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Διεύθυνση αλληλογραφίας" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Οργανισμός" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Πληροφορίες διακομιστή" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Νέα (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Κανένα (τοπικό)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Αυτός ο διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Διακομιστής νέων" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Εξυπηρέτης για λήψη" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Διακομιστής SMTP (αποστολή)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Όνομα χρήστη" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Συνθηματικό" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Χρήση ασφαλούς πιστοποίησης (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον διακομιστή όταν παραληφθούν" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Διαγραφή μετά" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "ημέρες" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 μέρες: άμεση διαγραφή" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Λήψη όλων των μηνυμάτων (και των ήδη ληφθέντων) από τον διακομιστή" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Όριο μεγέθους για λήψη" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Φιλτράρισμα μηνυμάτων κατά την λήψη" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Προεπιλεγμένος φάκελος εισερχομένων" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Τα μη φιλτραρισμένα μηνύματα θα αποθηκεύονται σε αυτό τον φάκελο" -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Μέθοδος πιστοποίησης" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματη" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Μόνο στη χειροκίνητη λήψη" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 #, fuzzy msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Φιλτράρισμα μηνυμάτων κατά την λήψη" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Νέα" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Μέγιστος αριθμός άρθρων που θα ληφθούν" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "χωρίς όριο αν θέσετε 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Το `Λήψη όλων' ελέγχει για νέα μηνύματα σε αυτό το λογαριασμό" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Προσθήκη κεφαλίδας ημερομηνίας" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Δημιουργία Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Προσθήκη κεφαλίδας ορισμένης από τον χρήστη" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Επεξεργασία... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Πιστοποίηση SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4753,247 +4783,251 @@ msgstr "" "Εάν αφήσετε αυτά τα πεδία άδεια, θα χρησιμοποιηθούν το ίδιο όνομα χρήστη και " "κωδικός όπως για τη λήψη." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Πιστοποίηση με POP3 πριν την αποστολή" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Yπογραφή" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Απευθείας εισαγωγή" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Αποτέλεσμα γραμμής εντολών" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Κοινοποίηση" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Κρυφή κοινοποίηση" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Απάντηση σε" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "Ψηφιακή υπογραφή μηνύματος ως προεπιλογή" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Κρυπτογράφηση μηνύματος ως προεπιλογή" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Κρυπτογράφηση στην απάντηση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "δεν είναι δυνατή η λήψη λίστας παραληπτών." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Χρήση θωρακισμένης κατά ASCII μορφής για την κρυπτογράφηση" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Χρήση υπογραφής καθαρού κειμένου" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου κλειδιού GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Επιλογή κλειδιού με βάση την διεύθυνση αλληλογραφίας" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Ορίστε με το χέρι το κλειδί" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Χρήστης ή key ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Να μην χρησιμοποιηθεί SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Χρήση SSL στη σύνδεση POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Χρήση της εντολής STARTTLS για την έναρξη της συνόδου SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Χρήση SSL στη σύνδεση IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Χρήση SSL στη σύνδεση NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Αποστολή (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Χρήση SSL στη σύνδεση SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Χρήση non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Απενεργοποιήστε το εάν έχετε προβλήματα σύνδεσης με το SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 #, fuzzy msgid "Hostname:" msgstr "Όνομα διακομιστή" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Θύρα" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 #, fuzzy msgid "Use authentication" msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Συνθηματικό" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Χρήση εξωτερικού προγράμματος για αποστολή" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Θύρα SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Θύρα POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Θύρα IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Θύρα NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Όνομα τομέα" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "Κατάλογος διακομιστή IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Θα εμφανίζονται μόνο οι υποφάκελοι αυτού του καταλόγου." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Λήψη όλων των μηνυμάτων από τον διακομιστή" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Αποθήκευση των σταλμένων στο" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Αποθήκευση πρόχειρων στο" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Αποθήκευση μηνυμάτων που βρίσκονται στην ουρά στο" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Αποθήκευση διαγραμμένων μηνυμάτων στο" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Δεν έχει εισάγει όνομα λογαριασμού." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Η διεύθυνση αλληλογραφίας δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Ο διακομιστής SMTP δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Δεν έχετε εισάγει όνομα χρήστη." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Ο διακομιστής POP3 δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Ο διακομιστής IMAP4 δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Ο διακομιστής NNTP δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Ο ορισμένος φάκελος δεν είναι φάκελος ουράς." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 10554498..c699e934 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 21:36+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Ricardo Mones \n" @@ -27,202 +27,207 @@ msgstr "Filtro de correo basura (manual)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro de correo basura" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La conexión IMAP4 con %s se ha roto. Reconectando...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "El servidor IMAP4 deshabilita LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "No puedo establecer la conexión IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "No puedo iniciar la sesión TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(recuperando FLAGS...)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Obteniendo mensaje %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Agregando mensajes a %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Moviendo mensajes %s a %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensajes %s a %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Borrando mensajes %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "no puedo vaciar\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Borrando todos los mensajes en %s" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "la carpeta raíz %s no existe\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "No puedo crear «%s»\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "No puedo crear «%s» bajo Entrada\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "no puedo crear el buzón\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "no puedo crear el buzón\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "no puedo renombrar el buzón: %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "no puedo borrar el buzón\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Obteniendo las cabeceras de mensaje (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "error obteniendo la estructura del mensaje.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "error en el mandato imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "La autentificación IMAP falló.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "no puedo añadir %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando fichero...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "no se puede añadir el mensaje a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "no puedo copiar %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n" @@ -498,7 +503,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "hubo algún error en la sesión POP3\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo la configuración al fichero\n" @@ -550,50 +555,50 @@ msgstr "respuesta SMTP errónea\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "hubo algún error en la sesión SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 no está disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 no está disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Método SSL no disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Método SSL desconocido *ERROR EN EL PROGRAMA*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Error creando el contexto SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexión SSL usando %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificado del servidor:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Asunto: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emisor: %s\n" @@ -653,7 +658,7 @@ msgstr "" "junto con este programa; en caso contrario, escriba a la Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -690,14 +695,14 @@ msgstr "" "en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -825,13 +830,13 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción" msgid "Add Address to Book" msgstr "Añadir dirección a la agenda" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Notas" @@ -843,7 +848,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" msgid "Auto-registered address" msgstr "Direcciones auto-registradas" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -864,10 +869,10 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichero/---" @@ -884,21 +889,21 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichero/_Guardar" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichero/_Cerrar" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" @@ -942,7 +947,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -955,12 +960,12 @@ msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -978,7 +983,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nueva _carpeta" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1020,7 +1025,7 @@ msgstr "Agenda de direcciones" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1032,17 +1037,17 @@ msgstr "Dirección e-mail" msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1251,7 +1256,7 @@ msgstr "Dirección común" msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -1307,392 +1312,397 @@ msgstr "Marrón" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Abrir" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Añadir" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fichero/_Enviar" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensaje/Enviar _más tarde" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fichero/Insertar _firma" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fichero/Agregar _firma" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Deshacer" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Recortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ver/_Para" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ver/_Responder a" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Ver/_Followup-To" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ver/_Regleta" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adjuntos" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ver/Configurar barra de _herramientas..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Herramientas/Editar con el editor e_xterno" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/Herramientas/Solicitar notificación de _disposición" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Herramientas/_Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Herramientas/_Comprobar ortografía" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Herramientas/_Establecer idioma ortográfico" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: el fichero no existe\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Error en el formato de la marca de cita." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Error en el formato de responder/redirijir." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "El fichero %s no existe\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fichero %s esta vacío." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No se puede leer %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componer%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Firma" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especificó el destinatario." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Asunto vacío" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Falta el adjunto" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "No hay adjunto. ¿Enviarlo sin adjuntos?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Comprobar destinatarios" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "¿Enviar realmente este correo a las direcciones siguientes?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." @@ -1700,11 +1710,11 @@ msgstr "" "La comprobación de mensajes nuevos se está ejecutando actualmente.\n" "Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1712,12 +1722,12 @@ msgstr "" "No especificó ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta de correo antes de enviar." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." @@ -1725,30 +1735,30 @@ msgstr "" "Se completó el envío del mensaje, pero no se pudo guardar el mensaje en " "Salida." -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "No se encontró ninguna clave asociada al ID de clave seleccionado " "actualmente «%s»." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "El mensaje no se puede firmar." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "El mensaje no se puede cifrar." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "El mensaje no se puede cifrar o firmar." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1759,11 +1769,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo como %s de todas formas?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Error en la conversión de códigos" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1776,15 +1786,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Límite de longitud de línea" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Cifrando con copia oculta" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1798,94 +1808,104 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "El fichero %s no existe." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "No se puede abrir el fichero %s." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composición...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "Firmar con PGP" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Tipo de datos" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Firma" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Verificando firma" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o está vacío." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "El fichero no existe." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Abriendo fichero ejecutable" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1897,12 +1917,12 @@ msgstr "" "Si quiere lanzarlo, guárdelo en algún lugar y asegúrese de que no es un " "virus u otro tipo de software malintencionado." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1911,48 +1931,48 @@ msgstr "" "El editor externo aún esta activo.\n" "¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Configurar barra de herramientas..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheros" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Guardar mensaje" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Cerrar _sin guardar" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" @@ -1993,7 +2013,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Apodo" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "Dirección de correo" @@ -2051,7 +2071,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Comprobar fichero " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Fichero" @@ -2059,62 +2079,62 @@ msgstr "Fichero" msgid "Add New Address Book" msgstr "Añadir una nueva agenda" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Debe proporcionar un nombre de grupo" -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Editar datos del grupo" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Nombre de grupo" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Direcciones disponibles" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Direcciones en el grupo" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Mover las direcciones de correo desde/hacia el grupo con las flechas" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Editar detalles del grupo" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Añadir nuevo grupo" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Editar carpeta" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" @@ -2131,7 +2151,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2196,7 +2216,7 @@ msgstr "Tiempo límite (seg.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Nº máximo de entradas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Básico" @@ -2284,7 +2304,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH (sólo número)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Seleccionar..." @@ -2465,12 +2485,12 @@ msgstr "Estableciendo la información de la carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo la información de la carpeta..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -3297,682 +3317,692 @@ msgstr "" "Se encontró una versión anterior de la configuración.\n" "¿Desea migrarla?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Mover carpeta..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Añadir buzón..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Eliminar buzón" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichero/_Buzón/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar si hay mensajes nuevos" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichero/_Buzón/R_econstruir árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Fichero/I_mportar correo..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Fichero/_Exportar correo..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichero/_Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichero/_Guardar como..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fichero/Config_urar página..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichero/_Imprimir..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichero/Sali_r" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en los mensajes..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Editar/Búsqueda _rápida" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Vista de _mensajes" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Texto a la de_recha del icono" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Barra de bú_squeda" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Configurar barra de herramientas..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Ver/_Aspecto" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Ver/_Aspecto/_Normal" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Ver/_Aspecto/_Vertical" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _número" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _tamaño" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha del hilo" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Ver/_Todas las cabeceras" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaje" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Detener la recepción" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De un buzón _remoto..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaje/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaje/_Responder" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaje/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaje/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaje/M_over..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaje/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Poner señal" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Quitar señal" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no l_eído" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leí_do" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar _hilo como leído" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar _todo como leído" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaje/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaje/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Herramientas/C_oncatenar mensajes separados" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Herramientas/_Ejecutar el proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Acciones..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Configuración/Gestor de co_mplementos..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear una _nueva cuenta..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar la cuenta actual" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ayuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ayuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Ayuda/Op_ciones de línea de órdenes" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ayuda/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/_Ayuda/Comprobar act_ualizaciones..." -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/_Ayuda/Com_probar actualizaciones de módulos..." -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando ventana principal...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "ninguna" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Borrar todos los mensajes de las papeleras?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Añadir buzón" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3982,16 +4012,16 @@ msgstr "" "Si el buzón especificado ya existe entonces será\n" "escaneado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "El buzón «%s» ya existe." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4001,95 +4031,95 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder a _todos" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder al _remitente" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder a la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "Icono _y texto" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Texto a la de_recha del icono" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "_Icono" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Esta desconectado. Haga clic en el icono para conectar." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Esta conectado. Haga clic en el icono para desconectar." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Salir del programa?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "No se pudo combinar los mensajes seleccionados." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "Seleccionar carpeta a abrir" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Opciones de línea de ordenes" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4123,7 +4153,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4157,15 +4187,15 @@ msgstr "" "muestra esta ayuda y termina\n" "muestra la información de la versión y termina" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Opción sólo para Windows:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport nºpuerto" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "especificar el puerto IPC para órdenes remotas" @@ -4398,236 +4428,236 @@ msgstr "Fichero: " msgid "Description: " msgstr "Descripción: " -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Cuenta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencias para una nueva cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencias de la cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Componer" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Nombre de esta cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Cuenta por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Información personal" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Dirección de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organización" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Información del servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Noticias (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Ninguna (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor requiere autentificación" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Servidor de noticias" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepción" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usar autentificación segura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Eliminar los mensajes del servidor al recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Eliminar después de" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "días" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 días: eliminar inmediatamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Descargar todos los mensajes (incluso los ya recibidos) del servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Tamaño límite para recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "Kb" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensajes al recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Buzón por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Los mensajes sin filtrar se guardarán en esta carpeta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autentificación" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automática" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Sólo comprobar Entrada al recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Filtrar los nuevos mensajes en Entrada al recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Número máximo de artículos a descargar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Sin límite si se especifica 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "«Recibir todo» comprueba si hay mensajes nuevos en esta cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabecera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Añadir campo Fecha" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generar ID-Mensaje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Añadir cabecera de usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentificación SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4635,240 +4665,244 @@ msgstr "" "Si deja estos campos vacíos, se utilizará el mismo ID de usuario y " "contraseña usados para la recepción." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentificación con POP3 antes de enviar" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Entrada directa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Salida de la orden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "Poner la firma antes de la cita (no se recomienda)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer las siguientes direcciones automáticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Responder a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "Firmar el mensaje con PGP por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Cifrar el mensaje con PGP por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Cifrar al responder a un mensaje cifrado" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "Al cifrar añadir también mi clave a la lista de destinatarios" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII blindado para el cifrado" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usar firma de texto claro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "Clave de firma/cifrado" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar la clave GnuPG por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Seleccionar la clave por la dirección de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar la clave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuario o ID de clave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "No usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usar SSL para la conexión POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesión SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usar SSL para la conexión IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para la conexión NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usar SSL para la conexión SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Utilizar SSL no bloqueante" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Desactívelo si tiene problemas con la conexión SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "Usar proxy SOCKS" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "Nombre de máquina:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "Usar autentificación" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Usar un proxy SOCKS al enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Puerto SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Puerto POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Puerto IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Puerto NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Nombre del dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directorio del servidor IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Sólo se mostrarán las subcarpetas de este directorio." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Limpiar todas las caches de mensajes al salir" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Poner mensajes enviados en" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Poner borradores de mensajes en" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Poner mensajes para la cola en" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Poner mensajes borrados en" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "No se especificó el nombre de cuenta." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "No se especificó la dirección de correo." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "No se especificó el servidor SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "No se especificó el usuario." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "No se especificó el servidor POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "No se especificó el servidor IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "No se especificó el servidor NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "La carpeta especificada no es una carpeta de cola." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index e3801a2f..4959b96d 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -29,210 +29,215 @@ msgstr "Kaust" msgid "Junk mail filter" msgstr "Kaust" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 ühendus %s:%d-ga katkes. Taasühendan...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP serveri kataloog" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 #, fuzzy msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "loon IMAP4 ühendust %s:%d-ga ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ei suuda avada TLS sessiooni.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Kustutan kirja %d" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Liigutan kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "ei suuda väljastada\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "*Märgi faili ei leidunud.\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Nimistu saamisel tekkis viga.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ei suuda luua '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ei suuda luua '%s' Sisendkasti all\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu ebaõnnestus\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt ümber nimetada %s-le\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "ümbriku võtmisel tekis viga.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ei suutnud avada ümbrikut: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ei suuda võtta ümbrikut\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 sissekirjutus ebaõnnestus.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(saadan faili...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n" @@ -505,7 +510,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Häälestuse salvestamine ebaõnnestus\n" @@ -558,50 +563,50 @@ msgstr "" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 pole kättesaadav\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 on kättesaadav\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 pole saadav\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 on saadav\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL-i meetodit ei saa kasutada\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "ssl.c:94: Tundmatu SSL meetod *PROGRAMMI VIGA*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Viga ssl konteksti loomisel\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL ühendus kasutab %s-i\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Serveri srtifikaat:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Pealkiri: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Väljalaskja: %s\n" @@ -659,7 +664,7 @@ msgstr "" "programmiga; kui ei, siis kirjuta: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -698,14 +703,14 @@ msgstr "" "'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -833,13 +838,13 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisa aadress raamatusse" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Aadress" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Märkused" @@ -852,7 +857,7 @@ msgstr "Vali aadressiraamatu kaust" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registreeritud reeglid" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" @@ -874,10 +879,10 @@ msgstr "/_Fail/Uus _JPiloot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fail/Uus _Server" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fail/---" @@ -894,21 +899,21 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fail/_Salvesta" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fail/Sul_ge" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/R_edaktor" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/R_edaktor/_Aseta" @@ -955,7 +960,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Aadress/Kustuta" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tööriist" @@ -969,12 +974,12 @@ msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Abi/Sellest" @@ -992,7 +997,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Uus Kaust" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1036,7 +1041,7 @@ msgstr "Aadressiraamat" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Kaust" @@ -1049,17 +1054,17 @@ msgstr "E-Posti aadress" msgid "Search:" msgstr "Otsi" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Kellele:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Koopia:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Pimekoopia:" @@ -1273,7 +1278,7 @@ msgstr "Üldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Märkus" @@ -1329,449 +1334,454 @@ msgstr "Pruun" msgid "None" msgstr "Mittemiski" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/Ava" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/Lis_a..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/Eemalda" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Omadus..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fail/_Salvesta" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Kiri/Saada _hiljem" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Kiri/Salvesta _mustandi kausta" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Kiri/Salvesta ja jätka kirjutamist" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fail/M_anusta fail" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fail/L_isa fail" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fail/Lisa allkiri" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fail/Lisa allkiri" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/R_edigeeri/_Tühista" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "R_edigeeri/_Ennista" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/R-edaktor/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/R_edaktor/_Lõika" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/R_edaktor/_Äärista aktiivne lõik" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Vaade" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vaadde/_Kellele" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vaade/Koopia" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vaade/*_BCC" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Vaade/_Vasta" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_vaade/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Vaade/*Järgneja" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vaade/Joonla_ud" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vaade/_Manus" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Tööriist/_Mall" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Tööriist/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri välise redaktoriga" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Kiri/Krüpteeri" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Tööriist/Käivita" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Tööriist/_Mall" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fail %s on tühi." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ei suuda lugeda %s-i" -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Kiri: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pole pealkirja)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Kirjuta kiri%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Allkiri" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Saaja pole määratud." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Pealkiri" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Manused" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Säti järgmised aadressid automaatselt" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Kellelt:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Pealkiri:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Saada" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Kõigis kaustades otsitakse uusi kirju..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "ei leia saajate nimistut." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1779,43 +1789,43 @@ msgstr "" "Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n" "Palun vali kirja konto enne saatmist." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1825,12 +1835,12 @@ msgstr "" "Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n" "Kas igatahes saata ?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1839,15 +1849,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1856,99 +1866,109 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Ei suuda avada faili %s\n" -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Kiri/Krüpteeri" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Kuupäev" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Allkiri" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Allkirja kontroll" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME tüüp." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "MIME tüüp" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1956,12 +1976,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1971,52 +1991,52 @@ msgstr "" "Kas hävitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Asenda" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Lisa" @@ -2058,7 +2078,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Hüüdnimi" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Posti aadress" @@ -2117,7 +2137,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kontrolli faili " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Fail" @@ -2126,62 +2146,62 @@ msgstr "Fail" msgid "Add New Address Book" msgstr "Lisa uus aadressiraamat" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Grupi nimi peab olema antud." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Muuda grupi andmeid" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Grupi nimi" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Olemasolevad aadressid" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Aadress grupis" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Nihuta E-Posti aadressid gruppi või grupist kasutades nooleklahve" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Muuda grupi detaile" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Lisa uus grupp" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Redigeeri kausta" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Sisesta uus nimi või kaust:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Uus kaust" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Sisesta uue kausta nimi:" @@ -2198,7 +2218,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2263,7 +2283,7 @@ msgstr "Ajalimiit (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Sissekannete piirarv" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Baas" @@ -2355,7 +2375,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Vali... " @@ -2551,12 +2571,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." @@ -3397,736 +3417,746 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fail/_Kaust" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Loo uus kaust..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fail/_Kaust/_Kustuta kaust" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Ee_malda kirjakst" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fail/_Kaust" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Vaata uusi kirju" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fail/_Vaata uusi kirju kõigis kaustades" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uuenda kausta puu" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Fail/_Impordi kirjakasti fail..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Fail/_Ekspordi kirjakasti faili..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fail/_Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fail/_Trüki..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fail/L_isa fail" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fail/_Välju" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/R_edaktor/Märgi _teema" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redaktor/_Leia käesolevast kirjast..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Redaktor/_Otsi kirju..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/R_edaktor/Ot_si kaustast" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vaade/Näita või varja" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kausta_puud" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kirja_vaadet" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vaadde/Näita või varja/_Nupuribal" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/Pilti _ja teksti" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Teksti" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Mitte midagi" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vaade/Eraldi kausta puu" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vaade/Eraldi kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_numbri järgi" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_pealkirja järgi" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/v_ärvi järgi" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_märgi järgi" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/m_itteloetute järgi" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/kirja_lisade järgi" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/Ära sorteeri" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kasvavas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/*'_Attract' subjekti järgi" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vaade/Teema_vaade" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vaade/Paisuta kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vaade/Sulge kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vaade/Mää_ra näidatavad parameetrid" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vaade/_Ava" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine kiri" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine kiri" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vaade/_Ava/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Eelmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Järgmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vaade/Mine/Eelmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vaade/Mine/Järgmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _märgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine m_ärgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _sildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Vaade/Ava uues aknas" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Vaade/Kõik päised" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Kiri" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Kiri/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Kiri/Uus k_iri" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Kiri/Saada _edasi" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Kiri/_Nihuta..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Kiri/K_opeeri..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Kiri/M_ärk/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Kiri/Kustuta" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 #, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Käivita märgitud protsess" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Häälestus" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Häälestus/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Häälestus/Tegevused..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Häälestus/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Häälestus/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Abi/_Juhend" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Abi/_KKK" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Abi/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Loon peamise akna...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Tiitlita" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "mittemiski" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Lisa kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -4136,16 +4166,16 @@ msgstr "" "Sisesta kirjakasti asukoht.\n" "Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Kirjakast %s on juba olemas." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4154,104 +4184,104 @@ msgstr "" "Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n" "Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - kausta vaade" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/Vastan" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Vasta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Vasta/kirja_listi" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/Saadan edasi" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Mittemiski" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Välju" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Lõpetame programmi töö." -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Vali kaust" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n" -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4270,7 +4300,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4289,15 +4319,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4545,245 +4575,245 @@ msgstr "Fail" msgid "Description: " msgstr "Seletus" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Avan konto parameetrite akent...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Uue konto omadused" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Konto omadused" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Loon konto omaduste akent...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Saabuvad kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Saada" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Kirjuta" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Privaatsus" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Spetsiaalne" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Selle konto nimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr " Määra vaikimisi kontoks " -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Isiku informatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Täisnimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Ofganisatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Serveri informatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Uudised (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Lokaalarvutist" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "See servar nõuab autoriseerimist" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Uudiste server" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Sissetulevate kirjade server" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Saatmise server (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Kasutajanimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Parool" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "See servar nõuab autoriseerimist" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Kustuta kirjad pärast kohalejõudmist serverist" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Eemalda pärast" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "päeva" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 päeva: eemalda kohe)" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Võta serverist kõik kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Tõmbamise suuruse limiit" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Vaikimisi sisendkast" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 #, fuzzy msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Uudised" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimaalne võetavate artiklite arv\n" "(määramata kui sisestate 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Saaja pole määratud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Kui vajutate nuppu 'Võta kõik', siis uusi kirju võetakse ka siia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Päis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Lisa kuupäev päisesse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Loo Kirja-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Lisa kasutaja defineeritud päis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Redigeeri... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4792,251 +4822,255 @@ msgstr "" "Kui te jätate need sissekanded tühjaks, siis \n" "kasutatakse vastuvõtva kasutaja ID-d ja parooli." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Allkiri" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Käsklus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Säti järgmised aadressid automaatselt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Vastus saata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "PGP sign message by default" msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 #, fuzzy msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Vaikimisi tuleb kiri krüpteerida" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "ei leia saajate nimistut." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud krüpteerimise formaati" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Kasuta algset GnuPG võtit" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Vali võti elektronposti aadressi juurest" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Määra võti käsitsi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Kasutaja või võtme ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ära kasuta SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e ühenduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Kasuta STARTTLS käsklust et alustada SSL sessiooni" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja ühenduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Kasuta SSL-i NNTP ühenduse loomisel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Saada (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Kasuta SSL-i SMTP ühenduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 #, fuzzy msgid "Hostname:" msgstr "Arvuti nimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 #, fuzzy msgid "Use authentication" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Parool" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Kasuta saatmisel välist programmi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Määra SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Määra POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Määra IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Määra NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Määra domeeni nimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP serveri kataloog" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Võta serverist kõik kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Pane saadetud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Pane mustandi kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Pane kustutatud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Pane kustutatud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Konto nime ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud" -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index af98ef60..0a63846a 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-28 18:53+0100\n" "Last-Translator: Xabier Aramendi \n" "Language-Team: (EUS_Xabiera Aramendi) \n" @@ -30,202 +30,207 @@ msgstr "Zabor posta iragazkia (eskuzkoa)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Zabor posta iragazkia" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 elkarketa %s-ra eten egin da. Berrelkarketatzen...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 zerbitzariak SAIOHASTEA ezgaitzen du.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Ezinezkoa IMAP elkarketa ezartzea\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "IMAP4 elkarketa sortzen hona: %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ezin da TLS saioa hasi.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(IKURRAK berreskuratzen...)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "%u mezua lortzen" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Mezuak gehitzen hona %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Mezuak mugitzen %s hona %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Mezuak kopiatzen %s hona %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Mezuak kentzen %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ezin dira ezarri ezabatutako ikurrak: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "ezin da ezabatu\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s-ko mezu guztiak kentzen" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ezin dira ezarri ezabatutako ikurrak: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "ezin da agiritegia itxi\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s erro agiritegia ez dago\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "akatsa gertatu da ZERRENDA lortzerakoan.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ezin da '%s sortu'\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ezin da '%s' sortu SARRERA-n\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ezin da postakutxa sortu: ZERRENDA hutsegitea\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Ezin da postakutxa sortu\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "Ezin da postakutxa sortu\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ezin da postakutxa berrizendatu: %s honela %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Ezin da postakutxa ezabatu\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Mezu idazburuak lortzen (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "akatsa gertatu da lana lortzerakoan.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ezin da lana aztertu: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ezin da lana lortu\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ezin da IMAP4 zerbitzariarekin elkarketatu: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ezin da IMAP4 saioa ezarri honekin: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ezin da izentartea lortu\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ezin da agiritegia hautatu: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "akatsa imap aginduan: EGOERA %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 egiaztapen hutsegitea.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 saio-haste hutsegitea.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ezin da %s hona %s gehitu\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(agiria bidaltzen...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ezin da mezua gehitu %s-ra\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ezin da %s hona %s kopiatu\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "akatsa imap aginduan: BILTEGIA %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "akatsa imap aginduan: EZABA %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "akatsa imap aginduan: ITXI %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ezin du bihurtu UTF-7 %s-ra \n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ezin du bihurtu %s UTF-7-ra\n" @@ -501,7 +506,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "akatsa gertatu da POP3 saioan\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "hutsegitea itxurapena agirira idazterakoan\n" @@ -553,50 +558,50 @@ msgstr "SMTP erantzun gaitza\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "akatsa gertatu da SMTP saioan\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 ez eskuragarri\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 eskuragarri\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 ez eskuragarri\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 eskuragarri\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL metodoa ez dago eskuragarri\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "SSL metodo ezezaguna *PROGRAMA AKATSA*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Akatsa ssl hitzingurua sortzerakoan\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL elkarketa %s erabiliz\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Zerbitzari egiaztagiria:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Gaia: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Jaulkitzailea: %s\n" @@ -655,7 +660,7 @@ msgstr "" "horrela ez bada, idatzi hona: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -692,14 +697,14 @@ msgstr "" "'G' zutabeko laukiak mezu berreskurapena gaitzeko 'Lortu denak' bidez." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protokoloa" @@ -827,13 +832,13 @@ msgstr "Ekintza erabiltzaile argumentoa" msgid "Add Address to Book" msgstr "Gehitu Helbidea Liburura" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Helbideak" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Bermarkak" @@ -845,7 +850,7 @@ msgstr "Hautatu Helbide Liburu Agiritegia" msgid "Auto-registered address" msgstr "Berez-erregistraturiko helbidea" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Agiria" @@ -866,10 +871,10 @@ msgstr "/_Agiria/_JPilot Berria" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Agiria/_LDAP Zerbitzari Berria" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Agiria/---" @@ -886,21 +891,21 @@ msgstr "/_Agiria/E_zabatu" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Agiria/_Gorde" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Agiria/It_xi" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editatu" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editatu/_Kopiatu" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editatu/_Itsatsi" @@ -944,7 +949,7 @@ msgstr "/_Helbidea/_Editatu" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Helbidea/E_zabatu" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tresnak" @@ -957,12 +962,12 @@ msgstr "/_Tresnak/Inportatu _LDIF agiria" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Tresnak/Inportatu _CSV agiria" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Laguntza" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Laguntza/_Honi buruz" @@ -980,7 +985,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/_Agiritegi Berria" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1022,7 +1027,7 @@ msgstr "Helbide liburua" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Agiritegia" @@ -1034,17 +1039,17 @@ msgstr "Post@ helbidea" msgid "Search:" msgstr "Bilatu:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Hona:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Kik:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Kez:" @@ -1254,7 +1259,7 @@ msgstr "Helbide arrunta" msgid "Personal address" msgstr "Norbanako helbidea" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Jakinarazpena" @@ -1310,392 +1315,397 @@ msgstr "Marroia" msgid "None" msgstr "Ezer ez" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Ireki" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Gehitu..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Kendu" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Ezaugarriak..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Agira/_Bidali" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Agiria/Bi_dali geroago" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Agiria/_Gorde zirriborro agiritegian" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Agiria/Gorde eta _jarraitu editatzen" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Agiria/E_rantsi agiria" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Agiria/_Txertatu agiria" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Agiria/Txertatu _sinadura" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Agiria/Ge_hitu sinadura" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editatu/_Desegin" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editatu/_Berregin" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editatu/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editatu/_Ebaki" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editatu/Itsatsi _aipamen bezala" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editatu/_Hautatu denak" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editatu/Inguratu _oraingo esaldia" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editatu/Inguratu _lerro luze guztiak" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editatu/Be_rez inguratzea" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Ikusi" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ikusi/_Hona" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ikusi/K_ik" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ikusi/K_ez" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ikusi/E_rantzun-Honi" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ikusi/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Ikusi/_Jarraitu-Honi" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ikusi/_Zuzenkaria" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ikusi/Er_anskina" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ikusi/_Norbereratu tresnabarra..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/_Berezgaitasunez" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-kodeaketa/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-kodeaketa/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Europa Mendebaldea (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Europa Mendebaldea (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Europa Erdialdea (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Baltikoa (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/B_altikoa (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Ba_ltikoa (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/_Greziera (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Arabiera (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Arabiera (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Hebraiera (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Hebraiera (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Turkiera (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Zirilikoa (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Zirilikoa (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Zirilikoa (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Zirilikoa (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Japoniera (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Txinera Arrundua (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Txinera Arrundua (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Txinera Tradizionala (Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Koreaera (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Thailandiera (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ikusi/Hizki-_kodeaketa/Thailandiera (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Tresnak/_Helbide liburua" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Tresnak/E_redua" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Tresnak/E_kintzak" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Tresnak/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Tresnak/Editatu _kanpoko editatzailearekin" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Tresnak/Eskatu _jakinarazpen aukera" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Tresnak/PGP _Sinadura" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Tresnak/PGP _Enkriptaketa" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Tresnak/_Idaz-egiaztapena" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Tresnak/_Ezarri egiaztapen hizkuntza" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: agiria ez dago\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ezin da idazki zatia lortzea\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Aipamen marka heuskarri akatsa." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Mezu erantzun/berbidaltze heuskarri akatsa." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s agiria ez dago\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ezin da %s-ren agiri neurria lortu\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s agiria hutsik dago." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ezin da %s irakurri." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mezua: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ezinezkoa mezu zati-anitzaren zatia lortzea." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Gairik Gabe)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Osatu%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Sinadura" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Edukiontzia ez da adierazi." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Gaia hutsik" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Gaia hutsik dago. Bidali horrela ere?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Eranskina ez dago" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Ez dago eranskinik. Bidali eranskin gabe?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Egiaztatu edukiontziak" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Egitan bildali post@ hau hurrengo helbideei?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Hemendik:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Gaia:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "_Bidali" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." @@ -1703,11 +1713,11 @@ msgstr "" "Mezu berri egiaztapena ekinean dago orain.\n" "Mesedez saiatu berriro geroago." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "ezinezkoa edukiontzi zerrenda lortzea" -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1715,41 +1725,41 @@ msgstr "" "Posta bidaltzeko kontua ez da adierazi.\n" "Mesedez hautatu posta kontu bat bidali aurretik." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Akatsa gertatu da mezua %s-ra aurkezterakoan." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "Mezu bidalketa osatu da, baina mezua ezin da irteera-kutxan gorde." -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ezinezkoa aukitzea orain hautaturiko giltza id '%s'-rekin elkarturiko " "giltzarik." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "Ezin da mezua sinatu." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Ezin da mezua enkriptatu." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Ezin da enkriptatu edo sinatu mezua." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ezin da agiri modua aldatu\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1760,11 +1770,11 @@ msgstr "" "\n" "Bidali hau %s bezala horrela ere?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Kode bihurketa akatsa" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1777,15 +1787,15 @@ msgstr "" "\n" "Bidali horrela ere?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Lerro luzera muga" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Enkriptaturik Kez-rekin" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1797,94 +1807,104 @@ msgstr "" "ikusgarriak izango dira enkriptaketa giltza zerrenda aztertzerakoan, " "ezkutukotasuna galduaraziz.\\nBidali horrela era?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Ezin da mezu zaharra kendu\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "mezua lerrokatzen...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ezin da lerro agiritegia aurkitu\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ezin da mezua lerrokatu\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "%s agiria ez dago." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Ezin da %s agiria ireki." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Osaketa leihoa sortzen...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Sinadura" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Enkriptaketa" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Datu Mota" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Neurria" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Sinadura" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Sinadura egiaztatzen" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "MIME mota baliogabea." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Agiria ez dago edo hutsik dago." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Ezaugarriak" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "MIME mota" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Kodeaketa" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Helburua" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Agiri izena" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "Agiria ez dago." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Agiri exekutagarria irekitzen" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1896,12 +1916,12 @@ msgstr "" "Abiaraztea nahi baduzu, gorde ezazu nonbait eta zihurtatu ez duela birusik " "edo programa maltzurren bat bezalakorik." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kanpoko editatzaile agindu lerroa baliogabea da: `%s'\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1910,48 +1930,48 @@ msgstr "" "Kanpoko editatzailea oraindik lanean dago.\n" "Behartu prozesu amaiera (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Norbereratu tresnabarra..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ezin da mezua lerrokatu." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Hautatu agiriak" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Hautatu agiria" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Gorde mezua" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Mezu hau aldatu egin da. Zirriborro agiritegian gorde?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "It_xi gorde gabe" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Nahi duzu `%s' eredua ezartzea?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Ezarri eredua" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_Ordeztu" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Txertatu" @@ -1992,7 +2012,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Izenordea" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "Post@ Helbidea" @@ -2050,7 +2070,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Egiaztatu Agiria" #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Agiria" @@ -2058,62 +2078,62 @@ msgstr "Agiria" msgid "Add New Address Book" msgstr "Gehitu Helbide Liburu Berria" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Talde Izen bat eman behar da." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Editatu Talde Datuak" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Talde Izena" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Helbide Eskuragarriak" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Taldeko Helbideak" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Mugitu Post@ Helbideak Taldetik edo Taldera gezi botoiekin" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Editatu Talde Xehetasunak" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Gehitu Talde Berria" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Editatu agiritegia" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Sartu agiritegiaren izen berria:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Agiritegi berria" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Sartu agiritegi berriaren izena:" @@ -2130,7 +2150,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editatu JPilot Sarrera" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2195,7 +2215,7 @@ msgstr "Epemuga (seg)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Gehinezko Sarrerak" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Ohinarrizkoa" @@ -2283,7 +2303,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "PK (zenbakia bakarrik)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr "Hautatu..." @@ -2464,12 +2484,12 @@ msgstr "Agiritegi argibideak ezartzen...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Agiritegi argibideak ezartzen..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Agiritegia mihatzen %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Agiritegia mihatzen %s ..." @@ -3293,684 +3313,694 @@ msgstr "" "Itxurapenaren aurreko bertsioa aurkitu da.\n" "Hara aldatzea nahi duzu?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Agiria/_Agiritegia" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Agiria/_Agiritegia/_Sortu agiritegi berria..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Agiria/_Agiritegia/_Berrizendatu agiritegia..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Agiria/_Agiritegia/_Mugitu agiritegia..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Agiria/_Agiritegia/_Ezabatu agiritegia" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Agiria/_Postakutxa" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Agiria/_Postakutxa/_Gehitu postakutxa..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Agiria/_Postakutxa/_Kendu postakutxa" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Agiria/_Postakutxa/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Agiria/_Postakutxa/_Egiaztatu mezu berririk dagoen" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Agiria/_Postakutxa/Egiaztatu _mezu berririk dagoen postakutxa guztietan" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Agiria/_Postakutxa/_Berreraiki agiritegi zuhaitza" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Agiria/_Inportatu posta datuak..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Agiria/_Esportatu posta datuak..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Agiria/_Hustu zakarrontziko denak" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Agiria/_Gorde honela..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Agiria/_Orrialde ezarpena..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Agiria/Irar_kitu" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Agiria/_Lan egin lineaz-kanpo" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Agiria/I_rten" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editatu/Ha_utatu haria" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editatu/Bilatu _oraingo mezuan..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editatu/_Bilatu mezuak..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Editatu/Bilaketa _Azkarra" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Agiritegi zuhaitza" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Mezu ikuspena" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Tresnabarra" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Tresnabarra/_Ikurra eta idazkia" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Tresnabarra/I_dazkia ikurraren eskuinean" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Tresnabarra/I_kurra" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Tresnabarra/Id_azkia" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Tresnabarra/_Ezer ez" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Bilaketa barra" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ikusi/_Erakutsi edo ezkutatu/_Egoera barra" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Ikusi/_Norbereratu tresnabarra..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Ikusi/_Antolakuntza" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Ikusi/_Antolakuntza/_Arrunta" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Ikusi/_Antolakuntza/_Zutika" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ikusi/Agiritegi _zuhaitz banandua" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ikusi/_Mezu ikuspen banandua" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ikusi/An_tolatu" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/_zenbakiz" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/_neurriz" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/_egunez" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/_hari egunez" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/he_mendik" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/e_dukiontziz" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/_gaiaz" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/m_argo etiketaz" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/ma_rkaz" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/_irakurrigabe" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/eran_skinez" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/Ez an_tolatu" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/G_orantz" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ikusi/_Antolatu/_Beherantz" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ikusi/_AnlotatuSort/E­­ra­_karri gaiz" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ikusi/Hari ik_uspegia" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ikusi/_Hedatu hari guztiak" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ikusi/_Bildu hari guztiak" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ikusi/Eza_rri erakuspen gaia..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ikusi/_Joan hona" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/A_urreko mezua" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/_Hurrengo mezua" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/_Aurreko mezu irakurrigabea" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/Hu_rrengoo mezu irakurrigabea" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/Aurre_ko mezu berria" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/Hurreng_o mezu berria" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/Aurreko _mezu markatua" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/Hurrengo me_zu markatua" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/Aurreko mezu e_tiketatua" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/Hurrengo mezu eti_ketatua" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ikusi/_Joan hona/Be_ste agiritegi bat..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ikusi/Hikzi-_kodeaketa/_Berez atzeman" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ikusi/Hikzi-_kodeaketa/Europa Mendebaldea (_Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ikusi/Hikzi-_kodeaketa/Japoniera (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ikusi/Hikzi-_kodeaketa/Japoniera (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ikusi/Hikzi-_kodeaketa/Japoniera(_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ikusi/Hikzi-_kodeaketa/Txinera Tradizionala (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ikusi/Hikzi-_kodeaketa/Txinera (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ikusi/Hikzi-_kodeaketa/Koreaera (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ikusi/_Ireki leiho berri batean/" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ikusi/Mezu _iturburua" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Ikusi/I_dazburu guztiak" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ikusi/Eguneratu _laburpena" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Mezua" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mezua/_Jaso" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mezua/_Jaso/Lortu _oraingo kontutik" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mezua/_Jaso/Lortu _kontu guztietatik" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Mezua/_Jaso/_Gelditu jasotzea" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Mezua/_Jaso/_Hurruneko postakutxa..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mezua/_Jaso/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mezua/Bidali _lerrokaturiko mezuak" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mezua/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mezua/_Osatu mezu berria" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mezua/_Erantzun" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mezua/Erantzun _honi" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mezua/Erantzun _honi/_denak" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mezua/Erantzun _honi/_bidaltzailea" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mezua/Erantzun _honi/_posta zerrenda" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mezua/_Berbidali" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mezua/Berbidali era_nskin bezala" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mezua/Berz_uzendu" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mezua/_Mugitu..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mezua/_Kopiatu..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mezua/M_arkatu" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Mezua/_Markatu/_Ezarri ikurra" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Mezua/_Markatu/_Kendu ikurra" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mezua/_Markatu/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mezua/_Markatu/_Markatu irakurrigabe bezala" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mezua/_Markatu/M_arkatu irakurrita bezala" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mezua/_Markatu/Markatu _haria irakurrita bezala" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mezua/_Markatu/Markatu _denak irakurrita" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mezua/E_zabatu" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mezua/Ezarri zabor_posta bezala" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mezua/Ezarri ez zaborpos_ta bezala" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mezua/Ber-e_ditatu" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Tresnak/_Gehitu bidaltzailea helbide liburura..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Tresnak/_Iragazi agiritegiko mezu denak" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Tresnak/I_ragazi hautaturiko mezuak" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Tresnak/_Sortu iragazki araua" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Tresnak/_Sortu iragazki araua/_Berezgaitasunez" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Tresnak/_Sortu iragazki araua/_Hemendik" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Tresnak/_Sortu iragazki araua/H_ona" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Tresnak/_Sortu iragazki araua/_Gaia" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Tresnak/Iragazi agiritegiko _zaborpostak" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Tresnak/Iragazi ha_utaturiko mezuetako zaborpostak" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Tresnak/_Ezabatu bikoiztutako mezuak" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Tresnak/K_ateatu mezu bananduak" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Tresnak/E_xekutatu markatutako prozesua" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Tresnak/Iragazi agiritegiko _zaborpostak" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Tresnak/_Iragazi agiritegiko mezu denak" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Tresnak/_Ohar leihoa" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/It_xurapena" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/It_xurapena/_Hobespen arruntak..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/It_xurapena/_Iragazpen ezarpenak..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/It_xurapena/_Eredua..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/It_xurapena/E_kintzak..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/It_xurapena/_Plug-in kudeatzailea..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/It_xurapena/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/It_xurapena/_Oraingo kontuaren hobespenak..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/It_xurapena/_Sortu kontu berria..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/It_xurapena/E_ditatu kontuak..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/It_xurapena/_Aldatu oraingo kontua" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Laguntza/_Eskuliburua" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Laguntza/_Eskuliburua/_Ingelera" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Laguntza/_Eskuliburua/_Japoniera" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Laguntza/_SEG" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Laguntza/_SEG/_Ingelera" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Laguntza/_SEG/_Alemaniera" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Laguntza/_SEG/_Espainiera" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Laguntza/_SEG/_Frantziera" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Laguntza/_SEG/I_taliera" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Laguntza/_Agindu lerro aukerak" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Laguntza/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/_Laguntza/Egiaztatu eg_uneraketak..." -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/_Laguntza/Egiaztatu _plug-in eguneraketak..." -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Leiho nagusia sortzen...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Leiho-Nagusia: margo esleipen %d hutsegitea\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "eginda.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Izenburugabea" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "ezer ez" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Lineaz-kanpo" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Lineaz-kanpo zaude. Joan onlinera?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Hustu zakarrontzi osoa" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ezabatu zakarrontzi agiritegietako mezu guztiak?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Gehitu postakutxa" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3980,16 +4010,16 @@ msgstr "" "Badagoen postakutxa bat adierazten bada,\n" "berezgaitasunez mihatuko da." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "`%s' postakutza jadanik badago." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Postakutxa" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3998,95 +4028,95 @@ msgstr "" "Hutsegitea postakutxa sortzerakoan.\n" "Badaiteke zenbait agiri jadanik egotea, edo ez duzu bertan idazteko baimenik." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Agiritegi Ikuspegia" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Mezu Ikuspegia" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Erantzun" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Erantzun _denei" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Erantzun _bidaltzaileari" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Erantzun _posta zerrendari" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Berbidali" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Berbidali era_nskin bezala" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Berz_uzendu" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "_Ikurra eta idazkia" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "I_dazki ikurraren eskuinean" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "_Ikurra" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "_Idazkia" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "_Ezer ez" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Lineaz-kanpo zaude. Klikatu ikurra onlinera joateko." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Online zaude. Klikatu ikurra linez-kanpora joateko" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Irten" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Irten programatik?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Hautaturiko mezua ezin da nahastu." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "Hautatu irekitzeko agiritegia" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Agindu lerro aukerak" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Erabilpena: sylpheed [AUKERA]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4120,7 +4150,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4154,15 +4184,15 @@ msgstr "" "erakutsi laguntza hau eta irten\n" "irteera bertsio argibideak eta irten" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Windows-bakarrik aukera:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport atakazbk" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "adierazi IPC hurreneko aginduentzako ataka" @@ -4395,236 +4425,236 @@ msgstr "Agiria:" msgid "Description: " msgstr "Azalpena:" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Kontu hobespen leihoa irekitzen...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Kontua%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Kontu berriaren hobespenak" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Kontuaren hobespenak" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Kontuaren hobespen leihoa sortzen...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Jaso" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Bidali" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Osatu" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Pribatutasuna" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Proxya" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Kontu honen izena" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Ezarri berezko bezala" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Norbanako argibideak" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Izen osoa" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Post@ helbidea" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Erakundea" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Zerbitzari argibideak" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Berriak (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Ezer ez (tokikoa)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Zerbitzari honek egiaztapena behar du" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Berri zerbitzaria" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Jasotzeko zerbitzaria" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP zerbitzaria (bidali)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Erabiltzaile ID-a" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Sarhitza" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Erabili egiaztapen segurua (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ezabatu mezuak zerbitzarian jasotakoan" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Kendu ondoren" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "egun" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 egun: kendu berehala" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Jeitsi mezu guztiak (jadanik jasotakoak barne) zerbitzarian" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Jasotze neurri muga" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Iragazi mezuak jasotzerakoan" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Berezko sarrera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Iragazigabeko mezuak agiritegi honetan biltegiratuko dira." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Egiaztapen metodoa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Berezgaitasunez" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Egiaztatu SARRERA jasotzerakoan bakarrik" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Iragazi mezu berriak SARRERAN jasotzerakoan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Berriak" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Jeisteko idazlan zenbateko gehiena" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Mugagabe 0 adierazten bada." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Lortu denak' kontu honetan mezu berririk dagoen egiaztatzen du" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Idazburua" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Gehitu Egun idazburu eremua" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Sortu Mezu-ID-a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Gehitu erabiltzaileak-zehazturiko idazburua" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr "Editatu..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Egiaztapena" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Egiaztapena (SMTP EGIAZT)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4632,240 +4662,244 @@ msgstr "" "Sarrera hauek hutsik uzten badituzu, jasotze erabiltzaile ID eta sarhitz " "berdina erabiliko da." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Egiaztatu POP3-rekin bidali aurretik" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Sinadura" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Zuzeneko sarrera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Izena:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Agindu irteera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "Jarri sinadura aipamenaren aurretik (ez da gomendagarria)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Berezgaitasunez ezarri hurrengo helbideak" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Kik" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Kez" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Erantzun-Honi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "PGP sinadura mezua berez" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "PGP enkriptaketa mezua berez" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Enkriptatu mezu enkriptatuari erantzuterakoan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "Gehitu neure giltza edukiontzi zerrendara enkriptatzerakoan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Erabili ASCII-blindatua heuskarria enkriptaketarako" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Erabili idazki garbi sinadura" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "Sinadura / Enkriptaketa giltza" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Erabili berezko GnuPG giltza" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Hautatu zure post@ helbidearentzako giltza" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Adierazi giltza eskuz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Erabiltzaile edo giltza ID-a:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ez erabili SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Erabili SSL POP3 elkarketarako" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Erabili STARTTLS agindua SSL saioa hasteko" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Erabili SSL IMAP4 elkarketarako" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Erabili SSL NNTP elkarketarako" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Bidali (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Erabili SSL SMTP elkarketarako" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Erabili blokeo-gabeko SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Ezgaitu hau arazoak badituzu SSL elkarketan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "Erabili SOCKS proxya" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "Hostalari-izena:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "Ataka:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "Erabili egiaztapena" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Izena:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "Sarhitza:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Erabili SOCKS proxya bidaltzerakoan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Adierazi SMTP ataka" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Adierazi PPO3 ataka" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Adierazi IMAP4 ataka" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Adierazi NNTP ataka" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Adierazi domeinu izena" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP zerbitzari zuzenbidea" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Zuzenbide honetako azpiagiritegiak bakarrik erakutsiko dira." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Garbitu mezu guztien katxea irtetzerakoan" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Jarri bidalitako mezuak hemen" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Jarri zakarrontzi mezuak hemen" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Jarri lerrokatutako mezuak hemen" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Jarri ezabatutako mezuak hemen" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Kontu izena ez da sartu." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Posta helbidea ez da sartu." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP zerbitzaria ez da sartu." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Erabiltzaile ID-a ez da sartu." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 zerbitzaria ez da sartu." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 zerbitzaria ez da sartu." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP zerbitzaria ez da sartu." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Adierazitako agiritegia ez da lerro agiritegi bat." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 1a95cf21..20ccbe29 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 23:37+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -28,202 +28,207 @@ msgstr "Roskapostisuodatus (käsin)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Roskapostikansio" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-yhteys palvelimeen %s on katkaistu. Yhdistetään uudelleen...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP-palvelin estää LOGINin.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "IMAP-yhteyttä ei voitu muodostaa.\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "luodaan IMAP4-yhteyttä palvelimeen %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS-istuntoa ei voida käynnistää.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Noudetaan viestiä %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Lisätään viestejä kohteeseen %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Siirretään viestejä %s -> %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopioidaan viestejä %s -> %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Poistetaan viestejä: %s..." -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ei voida merkitä poistetuksi: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "ei voida poistaa lopullisesti\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Poistetaan kaikki viestit kohteesta %s..." -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ei voida merkitä poistetuksi: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "kansiota ei voida sulkea\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "juurikansiota %s ei ole olemassa\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "sattui virhe noudettaessa LISTiä.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ei voida luoda: ”%s”\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOXin alle ei voida luoda kohdetta ”%s”\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "postilaatikkoa ei voi luoda: LIST epäonnistui\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "postilaatikkoa ei voida luoda\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "postilaatikkoa ei voida luoda\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "postilaatikon %s nimeksi ei voi muuttaa %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "postilaatikkoa ei voida poistaa\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Noudetaan viestiotsakkeita (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4-palvelinyhteyttä ei saatu: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4-istuntoa ei saada muodostetuksi palvelimeen: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nimiavaruutta ei saada luetuksi...\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kansiota ei voi valita: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "virhe IMAP-komennossa: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-tunnistautuminen epäonnistui.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-kirjautuminen epäonnistui.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ei voi lisätä %s kohteeseen %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(lähetetään tiedostoa...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "viestiä ei voi lisätä kohteeseen %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ei voi kopioida %s -> %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "virhe IMAP-komennon aikana: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "virhe IMAP-komennon aikana: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "virhe IMAP-komennon aikana: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ei osaa muuntaa UTF-7 ->%s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ei osaa muuntaa %s -> UTF-7\n" @@ -495,7 +500,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3-istunnossa sattui virhe\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "asetusten kirjoittaminen tiedostoon epäonnistui\n" @@ -547,50 +552,50 @@ msgstr "kelvoton SMTP-vastaus\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTP-istunnossa sattui virhe\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 ei ole käytettävissä\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 on käytettävissä\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 ei ole käytettävissä\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 on käytettävissä\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL-menetelmä ei ole käytettävissä\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Tuntematon SSL-menetelmä, *OHJELMAVIRHE*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Virhe luotaessa SSL-kontekstia\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL-yhteys käyttäen %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Palvelimen varmenne:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Aihe: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Julkaisija: %s\n" @@ -635,7 +640,7 @@ msgid "" "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -672,14 +677,14 @@ msgstr "" "jos haluat viestit haettavan ”Nouda kaikki” -toiminnolla." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Yhteyskäytäntö" @@ -806,13 +811,13 @@ msgstr "Toiminnon käyttäjäparametri" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisää osoite osoitekirjaan" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Osoite" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Huomautukset" @@ -824,7 +829,7 @@ msgstr "Valitse osoitekirjan kansio" msgid "Auto-registered address" msgstr "Poista osoitteet" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" @@ -845,10 +850,10 @@ msgstr "/_Tiedosto/Uusi _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Tiedosto/Uusi L_DAP-palvelin" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Tiedosto/---" @@ -865,21 +870,21 @@ msgstr "/_Tiedosto/_Poista" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Tiedosto/_Tallenna" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Tiedosto/_Sulje" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Muokkaa" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Muokkaa/_Kopioi" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Muokkaa/L_iitä" @@ -923,7 +928,7 @@ msgstr "/_Osoite/_Muokkaa" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Osoite/_Poista" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/T_yökalut" @@ -936,12 +941,12 @@ msgstr "/T_yökalut/Tuo _LDIF-tiedosto" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/T_yökalut/Tuo _CSV-tiedosto" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Ohje" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ohje/_Tietoja ohjelmasta" @@ -959,7 +964,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Uusi _kansio" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1001,7 +1006,7 @@ msgstr "Osoitekirja" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Kansio" @@ -1013,17 +1018,17 @@ msgstr "Sähköpostiosoite" msgid "Search:" msgstr "Etsi:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Vastaanottaja:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Kopionsaaja:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Piilokopionsaaja:" @@ -1227,7 +1232,7 @@ msgstr "Yleinen osoite" msgid "Personal address" msgstr "Oma osoite" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Huomautus" @@ -1283,403 +1288,408 @@ msgstr "Ruskea" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Avaa" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/L_isää..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Poista" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Ominaisuudet..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Tiedosto/L_ähetä" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Tiedosto/Lähetä m_yöhemmin" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Tiedosto/_Tallenna luonnoskansioon" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Tiedosto/Tallenna _ja jatka muokkausta" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Tiedosto/L_iitä tiedosto" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Tiedosto/L_isää tiedosto" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Tiedosto/Lisää _allekirjoitus" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Tiedosto/Lisää _allekirjoitus" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Muokkaa/Per_u" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Muokkaa/_Tee uudelleen" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Muokkaa/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Muokkaa/_Leikkaa" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Muokkaa/Liitä l_ainauksena" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Muokkaa/Valitse _kaikki" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Muokkaa/Rivitä nykyinen ka_ppale" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Muokkaa/Rivitä _pitkät rivit" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Muokkaa/_Rivitä" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Näkymä" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Näkymä/Vastaan_ottaja" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Näkymä/K_opionsaaja" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Näkymä/P_iilokopionsaaja" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Näkymä/Vastaus_osoite" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Näkymä/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Näkymä/Aseta _seurantaryhmä" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Näkymä/_Viivain" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Näkymä/L_iite" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Näkymä/_Mukauta työkaluriviä..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/_Automaattinen" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/7-bittinen ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Länsieurooppalainen (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Länsieurooppalainen (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Keskieurooppalainen (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/_Balttilainen (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Balttilainen (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Balttilainen (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kreikkalainen (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Arabialainen (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Arabialainen (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Heprealainen (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Heprealainen (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Turkkilainen (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Japanilainen (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Yksinkertaistettu kiinalainen (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Yksinkertaistettu kiinalainen (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Perinteinen kiinalainen (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Korealainen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/T_yökalut/_Osoitekirja" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/T_yökalut/_Aihio" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/T_yökalut/_Toiminnot" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/T_yökalut/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/T_yökalut/Muokkaa _ulkoisessa muokkaimessa" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/T_yökalut/PGP-_allekirjoita" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/T_yökalut/PGP-_salaa" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/T_yökalute/O_ikoluku" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/T_yökalut/Aseta oikoluku_kieli" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: tiedostoa ei ole olemassa\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Tekstin osaa ei saada noudetuksi\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Lainausmerkinnän muotovirhe." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Vastaus- tai välitysviestin muotovirhe." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Tiedostoa %s ei ole olemassa\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Tiedoston %s kokoa ei saada selville\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Tiedosto %s on tyhjä." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kohdetta %s ei voi lukea." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Viesti: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Moniosaisen viestin osaa ei saa noudetuksi." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Ei aihetta)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s – Kirjoita%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Allekirjoitus" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Vastaanottajaa ei ole annettu." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Tyhjä aihe" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Aihetta ei ole asetettu. Lähetetäänkä silti?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Liite puuttuu" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Liitettä ei ole. Lähetetäänkö liitteittä?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Tarkista vastaanottajat" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Lähetetäänkö viesti todella seuraaviin osoitteisiin?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Lähettäjä:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Aihe:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr " Lähetä " -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Tarkistetaan kaikkien kansioiden uusia viestejä..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "vastaanottajaluetteloa ei saa noudetuksi." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1687,39 +1697,39 @@ msgstr "" "Lähtevää sähköpostitiliä ei ole määritetty.\n" "Valitse tili ennen lähettämistä." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Sattui virhe lähetettäessä viestiä vastaanottajalle %s ." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Valittuun avaintunnisteeseen ”%s” yhdistettyä avainta ei löytynyt." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "Viestiä ei voi asettaa jonoon." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Viestiä ei voi asettaa jonoon." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Viestiä ei voi salata tai allekirjoittaa." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "tiedoston tilaa ei voi muuttaa\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1730,11 +1740,11 @@ msgstr "" "\n" "Lähetetäänkö muodossa %s?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Koodinmuunnosvirhe" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1747,15 +1757,15 @@ msgstr "" "\n" "Lähetetäänkö silti?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Rivin pituusrajoitus" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Piilokopion salaus" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1769,94 +1779,104 @@ msgstr "" "\n" "Lähetetäänkö silti?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "vanhaa viestiä ei voida poistaa\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "viedään viestiä jonoon...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "jonotuskansiota ei löydy\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "viestiä ei voida viedä jonoon\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Tiedostoa %s ei ole olemassa." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Luodaan viestinkirjoitusikkunaa...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP-allekirjoita" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP-salaa" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Datatyyppi" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Allekirjoitus" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Tarkistetaan allekirjoitusta" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Kelvoton MIME-tyyppi" -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa tai se on tyhjä." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "MIME-tyyppi" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Koodaus" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Polku" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "Ehtoa ei ole olemassa." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Avataan ulkoista ohjelmaa" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1868,12 +1888,12 @@ msgstr "" "Jos haluat käynnistää ohjelman, tallenna tiedosto jonnekin ja varmista, " "ettei se sisällä viruksia tai ole muuten pahantahtoinen." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ulkoisen muokkaimen komentorivillä on virhe: '%s'\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1882,48 +1902,48 @@ msgstr "" "Ulkoinen muokkain on yhä käynnissä.\n" "Pakotetaanko lopettamaan prosessi (PID: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Mukauta työkaluriviä" -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Viestiä ei voi asettaa jonoon." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Valitse tiedostot" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Valitse tiedosto" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Tallenna viesti" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Viestiä on muokattu. Tallennetaanko se luonnoskansioon?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Sulje _tallentamatta" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Haluatko varmasti käyttää aihiota ”%s”?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Käytä aihiota" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "K_orvaa" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Lisää" @@ -1964,7 +1984,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Kutsumanimi" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "Sähköpostiosoite" @@ -2022,7 +2042,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Tarkista tiedosto " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Tiedosto" @@ -2030,62 +2050,62 @@ msgstr "Tiedosto" msgid "Add New Address Book" msgstr "Lisää uusi osoitekirja" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Ryhmän nimi on annettava." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Muokkaa ryhmätietoja" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Ryhmän nimi" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Saatavilla olevat osoitteet" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Ryhmän osoitteet" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Siirrä sähköpostiosoitteita ryhmään tai ryhmästä nuolinäppäimin" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Muokkaa ryhmän yksityiskohtia" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Lisää uusi ryhmä" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Muokkaa kansiota" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Anna kansion uusi nimi:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Uusi kansio" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Uuden kansion nimi:" @@ -2102,7 +2122,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "/_Tiedosto/Uusi _JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2167,7 +2187,7 @@ msgstr "Aikakatkaisu (s)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Tietueita enintään" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Perusasetukset" @@ -2253,7 +2273,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH (vain numero)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Valitse... " @@ -2437,12 +2457,12 @@ msgstr "Asetetaan kansion tietoja...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Asetetaan kansion tietoja..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tutkitaan kansiota %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tutkitaan kansiota %s ..." @@ -3267,684 +3287,694 @@ msgstr "" "Asetuksista löytyi varhaisempi versio.\n" "Haluatko siirtää ne?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Tiedosto/_Kansio" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Tiedosto/_Kansio/Luo _uusi kansio..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Tiedosto/_Kansio/Muuta kansion _nimeä..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Tiedosto/_Kansio/_Siirrä kansio..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Tiedosto/_Kansio/_Poista kansio" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Tiedosto/_Postilaatikko" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Tiedosto/_Postilaatikko/L_isää postilaatikko..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Tiedosto/_Postilaatikko/_Poista postilaatikko" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Tiedosto/_Postilaatikko/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Tiedosto/_Postilaatikko/_Tarkista uudet viestit" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Tiedosto/_Postilaatikko/Tarkista kaikkien _postilaatikoiden uusi posti" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Tiedosto/_Postilaatikko/_Rakenna kansiopuu uudelleen" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Tiedosto/T_uo postit..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Tiedosto/_Vie postit..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Tiedosto/Tyhjennä _roskakorit" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Tiedosto/Tallenna _nimellä..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Tiedosto/_Sivun asetukset..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Tiedosto/Tul_osta..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Tiedosto/T_yöskentele verkotta" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Tiedosto/_Lopeta" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Muokkaa/Valitse _säie" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Muokkaa/_Etsi nykyisestä viestistä..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Muokkaa/Etsi _viestejä..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Muokkaa/Pika_haku" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/_Kansiopuu" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/_Viestinäkymä" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/T_yökalurivi" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/T_yökalurivi/Kuvake _ja teksti" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/T_yökalurivi/Teksti kuvakkeen _oikealla puolen" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/T_yökalurivi/_Kuvake" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/T_yökalurivi/_Teksti" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/T_yökalurivi/_Ei mitään" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/_Hakurivi" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Näkymä/_Näytä tai piilota/_Tilarivi" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Näkymä/_Mukauta työkaluriviä..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Näkymä/_Asettelu" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Näkymä/_Asettelu/_Tavallinen" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Näkymä/_Asettelu/_Pysty" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Näkymä/Erota _kansiopuu" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Näkymä/_Erota viestinäkymä" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Näkymä/La_jittele" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Näkymä/La_jittele/N_umeroittain" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Näkymä/_Lajittele/K_oon mukaan" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Näkymä/La_jittele/_Päiväyksittäin" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Näkymä/_Lajittele/_Säikeen päiväyksen mukaan" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Näkymä/La_jittele/_Lähettäjittäin" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Näkymä/La_jittele/_Vastaanottajittain" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Näkymä/La_jittele/_Aiheittain" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Näkymä/La_jittele/V_ärikoodeittain" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Näkymä/La_jittele/Merkinnän m_ukaan" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Näkymä/La_jittele/_Luettuuden mukaan" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Näkymä/_Lajittele/Liittei_den mukaan" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Näkymä/La_jittele/_Älä lajittele" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Näkymä/La_jittele/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Näkymä/La_jittele/Nouseva (tavallinen)" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Näkymä/La_jittele/Laskeva (käänteinen)" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Näkymä/La_jittele/K_okoa aiheittain" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Näkymä/_Säienäkymä" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Näkymä/A_vaa kaikki säikeet" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Näkymä/S_ulje kaikki säikeet" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Näkymä/_Aseta näytettävät sarakkeet..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Näkymä/_Siirry" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Edell_inen viesti" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Seuraa_va viesti" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Näkymä/_Siirry/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Näkymä/_Siirry/_Edellinen lukematon viesti" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Seuraava lukemat_on viesti" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Ede_llinen uusi viesti" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Seuraava _uusi viesti" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Näkymä/_Siirry/E_dellinen merkitty viesti" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Seuraava _merkitty viesti" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Edellinen v_ärikoodattu viesti" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Seuraava vä_rikoodattu viesti" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Toinen kansio..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/_Automaattitunnistus" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Länsieurooppalainen (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Japanilainen (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Japanilainen (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Japanilainen (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Perinteinen kiinalainen (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kiinalainen (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Korealainen (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Näkymä/Avaa uuteen _ikkunaan" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Näkymä/Viestin lähdekoo_di" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Näkymä/K_aikki otsakkeet" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Näkymä/Päi_vitä yhteenveto" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/V_iesti" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/V_iesti/Va_staanota" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/V_iesti/Va_staanota/Nouda n_ykyiseltä tililtä" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/V_iesti/Empfang/Nouda _kaikilta tileiltä" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/V_iesti/Va_staanota/_Lopeta vastaanotto" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/V_iesti/Va_staanota/_Lopeta vastaanotto" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/V_iesti/Va_staanota/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/V_iesti/Lähetä _jonossa olevat viestit" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/V_iesti/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/V_iesti/Kirjoita _uusi viesti" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/V_iesti/V_astaa" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/V_iesti/V_astaa..." -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/V_iesti/V_astaa.../K_aikille" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/V_iesti/V_astaa.../_Lähettäjälle" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/V_iesti/V_astaa.../_Postilistalle" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/V_iesti/_Välitä" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/V_iesti/Välitä l_iitteenä" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/V_iesti/Ohjaa _uudelleen" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/V_iesti/_Siirrä..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/V_iesti/_Kopioi..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/V_iesti/_Merkitse" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/V_iesti/_Merkitse/Merkitse k_aikki luetuiksi" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/V_iesti/_Merkitse/Merkitse k_aikki luetuiksi" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/V_iesti/_Merkitse/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/V_iesti/_Merkitse/Merkitse lukematt_omaksi" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/V_iesti/_Merkitse/Merkitse _luetuksi" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/V_iesti/_Merkitse/Merkitse _säie luetuksi" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/V_iesti/_Merkitse/Merkitse k_aikki luetuiksi" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/V_iesti/_Poista" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/V_iesti/Merkitse _roskapostiksi" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/V_iesti/Merkitse _ei-roskapostiksi" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/V_iesti/_Muokkaa uudelleen" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/T_yökalut/Lisää lähettäjä _osoitekirjaan..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/T_yökalut/Suodata kansion kaikki viestit" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/T_yökalut/Suodata _valitut viestit" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/T_yökalut/Luo _suodatussääntö" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/T_yökalut/Luo _suodatussääntö/_Automaattisesti" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/T_yökalut/Luo _suodatussääntö/_Lähettäjästä" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/T_yökalut/Luo _suodatussääntö/_Vastaanottajasta" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/T_yökalut/Luo _suodatussääntö/_Aiheesta" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/T_yökalut/Suodata kansion _roskapostit" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/T_yökalut/S_uodata roskapostit valituista viesteistä" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/T_yökalut/P_oista toistuvat samat viestit" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/T_yökalut/_Yhdistä erotetut viestit" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/T_yökalut/_Suorita merkitty prosessi" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/T_yökalut/Suodata kansion _roskapostit" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/T_yökalut/Suodata kansion kaikki viestit" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/T_yökalut/L_oki-ikkuna" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Asetukset" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Asetukset/_Yleisasetukset..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Asetukset/_Suodatusasetukset..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Asetukset/_Aihiot..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Asetukset/_Toiminnot..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Asetukset/Liitännäisten _hallinta..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Asetukset/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Asetukset/_Nykyisen tilin asetukset..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Asetukset/_Luo uusi tili..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Asetukset/_Muokkaa tilejä..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Asetukset/_Muuta nykyistä tiliä..." -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ohje/_Käsikirja" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ohje/_Käsikirja/_Englanniksi" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ohje/_Käsikirja/_Japaniksi" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ohje/_UKK" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ohje/_UKK/_Englanniksi" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ohje/_UKK/_Saksaksi" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ohje/_UKK/_Espanjaksi" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ohje/_UKK/_Ranskaksi" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ohje/_UKK/_Italiaksi" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Ohje/_Komentorivivalitsimet" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ohje/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/_Ohje/_Tarkista päivitykset..." -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/_Ohje/Tarkista _liitännäisten päivitykset..." -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Luodaan pääikkunaa...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Pääikkuna: värin osoitus %d epäonnistui\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "valmis.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "ei mitään" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Ei verkossa" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Yhteyttä ei ole. Otetaanko yhteys?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Tyhjennä kaikki roskakorit" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Poistetaanko kaikki viestit roskakoreista?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Lisää postilaatikko" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3954,16 +3984,16 @@ msgstr "" "Jos postilaatikko on jo olemassa, sen sisältö\n" "tarkastetaan automaattisesti." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Postilaatikko ”%s” on jo olemassa." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Postilaatikko" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3973,95 +4003,95 @@ msgstr "" "Joitakin tiedostoja voi olla jo olemassa tai sinulla ei ole " "kirjoitusoikeuksia kansioon." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed – Kansionäkymä" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed – Viestinäkymä" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/V_astaa" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Vastaa _kaikille" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Vastaa _lähettäjälle" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Vastaa _postilistalle" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Välitä" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Välitä l_iitteenä" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ohjaa _uudelleen" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "Kuvake _ja teksti" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Teksti kuvakkeen _oikealla puolen" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "_Kuvake" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "_Teksti" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "_Ei mitään" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Yhteyttä ei ole. Ota yhteys napsauttamalla kuvaketta." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Olet verkossa. Katkaise yhteys napsauttamalla kuvaketta." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Lopeta" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Lopetetaanko ohjelma?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Seuraavia viestejä ei voitu yhdistää." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "Valitse avattava kansio" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Komentorivivalitsimet" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Käyttö: sylpheed [VALITSIN]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4094,7 +4124,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4126,15 +4156,15 @@ msgstr "" "näytä tämä ohje ja lopeta\n" "näytä versiotiedot ja lopeta" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Windows-kohtainen valitsin:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport porttino" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "määritä IPC-etäkomentojen portti" @@ -4369,236 +4399,236 @@ msgstr "Tiedosto: " msgid "Description: " msgstr "Kuvaus: " -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Avataan tilinasetusikkuna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Tili%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Uuden tilin asetukset" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Tilin asetukset" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Luodaan tilinasetusikkunaa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Vastaanotto" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Lähetys" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Viestien kirjoitus" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Välityspalvelin" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Tämän tilin nimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Aseta oletukseksi" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Omat tiedot" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Koko nimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Sähköpostiosoite" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organisaatio" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Palvelimen tiedot" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Keskusteluryhmät (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Ei mitään (paikallinen)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Palvelin vaatii tunnistautumaan" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Keskusteluryhmäpalvelin" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Vastaanottava palvelin" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP-palvelin (lähetys)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Käytä salattua tunnistautumista (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Poista vastaanotetut viestit palvelimelta" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Poista ajassa" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "päivä(ä)" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 päivää: poista heti" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Lataa kaikki viestit (myös jo noudetut) palvelimelta" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Vastaanoton kokorajoitus" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "kt" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Suodata viestit vastaanotettaessa" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Oletuspostilaatikko" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Suodattamattomat viestit tallennetaan tähän kansioon." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Tunnistautumistapa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Tarkista tulevien kansio vain vastaanotettaessa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Suodata INBOXin uudet viestit vastaanotettaessa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Keskusteluryhmät" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Ladattavien artikkelien enimmäismäärä" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ei rajoitusta, jos asetetaan 0:ksi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "”Nouda kaikki” tarkistaa tämän tilin uudet viestit" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Otsake" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Lisää otsakkeisiin päiväyskenttä" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Luo viestin tunniste" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Lisää käyttäjän määrittelemä otsake" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Muokkaa... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-tunnistautuminen (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4606,241 +4636,245 @@ msgstr "" "Jos jätät nämä kohdat tyhjiksi, käytetään samaa käyttäjätunnusta ja " "salasanaa kuin vastaanotettaessa." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Tunnistaudu POP3:een ennen lähettämistä" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Allekirjoitus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Suorasyöttö" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Komennon tuloste" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "Sijoita allekirjoituksen lainauksen edelle (ei suositella)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Aseta automaattisesti seuraavat osoitteet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Kopionsaaja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Piilokopionsaaja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Vastausosoite" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "PGP-allekirjoita viesti oletusarvoisesti" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "PGP-salaa viesti oletusarvoisesti" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Salaa vastattaessa salattuun viestiin" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "vastaanottajaluetteloa ei saa noudetuksi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Käytä ASCII-muotoa salaukseen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Käytä ASCII-muotoa GnuPG-allekirjoituksiin" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Käytä oletus-GnuPG-avainta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Valitse sähköpostiosoitteesi avain" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Syötä avain käsin" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Käyttäjän tai avaimen tunniste:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Älä käytä SSL:ää" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Käytä SSL:ää POP3-yhteyksissä" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Käynnistä SSL-istunto STARTTLS-komennolla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Käytä SSL:ää IMAP4-yhteyksissä" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Käytä SSL:ää NNTP-yhteyksissä" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Lähetä (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Käytä SSL:ää SMTP-yhteyksissä" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Poista tämä käytöstä, jos SSL-yhteydessä on ongelmia." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "Käytä SOCKS-välityspalvelinta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "Palvelinnimi:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "Portti:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "Käytä tunnistautumista" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Käytä SOCKS-välityspalvelinta lähetettäessä" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Määritä SMTP-portti" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Määritä POP3-portti" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Määritä IMAP4-portti" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Määritä NNTP-portti" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Määritä aluenimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-palvelinkansio." -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Vain tämän kansion alikansiot näytetään." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Tyhjennä kaikki viestivälimuistit lopetettaessa" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Siirrä lähetetyt viestit kansioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Siirrä luonnokset kansioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Siirrä jonossa olevat viestit kansioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Siirrä poistetut viestit kansioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Tilille ei ole annettu nimeä." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Sähköpostiosoitetta ei ole annettu." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP-palvelinta ei ole annettu." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Käyttäjätunnistetta ei annettu." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3-palvelinta ei ole annettu." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4-palvelinta ei ole annettu." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP-palvelinta ei ole annettu." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Määritettyä kansiota ei ole jonokansiossa." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a23484cd..4e03f6f9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-27 11:53+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" @@ -36,202 +36,207 @@ msgstr "Tri (manuel) des indésirables" msgid "Junk mail filter" msgstr "Dossier des messages indésirables" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connexion IMAP4 vers %s a été interrompue. Reconnexion...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Le serveur IMAP4 désactive LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Impossible d'établir un session IMAP.\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "création de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Impossible d'initier la session TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(Récupération MARQUAGES...)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Réception du message %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Ajout des messages à %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Déplacement des messages de %s vers %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copie des messages de %s vers %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Effacement des messages %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossible de purger\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Effacement de tous les messages dans %s" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossible de fermer le dossier\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Une erreur est survenue lors de la réception de LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossible de créer « %s »\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossible de créer « %s » sous Réception \n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Impossible de créer la boîte aux lettres : LIST échoué.\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossible de créer la boîte aux lettres\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "impossible de créer la boîte aux lettres\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossible de renomer la boîte aux lettres %s en %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossible de supprimer la boîte aux lettres\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Réception des en-têtes de message (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossible d'établir une session IMAP4 avec : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Impossible de sélectionner le dossier : %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "L'authentification IMAP4 a échoué.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Échec au login IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Impossible de d'ajouter %s à %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(envoi du fichier...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossible d'ajouter le message à %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossible de copier %s vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n" @@ -510,7 +515,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "une erreur est survenue pendant la session POP3\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Échec d'écriture de la configuration dans le fichier\n" @@ -563,50 +568,50 @@ msgstr "mauvaise réponse SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "Une erreur est survenue pendant la session SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 absent\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 absent\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Méthode SSL non disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Méthode SSL inconnue *BUG DU PROGRAMME*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Erreur lors de la création du contexte SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Connexion SSL utilisant %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Serveur de certificat :\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Sujet : %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Délivré par : %s\n" @@ -664,7 +669,7 @@ msgstr "" "programme. Si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, " "Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -703,14 +708,14 @@ msgstr "" "correspondant lorsque « Tout relever » est activé" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -838,13 +843,13 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adresses" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Remarques" @@ -856,7 +861,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier" msgid "Auto-registered address" msgstr "Adresses enregistrées automatiquement" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -877,10 +882,10 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichier/---" @@ -897,21 +902,21 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichier/En_registrer" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichier/_Fermer" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/É_dition/_Copier" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/É_dition/Co_ller" @@ -955,7 +960,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -968,12 +973,12 @@ msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" @@ -991,7 +996,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nouveau _dossier" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1033,7 +1038,7 @@ msgstr "Carnet d'adresses" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -1045,17 +1050,17 @@ msgstr "Adresse électronique" msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "À :" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Copie :" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Copie discrète :" @@ -1266,7 +1271,7 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Information" @@ -1322,394 +1327,399 @@ msgstr "Brun" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Ouvrir" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Ajouter..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Enlever" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriétés..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fichier/_Envoyer" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Fichier/Envoyer _plus tard" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Fichier/Enregistrer parmi les _brouillons" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Fichier/Enregistrer et _poursuivre la composition" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fichier/_Joindre un fichier" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fichier/_Insérer un fichier" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fichier/Insérer la si_gnature" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fichier/_Ajouter la signature" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/É_dition/_Annuler" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/É_dition/_Refaire" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/É_dition/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/É_dition/Co_uper" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/É_dition/Justifier le _paragraphe actuel" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Affichage" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Affichage/À" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Affichage/_Copie" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Affichage/Copie _discrète" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Affichage/_Répondre à" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Affichage/_Faire suivre" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Outils/_Notification sur la disposition" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Outils/_Signer" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Outils/_Chiffrer" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Outils/_Vérifier l'orthographe" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Outils/_Définir la langue du message" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erreur du format de citation." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" "Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un " "transfert." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Composition%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Signature" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non spécifié." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Sujet absent" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Pièce jointe absente" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Il n'y a pas de pièce jointe. Envoyer sans pièce jointe ?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Vérification des destinataires" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Vraiment envoyer ce courrier aux adresses suivantes ?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "_Envoyer" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." @@ -1717,11 +1727,11 @@ msgstr "" "Recherche des nouveaux messages encours\n" "Réessayez plus tard." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "liste de destinataires vide." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1729,39 +1739,39 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n" "Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "Le message a été envoyé mais n'a pas pu être sauvegardé." -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "Impossible de signer le message." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Impossible de crypter le message." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Impossible de crypter ou signer le message." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1772,11 +1782,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Erreur de conversion de code" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1789,15 +1799,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Longueur de ligne maximale" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Chiffrement avec « Copie discrète »" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1811,94 +1821,104 @@ msgstr "" "\n" "Envoyer quand même ?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Le fichier %s n'existe pas." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "Signature PGP" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Chiffrement PGP" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Type de données" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Signature" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "/_Vérification de la signature" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "Le fichier n'existe pas." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Ouverture du fichier exécutable" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1910,12 +1930,12 @@ msgstr "" "Vous pouvez l'enregistrer quelque part pour le lancer vous-même, mais prenez " "les précautions d'usage (anti-virus, etc.)." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1924,50 +1944,50 @@ msgstr "" "L'éditeur externe est encore ouvert.\n" "Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Sélection de fichier" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Enregistrer le message" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des " "brouillons ?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un modèle" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" @@ -2008,7 +2028,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Surnom" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "Adresse électronique" @@ -2066,7 +2086,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Vérifier le fichier " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -2074,64 +2094,64 @@ msgstr "Fichier" msgid "Add New Address Book" msgstr "Nouveau carnet d'adresses" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Donnez un nom de groupe." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Édition du groupe" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Nom du groupe" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Adresses disponibles" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adresses dans le groupe" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "" "Déplacer les adresses souhaitées depuis/vers le groupe avec les boutons " "fléchés" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Édition du groupe" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Nouveau groupe" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Édition du dossier" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :" @@ -2148,7 +2168,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Édition de données JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2213,7 +2233,7 @@ msgstr "Délai d'attente (secs)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Nombre maximal d'entrées" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Général" @@ -2299,7 +2319,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH (numéro uniquement)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Choisir... " @@ -2480,12 +2500,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." @@ -3323,686 +3343,696 @@ msgstr "" "Une ancienne version de configuration a été trouvée.\n" "Voulez-vous migrer vers la nouvelle ?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Déplacer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Supprimer le dossier" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Ajouter une _boîte aux lettres..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/_Supprimer la boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Re_chercher les nouveaux messages" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Rechercher les nouveaux messages dans _toutes " "les boîtes" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Reconstruire l'_arborescence" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Fichier/_Importer du courrier..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Fichier/_Exporter du courrier..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fichier/_Mise en page..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichier/Im_primer..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichier/_Travailler déconnecté" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichier/_Quitter" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _dossier..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/É_dition/_Recherche rapide" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre de _message" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Icônes _et textes" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Textes à _droite des icônes" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Icônes seulement" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Textes seulement" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "" "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre de _recherche" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Affichage/Disp_osition" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Affichage/Disp_osition/_Normale" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Affichage/Disp_osition/_Verticale" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _messages" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Affichage/_Trier" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _numéro" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _taille" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par date (en_filades)" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Affichage/_Trier/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Affichage/_Aller à" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Affichage/_Aller à/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau p_récédent" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau _suivant" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Affichage/Ouv_rir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Affichage/Afficher tous le_s en-têtes" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Message/Réce_ptionner" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Message/Réce_ptionner/boîte aux lettres électronique à _distance..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Message/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Message/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Message/Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Message/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Message/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Message/_Déplacer..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Message/_Copier..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Message/_Marquer/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer l'en_filade comme lue" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Message/_Supprimer" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Message/Marquer comme indésira_ble" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Message/Marquer comme acc_eptable" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/Réé_diter" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Outils/Filtrer les indésira_bles du dossier" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Outils/Supprimer les messages en _double" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Outils/Concaténer les messa_ges" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Outils/E_xécuter les commandes marquées" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Outils/Filtrer les indésira_bles du dossier" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Outils/_Journal de connexion" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuration" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configuration/_Règles de filtrage..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuration/_Modèles..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuration/_Actions..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Configuration/Gestion des _plug-ins..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuration/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_ide/_Manuel" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/A_ide/_Options de la ligne de commande" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_ide/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/A_ide/_Rechercher des mises à jour..." -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/A_ide/Mises à jour des _plug-ins..." -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Création de la fenêtre principale...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "aucun" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Vider toutes les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Effacer tous les messages des corbeilles ?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4011,16 +4041,16 @@ msgstr "" "Saisissez l'emplacement de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n" "existe déjà, elle sera automatiquement analysée." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4030,95 +4060,95 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Répondre à _tous" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Répondre à l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Répondre à la _liste" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transférer en pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "Icônes _et textes" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Textes à _droite des icônes" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "_Icônes seulement" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "_Textes seulement" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Les messages sélectionnés ne peuvent pas être combinés" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "Choix d'un dossier à ouvrir" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Options de la ligne de commande" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4152,7 +4182,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4187,15 +4217,15 @@ msgstr "" "afficher l'aide-mémoire et quitter\n" "afficher les informations de version et quitter" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Option pour Windows uniquement:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "spécifier le port pour les commandes IPC distantes" @@ -4428,238 +4458,238 @@ msgstr "Fichier:" msgid "Description: " msgstr "Description:" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Ouverture de la fenêtre de configuration du compte...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Compte%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Configuration du nouveau compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Configuration du compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de configuration du compte...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Réception" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Composer" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialité" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Avancée" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Nom du compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Définir comme compte par défaut" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Informations personnelles" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Adresse électronique" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Configuration des serveurs" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Aucun (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ce serveur nécessite une authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Serveur de groupes de discussion" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Serveur de réception" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serveur SMTP (envoi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Utiliser l'authentification sécurisée (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Suppression des messages du serveur après réception" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Supprimer après" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 jours : effacer immédiatement" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "" "Téléchargement de tous les messages présents sur le serveur (y compris ceux " "déjà reçus)" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Taille maximale pour la réception" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "Ko" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrage des messages à la réception" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Boîte de réception par défaut" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Les messages non filtrés seront placés dans ce dossier." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Méthode d'authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Vérifier seulement INBOX lors de la réception" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Filtrage des nouveaux messages à la réception" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Articles de groupes de discussion" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Nombre maximum d'articles à récupérer" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Aucune limite pour la valeur 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "« Tout relever » relève le courrier pour ce compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "En-tête" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Ajouter un champ « Date » à l'en-tête" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Génération d'un Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Ajouter des en-têtes supplémentaires" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Modifier... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4667,240 +4697,244 @@ msgstr "" "Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur et le mot de " "passe spécifiés pour la réception." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Texte" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Sortie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "Placer la signature avant la citation (non recommandé)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Définition automatique des adresses suivantes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Copie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Copie discrète" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Répondre à" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "Signer le message par défaut" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Chiffrer le message par défaut" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Chiffrer les réponses à un message chiffré" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "Ajouter ma propre clé à la liste des destinataires au chiffrement" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Utiliser le format ASCII-armé pour le chiffrement" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Utiliser une signature non chiffrée" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "Clé de signature / chiffrement" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Utiliser la clé par défaut de GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Sélectionner la clé en fonction de l'adresse électronique" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Indiquer manuellement la clé" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de clé :" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne pas utiliser SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Envoi (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Utiliser SSL non-bloquant" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Désactivez ceci si vous rencontrez des problèmes de connexion SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "Utiliser un proxy SOCKS" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "Hôte:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "Utiliser une authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Utiliser un proxy SOCKS pour l'envoi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Indiquer le port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Indiquer le port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Indiquer le port IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Indiquer le port NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Indiquer le nom de domaine" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "Répertoire IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Seuls les sous-dossiers de ce dossier seront affichés." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Nettoyer les caches de message en quittant" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Placer les messages envoyés dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Placer les brouillons dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Placer les messages en attente d'envoi dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Placer les messages supprimés dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nom du compte non indiqué." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresse électronique non saisie." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Serveur SMTP non indiqué." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nom d'utilisateur manquant." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Serveur POP3 non indiqué." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Serveur IMAP4 non indiqué." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Serveur NNTP non indiqué." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Le dossier indiqué n'est pas une file d'attente." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index f1c1b2a2..da37c31d 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -29,209 +29,214 @@ msgstr "Carpeta" msgid "Junk mail filter" msgstr "Carpeta" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Perdeuse a conexión IMAP4 con %s:%d . Reconectando...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Directorio do servidor IMAP4" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 #, fuzzy msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Non podo establecer unha sesión IMAP4 con: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Non podo iniciar a sesión TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Borrando mensaxe %d" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Movendo mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "non podo baleirar\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "ocurriu un erro obtendo LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Non podo crear '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Non podo crear '%s' bajo Entrada\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "non podo crear a: LIST falló\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "non podo crear a caixa de correo\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "non podo crear a caixa de correo\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Non podo establecer unha sesión IMAP4 con: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Fallo de autenticación" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "non podo engadir %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando ficheiro...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "non podo copiar %d a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n" @@ -502,7 +507,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "ocurriu algún erro na sesión POP3\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo a configuración a ficheiro\n" @@ -554,50 +559,50 @@ msgstr "" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "ocurriu algún erro na sesión SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 non está disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 non está disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Método SSL non disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Método SSL desconocido *ERROR no PROGRAMA*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Error creando o contexto SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexión SSL usando %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificado do servidor:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Asunto: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Xenerador: %s\n" @@ -657,7 +662,7 @@ msgstr "" "con este programa; en caso contrario, escriba a Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -696,14 +701,14 @@ msgstr "" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -831,13 +836,13 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo á axenda" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Enderezo" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Notas" @@ -850,7 +855,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta da axenda" msgid "Auto-registered address" msgstr "Regas rexistradas" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -872,10 +877,10 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Ficheiro/---" @@ -892,21 +897,21 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Ficheiro/_Pechar" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" @@ -953,7 +958,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Enderezo/_Borrar" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -967,12 +972,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -990,7 +995,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _carpeta" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1034,7 +1039,7 @@ msgstr "Axenda de enderezos" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1047,17 +1052,17 @@ msgstr "Enderezo e-mail" msgid "Search:" msgstr "Buscar" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1272,7 +1277,7 @@ msgstr "Enderezo común" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -1328,449 +1333,454 @@ msgstr "Marrón" msgid "None" msgstr "Ningún" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Abrir" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Engadir" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensaxe/Enviar _logo" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensaxe/_Gardar como borrador" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensaxe/Gardar e _seguir editando" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Ficheiro/_Adxuntar ficheiro" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Desfacer" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refacer" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ver/_Para" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ver/_Copia" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ver/C_opia oculta" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ver/_Respostar a" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Ver/_Engadir a" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ver/_Regra" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adxuntos" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Non se pode obter o texto\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 #, fuzzy msgid "Quote mark format error." msgstr "Marca de cita para erro." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir " -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "o ficheiro %s non existe\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Non poido ler %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaxe: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Sinatura" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Asunto" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Adxuntos" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Establecer os seguintes enderezos automáticamente" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Dende:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1778,42 +1788,42 @@ msgstr "" "Non especificó ningunha conta para enviar.\n" "Seleccione algunha conta antes de enviar." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1824,12 +1834,12 @@ msgstr "" "%s a %s.\n" "¿Envia-lo de todo xeito?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Error na conversión da axenda" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1838,15 +1848,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1855,98 +1865,108 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "poñendo na cola...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "o ficheiro %s non existe\n" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Non poido abrir %s\n" -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Data" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Sinatura" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Verificando sinatura" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1954,12 +1974,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1969,52 +1989,52 @@ msgstr "" "¿Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Substituír" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inserir" @@ -2056,7 +2076,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Alcume" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "Enderezo e-mail" @@ -2115,7 +2135,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Comprobar ficheiro " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -2124,62 +2144,62 @@ msgstr "Ficheiro" msgid "Add New Address Book" msgstr "Engadir nova axenda" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Debe proporcionar un nome de grupo" -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Editar datos do grupo" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Nome de grupo" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Enderezos disponibles" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Enderezos no grupo" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Mover os enderezos de correo dende/cara o grupo con as flechas" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Editar detalles do grupo" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Engadir novo grupo" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Editar carpeta" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Nova carpeta" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" @@ -2196,7 +2216,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2261,7 +2281,7 @@ msgstr "Tiempo límite (seg.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Nº entradas máximas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Basico" @@ -2354,7 +2374,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr "Seleccionar..." @@ -2549,12 +2569,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -3398,735 +3418,745 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/Crear _nova carpeta..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Eliminar _mailbox" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Ficheiro/_Comprobar mensaxes novas en todas as carpetas" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Ficheiro/I_mportar ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Ficheiro/_Exportar a ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Ficheiro/_Baleirar Papeleira" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Ficheiro/_Imprimir" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Ficheiro/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _fio" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar na mensaxe actual..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Editar/_Pegar" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/Iconos _e texto" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Ver/_Ordear" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar arb_re de carpetas" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensaxes" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordear" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _número" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por tamañ_o" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Ver/Todas as cabeceiras" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaxe" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaxe/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaxe/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaxe/M_over..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaxe/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 #, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Executar o proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Accions..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Axuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Axuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Non se estableceu o comando." -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Axuda/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando Fiestra principal...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "ningunha" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -4137,16 +4167,16 @@ msgstr "" "Si xa existe será\n" "examinado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4156,104 +4186,104 @@ msgstr "" "Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para " "escribir no directorio." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Texto" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ningún" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Sair do programa?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Non se estableceu o comando." -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4272,7 +4302,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4291,15 +4321,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4547,245 +4577,245 @@ msgstr "Ficheiro" msgid "Description: " msgstr "Descripción" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abrindo Fiestra de preferencias de conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "conta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencias para unha nova conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencias da conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Compoñer" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Nome desta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "conta por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Información persoal" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Enderezo de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organización" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Información do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Novas (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Ningunha (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor require autenticación" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Servidor de novas" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepción" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Este servidor require autenticación" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Eliminar mensaxes do servidor ó recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Eliminar despois de" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "días" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 días: eliminar inmediatamente)" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Tamaño límite para recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensaxes ó recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Caixa de correo por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardaránse nesta carpeta)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticación" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automática" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 #, fuzzy msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Filtrar mensaxes ó recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Novas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Número máximo de artigos a descargar\n" "(sen límite si se especifica 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Traer todo' comproba si hai mensaxes novas nesta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Engadir campo Data" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Xenerar ID-Mensaxe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Engadir cabeceira de usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticación SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4794,251 +4824,255 @@ msgstr "" "Si deixa estes campos valeiros, utilizaráse o mesmo\n" "ID de usuario e contrasinal usados para a recepción." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autenticación con POP3 antes de enviar" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Saida do comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer os seguintes enderezos automáticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Respostar a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "PGP sign message by default" msgstr "Asinar a mensaxe por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 #, fuzzy msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptación" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usar sinatura de texto claro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar clave GnuPG por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Seleccionar clave por dirección de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar clave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuario ou ID clave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Non usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usar SSL para a conexión POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesión SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usar SSL para a conexión IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para a conexión NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usar SSL para a conexión SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 #, fuzzy msgid "Hostname:" msgstr "Nome máquina" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Porto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 #, fuzzy msgid "Use authentication" msgstr "Autenticación" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Contrasinal" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Usar programa externo para enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Porto SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Porto POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Porto IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Porto NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Nome do dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directorio do servidor IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Poñer mensaxes enviadas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Poñer borradores de mensaxes en" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Poñer mensaxes borradas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Poñer mensaxes borradas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Non se especificou o nome de conta." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Non se especificou o enderezo de correo." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Non se especificou o usuario." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index cb3bb17a..725cfa04 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-31 17:08+0200\n" "Last-Translator: Isratine Citizen \n" "Language-Team: Rahut \n" @@ -32,202 +32,207 @@ msgid "Junk mail filter" msgstr "מסנן דואר פסולת" # מחדש חיבור כעת -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "חיבור IMAP4 אל %s התנתק. כעת מחדש חיבור...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "שרת IMAP4 מנטרל LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "לא היתה אפשרות לבסס חיבור IMAP.\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "כעת יוצר חיבור IMAP4 אל %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "לא מסוגל להתחיל סשן TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(כעת מאחזר FLAGS...)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "כעת משיג הודעה %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "כעת מצרף הודעות אל %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Moving messages %s to %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copying messages %s to %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "כעת מסיר הודעות %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "לא מסוגל לקבוע דגלים מחוקים: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "לא מסוגל לטהר\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "כעת מסיר את כל ההודעות בתוך %s" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "לא מסוגל לקבוע דגלים מחוקים: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "לא מסוגל לסגור תיקייה\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "תיקיית שורש %s לא קיימת\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "אירעה שגיאה במהלך השגת LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "לא מסוגל ליצור '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "לא מסוגל ליצור '%s' תחת INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "לא מסוגל ליצור תיבת דואר: LIST נכשל\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "לא מסוגל ליצור תיבת דואר\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "לא מסוגל ליצור תיבת דואר\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "לא מסוגל לשנות שם תיבת דואר: %s אל %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "לא מסוגל למחוק תיבת דואר\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "כעת משיג תקורות הודעה (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "אירעה שגיאה במהלך השגת מעטפה.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "לא מסוגל לפענח מעטפה: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "לא מסוגל להשיג מעטפה\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "לא מסוגל להתחבר לשרת IMAP4‏: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "לא מסוגל לבסס הפעלת IMAP4 עם: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "לא מסוגל להשיג namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "לא מסוגל לבחור תיקייה: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "אירעה שגיאה בפקודת imap: ‏STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "אימות IMAP4 נכשל.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "כניסת IMAP4 נכשלה.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "לא מסוגל לצרף את %s אל %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(כעת שולח קובץ...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "לא מסוגל לצרף הודעה אל %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "לא מסוגל להעתיק את %s אל %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "אירעה שגיאה במהלך פקודת imap: ‏STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "אירעה שגיאה במהלך פקודת imap: ‏EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "אירעה שגיאה במהלך פקודת imap: ‏CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "‏iconv לא יכול להמיר UTF-7 אל %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "‏iconv לא יכול להמיר %s אל UTF-7\n" @@ -497,7 +502,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "אירעה שגיאה בסשן POP3\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "נכשל לכתוב תצורה לקובץ\n" @@ -550,50 +555,50 @@ msgstr "היענות SMTP רעה\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "אירעה שגיאה בסשן SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 not available\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 available\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 not available\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 available\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "שיטת SSL לא זמינה\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "שיטץ SSL לא מוכרת *שגיאת תוכנית*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "שגיאה ביצירת הקשר ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "חיבור SSL באמצעות %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "תעודת שרת:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " נושא: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " מנפיק: %s\n" @@ -655,7 +660,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA " "02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -692,14 +697,14 @@ msgstr "" "בטור `G' כדי לאפשר אחזרת הודעות ע״י `השג הכל'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "פרוטוקול" @@ -825,13 +830,13 @@ msgstr "ארגומנט משתמש של פעולה" msgid "Add Address to Book" msgstr "הוספת כתובת לפנקס" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "פנקס" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "הערות" @@ -843,7 +848,7 @@ msgstr "בחירת תיקיית פנקס כתובות" msgid "Auto-registered address" msgstr "כתובת רשומה-אוטומטית" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_קובץ" @@ -864,10 +869,10 @@ msgstr "‫_/_קובץ/‏_JPilot חדש" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_קובץ/_שרת LDAP חדש" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_קובץ/---" @@ -884,21 +889,21 @@ msgstr "/_קובץ/_מחק" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_קובץ/_שמור" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_קובץ/_סגור" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/ע_ריכה" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/ע_ריכה/ה_עתק" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/ע_ריכה/ה_דבק" @@ -942,7 +947,7 @@ msgstr "/כ_תובת/_ערוך" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/כ_תובת/_מחק" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_כלים" @@ -955,12 +960,12 @@ msgstr "/_כלים/יבא קובץ _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_כלים/יבא קובץ _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_עזרה" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_עזרה/_אודות" @@ -978,7 +983,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/_תיקייה חדשה" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1021,7 +1026,7 @@ msgstr "פנקס כתובות" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "תיקייה" @@ -1033,17 +1038,17 @@ msgstr "כתובת דוא״ל" msgid "Search:" msgstr "חפש:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "לכבוד:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "עותק:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "עותק סמוי:" @@ -1247,7 +1252,7 @@ msgstr "כתובת כללית" msgid "Personal address" msgstr "כתובת אישית" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "התראה" @@ -1304,406 +1309,411 @@ msgstr "חום" msgid "None" msgstr "ללא" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_פתח" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/הו_סף..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/הס_ר" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_מאפיינים..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_קובץ/_שלח" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_קובץ/שלח _מאוחר יותר" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_קובץ/שמור לתיקיית _טיוטה" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_קובץ/ש_מור והמשך לערוך" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_קובץ/ס_פח קובץ" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_קובץ/ש_בץ קובץ" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_קובץ/שבץ _חתימה" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_קובץ/צרף ח_תימה" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/ע_ריכה/בט_ל" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/ע_ריכה/בצע _שוב" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/ע_ריכה/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/ע_ריכה/_גזור" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/ע_ריכה/הדבק בתור _ציטטה" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/ע_ריכה/_בחר הכל" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/ע_ריכה/_כרוך פסקה נוכחית" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/ע_ריכה/כרוך _שורות ארוכות" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/ע_ריכה/כרוך _אוטומטית" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_תצוגה" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_תצוגה/_To" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_תצוגה/_Cc" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_תצוגה/_Bcc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_תצוגה/_Reply-To" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_תצוגה/---" # עוקב-את -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_תצוגה/_Followup-To" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_תצוגה/_סרגל" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_תצוגה/ת_צריף" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_תצוגה/ה_תאם סרגל כלים..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/_אוטומטי" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/7bit ascii ‏(US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/Unicode ‏(_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/מערב אירופאי (ISO-8859-1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/מערב אירופאי (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/מרכז אירופאי (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/_בלטי (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/בלטי (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/בלטי (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/יווני (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/ערבי (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/ערבי (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/עברי (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/עברי (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/טורקי (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/קירילי (ISO-8859-5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/קירילי (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/קירילי (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/קירילי (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/יפני (ISO-2022-JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/סינית מפושטת (GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/סינית מפושטת (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/סינית מסורתית (Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/קוריאני (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/תאי (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/תאי (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_כלים/פנקס _כתובות" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_כלים/_תבנית" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_כלים/_פעולות" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_כלים/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_כלים/ערוך בעזרת עורך חי_צוני" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_כלים/בקש התראת _מסירה" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_כלים/_חתום PGP" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_כלים/ה_צפן PGP" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_כלים/_בדוק איות" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_כלים/_קבע שפת איות" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: קובץ לא קיים\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "לא מסוגל להשיג אזור טקסט\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 #, fuzzy msgid "Message reply/forward format error." msgstr "שגיאת פורמט From של הודעה חדשה." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "קובץ %s לא קיים\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "לא מסוגל להשיג גודל קובץ של %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "קובץ %s הינו ריק." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "לא מסוגל לקרוא %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "הודעה: %s" # multipartite -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "לא מסוגל להשיג חלק של הודעה מרובת חלקים." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(אין נושא)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - הלחנה%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "חתום" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "נמען אינו מצוין." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "נושא ריק" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "נושא הינו ריק. לשלוח בכל מקרה?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "חסר תצריף" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "אין תצריף. לשלוח בלי תצריפים?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 #, fuzzy msgid "Check recipients" msgstr "נמען" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "מאת:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "נושא:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "_שלח" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "" -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "לא מסוגל להשיג רשימת נמענים." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1711,41 +1721,41 @@ msgstr "" "חשבון לשליחת דואר אינו מצוין.\n" "אנא בחר חשבון דואר לפני שליחה." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "אירעה שגיאה במהלך פרסום ההודעה אצל %s." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "לא מסוגל לחתום הודעה." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "לא מסוגל להצפין הודעה." # multipartite -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "לא מסוגל להצפין או לחתום הודעה." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 #, fuzzy msgid "can't change file mode\n" msgstr "לא מסוגלת ליצור תיבת דואר" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1756,11 +1766,11 @@ msgstr "" "\n" "לשלוח זאת בתור הודעת %s בכל מקרה?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "שגיאת המרת קוד" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1773,15 +1783,15 @@ msgstr "" "\n" "לשלוח למרות זאת?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "הגבלת אורך שורה" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "הצפנה עם Bcc" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 #, fuzzy msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " @@ -1796,94 +1806,104 @@ msgstr "" "\n" "Send it anyway?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "לא מסוגל להסיר את ההודעה הישנה\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "כעת מניח הודעה בתור...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "לא מסוגל למצוא תיקיית תור\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "לא מסוגל להניח הודעה בתור\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "קובץ %s לא קיים." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "לא מסוגל לפתוח קובץ %s." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "כעת יוצר חלון הלחנה...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "חתום PGP" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "הצפן PGP" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "טיפוס מידע" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "חתום" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "כעת בודק חתימה" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "טיפוס MIME שגוי." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "קובץ אינו קיים או שהינו ריק." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "טיפוס MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "קידוד" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "נתיב" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "שם קובץ" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "קובץ לא קיים." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "פתיחת קובץ הרצה" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1891,12 +1911,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1905,48 +1925,48 @@ msgstr "" "העורך החיצוני עדיין עובד כעת.\n" "לכפות סיום תהליך (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_התאם סרגל כלים..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "לא מסוגל להשים הודעה בתור." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "בחירת קובץ" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "בחירת קובץ" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "שמירת הודעה" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "הודעה זו שונתה. לשמור אותה לתיקיית טיוטה?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "_סגור בלי לשמור" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "האם ברצונך להחיל את התבנית `%s' ?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "החלת תבנית" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_החלף" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_שבץ" @@ -1987,7 +2007,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "שם כינוי" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "כתובת דוא״ל" @@ -2045,7 +2065,7 @@ msgid " Check File " msgstr " בדוק קובץ " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "קובץ" @@ -2053,62 +2073,62 @@ msgstr "קובץ" msgid "Add New Address Book" msgstr "הוספת פנקס כתובות חדש" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "יש לספק שם קבוצה." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "עריכת מידע קבוצה" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "שם קבוצה" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "כתובות זמינות" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "כתובות בקבוצה" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "העבר כתובת דוא״ל לתוך או מתוך קבוצה בעזרת לחצני חיצים" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "עריכת פרטי קבוצה" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "הוספת קבוצה חדשה" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "ערוך תיקייה" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "הזן שם חדש של תיקייה:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "תיקייה חדשה" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "הזן שם של תיקייה חדשה:" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "עריכת רשומת JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2192,7 +2212,7 @@ msgstr "פקיעת זמן (שניות)" msgid "Maximum Entries" msgstr "רשומות מרביות" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "בסיסי" @@ -2278,7 +2298,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "‏MH (מספר בלבד)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " בחר... " @@ -2462,12 +2482,12 @@ msgstr "Setting folder info...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "כעת מגדיר מידע תיקייה..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "כעת סורק תיקייה %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "כעת סורק תיקייה %s ..." @@ -3282,684 +3302,694 @@ msgstr "" "תצורה עבור %s נמצאה.\n" "האם ברצונך למזג את תצורה זו?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_קובץ/_תיקייה" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_קובץ/_תיקייה/צור תיקייה _חדשה..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_קובץ/_תיקייה/_שנה שם תיקייה..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_קובץ/_תיקייה/_העבר תיקייה..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_קובץ/_תיקייה/_מחק תיקייה" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_קובץ/תיבת _דואר" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_קובץ/תיבת _דואר/_הוסף תיבת דואר..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_קובץ/תיבת _דואר/ה_סר תיבת דואר" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_קובץ/תיבת _דואר/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_קובץ/תיבת _דואר/_בדוק _הודעות חדשות" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_קובץ/תיבת _דואר/ב_דוק עבור הודעות חדשות בכל התיבות דואר" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_קובץ/תיבת _דואר/בנה מ_חדש עץ תיקייה" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_קובץ/י_בא נתוני דואר..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_קובץ/יצ_א נתוני דואר..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_קובץ/_רוקן את כל האשפה" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_קובץ/_שמור בשם..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_קובץ/_מבנה עמוד..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_קובץ/_הדפס..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_קובץ/_עבוד לא־מקוון" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_קובץ/י_ציאה" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/ע_ריכה/בחר _שרשור" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/ע_ריכה/_חפש בתוך הודעה נוכחית..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/ע_ריכה/חפש _הודעות..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/ע_ריכה/חיפוש _מהיר" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_עץ תיקייה" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_תצוגת הודעה" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_סרגל כלים" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_סרגל כלים/סמל ו_גם טקסט" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_סרגל כלים/טקסט בצד י_מין" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_סרגל כלים/_סמל" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_סרגל כלים/_טקסט" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_סרגל כלים/_כלום" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/שורת _חיפוש" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_תצוגה/_הצג או הסתר/_שורת מצב" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_תצוגה/ה_תאם סרגל כלים..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_תצוגה/מער_ך" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_תצוגה/מער_ך/_רגיל" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_תצוגה/מער_ך/_ניצב" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_תצוגה/ה_פרד עץ תיקייה" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_תצוגה/הפ_רד תצוגת הודעה" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_תצוגה/_מיין" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _מספר" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _גודל" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _תאריך" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי תאריך ש_רשור" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _מאת" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _נמען" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _נושא" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _צבע תווית" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _סימן" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי _לא נקרא" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_תצוגה/_מיין/לפי ת_צריף" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_תצוגה/_מיין/_אל תמיין" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_תצוגה/_מיין/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_תצוגה/_מיין/סדר עולה" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_תצוגה/_מיין/סדר יורד" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_תצוגה/_מיין/מ_שוך לפי נושא" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_תצוגה/תצוגת ש_רשור" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_תצוגה/ה_רחב את כל השרשורים" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_תצוגה/צמצ_ם את כל השרשורים" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_תצוגה/_קבע פריט הצגה..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_תצוגה/_עבור אל" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה _קודמת" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה _באה" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה קו_דמת שלא נקראה" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה ב_אה שלא נקראה" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה _חדשה קודמת" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה ח_דשה באה" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה _מסומנת קודמת" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה מ_סומנת באה" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה מסוו_גת קודמת" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/הודעה מסווג_ת באה" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_תצוגה/_עבור אל/תיקייה _אחרת..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/_אתר אוטומטית" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/מערב אירופאי (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/יפני (ISO-2022-JP)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/יפני (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/יפני (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/סינית מסורתית (EUC-TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/סיני (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_תצוגה/_קידוד תווים/קוריאני (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_תצוגה/פתח בתוך _חלון חדש" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_תצוגה/מ_קור הודעה" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_תצוגה/כל ה_תקורות" # סיכום -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_תצוגה/עדכן תמ_צית" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_הודעה" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_הודעה/_קבל" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_הודעה/_קבל/השג מתוך חשבון _נוכחי" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_הודעה/_קבל/השג מתוך _כל החשבונות" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_הודעה/_קבל/_הפסק קבלה" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_הודעה/_קבל/_תיבת דואר מרוחקת..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_הודעה/_קבל/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_הודעה/_שלח הודעות בהמתנה" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_הודעה/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_הודעה/הלחן הודעה _חדשה" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_הודעה/_השב" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_הודעה/השב _אל" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_הודעה/השב _אל/השב ל_כולם" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_הודעה/השב _אל/השב לממען" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_הודעה/השב _אל/השב לרשימת-דיוור" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_הודעה/_קדם" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_הודעה/קדם בתור _תצריף" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_הודעה/ה_כוון מחדש" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_הודעה/ה_עבר..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_הודעה/הע_תק..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_הודעה/_סמן" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_הודעה/_סמן/קבע _דגל" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_הודעה/_סמן/_בטל קביעת דגל" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_הודעה/_סמן/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_הודעה/_סמן/סמן בתור לא _נקרא" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_הודעה/_סמן/סמן בתור נקר_א" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_הודעה/_סמן/סמן _שרשור ככזה שנקרא" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_הודעה/_סמן/סמן את _כולן ככאלה שנקראו" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_הודעה/_מחק" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_הודעה/קבע בתור דואר _פסולת" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_הודעה/קבע בתור דואר שאינו פ_סולת" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_הודעה/_ערוך מחדש" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_כלים/הוסף _ממען לפנקס כתובות..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_כלים/_סנן את כל ההודעות בתיקייה" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_כלים/סנן הודעות _נבחרות" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_כלים/_צור חוק סינון" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_כלים/_צור חוק סינון/_אוטומטית" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_כלים/_צור חוק סינון/לפי _From" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_כלים/_צור חוק סינון/לפי _To" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_כלים/_צור חוק סינון/לפי _Subject" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_כלים/_סנן הודעות פסולת בתיקייה" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_כלים/_סנן הודעות פסולת בהודעות נבחרות" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_כלים/מחק הודעות כ_פולות" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_כלים/_חבר הודעות נבחרות" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_כלים/בצ_ע תהליך מסומן" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_כלים/_סנן הודעות פסולת בתיקייה" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_כלים/_סנן את כל ההודעות בתיקייה" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_כלים/חלון _יומן" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/ת_צורה" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/ת_צורה/_העדפות כלליות..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/ת_צורה/הגדרות מ_סנן..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/ת_צורה/_תבנית..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/ת_צורה/_פעולות..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/ת_צורה/_מנהל תוספים..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/ת_צורה/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/ת_צורה/העדפות עבור חשבון _נוכחי..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/ת_צורה/_צור חשבון חדש..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/ת_צורה/_ערוך חשבונות..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/ת_צורה/_החלף חשבון נוכחי" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_עזרה/_מדריך" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_עזרה/_מדריך/_אנגלית" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_עזרה/_מדריך/_יפנית" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_עזרה/_שו״ת" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_עזרה/_שו״ת/_אנגלית" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_עזרה/_שו״ת/_גרמנית" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_עזרה/_שו״ת/_ספרדית" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_עזרה/_שו״ת/_צרפתית" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_עזרה/_שו״ת/א_יטלקית" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_עזרה/א_פשרויות שורת פקודה" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_עזרה/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/_עזרה/_בדיקת עדכון..." -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/_עזרה/בדיקת עדכון של _תוספים..." -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creating main window...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "done.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "ללא כותרת" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "אין חשבון" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "לא־מקוון" # הקלקה על הצלמית תובילך אל מצב מקוון -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "אתה לא־מקוון. להחליף מצב למקוון?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "ריקון אשפה" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "מחיקת כל ההודעות בתיקיות אשפה?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "הוספת תיבת דואר" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3970,16 +4000,16 @@ msgstr "" "כאשר תיבת הדואר הקיימת תצוין, זו\n" "תיסרק באופן אוטומטי." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "תיבת דואר `%s' כבר קיימת." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "תיבת דואר" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3988,96 +4018,96 @@ msgstr "" "יצירה של תיבת דואר נכשלה.\n" "ייתכן כי קבצים מסוימים כבר קיימים, או שלא עומדת לרשותך ההרשאה לכתוב כאם." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - תצוגת תיקייה" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - תצוגת הודעה" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/ה_שב" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/השב ל_כולם" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/השב ל_ממען" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/השב ל_רשימת-דיוור" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_קדם" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/קדם בתור _תצריף" # הפנה מחדש -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/ה_כוון מחדש" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "סמל ו_גם טקסט" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "טקסט בצ_ד ימין של סמל" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "_סמל" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "_טקסט" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "_ללא" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "מצבך לא־מקוון. לחיצה על הסמל תעביר אותך למצב מקוון." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "מצבך מקוון. לחיצה על הסמל תעביר אותך למצב לא־מקוון." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "יציאה" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "לצאת מתוכנית זו?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "לא היתה אפשרות לשלב את ההודעות הנבחרות." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "בחירת תיקייה לפתיחה" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "אפשרויות שורת פקודה" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Usage: sylpheed [OPTION]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4111,7 +4141,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4145,15 +4175,15 @@ msgstr "" "‭אצו וז הרזע תא גצה\n" "‭אצו אסריג עדימ טולפ" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Windows-only option:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "specify port for IPC remote commands" @@ -4390,240 +4420,240 @@ msgstr "קובץ: " msgid "Description: " msgstr "תיאור: " -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "כעת פותח חלון העדפות חשבון...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "חשבון%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "העדפות עבור חשבון חדש" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "העדפות חשבון" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "כעת יוצר חלון העדפות חשבון...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "קבל" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "שלח" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "הלחן" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "פרטיות" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "פרוקסי" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "שם חשבון" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "קבע כחשבון שגרתי" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "מידע אישי" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "שם מלא" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "כתובות דואר" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "‎ארגון‎" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "מידע שרת" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "חדשות (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "אין (מקומי)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "שרת זה מצריך אימות" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "שרת חדשות" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "שרת לקבלה" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "שרת SMTP (שליחה)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "מזהה משתמש" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "סיסמה" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "השתמש באימות מאובטח (APOP)" # בעת במועד קבלה -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "הסר הודעות שעל שרת לאחר קבלה" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "הסר כעבור" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "ימים" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 ימים : הסר מידית" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "הורד את כל ההודעות (כולל אלה שכבר נתקבלו) שעל שרת" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "מגבלת גודל לקבלה" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "ק״ב" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "סנן הודעות בעת קבלה" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "תיבת דואר נכנס שגרתית" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "הודעות לא מסוננות יאוחסנו בתוך תיקייה זו." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "שיטת אימות" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "אוטומטית" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "בדוק INBOX רק בעת קבלה" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "סנן הודעות חדשות בתוך INBOX בעת קבלה" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "חדשות" # פריטים -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "מספר מרבי של מאמרים להורדה" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "בלי הגבלה אם 0 מצוין." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'השג הכל' בודק עבור הודעות חדשות בחשבון זה" # כותר -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "תקורה" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "הוסף שדה תקורת תאריך" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "הפק Message-ID" # שמוגדרת לפי משתמש -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "הוסף תקורה מוגדרת-משתמש" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " ערוך... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "אימות" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "אימות SMTP ‫(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4631,242 +4661,246 @@ msgstr "" "כאשר ערכים אלו יישארו ריקים, ייעשה שימוש באותו מזהה משתמש ובאותה סיסמה אשר " "משמשים לצורך קבלה." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "אמת עם POP3 טרם שליחה" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "חתום" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "פלט ישיר" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "פלט פקודה" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "השם חתימה לפני ציטטה (לא מומלץ)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "הגדר אוטומטית את הכתובות הבאות" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "‎עותק‎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "‎עותק-סמוי‎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "‎מענה-אל‎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "חתום הודעות בעזרת PGP באופן שגרתי" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "הצפן הודעות בעזרת PGP באופן שגרתי" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "הצפן בעת מענה להודעה מוצפנת" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "השתמש בפורמט ASCII-armored לצורך הצפנה" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "השתמש בחתימת טקסט צלול" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "מפתח חתימה / הצפנה" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "השתמש במפתח GnuPG ברירת מחדל" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "בחר מפתח לפי כתובת הדוא״ל שלך" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "ציין מפתח ידנית" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "משתמש או מזהה מפתח:" # לא לעשות שימוש בהצפנת -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "אל תשתמש בהצפנת SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "השתמש בהצפנת SSL עבור חיבור POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "השתמש בפקודת STARTTLS כדי להתחיל סשן SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "השתמש בהצפנת SSL עבור חיבור IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "השתמש בהצפנת SSL עבור חיבור NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "שליחה (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "השתמש בהצפנת SSL עבור חיבור SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "השתמש בהצפנת SSL לא חוסמת (non-blocking)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "כבה את העדפה זו אם קיימות אצלך בעיות בחיבור SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "השתמש בפרוקסי SOCKS" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "שם מארח:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "פורט:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "השתמש באימות" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "שם:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "השתמש בפרוקסי SOCKS בשליחה" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "ציין פורט SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "ציין פורט POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "ציין פורט IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "ציין פורט NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "ציין שם מתחם" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "מדור שרת IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "רק תתי תיקיות של ספרייה זו תוצגנה." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "טהר כל מטמוני הודעות בעת יציאה" # השמת -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "השם הודעות שנשלחו בתוך" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "השם הודעות טיוטה בתוך" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "השם הודעות בהמתנה בתוך" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "השם הודעות מחוקות בתוך" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "שם חשבון אינו מוזן." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "כתובת דואר אינה מוזנת." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "שרת SMTP אינו מוזן." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "מזהה משתמש לא מוזן." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "שרתPOP3 אינו מוזן." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "שרת IMAP4 אינו מוזן." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "שרת NNTP אינו מוזן." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "התיקייה המצוינת איננה תיקיית תור." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 0d0d0686..6334fafc 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 08:34+0100\n" "Last-Translator: Hasan Osmanagić \n" "Language-Team: Hasan Osmanagić \n" @@ -25,202 +25,207 @@ msgstr "Filtar smeća (ručno)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtar smeća" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 veza s %s je pukla. Spajam ponovo...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP poslužitelj onemogućuje PRIJAVU.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljem.\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "postavljane zastavica)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Uzimam poštu %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Nastavljam poštu za %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Premještam poštu %s u %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram poruke %s u %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Uklanjam poštu s %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne mogu postaviti zastavicu obrisano: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne mogu obrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Premještam svu poštu u %s" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne mogu postaviti zastavice obrisano: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "ne mogu zatvoriti mapu\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "mapa %s ne postoji ili niste spojeni na Internet.\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "greška pri dobivanju POPISA.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "ne mogu stvoriti '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "ne mogu stvoriti '%s' u pretincu ulazne pošte\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne mogu stvoriti pretinac: POPIS nije uspio\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu stvoriti pretinac\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "ne mogu stvoriti pretinac\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu preimenovati pretinac: %s to %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati pretinac\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Primam poštu (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "greška pri dobivanju kuverte.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati kuvertu: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti kuvertu\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljem: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu održati vezu s IMAP4 poslužiteljem: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti prostor naziva\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu označiti mapu: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "greška pri IMAP naredbi: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autorizacija nije uspjela.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 prijava nije uspjela.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu nastaviti %s to %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(šaljem datoteku)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu nastaviti poštu za %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %s u %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "greška pri IMAP naredbi: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "greška pri IMAP naredbi: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "greška pri IMAP naredbe: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "ne mogu pretvoriti UTF-7 u %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "ne mogu pretvoriti %s u UTF-7\n" @@ -496,7 +501,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "greška pri POP3 sesiji\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "greška pri upisu postavki u datoteku\n" @@ -548,50 +553,50 @@ msgstr "krivi SMTP odgovor\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "greška pri SMTP sesiji\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 nije dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 nije dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL način nije dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Nepoznat SSL način *BUG PROGRAMA*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Greška pri stvaranju SSL sadržaja\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL veza koristeći %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikat poslužitelja:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tema: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" @@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "" "ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA " "02111-1307, SAD." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -688,14 +693,14 @@ msgstr "" "sve'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -823,13 +828,13 @@ msgstr "Radnja s korisnikovim argumentom" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adresar" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Bilješke" @@ -841,7 +846,7 @@ msgstr "Odaberite mapu adresara" msgid "Auto-registered address" msgstr "Auto-registrirane e-adrese" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -862,10 +867,10 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _LDAP poslužitelj" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -882,21 +887,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Pohrani" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uređivanje" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Uređivanje/_Kopiraj" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Uređivanje/_Zalijepi" @@ -940,7 +945,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uređivanje" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -953,12 +958,12 @@ msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Alati/Unesi _CSV datoteku" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O Sylpheed-u" @@ -976,7 +981,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _mapa" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1018,7 +1023,7 @@ msgstr "Adresar" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -1030,17 +1035,17 @@ msgstr "E-adresa" msgid "Search:" msgstr "Potraga:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc (kopija):" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc (na znanje):" @@ -1240,7 +1245,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Napomena" @@ -1296,392 +1301,397 @@ msgstr "Smeđa" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Otvori" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Ukloni" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Svojstva..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Slanje" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Datoteka/Pošalji _kasnije" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Datoteka/Pohrani u pretinac _nedovršeno" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Datoteka/Pohrani i _zadrži" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoteka/_Priloži datoteku" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datoteka/_Umetni datoteku" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datoteka/_Umetni _potpis" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Datoteka/Dodaj _potpis" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Uređivanje/_Poništi" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uređivanje/_Vrati" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uređivanje/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uređivanje/_Odreži" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uređivanje/Zalijepi s _navodnicima" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uređivanje/Označi _sve" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Uređivanje/Pre_lomi poglavlje" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Uređivanje/Prelomi retke" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uređivanje/_Auto prelom retka" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Mogućnosti" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Mogućnosti/_Za" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Mogućnosti/_Cc" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Mogućnosti/_Bcc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Mogućnosti/_Odgovor" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Mogućnosti/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Mogućnosti/Prema _gore" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Mogućnosti/_Ravnalo" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Mogućnosti/_Prilog" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Mogućnosti/Prilagodba _alatne trake" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/_Automatic" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Baltic (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Arabic (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Arabic (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Hebrew (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Hebrew (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Simplified Chinese (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alati/_Adresar" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alati/_Predložak" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Alati/_Radnja" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alati/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Alati/Uređivanje s _vanjskim uređivačem" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Alati/Zahtjev _obavijesti o uvidu" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Alati/PGP po_tpis" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Alati/PGP _kripcija" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Alati/_Provjera pravopisa" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Alati/_Postava jezika" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Greška formata citata." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Greška oblika pri odgovor/proslijedi." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna" -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ne mogu učitati %s" -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio višedijelne poruke." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Pisanje%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Potpis" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Nema teme" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Nema teme! Poslati tako?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Nedostaje prilog" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Nedostaje prilog! Poslati bez priloga?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Provjera primatelja" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Poslati poštu na slijedeće adrese?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "_Slanje" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." @@ -1689,11 +1699,11 @@ msgstr "" "Provjera ima li pošte je u toku.\n" "Molim, pokušajte kasnije." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti popis primatelja." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1701,39 +1711,39 @@ msgstr "" "E-adresa slanja nije određena.\n" "Molim, odaberite e-adresu prije slanja." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Došlo je do greške pri slanju pošte %s -u." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "Slanje pošte je završeno, ali kopija neće biti pohranjena u Poslano." -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nema pridruženog ključa odabranom ključu oznake `%s'." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "Ne mogu potpisati poštu." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Ne mogu kodirati poštu." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Ne mogu potpisati ili kodirati poštu." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promijeniti oblik datoteke\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1744,11 +1754,11 @@ msgstr "" "\n" "Poslati %s ipak?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Greška pri pretvorbi" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1761,15 +1771,15 @@ msgstr "" "\n" "Ipak poslati?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Granična duljina retka" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Kriptiraj s Bcc" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1782,94 +1792,104 @@ msgstr "" "\n" "Ipak poslati?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu ukloniti staru poštu\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "Stavljam poštu na čekanje...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu naći pretinac Čekanje: %s\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu staviti poštu na čekanje\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Datoteka %s ne postoji." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s" -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram okno za pisanje ...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP potpis" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP kriptiranje" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Oblik podataka" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Potpis" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Pro_vjera potpisa" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Naziv datoteke" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "Datoteka ne postoji" -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Otvaram izvršnu datoteku" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1880,12 +1900,12 @@ msgstr "" "Ako ju ipak želite pokrenuti, prvo ju pohranite negdje i provjerite ne " "sadrži li virus ili neki zločesti program." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski uređivač je kriva: `%s'\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1894,48 +1914,48 @@ msgstr "" "Vanjski uređivač još uvijek radi.\n" "Gasim proces(pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Prilagodba trake alata" -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu staviti poruku na čekanje." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Pohrani poštu" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova pošta je izmijenjena! Pohraniti je u Nedovršeno?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Zatvori bez pohrane" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Primijeniti predložak `%s' ?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Primijeni predložak" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_Zamijeni" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Umetni" @@ -1976,7 +1996,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Nadimak" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-adresa" @@ -2034,7 +2054,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Provjeri datoteku " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2042,62 +2062,62 @@ msgstr "Datoteka" msgid "Add New Address Book" msgstr "Dodaj novi Adresar" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Naziv grupe mora biti unesen." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Uređivanje grupe" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Naziv grupe" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Dostupne adrese" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adrese u grupi" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Pomaknite E-adrese prema ili od grupe sa strelicama" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Uređivanje pojedinosti grupe" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Dodaj novu grupu" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Uređivanje mape" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unos naziva novog pretinca:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Novi pretinac" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unos naziva novog pretinca:" @@ -2114,7 +2134,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Uređivanje JPilot unosa" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova" @@ -2179,7 +2199,7 @@ msgstr "Stanka (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Najviše unosa" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2265,7 +2285,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH (samo broj)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Odabir... " @@ -2446,12 +2466,12 @@ msgstr "Postavke info pretinca...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavke info pretinca..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem pretince %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem pretinac %s ..." @@ -3268,682 +3288,692 @@ msgstr "" "Postoji stari zapis postavki.\n" "Preseliti ga?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Pretinac" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Pretinac/Stvori _novi pretinac..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Pretinac/_Preimenuj pretinac..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Pretinac/Pre_mjesti pretinac..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Pretinac/_Obriši pretinac" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/_Sandučić mapa" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/_Sandučić mapa/Dodaj _sandučić mapu..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Datoteka /_Sandučić mapa/_Ukloni sandučić mapu" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Sandučić mapa/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Datoteka/_Sandučić mapa/_Ima li nove pošte" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Datoteka/_Sandučić mapa/Ima li nove pošte u _svim sandučićima" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Datoteka/_Sandučić mapa/O_svježi pretince" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Datoteka/_Uvoz pošte" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Datoteka/I_zvoz pošte..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datoteka/Isp_razni koš" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Pohrani _kao..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datoteka/Post_ava stranice..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/_Ispiši..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datoteka/Rad iz_van mreže" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uređivanje/Označi _niz" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Uređivanje/Prona_đi u ovoj pošti" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/:Uređivanje/_Traži poštu..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Uređivanje/_Brza pretraga" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/P_retince" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Okno pošte" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Traka alata" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Traka alata/_Ikone i tekst" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Traka alata/Tekst i _desnu ikonu" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Traka alata/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Traka alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Traka alata/_Ništa" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Traka alata/Traka _pretraga" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _ili sakrij/_Traka alata/Traka stat_usa" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Mogućnosti/_Prilagodba trake alata..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Mogućnosti/Iz_gled" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Mogućnosti/Iz_gled/U_običajeno" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Mogućnosti/Iz_gled/_Okomito" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Mogućnosti/Zaseban pregled p_retinaca" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Mogućnosti/_Zaseban pregled pošte" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _broju" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _veličini" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/_niza po datumu" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po po_šiljatelju" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po p_rimatelju" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _temi" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _boji oznaka" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _prilogu" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/_Nesortirano" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/Uzlazno" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/Silazno" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Mogućnosti/_Sortiranje/po _temi" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Mogućnosti/_Pregled niza" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Mogućnosti/_Raširi sve nizove" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Mogućnosti/Zatvori _nizove" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Mogućnosti/Prikaži _stavku..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/_Prethodna pošta" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/Sli_jedeća pošta" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/Pregled _nepročitane pošte" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/_Slijedeća nepročitana pošta" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/_Prethodna nepročitana pošta" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/Slij_edeća nova pošta" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/Pregled _označene pošte" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/Slijedeća _označena pošta" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/Prethodna _obilježena pošta" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/_Slijedeća _obilježena pošta" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Mogućnosti/_Idi u/Drugi p_retinac..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/_Auto detect" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Western European (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Japanese (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Mogućnosti/_Kodiranje znakova/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Mogućnosti/Otvori u novom _oknu" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Mogućnosti/Izvor poruk_e" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Mogućnosti/Po_jedinosti zaglavlja" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Mogućnosti/_Osvježi panel popisa pošte" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/Poš_ta" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Poš_ta/Pre_uzmi" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Poš_ta/Pre_uzmi/poštu s _osnovne e-adrese" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Poš_ta/Pre_uzmi/poštu sa _svih e-adresa" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Poš_ta/Pre_uzmi/Pre_kini" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/Poš_ta/Pre_uzmi/poštu iz _svih sandučića" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Poš_ta/Pre_uzmi/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Poš_ta/Pošalji poštu iz _Čekanje" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/Poš_ta/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Poš_ta/Pisanje _nove poruke" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Poš_ta/Odgovo_r" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Poš_ta/Odgovo_r" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Poš_ta/Odgovo_r/_svima" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Poš_ta/Odgovo_r/_pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Poš_ta/Odgovo_r/svima s p_opisa" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Poš_ta/Prosli_jedi" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Poš_ta/Proslijedi _kao prilog" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Poš_ta/Pre_usmjeri" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Poš_ta/Pre_mjesti..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Poš_ta/Kopir_aj..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Poš_ta/O_znači" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/Poš_ta/O_znači/_Označi zastavicom" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Poš_ta/O_znači/_Ukloni zastavicu" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Poš_ta/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Poš_ta/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Poš_ta/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Poš_ta/O_znači/Označi _niz kao pročitano" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Poš_ta/O_znači/Označi _sve pročitano" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Poš_ta/O_briši" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Poš_ta/Označi kao _smeće" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Poš_ta/Označi, nije sme_će" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Poš_ta/Pre_uređivanje" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Alati/Dod_aj pošiljatelja u adresar..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj označenu poštu" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Alati/_Pravilo filtriranja" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Alati/_Pravilo filtriranja/_Automatski" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Alati/_Pravilo filtriranja/prema _Od" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Alati/_Pravilo filtriranja/prema _Za" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Alait/_Pravilo filtriranja/prema temi" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Alati/Filtriraj _smeće poštu u Smeće" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Alati/Filtriraj smeće u _označenoj pošti" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Alati/_Obriši duplu poštu" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Alati/Pove_ži odvojenu poštu" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Alati/Izvrši označene procese" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Alati/Filtriraj _smeće poštu u Smeće" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Alati/_Filtriraj poštu" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alati/Okno zapisa" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Postavke" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Postavke/_Opće postavke..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Postavke/Postavke _filtara..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Postavke/_Predložak..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Postavke/_Radnje..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Postavke/_Upravitelj dodacima..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Postavke/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Postavke/Postavke ove _e-adrese..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Postavke/Stvori _novu e-adresu..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Postavke/_Uređivanje e-adresa..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Postavke/_Koristi ovu e-adresu..." -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_Česta pitanja" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_Česta pitanja/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_Česta pitanja/_Njemački" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_Česta pitanja/_Španjolski" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoć/_Česta pitanja/_Francuski" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_Česta pitanja/_Talijanski" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Pomoć/_Naredbeni redak" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/_Pomoć/Ima li _dogradnja..." -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/_Pomoć/_Ima li dogradnja dodataka..." -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Stvaram glavno okno...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Glavno okno: dodjela boje %d nije uspjela\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Bez naziva" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Odspojen" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Vi niste spojeni. Spojiti se?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni Koš" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Isprazniti svu poštu iz koša?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sandučić mapu" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3953,16 +3983,16 @@ msgstr "" "Ako unesete postojeći sandučić,\n" "on će biti automatski pretražen." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sandučić `%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Sandučić" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3971,95 +4001,95 @@ msgstr "" "Stvaranje sandučića nije uspjelo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u mapi." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Pregled pretinaca" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Pregled pošte" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/Odgovo_r" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odgovor _svima" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovor svi_ma s popisa" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/Prosli_jedi" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmjeri" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "Ikone _i text" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Tekst s _desne strane ikone" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "_Ikone" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "_Tekst" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "_Ništa" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vi niste spojeni. Kliknite na ikonu da se spojite." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vi ste spojeni. Kliknite na ikonu za odspajanje." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz programa?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Označena pošta se ne može kombinirati." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "Odaberite pretinac" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Mogućnosti naredbenog retka." -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Upotreba: sylpheed [MOGUĆNOST]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4093,7 +4123,7 @@ msgstr "" "--pomoć\n" "--inačica" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4127,15 +4157,15 @@ msgstr "" "prikaz pomoći i izlaz\n" "Prikaz info inačice i izlaz" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Mogućnost amo za Windows:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "unos porta IPC udaljenih naredbi" @@ -4368,478 +4398,482 @@ msgstr "Datoteka:" msgid "Description: " msgstr "Opis:" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otvaram okno za postavke e-adrese...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "E-adresa%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Postavke za novu e-adresu" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Postavke e-adrese" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Otvaran okno za postavki e-adresa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Slanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Pisanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Naziv ove e-adrese" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Postavi kao standardni" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Osobne informacije" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Puni naziv" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "E-adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Informacije o poslužitelju" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Ništa (lokalno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "News poslužitelj" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Poslužitelj za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP poslužitelj (slanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "ID korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Koristi autorizaciju (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Ukloni iza" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "dani" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 dana: ukloni odmah" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Preuzmi svu poštu (i onu već preuzetu) s poslužitelja" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Ograničenje preuzimanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Standardni pretinac ulazne pošte" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će spremljene u ovaj pretinac)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Način autorizacije" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Pri preuzimanju provjeri samo INBOX " -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Filtriraj poštu pri preuzimanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Novosti" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimalni broj članaka za skidanje\n" "(0 je neograničeno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Bez ograničenja ako je unesena 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Sve' preuzima novu poštu sa svih e-adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generiraj ID poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj korisnikova zaglavlja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Uređivanje... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Autorizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "Ako nema unosa, koristit će se ista korisnikova ID i lozinka." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Izravni unos" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Naziv" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Naredba izlaza" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "Stavi potpis prije navodnika (ne preporuča se)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Cc(kopija)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Bcc(na znanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Odgovor-Za" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "PGP potps, standard" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "PGP kripcija, standard" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Kriptiraj kad odgovaram na kriptiranu poštu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "ne mogu dobiti popis primatelja." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Koristi ASCII-ojačani oblik kripcije" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Koristi tekst potpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Koristi standardni GnuPG ključ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Odaberi ključ po e-adresi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Ručni unos ključa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "korisnik ili ID ključ:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne koristi SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Koristi SSL za POP3 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Koristi STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Slanje (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Koristi neblokirani SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Uklonite kvačicu ako imate problema sa SSL vezom." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "Koristi SOCKS proxy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "Naziv domaćina" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "Koristi autorizaciju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Naziv" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "Lozinka" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Koristi SOCKS proxy pri slanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Unesite SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Unesite POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Unesite IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Unesite NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Unesite naziv domene" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP poslužiteljeva mapa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Prikaz pretinaca samo ove mape." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Pri izlazu obriši svu poštu iz predmemorije." -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Spremi poslanu poštu u" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Stavi skice pošte u" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Stavi poštu na čekanju u" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Stavi obrisanu poštu u" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "E-adresa nije unesena." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-adresa nije upisana." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP poslužitelj nije unesen." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID korisnika nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 poslužitelj nije unesen." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 poslužitelj nije unesen." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP poslužitelj nije unesen." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Ovaj pretinac nije 'Čekanje'." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8796d85b..eac2f059 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-19 20:54+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -29,202 +29,207 @@ msgstr "Levélszemét szűrés (kézi)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Levélszemét szűrés" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Az IMAP4 kapcsolat %s felé megszakadt. Újrakapcsolódás...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Az IMAP4 szerveren LOGIN kikapcsolva.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Nem lehet IMAP kapcsolatot létesíteni.\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat létrehozása ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nem lehet TLS menetet indítani.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(FLAG-ek letöltése...)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "%u levél letöltése" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Levelek hozzáfűzése ide: %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "%s levél áthelyezése ide: %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "%s levél másolása ide: %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s levél eltávolítása" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "nem lehet törölni\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Minden levél törlése ebből: %s?" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "mappa bezárása nem sikerült\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s gyökérmappa nem létezik\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "hiba történt a LIST lekérdezése közben.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s' nem hozható létre\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "'%s' nem hozható létre a BEJÖVŐ mappában\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nem lehet létrehozni postaládát: LIST sikertelen\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nem lehet létrehozni postaládát\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "nem lehet létrehozni postaládát\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nem lehet a postaládát átnevezni: %s -> %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nem lehet törölni a postaládát\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Levélfejlécek letöltése (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "hiba történt a boríték fogadása közben.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nem lehet értelmezni a borítékot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "a borítékot nem lehet megszerezni\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsolódni\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 szerverhez nem sikerült kapcsolódni: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "névtér nem elérhető\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "%s mappát nem lehet kiválasztani\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Az IMAP4 azonosítás nem sikerült.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 bejelentkezés sikertelen.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s nem fűzhető hozzá ehhez: %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(fájl küldése...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "levél nem fűzhető hozzá ehhez: %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s nem másolható ide: %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "az iconv nem tud UTF-7-ből konvertálni ebbe: %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "az iconv nem tudja UTF-7-re konvertálni ezt: %s\n" @@ -500,7 +505,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "hiba történt a POP3 kapcsolat közben\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "a beállításokat nem lehetett elmenteni\n" @@ -552,50 +557,50 @@ msgstr "hibás SMTP válasz\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "hiba történt az SMTP kapcsolat közben\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 nem elérhető\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 elérhető\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 nem elérhető\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 elérhető\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL eljárás nem elérhető\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Ismeretlen SSL eljárás *PROGRAM HIBA*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Hiba az ssl környezet létrehozása közben\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL kapcsolat %s használatával\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Szerver igazolvány:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tárgy: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Szerző: %s\n" @@ -656,7 +661,7 @@ msgstr "" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. http://www." "fsf.org " -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -694,14 +699,14 @@ msgstr "" "funkció bekapcsolásához tegyen pipát a 'G' oszlopban levő négyzetbe!" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -830,13 +835,13 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere" msgid "Add Address to Book" msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Cím" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Megjegyzések" @@ -848,7 +853,7 @@ msgstr "Címjegyzék mappa választás" msgid "Auto-registered address" msgstr "Auto-regisztrált cím" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" @@ -869,10 +874,10 @@ msgstr "/_Fájl/Új _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fájl/---" @@ -889,21 +894,21 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fájl/_Mentés" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fájl/_Bezárás" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/S_zerkesztés" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/S_zerkesztés/_Másolás" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/S_zerkesztés/_Beillesztés" @@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Törlés" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" @@ -960,12 +965,12 @@ msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Eszközök/_CSV fájl importálása" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Súgó/_Névjegy" @@ -983,7 +988,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ú_j Mappa" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1025,7 +1030,7 @@ msgstr "Címjegyzék" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -1037,17 +1042,17 @@ msgstr "Email cím" msgid "Search:" msgstr "Keresés:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Címzett:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Másolat:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Titkos másolat:" @@ -1252,7 +1257,7 @@ msgstr "Általános cím" msgid "Personal address" msgstr "Személyes cím" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" @@ -1308,392 +1313,397 @@ msgstr "Barna" msgid "None" msgstr "Semmi" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Megnyitás" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Hozzáadás..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Eltávolítás" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Tulajdonságok..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fájl/_Küldés" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Fájl/Kü_ldés később" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Fájl/Mentés a _Vázlatok mappába" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Fájl/Mentés és _szerkesztésben marad" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fájl/Fájl _csatolása" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fájl/Fájl _beszúrása" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fájl/_Aláírás beszúrása" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fájl/Aláírás csa_tolása" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/S_zerkesztés/_Visszavonás" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/S_zerkesztés/_Ismétlés" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/S_zerkesztés/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/S_zerkesztés/_Kivágás" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/S_zerkesztés/Beillesztés idé_zetként" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/S_zerkesztés/Mi_ndet kijelöli" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/S_zerkesztés/Aktuális bekez_dés törése" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/S_zerkesztés/Minden hosszú _sor törése" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/S_zerkesztés/A_utomata tördelés" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Nézet" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Nézet/_Címzett" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Nézet/_Másolat" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Nézet/_Válaszcím" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Nézet/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Nézet/Vá_laszcikk-cím" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Nézet/V_onalzó" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Nézet/C_satolás" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Nézet/Es_zközsáv testreszabása..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Eszközök/_Sablon" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Eszközök/_Műveletek" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Eszközök/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Eszközök/Szerkesztés _külső programmal" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Eszközök/Request _disposition ntoification" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Eszközök/_Helyesírásellenőrzés" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Eszközök/Helyesírás _nyelvi beállítások" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fájl nem létezik\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Idézet jelölés formátum hiba." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Levél válasz/továbbítás formátumhiba." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s fájl nem létezik\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s mérete nem határozható meg\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "A(z) %s fájl üres." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s nem olvasható." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Levél: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy több részes levél egy darabja nem hozzáférhető." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs Tárgy)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Levél írása%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Aláírás" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs címzett megadva." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Nincs tárgy" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Nincs csatolva semmi" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Nincs csatolva semmi. Elküldi csatolások nélkül?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Címzettek ellenőrzése" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Tényleg elküldi ezt a levelet a következő címekre?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Feladó:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Tárgy:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "_Küldés" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." @@ -1701,11 +1711,11 @@ msgstr "" "Új levelek lekérése folyamatban van.\n" "Próbálja újra később." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "címzett lista nem hozzáférhető." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1713,12 +1723,12 @@ msgstr "" "Nincs megadva fiók a levél küldéshez.\n" "Válasszon ki egy fiókot küldés előtt!" -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hiba lépett fel %s-n{ae}k küldendő levél küldésekor." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." @@ -1726,30 +1736,30 @@ msgstr "" "A levél küldése megtörtént, de a levél tartalma nem lett elmentve a Kimenő " "mappába." -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nem található hozzárendelt kulcs ehhez a kiválasztott kulcs azonosítóhoz: `" "%s'." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "A levelet nem sikerült aláírni." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "A levelet nem sikerült titkosítani." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "A levelet nem sikerült titkosítani vagy aláírni." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "fájl módja nem változtatható\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1760,11 +1770,11 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellenére elküldi, mint %s?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Kód konvertálási hiba" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1777,15 +1787,15 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellenére elküldi?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Sorhossz határ" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Titkos másolat(ok) titkosítása" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1800,94 +1810,104 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellenére elküldi?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "a régi levelet nem lehet törölni\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "levél Várakozó sorba rakása...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "A(z) %s fájl nem létezik." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "A(z) %s fájlt nem lehet megnyitni." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Aláírás" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Titkosítás" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Dátum típusa" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Aláírás" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Digitális aláírás ellenőrzése" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Érvénytelen MIME típus." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A fájl nem létezik vagy üres." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "MIME típus" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "A fájl nem létezik." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Futtatható fájl megnyitása" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1899,12 +1919,12 @@ msgstr "" "Ha futtatni szeretné, mentse el valahová, és győződjön meg róla, hogy nem " "egy vírus vagy más kártékony program." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1913,48 +1933,48 @@ msgstr "" "A külső szerkesztő még dolgozik.\n" "A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Eszközs_áv testreszabása..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni" -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Fájlok választása" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Fájl választás" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Levél mentése" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "A levél megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Bezárás mentés _nélkül" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmazása" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_Helyettesít" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Beszúrás" @@ -1995,7 +2015,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Becenév" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "Email cím" @@ -2053,7 +2073,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Fájl ellenőrzése" #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Fájl" @@ -2061,62 +2081,62 @@ msgstr "Fájl" msgid "Add New Address Book" msgstr "Új címjegyzék hozzáadása" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Egy csoportnevet meg kell adnia." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Csoportadatok szerkesztése" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Csoportnév" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Elérhető címek" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Címek a csoportban" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Email címek mozgatása csoportból vagy csoportba a nyilakkal" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Csoport tulajdonságainak szerkesztése" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Új csoport hozzáadása" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Mappa szerkesztése" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "A mappa új neve:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Az új mappa neve:" @@ -2133,7 +2153,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot bejegyzés szerkesztése" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2198,7 +2218,7 @@ msgstr "Időtúllépés (mp)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximális bejegyzések" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Alap" @@ -2284,7 +2304,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH (csak szám)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Kiválaszt... " @@ -2465,12 +2485,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." @@ -3291,682 +3311,692 @@ msgstr "" "Az előző verzió konfigurációja megtalálva.\n" "Szeretné migrálni azokat?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_nevezése..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_helyezése..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _törlése" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _hozzáadása..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _eltávolítása" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j levelek ellenőrzése" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j levelek ellenőrzése az összes postaládában" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/_Mappafa újraépítése" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Fájl/_Levéladatok importálása..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Fájl/L_evéladatok exportálása..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fájl/_Oldalbeállítás..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fájl/Ka_pcsolat nélküli munka" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fájl/Ki_lépés" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/S_zerkesztés/S_zál kiválasztása" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/S_zerkesztés/_Keresés az aktuális levélben..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/S_zerkesztés/Le_velek keresése..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/S_zerkesztés/_Gyorskeresés" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Levélnézet" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg az ikontól jobbra" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Keresősáv" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsáv" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Nézet/Eszközs_áv testreszabása..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Nézet/Elren_dezés" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Nézet/Elren_dezés/_Vízszintes" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Nézet/Elren_dezés/_Függőleges" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Nézet/_Külön mappafa" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Nézet/Külön le_vélnézet" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szál dátuma szerint" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Nézet/_Rendez/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Nézet/Szá_lankénti nézet" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden szál kifejtése" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden szál bezárása" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Nézet/_Ugrás" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző levélhez" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő levélhez" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan levélhez" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan levélhez" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új levélhez" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új levélhez" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt levélhez" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt levélhez" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett levélhez" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett levélhez" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Nézet/_Összes fejléc" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Levél" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Levél/Fog_adás" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Aktuális fióknál" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Minden fióknál" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Levél/Fo_gadás/Fogadás leá_llítása" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Távoli postaláda" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Levél/Fog_adás/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Levél/_Levelek küldése a Várakozó sorból" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Levél/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Levél/Ú_j levél szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Levél/_Válasz" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Levél/Válasz _másnak" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/A _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Levelező listának" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Levél/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Levél/Továbbítás _csatolásként" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Levél/Át_irányít" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Levél/M_ozgatás..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Levél/_Másolás..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Zászlót _beállít" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Zászlót _visszavon" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvasatla_n" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvaso_tt" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvasott _szál" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Minden olvasottat" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Levél/Tö_rlés" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Levél/Levéls_zemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Levél/_Nem levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Levél/Újrasz_erkesztés" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Eszközök/Össz_es levél szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott levelek szűrése" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Eszközök/Levéls_zemét szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Eszközök/Ki_választott levelek szűrése levélszemétre" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Eszközök/_Szétválasztott levelek összekapcsolása" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Eszközök/Megjelölt _processz futtatása" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Eszközök/Levéls_zemét szűrése a mappában" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Eszközök/Össz_es levél szűrése a mappában" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Beállítások" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Beállítások/Ál_talános beállítások..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Beállítások/Sa_blonok..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Beállítások/Mű_veletek..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Beállítások/Beé_pülő kezelő..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Beállítások/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Beállítások/Aktuális _fiók beállításai..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Beállítások/Ú_j fiók létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Beállítások/Fió_kok szerkesztése..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Beállítások/_Aktuális fiók váltása..." -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv/_Angol" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv/_Japán" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Sú_gó/_GYIK" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/Sú_gó/Para_ncssor opciói" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/Sú_gó/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/Sú_gó/_Frissítés keresése..." -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/Sú_gó/_Beépülők frissítésének keresése..." -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Főablak létrehozása...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "semmi" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Kapcsolat nélkül" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Minden levél törlése a kukából?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Postaláda hozzáadása" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3976,16 +4006,16 @@ msgstr "" "Ha létező postaládát ad meg, akkor\n" "automatikusan átvizsgálom." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A(z) `%s' postaláda már létezik." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Postaláda" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3994,96 +4024,96 @@ msgstr "" "A postaláda létrehozása nem sikerült.\n" "Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási joga a könyvtárba." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappanézet" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Levélnézet" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Válasz" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "Válasz _mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Válasz a _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Válasz a _levelezőlistának" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Csatoláské_nt továbbít" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Átirányí_t" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "Ikon é_s szöveg" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Szöveg az ikontól _jobbra" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "_Ikon" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "S_zöveg" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "S_emmi" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Kilépés a programból?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "A kiválasztott leveleket nem lehet egyesíteni." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "Megnyitandó mappa kiválasztása" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Parancssori opciók" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4117,7 +4147,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4151,15 +4181,15 @@ msgstr "" "megjeleníti ezt a súgót, majd kilép\n" "kiírja a verzió információkat, majd kilép" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Csak Windows opció:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portszám" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "IPC távoli parancsok portjának megadása" @@ -4393,236 +4423,236 @@ msgstr "Fájl: " msgid "Description: " msgstr "Leírás: " -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Fiók beállítások ablak megnyitása...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Fiók%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Új fiók beállításai" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Fiók beállítások" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Fiók beállítások ablak létrehozása...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Fogadás" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Küldés" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Új levél" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Magánszféra" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Fiók neve" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Alapértelmzésként beállítás" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Személyes információ" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Teljes név" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Email cím" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Szerver információ" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Hír (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Semmi (helyi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ezen a szerveren kötelező az azonosítás" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Hírszerver" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Szerver a fogadáshoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP szerver (küldés)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Felhasználói Azonosító" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Biztonságos hitelesítés használata (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Levelek törlése a szerverről fogadás után" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Eltávolítás utána" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 nap: azonnal eltávolítani" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Minden levél letöltése (beleértve a már letöltötteket is) a szerverről" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Fogadott levél méretkorlát" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Levelek szűrése fogadás közben" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Alapértelmezett bejövő mappa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "A nem szűrt levelek ebbe a mappába fognak kerülni." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Azonosítási módszer" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Csak a BEJÖVŐ ellenőrzése fogadáskor" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Új levelek szűrése fogadás közben a BEJÖVŐ mappában" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Hír" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "A letölteni kívánt maximális cikkek száma" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ha 0 van megadva, akkor korlátlan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Fogadás mindről' ellenőrizze ezt a fiókot is" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Fejléc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Dátum fejléc mező hozzáadás" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Message-ID létrehozása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Felhasználó által definiált fejléc hozzáadása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Szerkesztés... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP azonosítás (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4630,241 +4660,245 @@ msgstr "" "Ha ezeket a mezőket üresen hagyja, a levelek fogadásához használt " "felhasználói azonosító és jelszó lesz használva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Azonosítás küldés előtt POP3-mal" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Aláírás" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Közvetlen bemenet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Parancskimenet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "Aláírás beillesztése az idézet elé (nem ajánlott)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Az alábbi címek automatikus beállítása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Másolat" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Titkos másolat" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Válaszcím" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "Levél digitális aláírása alapértelmezésként" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Levél titkosítsa alapértelmezésként" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Titkosítás, ha titkosított levélre válaszol" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "címzett lista nem hozzáférhető." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII-páncélozott formátum használata titkosításhoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Szöveges aláírás használata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Alapértelmezett GnuPG kulcs használata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Kulcs választása az email címe alapján" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Kulcs kézi megadása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Felhasználó vagy kulcs azonosító:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nem használ SSL-t" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL használata POP3 kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "STARTTLS parancs használata SSL kapcsolat indításához" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL használata IMAP4 kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL használata NNTP kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Küldés (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL használata SMTP kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Nem-blokkolódó SSL használata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probléma van." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "SOCKS proxy használata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "Gépnév:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "Azonosítás használata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "SOCKS proxy használata küldéshez" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP port megadása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 port megadása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 port megadása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP port megadása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Tartománynév megadása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP szerver könyvtár" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Csak ezen könyvtár almappái fognak megjelenni." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Kilépéskor töröl minden gyorstárazott levelet" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Elküldött levelek elhelyezése" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Vázlatok elhelyezése" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Várakozó levelek elhelyezése" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Törölt levelek elhelyezése" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "A fiók neve nincs megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nincs emailcím megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nincs SMTP szerver megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nincs felhasználói azonosító megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nincs POP3 szerver megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nincs IMAP4 szerver megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nincs NNTP szerver megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "A megadott mappa nem egy várakozó mappa." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index dc3d1bb0..69b05284 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -28,203 +28,208 @@ msgstr "Filtro mail spazzatura (manuale)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro mail spazzatura" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connessione IMAP4 a %s è stata interrotta. Riconnessione...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Il server IMAP4 disabilita il LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 #, fuzzy msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creazione della connessione IMAP4 a %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Impossibile avviare la sessione TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Ricezione del messaggio %d" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Aggiunta di messaggi in %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Spostamento dei messaggi da %s in %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copia dei messaggi da %s in %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Rimozione messaggi %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossibile cancellare\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Rimozione di tutti i messaggi in %s" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossibile chiudere la cartella\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "la cartella radice %s non esiste\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossibile creare «%s»\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossibile creare «%s» sotto IN ENTRATA\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossibile creare la casella postale\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "impossibile creare la casella postale\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione della busta.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "impossibile ricevere la busta\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "impossibile ricevere il namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "errore durante il comando imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Login IMAP4 fallito.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(spedizione del file...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare %s in %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non può convertire UTF-7 in %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non può convertire %s in UTF-7\n" @@ -500,7 +505,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "si è verificato un errore durante la sessione POP3\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "la scrittura della configurazione sul file è fallita\n" @@ -552,50 +557,50 @@ msgstr "risposta SMTP difettosa\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "si è verificato un errore durante la sessione SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 non disponibile\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponibile\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 non disponibile\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponibile\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Metodo SSL non disponibile\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Metodo SSL sconosciuto *BUG DEL PROGRAMMA*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Errore creando il contesto ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Connessione SSL usando %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificato del server:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Oggetto: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Distributore: %s\n" @@ -655,7 +660,7 @@ msgstr "" "insieme a questo programma; in caso contrario, scrivete alla Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -696,14 +701,14 @@ msgstr "" "tutti»." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" @@ -831,13 +836,13 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Note" @@ -850,7 +855,7 @@ msgstr "Selezione della cartella della rubrica" msgid "Auto-registered address" msgstr "Modelli registrati" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_File" @@ -871,10 +876,10 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_File/---" @@ -891,21 +896,21 @@ msgstr "/_File/_Elimina" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_File/_Salva" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_File/_Chiudi" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Modifica/_Copia" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Modifica/_Incolla" @@ -952,7 +957,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" @@ -965,12 +970,12 @@ msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/A_iuto" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_iuto/I_nformazioni" @@ -988,7 +993,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nuova _cartella" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1030,7 +1035,7 @@ msgstr "Rubrica" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -1042,17 +1047,17 @@ msgstr "Indirizzo e-mail" msgid "Search:" msgstr "Ricerca:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "A:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1259,7 +1264,7 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -1315,406 +1320,411 @@ msgstr "Marrone" msgid "None" msgstr "Niente" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Apri" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Aggiungi..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Rimuovi" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietà..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_File/In_via" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_File/Invia _più tardi" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_File/_Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_File/_Allega file" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_File/_Inserisci file" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_File/Inserisci fi_rma" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_File/A_ggiungi firma" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Modifica/_Annulla" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Modifica/_Ripeti" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Modifica/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Modifica/_Taglia" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizza" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Visualizza/_A" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Visualizza/_Cc" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Visualizza/_Bcc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visualizza/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Visualizza/_Seguito di" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Visualizza/R_ighello" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visualizza/Alle_gato" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (_Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/S_trumenti/_Modello" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/S_trumenti/A_zioni" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/S_trumenti/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Strumenti/C_ifratura PGP" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/S_trumenti/_Controllo ortografico" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: il file non esiste\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Errore del formato del segno di citazione." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Il file %s non esiste\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Il file %s è vuoto." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossibile leggere %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Messaggio: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componi%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Firma" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non è specificato." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Oggetto vuoto" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Allegati" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Invia" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1722,44 +1732,44 @@ msgstr "" "Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n" "Scegliere un account di posta prima dell'invio." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1771,11 +1781,11 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo come %s comunque?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Errore di conversione del codice" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1789,15 +1799,15 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo comunque?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Limite lunghezza linea" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Cifratura con Bcc" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1811,96 +1821,106 @@ msgstr "" "\n" "Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Il file %s non esiste." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Impossibile aprire il file %s." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "Firma PGP" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifratura PGP" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Data" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Firma" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Controllo della firma" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o è vuoto." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: il file non esiste\n" -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Apertura file eseguibile" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1912,12 +1932,12 @@ msgstr "" "Se volete lanciarlo, salvatelo da qualche parte e assicuratevi che non sia " "un virus o qualcosa di simile a un programma malizioso." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1926,48 +1946,48 @@ msgstr "" "L'editor esterno è ancora attivo.\n" "Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Personalizza barra strumenti" -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Salva il messaggio" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Chiudi sen_za salvare" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello «%s» ?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" @@ -2008,7 +2028,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Nick" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "Indirizzo e-mail" @@ -2066,7 +2086,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Controllo file " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "File" @@ -2074,63 +2094,63 @@ msgstr "File" msgid "Add New Address Book" msgstr "Aggiungi nuova rubrica" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Deve essere fornito un nome del gruppo." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Modifica i dati del gruppo" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Nome del gruppo" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Indirizzi disponibili" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Indirizzi nel gruppo" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "" "Sposta gli indirizzi di e-mail da o in un gruppo con i pulsanti freccia" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Modifica i dettagli del gruppo" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Aggiunta di un nuovo gruppo" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Modifica la cartella" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:" @@ -2147,7 +2167,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Modifica la voce JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2212,7 +2232,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Numero massimo di voci" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Essenziale" @@ -2305,7 +2325,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Seleziona... " @@ -2494,12 +2514,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." @@ -3343,694 +3363,704 @@ msgstr "" "È stata trovata una versione precedente della configurazione.\n" "Trasferirla?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_File/Ca_rtella" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/Crea _nuova cartella..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/_Sposta cartella..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_File/Ca_rtella/Eli_mina cartella" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_File/_Casella postale" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_File/_Casella postale/_Aggiungi casella postale..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_File/_Casella postale/Rimuovi ca_sella postale" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_File/_Casella postale/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_File/_Casella postale/_Controllo nuovi messaggi" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi _messaggi in tutte le cartelle" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_File/_Casella postale/R_icostruisci l'albero cartella" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_File/_Importa file mbox..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_File/S_vuota cestino" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_File/Sa_lva come..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_File/I_mposta pagina..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_File/Stam_pa..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_File/Lavora offli_ne" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_File/_Esci" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Modifica/Ricerca _messaggi..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Modifica/_Incolla" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/A_lbero cartella" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Icone _e testo" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Testo a dest_ra " "dell'icona" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/I_cone" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Testo" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Niente" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra di ricerca" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Visualizza/_Ordina" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per n_umero" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dim_ensione" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/pe_r data del thread" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visualizza/Vista _thread" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visualizza/V_ai a" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/M_essaggio" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ferma rice_zione" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/M_essaggio/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/M_essaggio/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/M_essaggio/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "M_essaggio/_Copia..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/M_essaggio/_Segna/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna il _thread come letto" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/M_essaggio/Eli_mina" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra le _mail spazzatura nei messaggi selezionati" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 #, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/S_trumenti/Ese_gui i processi segnati" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configurazione" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configurazione/Impostazioni _filtro..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configurazione/_Azioni..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configurazione/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurazione/Cam_bia account attuale" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_iuto/_Manuale" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_iuto/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/A_iuto/Opzioni linea _comando" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_iuto/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creazione della finestra principale...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "niente" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Siete offline. Andare online?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nei cestini?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Aggiunta di una casella postale" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4040,16 +4070,16 @@ msgstr "" "Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n" "esaminata automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La casella postale «%s» esiste già." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Casella postale" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4059,96 +4089,96 @@ msgstr "" "Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di " "scrittura." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vista cartella" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Rispondi a _tutti" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Rispondi _al mittente" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Rispondi alla mailing _list" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Inoltra com_e allegato" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "Icon_a e testo" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Testo a dest_ra dell'icona" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "_Icona" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "_Testo" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "_Niente" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Uscire da questo programma?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Opzioni della linea di comando" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPZIONE]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4181,7 +4211,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4214,15 +4244,15 @@ msgstr "" "mostra questo aiuto ed esce\n" "mostra informazioni sulla versione ed esce" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portnum specifca la porta per i comandi IPC da remoto" @@ -4462,237 +4492,237 @@ msgstr "File" msgid "Description: " msgstr "Descrizione" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Apertura della finestra delle preferenze degli account...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferenze per il nuovo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Preferenze dell'account" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Ricevi" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Componi" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Nome di questo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Imposta come predefinito" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Informazioni personali" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Indirizzo di posta" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organizzazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Informazioni sui server" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" # src/prefs_account.c:634 -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Nessuno (locale)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Questo server richiede l'autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Server delle news" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Server per la ricezione" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (spedisce)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "User ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usa l'autenticazione sicura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Rimuovi i messaggi sul server dopo averli ricevuti" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Rimuovi dopo " -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr " giorni" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 giorni: rimuovi immediatamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Scarica tutti i messaggi (includendo quelli già ricevuti) sul server" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Limite della dimensione da ricevere di" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtra i messaggi in ricezione" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Inbox predefinita" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Metodo di autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Controlla solo «In entrata» in ricezione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Filtra i nuovi messaggi in ricezione nella cartella «In entrata»" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Numero massimo di articoli da scaricare" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nessun limite se viene specificato 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "«Ricevi tutti» controlla i nuovi messaggi su questo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Aggiungi il campo Data nell'intestazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Genera ID messaggio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Modifica... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4700,246 +4730,250 @@ msgstr "" "Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password " "della ricezione." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Input diretto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Output del comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Rispondi a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "PGP firma il messaggio per predefinizione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "PGP cifra il messaggio per predefinizione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Cifra quando rispondi a un messaggio cifrato" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Specifica la chiave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "ID user o chiave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Non usare SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usa SSL per la connessione POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Invio (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Usa SSL non bloccato" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 #, fuzzy msgid "Hostname:" msgstr "Nome dell'host" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Porta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 #, fuzzy msgid "Use authentication" msgstr "Autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Password" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Usa un programma esterno per l'invio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Specifica la porta SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Specifica la porta POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specifica la porta IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specifica la porta NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Specifica il nome di dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directory del server IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Verranno visualizzate solo le sottocartelle di questa directory." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Pulisci tutte le cache dei messaggi all'uscita" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Metti i messaggi spediti in" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Metti i messaggi abbozzati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Metti i messaggi accodati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Metti i messaggi eliminati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Non è stato immesso il nome dell'account." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Non è stato immesso l'indirizzo di posta." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Non è stato immesso il server SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Non è stato immesso lo user ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Non è stato immesso il server POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Non è stato immesso il server IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Non è stato immesso il server NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "La cartella specificate non è una cartella «Coda»." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index ac01fb48..f119043d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-07 18:40+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -27,202 +27,206 @@ msgstr "迷惑メールフィルタ (手動)" msgid "Junk mail filter" msgstr "迷惑メールフィルタ" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s へのIMAP4の接続が切れています。再接続します...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAPサーバは LOGIN を無効にしています。\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "IMAP の接続を確立できませんでした。\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d へのIMAP4の接続を確立中...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS セッションを開始できません。\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(FLAGS を取得中...)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "メッセージ %u を取得中" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "メッセージを %s に追加しています (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "メッセージ %s を %s に移動しています..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "メッセージ %s を %s にコピーしています..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "メッセージ %s を削除しています" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "deleted フラグをセットできません: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "expunge できません\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s のすべてのメッセージを削除しています" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "deleted フラグをセットできません: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "フォルダをクローズできません\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "ルートフォルダ %s が存在しません\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST の取得中にエラーが発生しました。\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s' を作成できません。\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX の下に '%s' を作成できません。\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "メールボックスを作成できません: LIST に失敗\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "メールボックスを作成できません\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "メールボックスを購読できません\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "メールボックスを名称変更できません: %s -> %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "メールボックスを削除できません\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "メッセージのヘッダを取得中 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "エンベロープを取得中にエラーが発生しました。\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "エンベロープを解析できません: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "エンベロープを取得できません\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 サーバ: %s:%d に接続できません\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "%s:%d との IMAP4 セッションを確立できません\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace を取得できません\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "フォルダ %s を選択できません\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 の認証に失敗しました。\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4のログインに失敗しました。\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s を %s に追加できません\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(ファイルを送信中...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "メッセージを %s に追加できません\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s を %s にコピーできません\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv が UTF-7 を %s に変換できません\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv が %s を UTF-7 に変換できません\n" @@ -691,7 +695,7 @@ msgstr "" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" @@ -831,7 +835,7 @@ msgid "Address" msgstr "アドレス" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "備考" @@ -2001,7 +2005,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "ニックネーム" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "電子メール アドレス" @@ -2067,62 +2071,62 @@ msgstr "ファイル" msgid "Add New Address Book" msgstr "新規アドレス帳を追加" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "グループ名を指定する必要があります。" -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "グループデータの編集" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "グループ名" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "利用可能なアドレス" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " → " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " ← " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "グループのアドレス" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "矢印ボタンで電子メールアドレスをグループに(から)移動" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "グループの詳細の編集" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "新規グループの追加" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "フォルダの編集" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "フォルダの新しい名前を入力してください:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "新規フォルダ" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "新規フォルダの名前を入力してください:" @@ -4880,7 +4884,7 @@ msgstr "NNTPサーバが入力されていません。" msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "指定したフォルダは送信待ちフォルダではありません。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2396 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 1ec0520f..98539ec4 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -29,210 +29,215 @@ msgstr "폴더" msgid "Junk mail filter" msgstr "폴더" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속이 끊어졌습니다. 다시 접속...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP 서버 디렉토리" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 #, fuzzy msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속을 만듭니다 ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 이동합니다...\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n" -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "지울 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "표시 파일이 발견되지않음.\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST를 얻는 도중 에러가 발생.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s'를 생성할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX 아래에 '%s'를 생성할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다: LIST 실패\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s로\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "우편함을 삭제할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "envelope를 얻는 중 에러 발생.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "envelope를 파싱할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "envelope를 얻을 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace를 얻을 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "인증 방법" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 로그인을 실패했습니다.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s를 %s에 붙일 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(파일을 보냅니다...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "%s 메시지를 추가할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%d를 %s로 복사할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n" @@ -505,7 +510,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "인증 도중 에러 발생\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "파일에 설정을 쓰기가 실패했습니다\n" @@ -558,50 +563,50 @@ msgstr "" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "인증 도중 에러 발생\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23을 사용할 수 없습니다\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23을 사용할 수 있습니다\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1을 사용할 수 없습니다\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1을 사용할 수 있습니다\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL를 사용할 수 없습니다\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "모르는 SSL *프로그램 버그*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "ssl 문맥 생성 에러\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "%s 사용하여 SSL 연결\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "서버 증명:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " 제목: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 발행인: %s\n" @@ -648,7 +653,7 @@ msgid "" "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -687,14 +692,14 @@ msgstr "" "받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" @@ -822,13 +827,13 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "주소록에 추가" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "주소" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "메모" @@ -841,7 +846,7 @@ msgstr "주소록 폴더 선택" msgid "Auto-registered address" msgstr "등록된 규칙" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -863,10 +868,10 @@ msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/파일(_F)/---" @@ -883,21 +888,21 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" @@ -944,7 +949,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -958,12 +963,12 @@ msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -981,7 +986,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/새 폴더(_F)" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1025,7 +1030,7 @@ msgstr "주소록" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "폴더" @@ -1038,17 +1043,17 @@ msgstr "이메일 주소" msgid "Search:" msgstr "찾기" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "받는 사람:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "참조:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "숨은 참조:" @@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "알림" @@ -1312,449 +1317,454 @@ msgstr "갈색" msgid "None" msgstr "없음" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/열기(_O)" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/추가(_A)..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/삭제(_R)" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/특성(_P)..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_l)" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관함으로 보내기(_d)" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/메시지(_M)/저장하고 편집 보존(_k)" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/파일(_F)/첨부 파일(_A)" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/보기(_V)/To(_T)" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/보기(_V)/Cc(_C)" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/보기(_V)/따라올리기(_F)" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/도구(_T)/실행(_x)" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "인용 부호 형식 에러." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "메시지: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(제목 없음)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 메시지 편집%s " -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "서명" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "제목" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "첨부" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "보낸 사람:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "제목:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "메일 발송" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다" -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1762,42 +1772,42 @@ msgstr "" "메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n" "보내기 전에 메일 계정을 선택하세요." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1807,12 +1817,12 @@ msgstr "" "메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n" "그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "주소록 변환 에러" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1821,15 +1831,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1838,99 +1848,109 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "%s파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "%s 파일을 열 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "편집창을 생성합니다...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "날짜" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "서명" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "서명 확인" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "올바르지않은 마임 타입." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "특성" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1938,12 +1958,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1953,52 +1973,52 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "대체" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "삽입" @@ -2040,7 +2060,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "가명" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "이메일 주소" @@ -2099,7 +2119,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 파일 확인 " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "파일" @@ -2108,62 +2128,62 @@ msgstr "파일" msgid "Add New Address Book" msgstr "새 주소록 추가" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "그룹명이 지정되지 않았습니다." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "그룹 자료 편집" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "그룹명" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "사용가능한 주소" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "그룹의 주소" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "화살표 버튼으로 그룹에서 혹은 그룹으로 전자우편 주소 이동" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "그룹 상세내용 편집" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "새 그룹 추가" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "폴더 편집" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" @@ -2180,7 +2200,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot 항목 편집" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2245,7 +2265,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Entries" msgstr "" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "기본" @@ -2337,7 +2357,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr "고르기..." @@ -2532,12 +2552,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." @@ -3372,736 +3392,746 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/메일박스를 지우기(_m)" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 #, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/설정(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/도움말(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "새 창을 만듭니다...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "제목 없슴" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "메일박스 추가" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -4112,16 +4142,16 @@ msgstr "" "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n" "스캔될것입니다." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "메일박스" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4130,104 +4160,104 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "텍스트" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "폴더 선택" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "사용법: %s [옵션]...\n" -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4246,7 +4276,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4265,15 +4295,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4520,497 +4550,501 @@ msgstr "파일" msgid "Description: " msgstr "설명" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "계정 설정 창을 엽니다...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "계정%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "새 계정에대한 설정" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "계정 기본 설정" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "받기" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "메일 발송" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "작성" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "프라이버시" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "이 계정의 이름" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "기본 계정으로 설정" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "신상 정보" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "정식 이름" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "메일 주소" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "기관" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "서버 정보" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "뉴스(NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "로컬" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "뉴스 서버" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "받는 서버" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 서버(발송용)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "사용자 계정" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "암호" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "받은 후 서버에서 메시지를 지움" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "폴더 이름 변경" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 #, fuzzy msgid "days" msgstr "항상" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 일: 즉시 삭제)" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "받을 크기 한도" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "받을때 메시지를 필터링" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "기본 우편함" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "인증 방법" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "자동" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 #, fuzzy msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "받을때 메시지를 필터링" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "뉴스" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "내려받을 최대 기사 수\n" "(0인 경우 제한 없음)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "헤더" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Date 헤더 항목을 추가" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Message-ID 생성" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "사용자 정의된 헤더 추가" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " 편집..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "인증" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 인증(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "보내기전 POP3와 인증" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "서명" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "이름:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "명령어" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "참조" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "숨은 참조" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "회신주소" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "PGP sign message by default" msgstr "기본으로 메시지에 사인을 함" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 #, fuzzy msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "기본으로 메시지를 암호화" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "순수한 텍스트 서명 사용" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "기본 GnuPG 키 사용" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "수동으로 키 지정" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "사용자 혹은 키 ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL을 사용하지 않습니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL 세션을 시작하기 위해 STARTTLS 명령을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 #, fuzzy msgid "Hostname:" msgstr "호스트명" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "포트" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 #, fuzzy msgid "Use authentication" msgstr "인증" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "이름:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "암호" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP 포트 번호" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 포트 번호" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 포트 지정" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP 포트 지정" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "도메인 이름 지정" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 서버 디렉토리" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "보낸 메시지 저장" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "임시 메시지 저장" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "삭제된 메시지 저장" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "삭제된 메시지 저장" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "계정 이름이 입력되지 않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "메일 주소가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "사용자 아이디가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 753be9d5..eafa8908 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -27,203 +27,208 @@ msgstr "Nepageidautino pašto filtras (neautomatinis)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Nepageidautino pašto filtras" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 prisijungimas prie %s buvo nutrauktas. Jungiamasi...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 serveris panaikina LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 #, fuzzy msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "sukuriamas IMAP4 prisijungimas prie %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Negaliu sukurti TLS sesijos.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Gaunamas laiškas %d" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Pridedami laiškai į %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Perkeliami laiškai %s į %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopijuojami laiškai %s į %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Šalinami laiškai %s..." -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "negaliu išbraukti\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Trinami laiškai iš %s..." -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "negaliu uždaryti katalogo\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "šakninis katalogas %s neegzistuoja\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "klaida gaunant LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Negaliu sukurti „%s“\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "negaliu sukurti „%s“ po INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "negaliu sukurti dėžutės: nepavyko LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "negaliu sukurti dėžutės\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "negaliu sukurti dėžutės\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "negaliu pervadinti dėžutės: %s į %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "negaliu ištrinti dėžutės\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Gaunamos laiškų antraštės (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "klaida gaunant voką.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "negaliu išanalizuoti voko: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nagaliu gauti voko\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "negalių gauti vardų zonos\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentiškumo tikrinimas nepavyko.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "negaliu prirašyti %s į %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(siunčiamas failas...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "negaliu pridėti laiško į %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti %s į %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n" @@ -499,7 +504,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "klaida POP3 sesijoje\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepavyko įrašyti konfigūracijos į failą\n" @@ -551,50 +556,50 @@ msgstr "blogas SMTP atsakymas\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "klaida SMTP sesijoje\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 neprieinamas\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 prieinamas\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 neprieinamas\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 prieinamas\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL metodas neprieinamas\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Nežinomas SSL metodas PROGRAMOS KLAIDA\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Klaida sukuriant SSL kontekstą\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL prisijungimas naudojant %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Serverio sertifikatas:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tema: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Leidėjas: %s\n" @@ -653,7 +658,7 @@ msgstr "" "adresu „Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " "MA 02111-1307, USA“." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -692,14 +697,14 @@ msgstr "" "skulpelyje „G“ jei norite gauti laiškus pasirinkę „Gauti visus“." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" @@ -827,13 +832,13 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas" msgid "Add Address to Book" msgstr "Įdėti adresą į knygą" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adresai" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Pastabos" @@ -846,7 +851,7 @@ msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registruoti šablonai" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Failas" @@ -867,10 +872,10 @@ msgstr "/_Failas/Naujas _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Failas/Naujas _LDAP serveris" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Failas/---" @@ -887,21 +892,21 @@ msgstr "/_Failas/Išt_rinti" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Failas/Iš_saugoti" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Failas/_Užverti" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Taisa" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Taisa/Kopi_juoti" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Taisa/Į_dėti" @@ -948,7 +953,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresas/Išt_rinti" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/Į_rankiai" @@ -961,12 +966,12 @@ msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF failą" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _CSV failą" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pagalba/_Apie" @@ -984,7 +989,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Naujas _katalogas" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1026,7 +1031,7 @@ msgstr "Adresų knyga" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" @@ -1038,17 +1043,17 @@ msgstr "El. pašto adresas" msgid "Search:" msgstr "Ieškoti:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Kam:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Kopija:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Slapta kopija:" @@ -1250,7 +1255,7 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Pranešimas" @@ -1306,406 +1311,411 @@ msgstr "Ruda" msgid "None" msgstr "Nieko" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Atverti" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/Pri_dėti..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Pašalinti" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Savybės..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Failas/_Siųsti" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Failas/Siųsti _vėliau" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Failas/Išsaugoti _juodraštį" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Failas/Išsaugoti ir _toliau redaguoti" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Failas/Prise_gti failą" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Failas/Įt_erpti failą" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Failas/Įterpti pa_rašą" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Failas/_Pridėti parašą" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Taisa/_Atšaukti" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Taisa/Pa_kartoti" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Taisa/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Taisa/Iškirp_ti" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Taisa/Įdėti kaip _citatą" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Taisa/Žymėti _viską" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Taisa/_Laužyti pastraipą" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Taisa/Laužyti _visas ilgas eilutes" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Taisa/_Automatiškai laužyti" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/Ro_dymas" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/Ro_dymas/_Kam" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Ro_dymas/Ko_pija" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Ro_dymas/_Slapta kopija" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Ro_dymas/Kam _atsakyti" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/Ro_dymas/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Ro_dymas/_Gija" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Ro_dymas/_Liniuotė" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Ro_dymas/Prise_gti failai" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Į_rankiai/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Į_rankiai/Naudoti išorinį redaktorių" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Į_rankiai/PGP _parašas" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Į_rankiai/PGP ši_fravimas" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/Į_rankiai/_Tikrinti rašybą" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/Į_rankiai/_Nustatyti kalbą" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: failas neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Formato klaida." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Failas %s neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Negaliu gauti failo „%s“ dydžio\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Failas %s yra tuščias" -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Negaliu perskaityti %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Laiškas: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Negaliu gauti sudėtinės laiško dalies" -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nėra temos)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Rašyti laišką%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Parašas" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nenurodytas gavėjas." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Nėra temos" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Nenurodyta laiško tema (subject). Siųsti?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Priedai" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Automatiškai nustatyti šiuos adresus" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Nuo:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Siųsti" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Tikrinami nauji laiškai visuose kataloguose..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "Negaliu gauti gavėjų sąrašo." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1713,42 +1723,42 @@ msgstr "" "Nenurodyta sąskaita pašto siuntimui.\n" "Prieš siųsdami pažymėkitę norimą sąskaitą." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Klaida siunčiant laišką %s ." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "negaliu pakeisti failo rėžimo\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1759,11 +1769,11 @@ msgstr "" "\n" "Ar siųsti kaip %s?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Kodo konvertavimo klaida" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1776,15 +1786,15 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite ją išsiųsti?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Eilutės ilgio limitas" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1793,96 +1803,106 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Negaliu pašalinti seno laiško\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "Laiškas dedamas į eilę...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Negaliu rasti eilės (queue) katalogo\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Failas %s neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Negaliu atidaryti žymų failo.\n" -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP parašas" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP šifravimas" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Data" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Parašas" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Tikrinamas parašas" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neteisingas MIME tipas." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tuščias." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "MIME tipas" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Koduotė" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Failo vardas" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: failas neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Atveriamas vykdomasis failas" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1893,12 +1913,12 @@ msgstr "" "Jei norite jį paleisti, išsaugokite jį ir įsitikinkite ar tai ne virusas ar " "panaši kenkėjiška programa." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1907,48 +1927,48 @@ msgstr "" "Išorinis redaktorius vis dar veikia.\n" "Nutraukti procesą? (pid: %d)\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Derinti įrankių juostą..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Žymėti failus" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Žymėti failą" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Išsaugoti laišką" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Laiškas buvo redaguotas. Saugoti „Juodraščiuose“?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Uždaryti _neišsaugant" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Naudoti šabloną" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_Pakeisti" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "Įterpt_i" @@ -1989,7 +2009,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Slapyvardis" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "El. pašto adresas" @@ -2047,7 +2067,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Patikrinti failą " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Failas" @@ -2055,62 +2075,62 @@ msgstr "Failas" msgid "Add New Address Book" msgstr "Pridėti naują adresų knygą" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Turi būti nurodytas grupės pavadinimas" -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Redaguoti grupės duomenis" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Grupės pavadinimas" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Prieinami adresai" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adresai grupėje" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Perkelkite adresus iš vienos grupės į kitą rodyklėmis" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Redaguoti grupės detales" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Pridėti naują grupę" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Redaguoti katalogą" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Įveskite katalogo pavadinimą:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Naujas katalogas" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Įveskite naujo katalogo pavadinimą:" @@ -2127,7 +2147,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redaguoti JPilot įrašą" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2192,7 +2212,7 @@ msgstr "Skirtasis laikas (sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Įrašų maksimumas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Pagrindinis" @@ -2284,7 +2304,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Pasirinkti... " @@ -2473,12 +2493,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nustatoma katalogo informacija..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..." @@ -3315,693 +3335,703 @@ msgstr "" "Rasta senos versijos konfigūracija.\n" "Ar norite ją atnaujinti?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Failas/_Katalogas" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Failas/_Katalogas/Sukurti _naują..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Failas/_Katalogas/Pe_rvadinti..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Failas/_Katalogas/Per_kelti..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Failas/_Katalogas/_Ištrinti" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Failas/_Dėžutė" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Pridėti _naują" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Failas/_Dėžutė/_Pašalinti" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Failas/_Dėžutė/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Patikrinti ar nėra naujų laiškų" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Patikrinti visas dėžutes" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Failas/_Dėžutė/P_erkurti katalogų medį" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Failas/_Importuoti „mbox“ failą..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Failas/_Eksportuoti į „mbox“ failą..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Failas/Išvaly_ti šiukšlinę" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Failas/Išsaugoti _kaip..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Failas/P_uslapio nuostatos..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Failas/_Spausdinti..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Failas/_Dirbti atsijungus" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Failas/Iš_eiti" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Taisa/Pažymė_ti giją" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Taisa/_Rasti laiške" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Taisa/_Ieškoti laiškų..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Taisa/Į_dėti" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Katalogų medis" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Laiško peržiūra" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "" "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Piktogr_amos ir tekstas" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Textas dešinėje" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/P_iktogramos" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Tekstas" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Nieko" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Paieškos juosta" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Būsenos juosta" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Ro_dymas/_Derinti įrankių juostą..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _siuntėją" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Ro_dymas/Atskirti _katalogų medį" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Ro_dymas/Atskirti žin_utės peržiūrą" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _numerį" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _dydį" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal d_atą" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal gi_jos datą" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _siuntėją" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _gavėją" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _temą" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _spalvos etiketę" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal ž_ymę" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal ne_skaitytus" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _priedą" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/Ne_rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/_Didėjimo tvarka" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/_Mažėjimo tvarka" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/P_agal temą" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Ro_dymas/_Gijų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Ro_dymas/Iš_skleisti visas gijas" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Ro_dymas/Su_traukti visas gijas" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Ro_dymas/Nustatyt_i rodomus laukus" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/_Ankstesnis laiškas" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/_Kitas laiškas" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis neskaitytas laiškas" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas neskaitytas laiškas" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis naujas laiškas" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas naujas laiškas" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis pažymėtas laiškas" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas pažymėtas laiškas" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis laiškas su etikete" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas laiškas su etikete" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas ka_talogas" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Ro_dymas/Atverti naujame _lange" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Ro_dymas/Laiško pr_adinis tekstas" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Ro_dymas/_Visos antraštės" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Ro_dymas/Atna_ujinti santrauką" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Laiškas" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Laiškas/_Gauti" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _esamos sąskaitos" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Laiškas/_Gauti/_Nutraukti gavimą" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Laiškas/_Gauti/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Laiškas/_Siųsti laiškus eilėje" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Laiškas/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Laiškas/Rašyti _naują" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Laiškas/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_visiems" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Laiškas/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Laiškas/Persiųsti kaip p_riedą" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Laiškas/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Laiškas/Per_kelti..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Laiškas/K_opijuoti..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Pažy_mėti" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/_Nežymėti" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Ne_skaitytas" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skai_tytas" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skai_tyta gija" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skaityti _visi" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Laiškas/_Trinti" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip nepageidautiną" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip pageidautiną" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/P_ertaisyti" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti laiškus kataloge" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktus laiškus" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nepageidautiną paštą kataloge" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nepageidautinus tarp pa_sirinktų laiškų" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodus laiškus" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 #, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodus laiškus" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti pažymėtus procesus" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nepageidautiną paštą kataloge" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti laiškus kataloge" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Į_rankiai/„_Logas“" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Nustatymai" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Nustatymai/Bendri _nustatymai..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Nustatymai/_Filtro nustatymai..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Nustatymai/Veiksm_ai..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Nustatymai/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Nustatymai/_Esamos sąskaitos nustatymai" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Nustatymai/Sukurti _naują sąskaitą..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Nustatymai/R_edaguoti sąskaitas..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Nustatymai/Keisti esamą sąskaitą" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_English" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pagalba/_DUK" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_English" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_German" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_French" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Italian" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Pagalba/_Komandinės eilutės parametrai" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pagalba/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "atlikta.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Bevardis" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "nieko" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Atsijungęs" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jūs esate atsijungęs. Prisijungti?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Išvalyti visas šiukšlines" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ištrinti visus laiškus šiukšlinėje?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridėti dėžutę" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4011,16 +4041,16 @@ msgstr "" "Jeigu ji egzistuoja, ji bus\n" "nuskaityta automatiškai." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Dėžutė „%s“ egzistuoja." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Dėžutė" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4029,96 +4059,96 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti dėžutės.\n" "Galbūt kai kurie failai jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Laiško peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Atsakyti _visiems" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Atsakyti _siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Atsakyti _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Tekstas piktogramos dešinėje" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "P_iktograma" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "_Tekstas" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "_Nieko" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Išeiti" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Užverti programą?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Pasirinkti katalogą" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Komandinės eilutės parametrai" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Naudojimas: sylpheed [PARAMETRAI]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4151,7 +4181,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4184,15 +4214,15 @@ msgstr "" "rodyti pagalbos tekstą\n" "rodyti versiją" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4431,236 +4461,236 @@ msgstr "Failas" msgid "Description: " msgstr "Aprašymas" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Atveriamas sąskaitos nustatymų langas...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Sąskaita%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Naujos sąskaitos nustatymai" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Sąskaitos nustatymai" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Sukuriamas sąskaitos nustatymų langas...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Gauti" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Siųsti" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Rašyti" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Privatumas" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Papildomi" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Sąskaitos vardas" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Pažymėti kaip įprastą" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Asmeninė informacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Pilnas vardas" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "El. pašto adresas" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Severio informacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Naujienos (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Vietinis" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Serveris reikalauja patvirtinti autentiškumą" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Naujienų serveris" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Serveris pašto gavimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP serveris (siuntimui)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Vartotojo ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Naudoti saugų autentiškumo tikrinimą (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Po gavimo pašalinti laiškus iš serverio" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Pašalinti po" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "dienų" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 dienų: pašalinti iš karto" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Atsisiųsti visus laiškus serveryje (įskaitant jau gautus)" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Dydžio limitas" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtruoti laiškus gaunant" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Gaunamų laiškų dėžutė" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Nefiltruoti laiškai bus laikomos šiame kataloge." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Autentiškumo patikrinimo metodas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automatinis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Tikrinti tik INBOX" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Filtruoti laiškus gaunant" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Naujienos" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maksimalus parsiunčiamų laiškų skaičius" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nelimituojama, jei nurodyta „0“." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "„Gauti visus“ tinkrina paštą šioje sąskaitoje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Antraštė" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Pridėti „Date“ antraštės lauką" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generuoti „Message-ID“" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Pridėti vartotojo nustatytas antraštes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Redaguoti... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Autentiškumo patikrinimas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autentiškumo patikrinimas (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4668,246 +4698,250 @@ msgstr "" "Jei paliksite šiuos laukus tuščius, bus naudojamas tas pats vartotojo ID ir " "slaptažodis kaip ir gaunant." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Prieš siunčiant patikrinti autentiškumą su POP3" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Parašas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Vardas:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Komandos išvestis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatiškai nustatyti šiuos adresus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "Pasirašyti laiškus su PGP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Koduoti laiškus su PGP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Koduoti kai atsakoma į koduotą laišką" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "Negaliu gauti gavėjų sąrašo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Naudoti „ASCII-armored“ formatą kodavimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Naudoti „clear text“ parašą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Naudoti numatytąjį GnuPG raktą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Parinkti raktą pagal jūsų el. pašto adresą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Nurodyti raktą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Vartotojo arba rakto ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nenaudoti SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Naudoti SSL POP3 prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Naudoti STARTTLS komandą SSL sesijos pradžiai" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Naudoti SSL IMAP4 prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Naudoti SSL NNTP prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Siuntimas (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Naudoti SSL SMTP prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Naudoti „non-blocking SSL“" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Išjunkite, jei turite problemų su SSL prisijungimais." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 #, fuzzy msgid "Hostname:" msgstr "Vardas (hostname)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Prievadas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 #, fuzzy msgid "Use authentication" msgstr "Autentiškumo patikrinimas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Vardas:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Naudoti išorinę programą siuntimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Nurodykite SMTP prievadą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Nurodykite POP3 prievadą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Nurodykite IMAP4 prievadą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Nurodykite NNTP prievadą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Nurodykite domeno vardą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP serverio katalogas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Bus rodomi tik šio katalogo pakatalogiai." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Išvalyti laiškų laikinas kopijas (cache) išeinant" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Siųstus laiškus dėti į" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Juodraščius dėti į" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Laiškų eilę dėti į" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ištrintus laiškus dėti į" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Neįvestas sąskaitos pavadinimas." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Neįvestas pašto adresas." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Neįvestas SMTP serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Neįvestas vartotojo ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Neįvestas POP3 serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Neįvestas IMAP4 serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Neįvestas NNTP serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Nurodytas ne eilės katalogas." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 82acc0c0..f04f0516 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:15+0200\n" "Last-Translator: Ward De Ridder \n" "Language-Team: \n" @@ -31,205 +31,210 @@ msgstr "Spamfilter (handmatig)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Spamfilter" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "IMAP4 verbinding naar %s is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 server schakelt LOGIN uit.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Kan IMAP verbinding niet tot stand brengen.\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(ontvangen van FLAGS...)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Ophalen van bericht %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Berichten toevoegen aan %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Berichten %s worden verplaatst naar %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Berichten %s worden gekopieerd naar %s..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Berichten %s worden verwijderd" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan verwijderd-vlaggen niet instellen: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan niet wissen\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Alle berichten in %s worden verwijderd" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan de verwijderd-vlaggen niet instellen: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "kan map niet sluiten\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "De beginmap %s bestaat niet\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "er is een fout opgetreden bij het ophalen van de lijst.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "" "kan %s niet aanmaken\n" "\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan geen mailbox maken\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "kan geen mailbox maken\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan de mailbox niet verwijderen\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Ophalen van berichtkoppen (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelop.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan de envelop niet verwerken: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan de envelop niet verkrijgen\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-identificatie mislukt.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login mislukt.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(bestand wordt verzonden...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan bericht niet toevoegen aan %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan %s niet naar %s kopiëren\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n" @@ -507,7 +512,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n" @@ -559,50 +564,50 @@ msgstr "ongeldige SMTP-reactie\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de SMTP-sessie\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 niet beschikbaar\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSL v23 beschikbaar\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 niet beschikbaar\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 beschikbaar\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL methode niet beschikbaar\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Onbekende SSL methode *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Fout bij het maken van de ssl context\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL verbinding met %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server-certificaat:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Onderwerp: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Uitgever: %s\n" @@ -663,7 +668,7 @@ msgstr "" "bij de Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " "MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -701,14 +706,14 @@ msgstr "" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -837,13 +842,13 @@ msgstr "Gebruikersargumenten voor actie" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adres" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Opmerkingen" @@ -855,7 +860,7 @@ msgstr "Selecteer adresboekmap" msgid "Auto-registered address" msgstr "Automatisch geregistreerd adres" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" @@ -876,10 +881,10 @@ msgstr "/_Bestand/Nieuwe _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Bestand/Nieuwe _LDAP-server" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Bestand/---" @@ -896,21 +901,21 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Bestand/_Opslaan" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Bestand/_Sluiten" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Be_werken/_Kopiëren" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Be_werken/_Plakken" @@ -954,7 +959,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Verwijderen" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschap" @@ -967,12 +972,12 @@ msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Gereedschap/CSV bestand importeren" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hulp/_Info" @@ -990,7 +995,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nieuwe _map" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1032,7 +1037,7 @@ msgstr "Adresboek" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Accounts" @@ -1044,17 +1049,17 @@ msgstr "E-mail adres" msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Aan:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1262,7 +1267,7 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Bericht" @@ -1318,403 +1323,408 @@ msgstr "Bruin" msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/Openen" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Toevoegen..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Verwijderen" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschappen..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Bericht/_Verzenden" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Bericht/_Later verzenden" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Bericht/Klad _opslaan" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Bericht/Opslaan en blijven bewer_ken" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Bestand/Bestand _invoegen" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Bestand/_Handtekening invoegen" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Bericht/Handtekening _toevoegen" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Be_werken/_Ongedaan maken" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Be_werken/O_pnieuw toepassen" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Be_werken/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Be_werken/K_nippen" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Be_werken/Plakken als _citaat" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Be_werken/_Alles selecteren" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in deze paragraaf" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in hele bericht" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Be_werken/Regel_terugloop automatisch" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/Beel_d" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/Beel_d/_Aan" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Beel_d/_Cc" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Beel_d/_Bcc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Beel_d/Ant_woord naar" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/Beel_d/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Be_richt/_Vervolg op" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Beel_d/_Lineaal" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Beel_d/_Bijlage" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Beel_d/Werkbalk aanpassen..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/_Automatisch" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Centraaleuropees (ISO-8859-2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Turks (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Gereedschap/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Gereedschap/Be_werken met externe editor" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Gereedschap/Verzoek om notificatie indien gelezen" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Gereedschap/_Ondertekenen met PGP" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Be_richt/_Coderen met PGP" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Gereedschap/_Spellingscontrole" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Gereedschap/_Taal voor spellingscontrole instellen" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: bestand bestaat niet\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citeerteken opmaakfout." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Bestand %s bestaat niet\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Bestand %s is leeg" -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan %s niet inlezen." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Bericht: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ik kan een deel van een meerdelig bericht niet ophalen." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Tekenen" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Geen onderwerp" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Bijlage ontbreekt" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Er is geen bijlage. Zonder bijlage versturen?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Controleer geadresseerden" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Dit bericht werkelijk naar de volgende adressen versturen?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Afzender:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "Verzenden" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1722,12 +1732,12 @@ msgstr "" "Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n" "Selecteer een account voordat u verzend." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." @@ -1735,29 +1745,29 @@ msgstr "" "Het bericht is succesvol verstuurd, maar kon niet in 'Verzonden' worden " "opgeslagen." -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Kon geen bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "Kan het bericht niet ondertekenen." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Kan het bericht niet coderen." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Kan het bericht niet coderen of ondertekenen." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1768,11 +1778,11 @@ msgstr "" "\n" "Toch versturen als %s?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Fout bij coderingsconversie" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1785,15 +1795,15 @@ msgstr "" "\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Maximale regellengte" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Coderen met Bcc" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1807,94 +1817,104 @@ msgstr "" "\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Bestand %s bestaat niet." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Kan het bestand %s niet openen." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "Ondertekenen met PGP" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Coderen met PGP" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Datumtype" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Tekenen" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Bezig met verifiëren handtekening" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "Bestand bestaat niet." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Openen van uitvoerbaar bestand" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1906,12 +1926,12 @@ msgstr "" "Als u het wilt uitvoeren, dient u het bestand ergens op te slaan en te " "controleren om virussen geen kans te geven." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Het opgegeven commando voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1920,48 +1940,48 @@ msgstr "" "Het andere programma is nog steeds actief.\n" "Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "/Werkbalk aanpassen" -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Selecteer bestanden" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Bericht opslaan" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Sluiten _zonder opslaan" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Invoegen" @@ -2002,7 +2022,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Alias" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-mail adres" @@ -2060,7 +2080,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Controleer bestand" #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -2068,63 +2088,63 @@ msgstr "Bestand" msgid "Add New Address Book" msgstr "Adresboek toevoegen" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "U moet wel een groepsnaam geven." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Groepsgegevens bewerken" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Groepsnaam" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Beschikbare adressen" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " ->" -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <-" -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adressen in groep" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "" "Verplaats e-mail adressen van en naar de nieuwe groep met de pijl-knoppen" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Groepsdetails bewerken" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Nieuwe groep toevoegen" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Map hernoemen" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:" @@ -2141,7 +2161,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Bewerk JPilot veld" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ..." @@ -2206,7 +2226,7 @@ msgstr "Timeout (sec)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum aantal velden" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Algemeen" @@ -2293,7 +2313,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH (alleen nummer)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Selecteer..." @@ -2477,12 +2497,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." @@ -3315,682 +3335,692 @@ msgstr "" "De gevonden configuratie is van een oude versie.\n" "Wilt u deze omzetten?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Bestand/_Map" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_plaatsen..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Bestand/_Postbus" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Bestand/_Postbus/Toevoegen..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Verwijderen" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Bestand/_Postbus/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Bestand/_Postbus//Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Bestand/_Postbus/Nieuwe e-mail ophalen voor _alle accounts" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Mappenlijst opnieuw opbouwen" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Bestand/Importeer e-mail berichten" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Bestand/Exporteer e-mail berichten" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Bestand/Prullenbak _legen" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Bestand/Paginainstellingen..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Bestand/Af_drukken..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Bestand/Off-line werken" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Bestand/A_fsluiten" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Be_werken/_Discussie selecteren" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Be_werken/Zoeken in bericht..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Be_werken/Berichtenlijst door_zoeken..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Be_werken/Snel zoeken" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Accountlijst" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Bericht" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/Tekst rechts van icoon" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Niet weergeven" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Zoekbalk" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/Status_balk" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Beel_d/Werkbalk aanpassen" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Beel_d/Layout" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Beel_d/Layout/Normaal" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/Beel_d/Layout/_Verticaal" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Beel_d/Acc_ountlijst los" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Beel_d/_Bericht los" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Beel_d/_Sorteren" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _nummer" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _grootte" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _datum" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op datum (dis_cussie)" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _afzender" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _ontvanger" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _onderwerp" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _kleurlabel" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _markering" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op on_gelezen" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/_Ongesorteerd" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Oplopend" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aflopend" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Beel_d/Ge_nest" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Beel_d/Discussies _uitklappen" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Beel_d/Discussies _inklappen" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Beel_d/_Kolommen berichtenlijst..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Beel_d/_Ga naar" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige bericht" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende bericht" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Automatisch" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Chinees (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Beel_d/In _nieuw venster openen" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Beel_d/_Broncode weergeven" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Beel_d/Alle kopteksten" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Beel_d/_Verversen" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/Be_richt" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Be_richt/_Ophalen" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Be_richt/_Ophalen/E-mail van _huidig account ophalen" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Ophalen afbreken" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Mailbox op andere computer" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Be_richt/_Ophalen/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/Be_richt/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_discussielijst" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Be_richt/_Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Be_richt/Doorsturen _als bijlage" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Be_richt/Om_leiden" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Aanvinken" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Afvinken" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Be_richt/_Markeren/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen (discussie)" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Be_richt/Als _spam markeren" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Be_richt/Als _niet spam markeren" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Gereedschap/Alle berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Gereedschap/_Geselecteerde berichten filteren" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Gereedschap/_Spam filteren" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Gereedschap/Spam filteren uit ge_selecteerde berichten" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Gereedschap/Gescheiden berichten samenvoegen" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Gereedschap/Voer gemarkeerd proces uit" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Gereedschap/_Spam filteren" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Gereedschap/Alle berichten _filteren" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Gereedschap/_Logboek" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Instellingen" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Instellingen/_Sjablonen..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Instellingen/A_cties..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Instellingen/Plug-in beheer..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Instellingen/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hulp/_Handboek" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hulp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Hulp/Opties voor de opdrachtregel" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hulp/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/_Hulp/Controleer op nieuwere versie..." -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/_Hulp/Controleer op nieuwere versies van plug-ins..." -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "klaar.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Geen titel" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "niets" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Off-line" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "U bent off-line aan het werken. Wilt u on-line gaan?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Prullenbakken legen" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbakken weggooien?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Mailbox toevoegen" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4000,16 +4030,16 @@ msgstr "" "Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n" "dan wordt hij automatisch ingelezen." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "De mailbox '%s' bestaat al." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4019,99 +4049,99 @@ msgstr "" "Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te " "schrijven." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/_Iedereen beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Afzender beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Discussielijst beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/D_oorsturen" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omleiden" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "Icoon en tekst" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Tekst rechts van icoon" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "Icoon" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "Geen" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan " "werken." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" "U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan " "werken." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Sylpheed afsluiten?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "De geselecteerde berichten konden niet worden samengevoegd." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "Selecteer map om te openen" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Opties voor de opdrachtregel" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Gebruik: sylpheed [OPTIES]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4143,7 +4173,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4176,15 +4206,15 @@ msgstr "" "dit bericht weergeven\n" "versieinformatie weergeven" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Optie alleen voor Windows:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "specificeer poort voor IPC commando's op afstand" @@ -4417,237 +4447,237 @@ msgstr "Bestand:" msgid "Description: " msgstr "Beschrijving:" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Voorkeuren voor nieuw account" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Accountvoorkeuren" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Ontvangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Naam van dit account" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Instellen als standaard" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Persoonlijke informatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Serverinformatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Nieuws (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Niets (lokaal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Deze server vereist authentificatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Nieuwsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Server om van te ontvangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (om te verzenden)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Veilige identificatie gebruiken (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Verwijderen na" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "dagen" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 dagen: direct verwijderen" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "" "Haal alle berichten op van de server, inclusief reeds opgehaalde berichten" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Limiet ontvangstgrootte" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "kB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filter de berichten bij het ophalen" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Standaard inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Identificatiemethode" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Alleen de INBOX op nieuwe e-mail controleren" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Filter de nieuwe berichten bij het ophalen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Nieuws" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximum aantal te downloaden artikelen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Geen limiet als 0 is ingesteld." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Datum veld toevoegen aan header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Bericht-ID aanmaken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Bewerken..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Identificatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4655,241 +4685,245 @@ msgstr "" "Als u deze ingangen niet invult, zal hetzelfde naam/wachtwoord-paar gebruikt " "worden als voor het ontvangen." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Directe invoer" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Resultaat van opdracht" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "Invoegen van handtekening voor citaat (niet aanbevolen)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Antwoorden aan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "Standaard een PGP-identificatiehandtekening toevoegen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Standaard het bericht coderen met PGP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Versleutelen indien reactie op versleuteld bericht" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Teksthandtekening gebruiken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Specificeer sleutel handmatig" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Geen SSL gebruiken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Verzenden (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Niet-blokkerende SSL gebruiken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Zet dit uit als u problemen met de SSL-verbinding heeft." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "Gebruik SOCKS-proxy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "Hostnaam:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "Gebruik authenticatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Gebruik SOCKS-proxy bij verzenden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "SMTP poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Specificeer domeinnaam" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP server-map" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Alleen de submappen van deze map zullen weergegeven worden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Alle buffers legen bij afsluiten" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Verzonden berichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Kladberichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Wachtrijberichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Verwijderde berichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Accountnaam is niet ingevuld." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Aangegeven map kan niet gebruikt worden als wachtrij." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index da3d37f1..8ab71a44 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 12:00+0100\n" "Last-Translator: Jan Stępień \n" "Language-Team: Jan Stępień \n" @@ -24,203 +24,208 @@ msgstr "Filtr niechcianej poczty (ręczny)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtr niechcianej poczty" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "Połączenie IMAP4 z %s zostało przerwane. Ponowne nawiązywanie połączenia...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Nie udało się ustanowić połączenia IMAP.\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "tworzenie połączenia IMAP4 do %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nie można uruchomić sesji TLS\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Pobieranie wiadomości %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Dodawanie wiadomości do %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Przenoszenie wiadomości %s do %s" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiowanie wiadomości %s do %s" -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Usuwanie wiadomości %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nie można ustawić flag skasowany: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "nie można zlikwidować\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Usuwanie wszystkich wiadomości w %s" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nie można ustawić flagi skasowany: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "nie można zamknąć katalogu\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "brak głównego katalogu %s\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "wystąpił błąd podczas przy pobieraniu LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "nie można utworzyć \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "nie można utworzyć \"%s\" w INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nie można utworzyć skrzynki: błąd LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nie można utworzyć skrzynki\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "nie można utworzyć skrzynki\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nie można zmienić nazwy skrzynki: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nie można skasować skrzynki\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Pobieranie nagłówków wiadomości (%d/%d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "wystąpił błąd podczas pobierania koperty.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nie można przetworzyć koperty: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nie można pobrać koperty\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nie można ustanowić sesji IMAP4 z: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nie można pobrać przestrzeni nazw\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nie można wybrać katalogu: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "błąd polecenia IMAP: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Błąd uwierzytelniania IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Nie można zalogować się do serwera IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nie można dołączyć %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(wysyłanie pliku...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nie można dołączyć wiadomości do %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nie można skopiować %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "nie można skonwertować UTF-7 do %s za pomocą programu iconv\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "nie można skonwertować %s do UTF-7 za pomocą programu iconv\n" @@ -490,7 +495,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "wystąpił błąd podczas sesji POP3\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "błąd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n" @@ -542,50 +547,50 @@ msgstr "nieprawidłowa odpowiedź SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "wystąpił błąd w sesji SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 niedostępny\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 dostępny\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 niedostępny\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 dostępny\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Niedostępna metoda SSL\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Nieznana metoda SSL *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Błąd tworzenia kontekstu ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Połączenie SSL z użyciem %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Ceryfikat serwera:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr "Temat: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Nadawca: %s\n" @@ -646,7 +651,7 @@ msgstr "" "Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);jeśli nie - napisz do " "Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -683,14 +688,14 @@ msgstr "" "w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" @@ -818,13 +823,13 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj do książki adresowej" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adres" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Uwagi" @@ -836,7 +841,7 @@ msgstr "Wybierz katalog książki adresowej" msgid "Auto-registered address" msgstr "Adresy zebrane automatycznie" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" @@ -857,10 +862,10 @@ msgstr "/_Plik/Nowy _J-Pilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Plik/Nowy serwer _LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Plik/---" @@ -877,21 +882,21 @@ msgstr "/_Plik/_Usuń" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Plik/Zapi_sz" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Plik/_Zamknij" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edycja" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Edycja/_Kopiuj" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Edycja/_Wstaw" @@ -938,7 +943,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Usuń" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Narzędzia" @@ -951,12 +956,12 @@ msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Narzędzia/Importuj plik _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Pomo_c/_O programie" @@ -974,7 +979,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nowy _katalog" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1016,7 +1021,7 @@ msgstr "Książka adresowa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -1028,17 +1033,17 @@ msgstr "Adres e-mail" msgid "Search:" msgstr "Szukaj: " -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Ukryta kopia:" @@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "Wspólny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Notatka" @@ -1301,404 +1306,409 @@ msgstr "Brązowy" msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Otwórz" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/Dod_aj..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Usuń" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Właściwości..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Plik/Wyślij" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Plik/Wyś_lij później" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Plik/Zapisz w katalogu _szablonów" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Plik/Zapisz i kontynuuj _edycję" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Plik/_Dołącz plik" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Plik/Wstaw pl_ik" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Plik/Dołącz p_odpis" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Edycja/_Cofnij" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Edycja/Po_nów" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Edycja/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Edycja/Wy_tnij" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Edit/Za_wiń bieżący akapit" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Widok" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Widok/_Do" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Widok/_Kopia" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Widok/_Ukryta kopia" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Widok/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Widok/_Przekaż do" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Widok/_Linijka" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Widok/Załączniki" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Widok/Dostosuj katalog..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Narzędzia/_Szablon" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Narzędzia/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Narzędzia/Edytuj za pomocą z_ewnętrznego edytora" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Narzędzia/Podpis _PGP" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Narzędzia/_Sprawdź pisownię" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Narzędzia/_Zmień język sprawdzania pisowni" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: brak pliku\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Plik %s nie istnieje\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Plik %s jest pusty." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nie można odczytać %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Wiadomość: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Tworzenie wiadomości%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Podpis" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Pusty temat" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Brak załącznika" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Nie ma załączników. Wysłać bez załącznika?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Sprawdź odbiorców" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Na pewno wysłać tę wiadomość do następujących odbiorców?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Temat:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "_Wyślij" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomości we wszystkich katalogach..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "nie można pobrać listy odbiorców." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1706,40 +1716,40 @@ msgstr "" "Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n" "Należy wybrać konto przed wysłaniem." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "Nie można podpisać wiadomości." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Nie można zaszyfrować wiadomości." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Nie można zaszyfrować lub podpisać wiadomości." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1749,11 +1759,11 @@ msgstr "" "Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n" "Wysłać wiadomość mimo to w %s ?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1762,15 +1772,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Limit długości linii" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Szyfrowanie z odbiorcami ukrytej kopii" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 #, fuzzy msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " @@ -1786,94 +1796,104 @@ msgstr "" "\n" "Wysłać mimo to?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nie można usunąć starej wiadomości\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Plik %s nie istnieje." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Nie można otworzyć pliku %s." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "Podpis PGP" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Szyfrowanie PGP" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Typ danych" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Podpis" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Sprawdzanie podpisu" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "Plik nie istnieje." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Otwieranie pliku wykonywalnego" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1885,12 +1905,12 @@ msgstr "" "Aby go uruchomić, zapisz go gdzieś i upewnij się, że nie jest to wirus bądź " "inny niepożądany program." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1899,48 +1919,48 @@ msgstr "" "Zewnętrzny edytor wciąż pracuje.\n" "Czy wymusić zakończenie procesu (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Dostosuj pasek narzędzi..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Wybierz pliki" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Zapisz wiadomość" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Wiadomość została zmodyfikowana. Zapisać ją w folderze szkiców?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Zamknij _bez zapisywania" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_Zamień" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Wstaw" @@ -1981,7 +2001,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Pseudonim" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "Adres e-mail" @@ -2039,7 +2059,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Sprawdź plik" #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -2047,62 +2067,62 @@ msgstr "Plik" msgid "Add New Address Book" msgstr "Dodaj nową książkę adresową" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Należy podać nazwę grupy." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Edytuj dane grupy" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Nazwa grupy" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Dostępne adresy" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adresy w grupie" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Przenieś przyciskami strzałek adresy email do lub z grupy" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Edytuj szczegóły grupy" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Dodaj nową grupę" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Edytuj katalog" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Podaj nową nazwę katalogu:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Podaj nazwę nowego katalogu:" @@ -2119,7 +2139,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Edytuj wpis JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2184,7 +2204,7 @@ msgstr "Opóźnienie (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maksymalna ilość pozycji" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" @@ -2270,7 +2290,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH (tylko numery)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Wybierz... " @@ -2456,12 +2476,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." @@ -3294,695 +3314,705 @@ msgstr "" "Znaleziono starą wersję konfiguracji.\n" "Czy chcesz dokonać migracji?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Plik/_Katalog" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/Utwórz _nowy katalog..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/_Przenieś katalog..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Plik/_Katalog/_Usuń kata_log" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Plik/S_krzynka" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Plik/S_krzynka/Dod_aj skrzynkę..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Usuń _skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Plik/S_krzynka/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź nowe wiadomoś_ci" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź wiadomoś_ci we wszystkich skrzynkach" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Odbuduj drz_ewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Plik/_Importuj plik mbox..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Plik/Opróżnij śmie_tnik" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Plik/_Ustawienia strony..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Plik/_Drukuj..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Plik/Praca _offline" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Plik/_Koniec" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Edycja/Wybierz wą_tek" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edycja/Zna_jdź w bieżącej wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edycja/Wy_szukaj wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Edycja/Sz_ybkie wyszukiwanie" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/I_kony i tekst" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Tekst na _prawo od ikon" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Żade_n" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pasek _wyszukiwania" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Widok/Dostosuj pasek _narzędzi..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Widok/_Układ" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Widok/_Układ/_Normalny" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Widok/_Układ/_Pionowy" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _numeru" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg w_ielkości" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty wątku" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _kolorów etykiet" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczeń" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _nieprzeczytanych" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_ałączników" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Widok/_Sortuj/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosnąco" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/_Grupuj wg tematu" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Widok/Widok wą_tków" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Widok/_Rozwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Widok/_Zwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Widok/_Idź do" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna wiadomość" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Widok/_Idź do/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia niep_rzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna ni_eprzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna nowa wiadomość" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia zaznaczona wiado_mość" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna z_aznaczona wiadomość" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Widok/P_okaż źródło" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Widok/Wszystkie na_główki" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Wiadomość" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Wiadomość/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Oznacz wątek jako przecz_ytany" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Wiado_mość/_Usuń" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Wiado_mość/Oznacz jako _niechcianą" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Wiadomość/Oznacz jako _pożądaną" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj niechciane wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj niechciane wśród _zaznaczonych wiadomości" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 #, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Wykonaj zaznaczony proces" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj niechciane wiadomości w katalogu" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/Konfigura_cja" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Konfigura_cja/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Pomo_c/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Nie ustawiono polecenia." -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoc/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Tworzenie głównego okna...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "gotowe.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "żaden" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Opróżnij śmietnik" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3993,16 +4023,16 @@ msgstr "" "Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n" "automatycznie skanowana." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Skrzynka" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4012,101 +4042,101 @@ msgstr "" "Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do " "zapisu w tym miejscu." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpowiedz wszystkim" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpowiedz nadawcy" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/Prze_każ" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Przekaż jako załącznik" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "Ikony i _tekst" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "_Ikony" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Brak" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Koniec programu" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Czy zakończyć program?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Nie ustawiono polecenia." -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n" -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4125,7 +4155,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4144,15 +4174,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4397,245 +4427,245 @@ msgstr "Plik" msgid "Description: " msgstr "Opis" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otwieranie okna preferencji konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencje nowego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencje konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Odbieranie" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Utwórz" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Prywatność" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Serwer pośredniczący" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Nazwa tego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Ustaw jako domyślne" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Informacje osobiste" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Pełna nazwa" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Informacje o serwerze" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Żaden (lokalnie)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ten serwer wymaga autoryzacji" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Serwer news" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Serwer dla odbioru" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serwer SMTP (dla wysyłania)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Identyfikator użytkownika" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Użyj bezpiecznej autentykacji (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Usuwanie wiadomości z serwera po odebraniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Usuwanie po" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "dniach" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dni: usuwa natychmiast)" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomości z serwera" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Ograniczenie wielkości pobierania" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrowanie wiadomości podczas odbierania" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Domyślny inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomości zostaną zachowane w tym katalogu)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Sposób uwierzytelniania" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Tylko przy ręcznym odbieraniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 #, fuzzy msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Filtrowanie wiadomości podczas odbierania" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksymalna liczba pobieranych artykułów\n" "(bez ograniczeń - 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "\"Odbierz wszystkie\" sprawdza pocztę dla tego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Nagłówek" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodawanie pola Data do nagłówka" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomości" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodawanie nagłówka zdefiniowanego przez użytkownika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr "Edycja..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4643,251 +4673,255 @@ msgstr "" "Jeśli te pola pozostaną puste, użyty zostanie ten sam login i hasło, co przy " "odbieraniu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyłaniem" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Bezpośrednio wprowadzony" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Wyjście polecenia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "Wstaw podpis przed cytatem (nie zalecane)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatyczne ustawianie następujących adresów" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Ukryta kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Adres zwrotny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "PGP sign message by default" msgstr "Domyślnie podpisywanie wiadomości" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 #, fuzzy msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Domyślnie szyfrowanie wiadomości" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Szyfruj odpowiedzi na szyfrowane wiadomości" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "nie można pobrać listy odbiorców." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Używanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Używanie standardowego klucza GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Wybieranie klucz poprzez swój adres e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Ręczne określanie klucza" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Użytkownik lub klucz ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nie korzystanie z SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Używanie SSL dla połączeń POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Używanie polecenia STARTTLS by rozpocząć sesję SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Używanie SSL dla połączeń IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Używanie SSL dla połączeń NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Wysyłanie (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Używanie SSL dla połączeń SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Używanie nieblokującego SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Wyłącz to, jeśli masz problemy z połączeniem SSL)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "Korzystaj z pośrednika SOCKS" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 #, fuzzy msgid "Hostname:" msgstr "Nazwa hosta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 #, fuzzy msgid "Use authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Hasło" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Używanie zewnętrznego programu do wysyłania" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Określ port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Określ port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Określ port IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Określ port NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Określ nazwę domeny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "Katalog serwera IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Zostaną wyświetlone tylko podkatalogi tego folderu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomości z serwera" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Zapisywanie wysłanych wiadomości do" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Zapisywanie szablonów wiadomości do" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Zapisywanie usuniętych wiadomości do" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Zapisywanie usuniętych wiadomości do" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nie określono nazwy konta." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nie określono adresu e-mail." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nie określono serwera SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nie określono ID użytkownika." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nie określono serwera POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nie określono serwera IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nie określono serwera NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Dany katalog nie jest katalogiem kolejki." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 03d88f40..d68ccb17 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-19 11:30-0200\n" "Last-Translator: Felipe Braga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -38,202 +38,207 @@ msgstr "Filtro de spam (manual)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro de spam" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "A conexão IMAP4 com %s foi finalizada. Reconectando...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "O servidor IMAP4 desabilita LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão IMAP.\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "Criando conexão IMAP4 com %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Não foi possível iniciar sessão TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(recebendo FLAGS...)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Recebendo mensagem %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Adicionando mensagens em %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Movendo mensagens %s para %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensagens %s para %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Excluindo mensagens %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "Não foi possível marcar como excluído: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "Não foi possível eliminar\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Removendo todas as mensagens em %s" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "Não foi possível marcar como excluído: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "Não foi possível fechar a pasta\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "pasta raiz %s inexistente\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Houve um erro ao receber resultados do LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Não foi possível criar \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "não foi possível criar \"%s\" sob a Caixa de entrada\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Não foi possível criar caixa de correio: LIST falhou\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Não foi possível criar caixa de correio\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "Não foi possível criar caixa de correio\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "Não é possível renomear caixa de correio: %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Não foi possível excluir a caixa de correio\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Recebendo cabeçalhos das mensagens (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Ocorreu um erro ao receber \"envelope\"\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Não foi possível realizar o parse no envelope: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Não foi possível receber o \"envelope\"\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível estabelecer uma sessão IMAP4 com: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Não foi possível receber o namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Não foi possível selecionar a pasta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "Erro no comando IMAP: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Falha na autenticação IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Falha ao efetuar login no servidor IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando arquivo...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "Não foi possível incluir a mensagem em %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "Não foi possível copiar %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Erro no comando IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Erro no comando IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Erro no comando IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "O iconv não pode converter UTF-7 para %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "O iconv não pode converter %s para UTF-7\n" @@ -509,7 +514,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Erro na sessão POP3\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "falha ao gravar a configuração no arquivo\n" @@ -561,50 +566,50 @@ msgstr "resposta SMTP inválida\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "erro na sessão SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 não disponível\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponível\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 não disponível\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponível\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "método SSL não disponível\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Método SSL desconhecido *ERRO DE PROGRAMA*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Erro ao criar o contexto SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexão SSL usando %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificado do servidor:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Assunto: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr "Emissor: %s\n" @@ -664,7 +669,7 @@ msgstr "" "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -701,14 +706,14 @@ msgstr "" "na coluna \"G\" para habilitar essa caixa no comando \"Receber todas\"." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -836,13 +841,13 @@ msgstr "Argumento de usuário para a ação" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Catálogo de Endereços" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Endereço" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Notas" @@ -854,7 +859,7 @@ msgstr "Selecione pasta do Catálogo de Endereços" msgid "Auto-registered address" msgstr "Endereços registrados automaticamente" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" @@ -875,10 +880,10 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Arquivo/Novo Servidor _LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arquivo/---" @@ -895,21 +900,21 @@ msgstr "/_Arquivo/E_xcluir" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arquivo/_Salvar" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arquivo/_Fechar" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/Co_lar" @@ -953,7 +958,7 @@ msgstr "/_Endereço/E_ditar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Endereço/E_xcluir" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -966,12 +971,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/A_juda" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_juda/_Sobre" @@ -989,7 +994,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _Pasta" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1031,7 +1036,7 @@ msgstr "Catálogo de endereços" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -1043,17 +1048,17 @@ msgstr "Endereço de e-mail" msgid "Search:" msgstr "Procurar:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Cco:" @@ -1264,7 +1269,7 @@ msgstr "Endereços comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Notificação" @@ -1320,393 +1325,398 @@ msgstr "Marrom" msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Abrir" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Adicionar" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Remover" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/Propr_iedades..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Arquivo/_Enviar" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Arquivo/Enviar _depois" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Arquivo/Salvar como rascunho" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Arquivo/Salvar e _continuar editando" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Arquivo/Incluir as_sinatura" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Desfazer" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refazer" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Re_cortar" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/Selecionar _tudo" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Quebrar parágrafo atual" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/Quebrar _linhas longas" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Quebrar linhas automaticamente" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/E_xibir" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/E_xibir/_Para" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/E_xibir/_Cc" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/E_xibir/_Cco" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/E_xibir/_Reply-To" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/E_xibir/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/E_xibir/_Followup-To" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/E_xibir/_Régua" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/E_xibir/_Anexo" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/E_xibir/Per_sonalizar barra de ferramentas..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Central (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Árabe (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Árabe (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramenta/_Modelo" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/_Ações" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Ferramentas/Editar com aplicativo e_xterno" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Ferramentas/Solicitar confirmação _de entrega" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Ferramentas/_Assinar com PGP" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Ferramentas/_Criptografar com PGP" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Ferramentas/_Verificar ortografia" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Ferramentas/Definir _idioma do verificador ortográfico" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o arquivo não existe\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Não foi possível receber o texto\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erro no formato de marca de citação." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "O arquivo %s não existe\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "O arquivo %s está vazio." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Não foi possível ler %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensagem: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) desta mensagem." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Editando%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Assinatura" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatário não especificado." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Sem assunto" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "O assunto está em branco. Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Anexo faltante" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Não há anexos. Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Verificar destinatários" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "" "Você realmente deseja enviar este e-mail para os seguintes destinatários?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." @@ -1714,11 +1724,11 @@ msgstr "" "A verificação de novas mensagens está sendo efetuada.\n" "Por favor tente novamente mais tarde." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "Não foi possível obter a lista de destinatários." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1726,12 +1736,12 @@ msgstr "" "A conta para envio de mensagem não foi especificada.\n" "Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." @@ -1739,28 +1749,28 @@ msgstr "" "Envio da mensagem concluído, mas a mensagem não pôde ser salva na caixa de " "saída." -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Não foi possível localizar a chave para \"%s\"." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "Não foi possível assinar a mensagem." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Não foi possível cripografar a mensagem." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Não foi possível assinar ou criptografar a mensagem." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1772,11 +1782,11 @@ msgstr "" "\n" "Enviar como %s mesmo assim?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Erro ao converter a codificação" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1789,15 +1799,15 @@ msgstr "" "\n" "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Limite de comprimento da linha" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Criptografando com Bcc" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1811,94 +1821,104 @@ msgstr "" "\n" "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "não foi possível remover a mensagem antiga\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "enfileirando mensagem...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "não foi possível enfileirar a mensagem\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "O arquivo %s não existe." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composição...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "Assinar com PGP" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Criptografar com PGP" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Tipo de dados" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Assinatura" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Verificando assinatura" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo não existe ou está vazio." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "O arquivo não existe." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Abrindo arquivo executável" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1910,12 +1930,12 @@ msgstr "" "Se você deseja executá-lo, salve-o em algum diretório e certifique-se de que " "não seja um vírus ou programa malicioso." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1924,49 +1944,49 @@ msgstr "" "O editor externo está ativo.\n" "Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Personalizar a barra de ferramentas..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Salvar mensagem" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Esta mensagem foi modificada. Você deseja salvá-la na pasta de rascunhos?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "_Fechar sem salvar" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Você deseja aplicar o modelo \"%s\"?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" @@ -2007,7 +2027,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Apelido" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "Endereço de e-mail" @@ -2065,7 +2085,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verificar Arquivo " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -2073,62 +2093,62 @@ msgstr "Arquivo" msgid "Add New Address Book" msgstr "Adicionar Novo Catálogo de Endereços" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Um nome de grupo deve ser informado." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Editar Dados do Grupo" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Nome do Grupo" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Endereços Disponíveis" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Endereços no Grupo" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Mover endereços de e-mail de/para grupos com as setas dos botões" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Editar Detalhes de Grupo" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Adicionar Novo Grupo" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Editar pasta" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova pasta:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Digite o nome da nova pasta:" @@ -2145,7 +2165,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2210,7 +2230,7 @@ msgstr "Tempo limite (segundos)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Número máximo de registros" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Básicas" @@ -2298,7 +2318,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH (somente número)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Selecionar..." @@ -2479,12 +2499,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informações da pasta..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." @@ -3318,682 +3338,692 @@ msgstr "" "Configurações de uma versão antiga do Sylpheed foram encontradas.\n" "Você deseja convertê-las para a versão atual?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Arquivo/P_asta" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "_Arquivo/_Pasta/Criar _nova pasta ..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Mover pasta..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Arquivo/_Pasta/E_xcluir pasta" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Adicionar caixa de correio..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/Excluir _caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Procurar por mensagens novas" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Arquivo/Procurar por mensagens novas em _todas as caixas de correio" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Reconstruir árvore de pastas" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Arquivo/I_mportar dados..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Arquivo/_Exportar dados..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arquivo/Esvaziar _lixeira" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Arquivo/Confi_gurar Página..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arquivo/Im_primir" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arquivo/_Trabalhar desconectado" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arquivo/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/_Selecionar conversa" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editar/_Procurar na mensagem atual..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editar/Procurar _mensagens..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Editar/Busca _rápida" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Árvore de pastas" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/Ver _Mensagens" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/Texto à _direita do ícone" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas/Í_cones" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas/_Nenhum" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/Barra de bu_sca" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/Barra de _estado" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/E_xibir/Personali_zar barra de ferramentas..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/E_xibir/_Layout" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/E_xibir/_Layout/_Normal" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/E_xibir/_Layout/_Vertical" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/E_xibir/Visualização separada da _mensagem" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/E_xibir/Class_ificar" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _número" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _tamanho" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _data" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _data da discussão" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _remetente" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _destinatário" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por as_sunto" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por eti_queta" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _marca" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _não lidas" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _anexos" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/_Não ordenar" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/Crescente" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/Decrescente" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/E_xibir/Class_ificar/Agrupar _por assunto" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/E_xibir/Exibir conver_sas" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as conversas" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/E_xibir/Fech_ar todas as conversas" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/E_xibir/Colunas _visíveis..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/E_xibir/Ir _para" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem e_tiquetada anterior" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/E_xibir/Ver _fonte" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/E_xibir/_Todos os cabeçalhos" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/E_xibir/At_ualizar sumário" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensagem" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensagem/Rece_ber" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/Receber da conta _atual" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/Receber de _todas as contas" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/_Parar recebimento" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/_Caixa de mensagens remota..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da caixa de _saída" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensagem/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensagem/Escrever _nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensagem/_Responder" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensagem/Responder _para" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Mensagem/Responder _para/_todos" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensagem/Responder _para/_remetente" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Mensagem/Responder _para/_lista" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensagem/Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensagem/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar _conversa como lida" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar _todas como lidas" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensagem/E_xcluir" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensagem/C_lassificar como não-spam" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensagem/_Editar novamente" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de filtro" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/Pelo _remetente" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/Pelo _destinatário" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/Pelo a_ssunto" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam nesta _pasta" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam nas _mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/_Excluir mensagens duplicadas" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Ferramentas/C_oncatenar mensagens separadas" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Ferramentas/_Processar mensagens marcadas" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam nesta _pasta" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuração" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configuração/_Filtros..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuração/_Modelo..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuração/_Ações..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Configuração/_Gerenciador de plug-ins..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuração/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuração/Preferências para a con_ta atual..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuração/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuração/Mudar _conta atual" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_juda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_juda/_Manual/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_juda/_Manual/_Japonês" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_juda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_juda/_FAQ/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_juda/_FAQ/_Alemão" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_juda/_FAQ/_Espanhol" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_juda/_FAQ/_Francês" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_juda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/A_juda/Opções de linha de comando" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_juda/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/A_juda/Verificar por _atualizações..." -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/A_juda/Verificar por _atualizações dos plugins..." -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Criando janela principal...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "Pronto.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "nenhuma" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Você está desconectado. Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Excluir todas as mensagens nas lixeiras?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Adicionar caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4003,16 +4033,16 @@ msgstr "" "Se uma caixa de correio existente for especificada, ela será\n" "analisada automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A caixa de correio \"%s\" já existe." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Correio" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4022,95 +4052,95 @@ msgstr "" "Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão de escrita para " "o caminho indicado." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder para _todos" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder para o _remetente" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder para a _lista" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/Encami_nhar" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Encamin_har como anexo" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "Ícone _e texto" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Texto à _direita do ícone" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "Í_cone" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "_Nenhuma" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Você deseja sair deste programa?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "As mensagens selecionadas não podem ser combinadas" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "Selecione uma pasta para abrir" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Opções de linha de comando" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPÇÃO]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4144,7 +4174,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4178,15 +4208,15 @@ msgstr "" "exibe esta ajuda e sai\n" "exibe informação de versão e sai" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Opção para Windows apenas:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "Indique a porta para comandos IPC remotos" @@ -4419,236 +4449,236 @@ msgstr "Arquivo: " msgid "Description: " msgstr "Descrição: " -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abrindo janela de preferências da conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Conta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferências para a nova conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Preferências da conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Criando janela de preferências da conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Receber" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Escrever" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Nome desta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Marcar como padrão" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Informações pessoais" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organização" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Informações do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Notícias (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Nenhuma (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor requer autenticação" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Servidor de notícias" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepção" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (envio)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Usuário" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usar autenticação segura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Excluir mensagens recebidas do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Excluir depois de" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "dias" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 dias: exclui imediatamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Receber todas as mensagens (incluindo as já recebidas) no servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Limite de tamanho de recebimento" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensagens ao receber" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Caixa de Entrada Padrão" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Mensagens não filtradas serão guardadas nesta pasta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Método de Autenticação" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Verificar apenas a Caixa de Entrada ao receber" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Filtrar novas mensagens na Caixa de Entrada ao receber" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Notícias" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Número máximo de artigos para receber" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Sem limite se 0 for especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "\"Receber todas\" verifica novas mensagens nesta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Adicionar campo de data" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Gerar Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Adicionar cabeçalhos personalizados" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticação SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4656,240 +4686,244 @@ msgstr "" "Se você deixar essas opções em branco, o nome de usuário e a senha de " "recebimento serão usados." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Digitar diretamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Saída de comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "Colocar assinatura antes da citação (não recomendado)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Definir os seguintes endereços automaticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Responder" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "Assinar mensagens com PGP por padrão" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Criptografar mensagens com PGP por padrão" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Criptografar ao responder a uma mensagem criptografada" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "Adicionar minha chave para a lista de destinatários ao criptografar." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII-armored para criptografia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Inserir assinatura de texto puro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "Chave de Assinatura / Criptografia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar a chave GnuPG padrão" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecionar a chave de acordo com seu endereço de e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Indicar uma chave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Nome de usuário ou ID da chave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Não usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usar SSL para conexão POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usar comando STARTTLS para iniciar a sessão SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usar SSL para conexão IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para conexão NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usar SSL para conexão SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Usar SSL não-bloqueante" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Desabilite isto se você tiver problemas na conexão SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "Usar proxy SOCKS" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "Endereço do servidor:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "Usar autenticação" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Usar proxy SOCKS ao enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Indicar a porta SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Indicar a porta POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Indicar a porta IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Indicar a porta NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Indicar o nome do domínio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "Servidor de diretório IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Apenas as subpastas deste diretório serão exibidas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Limpar todos os caches de mensagens ao sair" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Colocar mensagens enviadas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Colocar mensagens de rascunho em" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Colocar mensagens a serem enviadas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Colocar mensagens excluídas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nome da conta não definido." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Endereço de e-mail não especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Servidor SMTP não especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Usuário não especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Servidor POP3 não especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Servidor IMAP4 não especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Servidor NNTP não especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "A pasta especificada não é do tipo \"Caixa de Saída\"." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index f5313bab..588c39cb 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 17:35+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Gnome Romanian Team \n" @@ -29,210 +29,215 @@ msgstr "Filtru de spam (manual)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtru de spam" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Conexiunea IMAP4 la %s a fost întreruptă. Se reconectează...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Serverul IMAP4 dezactivează LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Nu s-a putut stabili conexiunea IMAP.\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "se creează conexiunea IMAP4 la %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nu se poate porni sesiunea TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(se recepționează FLAGS...)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Obținere mesaj %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Adăugare mesaje la %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Se mută mesajele %s la %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Se copiază mesajele %s la %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Ștergere mesaje %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nu se pot seta fanioanele de ștergere: %s\n" # hm ? -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "nu se poate elimina\n" # hm ? din sau în ? -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Ștergere mesaje din %s" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nu se pot seta fanioanele de ștergere: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "nu se poate închide dosarul\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "dosarul root %s nu există\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "a apărut o eroare în timpul obțineriii „LIST”.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Nu se poate crea „%s”\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Nu se poate crea „%s” în INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nu se poate crea căsuța poștală: LIST a eșuat.\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nu se poate crea căsuța poștală\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "nu se poate crea căsuța poștală\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nu se poate redenumi căsuța poștală: %s în %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nu se poate șterge căsuța poștală\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Obținere anteturi mesaje (%d / %d)" # hm ? envelope conform wikipedia -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "" "a apărut o eroare în timpul obținerii „envelope” (informația de routing).\n" # hm ? envelope conform wikipedia -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "„envelope” (informația de routing) nu poate fi analizată: %s\n" # hm ? envelope conform wikipedia -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nu se poate obține „envelope” (informația de routing)\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nu se poate stabili sesiunea IMAP4 cu: %s:%d\n" # hm ? -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nu se poate obține spațiul de nume\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nu se poate selecta dosarul: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "eroare la comanda IMAP: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentificarea IMAP4 a eșuat.\n" # hm ? cu ce diferă de authentication ? -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificarea IMAP4 a eșuat.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nu se poate adăuga %s la %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(se trimite fișierul...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nu se poate adăuga mesajul la %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nu se poate copia %s la %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "eroare în timpul comenzii IMAP: STORE:%s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "eroare în timpul comenzii IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "eroare în timpul comenzii IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nu poate efectua conversia UTF-7 la %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nu poate efectua conversia %s la UTF-7\n" @@ -508,7 +513,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "a apărut o eroare la sesiunea POP3\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "scrierea configurație în fișier a eșuat\n" @@ -560,50 +565,50 @@ msgstr "răspuns SMTP incorect\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "a apărut o eroare la sesiunea SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 indisponibil\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponibil\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 indisponibil\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponibil\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Metodă SSL indisponibilă\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Metodă SSL necunoscută *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Eroare la crearea contextului SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexiune SSL folosind %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server de certificate:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Subiect: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emitent: %s\n" @@ -663,7 +668,7 @@ msgstr "" "acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -702,14 +707,14 @@ msgstr "" "pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda „Verifică tot”." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -846,13 +851,13 @@ msgid "Add Address to Book" msgstr "Adăugare în agendă" # în meniu la compunere -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Agendă" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Observații" @@ -864,7 +869,7 @@ msgstr "Selectați dosarul pentru agendă" msgid "Auto-registered address" msgstr "Adrese înregistrate automat" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Fișier" @@ -885,10 +890,10 @@ msgstr "/_Fișier/_JPilot nou" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fișier/---" @@ -905,22 +910,22 @@ msgstr "/_Fișier/Ș_terge" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fișier/_Salvează" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fișier/În_chide" # comun și în main menu și în rmb agendă #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiază" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editare/Li_pește" @@ -967,7 +972,7 @@ msgstr "/A_dresă/_Editează" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/A_dresă/Ș_terge" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Unelte" @@ -980,12 +985,12 @@ msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajutor/_Despre" @@ -1003,7 +1008,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/_Dosar nou" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1047,7 +1052,7 @@ msgstr "Agendă" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Dosar" @@ -1059,17 +1064,17 @@ msgstr "Adresă de e-mail" msgid "Search:" msgstr "Caută:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Către:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1278,7 +1283,7 @@ msgstr "Adrese comune" msgid "Personal address" msgstr "Adrese personale" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Notificare" @@ -1334,398 +1339,403 @@ msgstr "Maro" msgid "None" msgstr "Niciunul" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Deschide" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Adăugă..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/Ște_rge" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietăți..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fișier/_Trimite" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Fișier/Trimite _mai târziu" # !!! dependent de traducerea lui draft !!! -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Fișier/Salvează în dosarul _ciorne" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Fișier/_Salvează și continuă editarea" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fișier/_Atașează un fișier" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fișier/_Inserează un fișier" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fișier/Inserea_ză semnătura" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fișier/Adau_gă semnătura" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editare/An_ulează" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Refă" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editare/_Taie" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/_Lipește ca citat" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editare/_Desparte paragraful curent" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Vizualizare" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vizualizare/Că_tre" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vizualizare/_Cc" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vizualizare/_Bcc" # obs: câmpul propriu de întoarcere când se răspunde cuiva -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vizualizare/---" # hm ? -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Vizualizare/_Urmărește" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vizualizare/_Atașament" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Automat" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinses (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Unelte/_Agendă" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Unelte/_Șablon" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Unelte/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Unelte/Editează cu un editor e_xtern" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Unelte/Cere notificare de _disponibilitate" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Unelte/Semnează P_GP" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Unelte/Cr_iptează PGP" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Unelte/Verifi_că ortografia" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Unelte/_Selectați limba ortografiei" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fișier inexistent\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nu se poate obține partea de text\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Eroare de formatare a citației." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Eroare de format al mesajului de răspuns sau înaintat." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Fișierul %s nu există\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nu se poate obține dimensiunea fișierului %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fișierul %s este gol." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nu se poate citi %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mesaj: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fără subiect)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compune%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Semnătură" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu este specificat." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Subiect gol" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Subiectul este gol. Trimiteți mesajul oricum ?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Lipsă atașament" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Nu este atașat niciun fișier. Trimiteți fără atașamente ?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Confirmare destinatari" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Sigur trimiteți acest mesaj către următoarele adrese ?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Subiect:" # butonul de la confirmarea cui se trimite -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "_Trimite" # nu este clar unde apare # (IMAP ?) -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" @@ -1733,11 +1743,11 @@ msgid "" msgstr "Se verifică pentru mesaje noi în toate dosarele..." # hm ? -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "nu se poate obține lista destinatarilor." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1745,13 +1755,13 @@ msgstr "" "Contul pentru trimitere de mesaje nu este specificat.\n" "Vă rugăm să selectați un cont înainte de a trimite." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului către %s ." # !!! dependent de traducerea lui Outbox !!! -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." @@ -1759,28 +1769,28 @@ msgstr "" "Trimiterea mesajului s-a terminat, dar mesajul nu a putut fi salvat în " "dosarul „Trimise”." -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi nicio cheie asociată cu ID-ul cheii selectate „%s”." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "Nu se poate semna mesajul." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Nu se poate cripta mesajul." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Nu se poate cripta sau semna mesajul." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1792,11 +1802,11 @@ msgstr "" "\n" "Îl trimiteți oricum ca %s ?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Eroare conversie cod" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1809,15 +1819,15 @@ msgstr "" "\n" "Îl trimiteți oricum ?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Limită lungime linie" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Criptare cu Bcc" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1831,94 +1841,104 @@ msgstr "" "\n" "Îl trimiteți oricum ?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nu se poate șterge mesajul vechi\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "se pune mesajul în coada de așteptare...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nu se poate găsi dosarul de coadă\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de așteptare\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Fișierul %s nu există." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Nu se poate deschide fișierul %s." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Se creează fereastra de compunere...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "Semnătură PGP" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Criptare PGP" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Tip de date" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Semnătură" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Verificare semnătură" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipul MIME nu este valid." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fișierul nu există sau este gol." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Nume fișier" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "Fișierul nu există." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Deschidere fișier executabil" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1930,12 +1950,12 @@ msgstr "" "Dacă vreți să îl lansați în execuție, salvați-l undeva și asigurați-vă că nu " "este un virus sau un alt tip de program malițios." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comandă pentru editor extern nu este validă: „%s”\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1944,49 +1964,49 @@ msgstr "" "Editorul extern este încă în funcțiune.\n" "Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Personalizează bara de unelte..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Selectați fișierele" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Selectați fișierul" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Salvare mesaj" # !!! dependent de traducerea lui draft !!! -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în dosarul Ciorne ?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Închide _fără a salva" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vreți să aplicați șablonul „%s” ?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Aplică un șablon" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "Înl_ocuiește" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" @@ -2030,7 +2050,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Pseudonim" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "Adresă de e-mail" @@ -2089,7 +2109,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verifică fișierul " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Fișier" @@ -2098,66 +2118,66 @@ msgid "Add New Address Book" msgstr "Adaugă o agendă nouă" # hm ? sau specificat ? -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Trebuie furnizat un nume de grup." # hm ? titlu ? -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Editare date grup" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Nume grup" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Adrese disponibile" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adrese în grup" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Mută adresele de e-mail din sau în grup cu ajutorul butoanelor săgeți" # hm ? titlu ? -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Editare detalii grup" # hm ? titlu ? -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Adăugare grup nou" # hm ? titlu ? -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Editare dosar" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Introduceți noul nume al dosarului:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Dosar nou" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Introduceți numele dosarului nou:" @@ -2174,7 +2194,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editare înregistrare JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2240,7 +2260,7 @@ msgstr "Expirare de timp (secunde)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Număr maxim de înregistrări" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "De bază" @@ -2328,7 +2348,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH (doar număr)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Selectează... " @@ -2514,12 +2534,12 @@ msgstr "Se stabilesc informațiile dosarului...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Se stabilesc informațiile dosarului..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Se scanează dosarul %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Se scanează dosarul %s ..." @@ -3370,691 +3390,701 @@ msgstr "" "S-a găsit versiunea anterioară de configurare.\n" "Vreți să o migrați ?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fișier/_Dosar" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fișier/_Dosar/Creează un dosar _nou..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fișier/_Dosar/_Redenumește dosarul..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fișier/_Dosar/_Mută dosarul..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fișier/_Dosar/Șter_ge dosarul" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/_Adaugă o căsuță poștală..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Ște_rge căsuța poștală" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifi_că pentru mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifică pentru mesaje noi în to_ate căsuțele " "poștale" # hm ? sau la singular ? -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/R_econstruiește arborele de dosare" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Fișier/_Importă date de corespondență..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Fișier/_Exportă date de corespondență..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fișier/_Golește tot gunoiul" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fișier/_Aranjare în pagină..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fișier/Ti_părește..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fișier/_Lucrează offline" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fișier/Ieși_re" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editare/Selectează firul de _discuție" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editare/Caută în mesajul c_urent..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editare/Caută în me_saje..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Editare/Căutare _rapidă" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau as_cunde" # hm ? sau la singular ? -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Arbore de _dosare" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Vizualizare _mesaje" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Pictogr_ame și text" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Text la d_reapta " "pictogramelor" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/P_ictograme" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Text" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Nimic" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _căutare" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _stare" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament/_Normal" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament/_Vertical" # hm ? sau la singular ? -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra arb_orelui de dosare" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra de previzualizare a _mesajelor" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _număr" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după d_imensiune" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _dată" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după dată _fir de discuție" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după e_xpeditor" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după destinata_r" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _subiect" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după eticheta de _culoare" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _marcaj" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/d_upă necitit" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după a_tașament" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Nes_ortat" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Ascendent" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Descendent" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/_Atrage după subiect" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vizualizare/Vizualizează ca fi_r de discuții" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vizualizare/_Desfășoară firul discuțiilor" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vizualizare/_Pliază firul discuțiilor" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vizualizare/Alege elementele af_ișate ale sumarului..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vizualizare/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit p_recedent" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit urmă_tor" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou pre_cedent" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou următ_or" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _marcat precedent" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul m_arcat următor" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _etichetat precedent" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul et_ichetat următor" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Detectare _automată" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vizualizare/Deschide în fereastră _nouă" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vizualizare/S_ursă mesaj" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Vizualizare/Toate _anteturile" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vizualizare/Actua_lizează sumarul mesajelor" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Mesaj" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mesaj/_Primire" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru contul _curent" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru _toate conturile" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Mesaj/_Primire/_Oprește primirea" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Mesaj/_Primire/Căsuță poștală la _distanță" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mesaj/_Primire/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mesaj/Trimite mesajele de la coa_dă" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mesaj/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mesaj/Compune un mesaj _nou" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mesaj/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _tuturor" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuții" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mesaj/Îna_intează" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mesaj/Înaintează ca _atașament" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mesaj/Redirecționea_ză" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mesaj/_Copiază..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Ridică fanionul" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Coboară fanionul" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _firul de discuție ca citit" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _totul ca citit" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mesaj/Șter_ge" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _spam" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _util" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mesaj/Re_editează" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Unelte/A_daugă expeditorul în agendă..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în dosar" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/_automat" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Unelte/Filtrează mesa_jele spam în dosar" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Unelte/Filtrează _mesajele spam în mesajele selectate" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Unelte/Șterge mesajele du_plicate" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Unelte/C_oncatenează mesajele separate" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Unelte/E_xecută procesele marcate" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Unelte/Filtrează mesa_jele spam în dosar" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în dosar" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Unelte/Fereastră _log" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configurație" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configurație/Preferințe _comune..." # hm ? mai scurt pare mai bine și este suficient de intuitiv și-așa datorită trei puncte -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configurație/_Filtre..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configurație/Șa_bloane..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configurație/_Acțiuni..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Configurație/_Gestionare plugin-uri..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configurație/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configurație/_Preferințe pentru contul curent..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configurație/Creează un cont _nou..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurație/_Editare conturi..." # hm ? parcă este mai bine decât schimbă contul curent -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurație/_Selectează contul curent" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajutor/_Manual" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ajutor/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Germană" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spaniolă" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Franceză" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italiană" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Ajutor/Opțiuni în linie de _comandă" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajutor/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/_Ajutor/Ca_ută actualizări..." -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/_Ajutor/Caută actualizări pentru _plugin-uri..." -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Se creează fereastra principală...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eșuat\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Neintitulat" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sunteți offline. Treceți online ?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Golire gunoi" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ștergeți toate mesajele din dosarele de gunoi ?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Adaugă căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4064,16 +4094,16 @@ msgstr "" "Dacă este specificată căsuța poștală existentă,\n" "aceasta va fi scanată automat." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Căsuța poștală „%s” există deja." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4082,95 +4112,95 @@ msgstr "" "Crearea căsuței poștale a eșuat.\n" "Poate că unele fișiere există deja, sau acolo nu aveți permisiuni de scriere." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare dosar" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Răspunde _tuturor" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Răspunde _expeditorului" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Răspunde _listei de discuții" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/Îna_intează" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Înaintează ca _atașament" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirecționea_ză" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "Pictogr_ame și text" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Text la d_reapta pictogramelor" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "P_ictograme" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "_Nimic" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sunteți offline. Clic pe pictogramă pentru a trece online." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sunteți online. Clic pe pictogramă pentru a trece offline." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Ieșiți din acest program ?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Mesajele selectate nu au putut fi combinate." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "Selectați dosarul de deschis" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Opțiuni de line de comandă" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4203,7 +4233,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4236,15 +4266,15 @@ msgstr "" "afișează acest ajutor și ieși\n" "afișează versiunea și ieși" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Opțiune doar pentru Windows:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "specifică portul pentru comenzi la distanță IPC" @@ -4481,242 +4511,242 @@ msgstr "Fișier: " msgid "Description: " msgstr "Descriere: " -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Se deschide fereastra de preferințe cont...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Cont%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferințe pentru contul nou" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Preferințe cont" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Se creează fereastra de preferințe cont...\n" # obs: tab-ul din common preferences și edit accounts -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Primire" # comun și pentru butonul de pe toolbar și pentru tabul din common preferences și edit accounts -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Trimite" # comun și pentru butonul de pe toolbar și pentru tabul din common preferences și edit accounts -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Compune" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Confidențialitate" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Numele acestui cont" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Stabilește ca implicit" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Informații personale" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Nume complet" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Adresă de e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organizație" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Informații despre server" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Știri (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Nimic (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Acest server necesită autentificare" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Server de știri" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pentru primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (trimitere)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "ID utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Folosește autentificarea securizată (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Șterge mesajele de pe server la primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Șterge după" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "zile" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 zile: șterge imediat" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Descarcă toate mesajele de pe server (inclusiv cele deja primite)" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Limită dimensiune pentru primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KiB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrează mesajele la primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Inbox-ul implicit" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Mesajele nefiltrate vor fi stocate în acest dosar." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Metodă de autentificare" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automat" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "La primire verifică doar INBOX" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "La primire filtrează mesajele noi în INBOX" # hm ? titlu de chenar; ar trebui să includă partea cu NNTP pentru consecvență cu POP3 și IMAP -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Număr maxim de articole pentru descărcare" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Fără limită dacă este specificat 0." # !!! dependent de traducerea butonului Get all !!! -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" "„Verifică tot” verifică pentru eventuale mesaje noi (și) pentru acest cont" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Antet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Adaugă câmpul „Date” la antet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generează câmpul „Message-ID”" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Adaugă un antet definit de utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Editare... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentificare SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4724,245 +4754,249 @@ msgstr "" "Dacă lăsați goale aceste intrări, se va utiliza același nume utilizator și " "aceeași parolă ca și pentru primire." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentifică cu POP3 înainte de a trimite" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Semnătură" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Introducere directă" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr " Nume:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Rezultat comandă" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "Pune semnătura înaintea citării (nerecomandat)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Completare automată a următoarelor câmpuri de adrese" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" # obs: câmpul propriu de întoarcere când se răspunde cuiva, la conturi -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Răspuns către" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "Semnează PGP mesajele în mod implicit" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Criptează PGP mesajele în mod implicit" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Criptează când se răspunde la un mesaj criptat" # hm ? -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "nu se poate obține lista destinatarilor." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Folosește formatul de criptare ASCII-armored" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Folosește semnătură în text clar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Folosește cheia implicită GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selectează cheia după adresa de e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Specifică cheia manual" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Nume utilizator sau ID cheie:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nu folosi SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Folosește SSL pentru conexiunea POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Folosește comanda STARTTLS pentru a porni sesiunea SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Folosește SSL pentru conexiunea IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Folosește SSL pentru conexiunea NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Trimitere (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Folosește SSL pentru conexiunea SMTP" # hm ? sau fără blocare ? -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Folosește SSL non-blocking" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Deselectați aici dacă aveți probleme cu conexiunea SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "Folosește proxy SOCKS" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "Nume de gazdă:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "Folosește autentificare" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr " Nume:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "Parolă:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Folosește proxy SOCKS la trimitere" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Specifică portul SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Specifică portul POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specifică portul IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specifică portul NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Specifică numele de domeniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "Director server IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Vor fi afișate numai subdosarele acestui director." # hm ? -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Șterge la ieșire toate mesajele din cache" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Pune mesajele trimise în" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Pune ciorna în" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Pune mesajele de la coadă în" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Pune mesajele șterse în" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nu a fost introdus numele contului." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nu a fost introdusă adresa de e-mail." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nu a fost introdus serverul SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nu a fost introdus numele utilizator." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nu a fost introdus serverul POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nu a fost introdus serverul IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nu a fost introdus serverul NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Dosarul specificat nu este dosar de coadă." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 04d4e3c1..2444adac 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-03 22:56+0300\n" "Last-Translator: Igor Nedoboy \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -36,202 +36,207 @@ msgstr "Фильтровать спам (вручную)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Фильтровать спам" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Соединение IMAP с %s прервано. Восстановление...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Сервер IMAP запретил команду LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Сбой соединения IMAP.\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "Соединение IMAP с %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Сбой начала сеанса TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(получение FLAGS...)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Получение сообщения %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Добавление сообщений в %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Перемещение сообщений %s в %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Копирование сообщений %s в %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Удаление сообщений %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "сбой установки флага удаления: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "сбой очистки удалённых сообщений\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Удаление всех сообщений из %s" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "сбой установки флага удаления: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "сбой закрытия папки\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "корневая папка %s не существует\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "сбой получения LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Сбой создания \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Сбой создания \"%s\" внутри INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "сбой создания ящика: неудача LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "сбой создания ящика\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "сбой создания ящика\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "сбой переименования ящика %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "сбой удаления ящика\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Получение заголовков (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "сбой получения данных конверта.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "сбой разбора конверта: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "сбой получения конверта\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Сбой соединения с сервером IMAP: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Сбой подключения IMAP к %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "сбой получения пространства имён\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "сбой выбора папки: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "сбой выполнения команды IMAP: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Сбой аутентификации IMAP.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Сбой авторизации IMAP.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "сбой добавления %s к %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(отправка файла...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "сбой добавления сообщения к %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "сбой копирования %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "сбой команды IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "сбой команды IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "сбой команды IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "сбой преобразования iconv из UTF-7 в %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "сбой преобразования iconv из %s в UTF-7\n" @@ -507,7 +512,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "сбой сеанса POP\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "сбой записи настроек в файл\n" @@ -559,50 +564,50 @@ msgstr "неверный ответ SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "сбой сеанса SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 недоступен\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 доступен\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 недоступен\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 доступен\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Метод SSL недоступен\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Неизвестный метод SSL *СБОЙ ПРОГРАММЫ*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Сбой создания контекста SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Соединение SSL с использованием %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Сертификат сервера:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Субъект: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Сертификат выдал: %s\n" @@ -662,7 +667,7 @@ msgstr "" "программой (см. справку Sylpheed), иначе обратитесь в Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -698,14 +703,14 @@ msgstr "" "\"G\" учётные записи для проверки командой \"Получить все\"." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Название" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -833,13 +838,13 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия" msgid "Add Address to Book" msgstr "Новый контакт" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Адреса" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Заметки" @@ -851,7 +856,7 @@ msgstr "Выберите папку в адресной книге" msgid "Auto-registered address" msgstr "Автосохранённые" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -872,10 +877,10 @@ msgstr "/_Файл/_Создать связь JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Файл/_Создать подключение LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Файл/---" @@ -892,21 +897,21 @@ msgstr "/_Файл/_Удалить" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Файл/_Сохранить" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Файл/_Закрыть" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Правка" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Правка/_Копировать" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Правка/_Вставить" @@ -950,7 +955,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Правка" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Удалить" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменты" @@ -963,12 +968,12 @@ msgstr "/_Инструменты/_Импорт файла LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Инструменты/_Импорт файла CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощь" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощь/_О программе..." @@ -986,7 +991,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/_Создать папку" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1028,7 +1033,7 @@ msgstr "Адресная книга" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -1040,17 +1045,17 @@ msgstr "Email" msgid "Search:" msgstr "Поиск:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Копия:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Скрытая:" @@ -1254,7 +1259,7 @@ msgstr "Общие контакты" msgid "Personal address" msgstr "Личные контакты" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" @@ -1310,392 +1315,397 @@ msgstr "Коричневый" msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Открыть" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Добавить..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Удалить" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Свойства..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Файл/_Отправить" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Файл/_В очередь" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Файл/_Сохранить и закрыть" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Файл/_Сохранить" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Файл/_Вложить файл" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Файл/_Вставить текст из файла" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Файл/_Вставить подпись" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Файл/_Подписать в конце" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Правка/_Отменить" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Правка/_Повторить" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Правка/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Правка/_Вырезать" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Правка/_Вставить как цитату" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Правка/_Выделить всё" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Правка/_Разорвать строки в абзаце" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Правка/_Разорвать все длинные строки" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Правка/_Авторазрыв длинных строк" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Вид" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Вид/_Кому" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Вид/_Копия" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Вид/_Скрытая копия" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Вид/_Адрес для ответа" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Вид/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Вид/_Адрес следования" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Вид/_Линейка" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Вид/_Вложения" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Вид/_Настройка панели..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Вид/_Кодировка" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Авто" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Вид/_Кодировка/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_7-бит ASCII(US-ASCII)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Юникод (UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Западноевропейская (ISO-8859-1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Западноевропейская (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Центральноевропейская (ISO-8859-2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Прибалтийская (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Прибалтийская (ISO-8859-4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Прибалтийская (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Греческая (ISO-8859-7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Арабская (ISO-8859-6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Арабская (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Иврит (ISO-8859-8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Иврит (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Турецкая (ISO-8859-9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Кириллица (ISO-8859-5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Кириллица (KOI8-R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Кириллица\\/Украина (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Кириллица (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Японская (ISO-2022-JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Китайская упрощённая (GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Китайская упрощённая (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Китайская традиционная (Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Корейская (EUC-KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Тайская (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Тайская (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Инструменты/_Адресная книга" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Инструменты/_Шаблоны" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Инструменты/_Действия" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Инструменты/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Инструменты/_Внешний редактор" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Инструменты/_Уведомление о прочтении" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Инструменты/_Подписать" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Инструменты/_Шифровать" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Инструменты/_Проверка орфографии" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Инструменты/_Язык проверки" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файл не существует\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Сбой получения части текста\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Неверный формат метки цитирования." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Неверный формат шаблона ответа/пересылки." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не найден\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Сбой определения размера файла %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s пустой." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Сбой чтения %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Сообщение: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Сбой получения части составного сообщения." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "без темы" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "Новое - %s%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Подпись" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Получатель сообщения не указан." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Тема не указана" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Вложения отсутствуют" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Вложения отсутствуют. Отправить без вложений?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Проверка получателей" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Отправить сообщения по этим адресам?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "_Отправить" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." @@ -1703,49 +1713,49 @@ msgstr "" "Выполняется проверка почты.\n" "Повторите позже." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "сбой определения списка получателей." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." msgstr "Выберите учётную запись для отправки почты." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Сбой отправки сообщения на %s ." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "Сообщения отправлены, но не сохранены в исходящих." -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному ID \"%s\"." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "Невозможно подписать сообщение." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Невозможно зашифровать сообщение." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Невозможно зашифровать или подписать сообщение." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "сбой изменения свойств файла\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1756,11 +1766,11 @@ msgstr "" "\n" "Отправить его в кодировке %s?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Сбой преобразования кодировки" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1773,15 +1783,15 @@ msgstr "" "\n" "Отправить сообщение?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Слишком длинная строка" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Зашифровать с Bcc" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1794,94 +1804,104 @@ msgstr "" "\n" "Отправлять?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "сбой удаления старого сообщения\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "постановка сообщения в очередь...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "невозможно найти папку очереди\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "сбой размещения в очереди\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Файл %s не найден" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Сбой открытия файла %s." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "Подписать" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Шифровать" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Подпись" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Проверка подписи" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неверный тип MIME." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не существует или пуст." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "Тип MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "Файл не существует." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Открытие исполняемого файла" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1893,12 +1913,12 @@ msgstr "" "Для запуска файла необходимо сохранить его на диске. Убедитесь, что файл не " "содержит вирусов и других опасных программ." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1907,48 +1927,48 @@ msgstr "" "Внешний редактор ещё работает.\n" "Завершить процесс (ID: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Настройка панели..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Сбой постановки в очередь." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Выбор файлов" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Выбор файла" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Сохранение сообщения" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Сообщение изменено. Сохранить в черновиках?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "_Не сохранять" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Применить шаблон \"%s\"?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Применить шаблон" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_Заменить" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Вставить" @@ -1989,7 +2009,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Псевдоним" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "Email" @@ -2047,7 +2067,7 @@ msgid " Check File " msgstr "Проверить" #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -2055,62 +2075,62 @@ msgstr "Файл" msgid "Add New Address Book" msgstr "Новая адресная книга" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Необходимо указать название группы." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Изменение сведений о группе" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Название группы" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Доступные адреса" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Адреса в группе" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Добавляйте и удаляйте контакты в группе кнопками со стрелками" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Изменение сведений о группе" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Новая группа" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Изменить имя папки" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Введите новое имя папки:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Новая папка" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Введите имя новой папки:" @@ -2127,7 +2147,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Изменение связи JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2192,7 +2212,7 @@ msgstr "Время ожидания (сек)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Ограничение количества записей" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Основные" @@ -2278,7 +2298,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH (только число)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Выбор... " @@ -2459,12 +2479,12 @@ msgstr "Запись сведений о папке...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Запись сведений о папке..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Просмотр папки %s ..." @@ -3278,682 +3298,692 @@ msgstr "" "Обнаружены настройки, сделанные в предыдущей версии.\n" "Использовать их?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Файл/_Папка" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/_Создать папку..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/_Переименовать папку..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/_Переместить папку..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Файл/_Папка/_Удалить папку" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Файл/_Ящик" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Файл/_Ящик/_Создать ящик..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Файл/_Ящик/_Удалить ящик..." -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Файл/_Ящик/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Файл/_Ящик/_Получить новые сообщения" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Файл/_Ящик/_Получить во всех папках" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Файл/_Ящик/_Перестроить список папок" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Файл/_Импорт почты..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Файл/_Экспорт почты..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Файл/_Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Файл/_Сохранить как..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Файл/_Параметры страницы..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Файл/_Печать..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Файл/_Автономный режим" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Файл/_Выход" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Правка/_Выделить цепочку" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Правка/_Найти в сообщении..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Правка/_Поиск сообщений..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Правка/_Быстрый поиск" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Вид/_Показать" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Вид/_Показать/_Список папок" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Вид/_Показать/_Область просмотра" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Вид/_Показать/_Панель инструментов" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Вид/_Показать/_Панель инструментов/_Значки и текст" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Вид/_Показать/_Панель инструментов/_Текст справа" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Вид/_Показать/_Панель инструментов/_Значки" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Вид/_Показать/_Панель инструментов/_Текст" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Вид/_Показать/_Панель инструментов/_Нет" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Вид/_Показать/_Быстрый поиск" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Вид/_Показать/_Строка состояния" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Вид/_Настройка панели..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Вид/_Разбивка окна" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Вид/_Разбивка окна/_Обычная" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Вид/_Разбивка окна/_Вертикальная" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Вид/_Открепить список папок" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Вид/_Открепить область просмотра" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Вид/_Сортировка" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Номер" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Размер" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Дата" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Дата цепочки" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Отправитель" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Получатель" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Тема" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Цвет" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Важное" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Не прочитано" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Вложение" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Нет" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Вид/_Сортировка/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Возрастание" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Убывание" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Вид/_Сортировка/_Группировать по теме" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Вид/_Объединить в цепочки" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Вид/_Развернуть цепочки" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Вид/_Свернуть цепочки" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Вид/_Столбцы..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Вид/_Переход" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Вид/_Переход/_Предыдущее сообщение" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Вид/_Переход/_Следующее сообщение" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Вид/_Переход/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Вид/_Переход/_Предыдущее непрочитанное" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Вид/_Переход/_Следующее непрочитанное" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Вид/_Переход/_Предыдущее новое" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Вид/_Переход/_Следующее новое" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Вид/_Переход/_Предыдущее важное" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Вид/_Переход/_Следующее важное" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Вид/_Переход/_Предыдущее цветное" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Вид/_Переход/_Следующее цветное" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Вид/_Переход/_Папка..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Авто" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Западно-Европейская (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Японская (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Японская (EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Японская (Shift-JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Китайская традиционная (EUC-TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Китайская (ISO-2022-CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Вид/_Кодировка/_Корейская (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Вид/_В новом окне" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Вид/_Исходный текст" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Вид/_Все заголовки" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Вид/_Обновить список сообщений" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Сообщение" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Сообщение/_Получить" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Сообщение/_Получить/_С текущей учётной записи" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Сообщение/_Получить/_Со всех учётных записей" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Сообщение/_Получить/_Прервать получение" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Сообщение/_Получить/_Диспетчер почты..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Сообщение/_Получить/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Сообщение/_Отправить из очереди" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Сообщение/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Сообщение/_Создать сообщение" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Сообщение/_Ответить" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Сообщение/_Ответить..." -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Сообщение/_Ответить.../_Всем" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Сообщение/_Ответить.../_Отправителю" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Сообщение/_Ответить.../_В рассылку" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Сообщение/_Переслать" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Сообщение/_Переслать вложением" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Сообщение/_Перенаправить" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Сообщение/_Переместить..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Сообщение/_Копировать..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Сообщение/_Метка" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Сообщение/_Метка/_Важное" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Сообщение/_Метка/_Обычное" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Сообщение/_Метка/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Сообщение/_Метка/_Не прочитано" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Сообщение/_Метка/_Прочитано" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Сообщение/_Метка/_Цепочка прочитана" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Сообщение/_Метка/_Все прочитаны" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Сообщение/_Удалить" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Сообщение/_Спам" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Сообщение/_Не спам" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Сообщение/_Редактировать" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Инструменты/_Сохранить адрес..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Инструменты/_Фильтровать всю папку" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Инструменты/_Фильтровать выбранные" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Инструменты/_Создать фильтр" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Инструменты/_Создать фильтр/_Авто" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Инструменты/_Создать фильтр/_Отправитель" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Инструменты/_Создать фильтр/_Получатель" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Инструменты/_Создать фильтр/_Тема" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Инструменты/_Фильтровать спам в папке" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Инструменты/_Фильтровать спам в выбранных" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Инструменты/_Удалить дубликаты сообщений" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Инструменты/_Объединить составные сообщения" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Инструменты/_Обработать помеченные" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Инструменты/_Фильтровать спам в папке" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Инструменты/_Фильтровать всю папку" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Инструменты/_Журнал работы" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Настройка" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Настройка/_Общие настройки..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Настройка/_Фильтры..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Настройка/_Шаблоны..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Настройка/_Действия..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Настройка/_Плагины..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Настройка/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Настройка/_Настроить учётную запись... " -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Настройка/_Создать учётную запись..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Настройка/_Учётные записи..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Настройка/_Текущая учётная запись" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Помощь/_Справка" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Помощь/_Справка/_English" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Помощь/_Справка/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Помощь/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Помощь/_FAQ/_English" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Помощь/_FAQ/_German" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Помощь/_FAQ/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Помощь/_FAQ/_French" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Помощь/_FAQ/_Italian" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Помощь/_Параметры запуска" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Помощь/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/_Помощь/_Обновить Sylpheed" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/_Помощь/_Обновить плагины" -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Создание главного окна...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "выполнено.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "нет" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Автономный режим" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Удалить все сообщения из корзины?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Новый ящик" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3963,16 +3993,16 @@ msgstr "" "Если будет указан существующий ящик,\n" "он будет проверен автоматически." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Ящик \"%s\" уже существует." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Ящик" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3981,95 +4011,95 @@ msgstr "" "Сбой создания почтового ящика.\n" "Возможно, некоторые файлы уже существуют, или отсутствуют права на запись." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Сообщение" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Ответить" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/_Всем" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Отправителю" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_В рассылку" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Переслать" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Вложением" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Перенаправить" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "_Значки и текст" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "_Текст справа" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "_Значки" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "_Текст" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "_Нет" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Вы работаете в автономном режиме." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы подключены к сети." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйти из программы?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Невозможно объединить выбранные сообщения." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "Выбор папки" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Параметры запуска" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Синтаксис: sylpheed [ПАРАМЕТР]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4103,7 +4133,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4137,15 +4167,15 @@ msgstr "" "это сообщение\n" "сведения о версии" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Только в Windows:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport номер порта" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "указать порт для удалённых команд IPC" @@ -4376,476 +4406,480 @@ msgstr "Файл: " msgid "Description: " msgstr "Описание: " -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Открытие окна настроек учётной записи...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Учётная запись %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Создание учётной записи" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Настройки учётной записи" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Создание окна настроек учётной записи...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Получить" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Создать" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Шифрование" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Ещё" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Название" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "По умолчанию" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Личные сведения" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Ваше имя" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Email" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Организация" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Параметры сервера" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "NNTP (новостной)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Нет (локальный)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Требуется аутентификация" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Сервер новостей" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Сервер входящей почты" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Сервер исходящей почты" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Логин" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Безопасная аутентификация (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Удалять сообщения с сервера после получения" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Удалять через" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 дней: удалять немедленно" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Получать все сообщения (включая уже полученные)" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Получать сообщения не более" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "КБ" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Фильтровать сообщения при получении" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Папка входящих сообщений" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Неотфильтрованные сообщения сохраняются в этой папке." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Метод аутентификации" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Авто" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Проверять только папку входящих" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Фильтровать новые сообщения во входящих" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Новости" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Лимит количества статей для загрузки" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "0 - без ограничений." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Проверять командой \"Получить все\"" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Заголовок" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Создавать поле Date" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Создавать Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Дополнительные заголовки" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr "Настроить..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Аутентификация SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" "Если поля не заполнены, используются логин и пароль для входящей почты." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Аутентификация POP перед SMTP" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Подпись" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Прямой ввод" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Название:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Вывод команды" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "Перед цитатой (не рекомендуется)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Автозаполнение полей" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Копия" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Скрытая" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Ответ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "Подписывать сообщения по умолчанию" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Шифровать сообщения по умолчанию" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Шифровать ответы на зашифрованные сообщения" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "Добавить свой ключ к списку получателей при шифровании" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII-кодирование при шифровании" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Подпись в формате \"Только текст\"" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "Подпись / Ключ шифрования" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Ключ GnuPG по умолчанию" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Соответствующий учётной записи" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Задать" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "ID ключа:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Без SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL/STARTTLS" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Неблокирующий режим SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Отключите при проблемах с подключением SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "SOCKS-прокси" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "Адрес:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "Аутентификация" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Название:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Использовать при отправке" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Порт SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Порт POP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Порт IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Порт NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Имя домена" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "Префикс пути IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Отображаются только подпапки этой папки." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Очищать кэш сообщений при выходе" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Поместить отправленные в" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Поместить черновики в" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Поместить сообщения в очереди в" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Поместить удалённые в" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Не задано имя учётной записи." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Не задан адрес email." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Не задан сервер SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Не задан логин." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Не задан сервер POP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Не задан сервер IMAP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Не задан сервер NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Указанная папка не является папкой очереди." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 1e615cf5..f5fc1fe1 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -31,205 +31,210 @@ msgstr "Priečinok" msgid "Junk mail filter" msgstr "Priečinok" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 spojenie k %s sa prerušilo. Znovu pripájam...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Priečinok serveru IMAP" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 #, fuzzy msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť IMAP4 spojenie s: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "vytváram IMAP4 spojenie k %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS spojenie.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Odstraňujem správu %d" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Prijímam správy z %s..." -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "nedá sa odstrániť\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Prijímam správy z %s..." -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "priečinok sa nedá zatvoriť\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "koreňový priečinok %s neexistuje\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "pri príkaze LIST sa vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s' v INBOXe\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nedá sa vytvoriť schránka: príkaz LIST zlyhal\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nedá sa vytvoriť schránka\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "nedá sa vytvoriť schránka\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nedá sa premenovať schránka: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "schránka sa nedá odstrániť \n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "pri získavaní obálky sa vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "obálka sa nedá prečítať: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "obálka sa nedá načítať\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť IMAP4 spojenie s: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nedá sa nájsť obálka\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "priečinok sa nedá vytvoriť: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentizácia bola neúspešná.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "neúspešné prihlásenie k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nedá sa napojiť %s k %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(posielam súbor...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nedá sa napojiť správa k %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nedá sa kopírovať %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovať UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovať %s na UTF-7\n" @@ -500,7 +505,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojení\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepodarilo sa zapísať nastavenie do súboru\n" @@ -552,50 +557,50 @@ msgstr "neplatná odozva SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "vyskytla sa chyba pri SMTP spojení\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 nie je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 nie je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Metóda SSL nie je dostupná\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Neznáma metóda SSL *CHYBA PROGRAMU*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Pri vytváraní SSL kontextu sa vyskytla chyba\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL spojenie pri použití %s zlyhalo\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikát serveru:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Predmet: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavateľ: %s\n" @@ -653,7 +658,7 @@ msgstr "" "programom. Ak to tak nie je, napíšte na adresu Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -692,14 +697,14 @@ msgstr "" "pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -829,13 +834,13 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pridať adresu do adresára" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adresár" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Poznámky" @@ -848,7 +853,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok adresára" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrované pravidlá" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -870,10 +875,10 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Súbor/Nový _Server" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Súbor/---" @@ -890,21 +895,21 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Súbor/U_ložiť" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Súbor/_Zavrieť" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Upraviť" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" @@ -951,7 +956,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -965,12 +970,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_veda" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_veda/_O programe" @@ -988,7 +993,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nový _Priečinok" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1032,7 +1037,7 @@ msgstr "Otvoriť adresár" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" @@ -1045,17 +1050,17 @@ msgstr "E-mailová adresa" msgid "Search:" msgstr "Hľadať" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Kópia:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Slepá kópia:" @@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr "Spoločná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Súkromná adresa" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" @@ -1326,448 +1331,453 @@ msgstr "Hnedá" msgid "None" msgstr "Žiadna" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Otvoriť" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Pridať..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrániť" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Súbor/U_ložiť" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Sp_ráva/Odoslať _neskôr" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Sp_ráva/_Uložiť medzi koncepty" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Sp_ráva/Uložiť a _pokračovať v editácii" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Súbor/_Pripojiť súbor" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Súbor/_Vložiť súbor" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Úp_ravy" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Úp_ravy/_Zalomiť aktuálny odstavec" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Zobraziť" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Zobraziť/_Komu" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Zobraziť/Kó_pia" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Zobraziť/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Zobraziť/O_dovzdať komu" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Adresár" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Nástroje/V_ykonať" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: súbor neexistuje\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nedá sa získať časť textu\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba v úvodzovkách." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Súbor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Súbor %s je prázdny." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nedá sa čítať %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Správa: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Písanie správy%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Podpis" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je určený príjemca." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Predmet" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Prílohy" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Predmet:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Odoslať" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1775,42 +1785,42 @@ msgstr "" "Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n" "Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1821,12 +1831,12 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Odoslať správu aj napriek tomu?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba pri konverzii adresára" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1835,15 +1845,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1852,98 +1862,108 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Súbor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s\n" -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Dátum" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Podpis" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Overujem podpis" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Kódová stránka" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: súbor neexistuje\n" -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1951,12 +1971,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1966,52 +1986,52 @@ msgstr "" "Ukončiť ho násilne?\n" "skupinový ID procesu: %d" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Použiť šablónu" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradiť" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vložiť" @@ -2053,7 +2073,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Prezývka" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-mailová adresa" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgid " Check File " msgstr "Testovať súbor" #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Súbor" @@ -2121,63 +2141,63 @@ msgstr "Súbor" msgid "Add New Address Book" msgstr "Pridať nový adresár" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Musíte zadať názov skupiny." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Upraviť údaje skupiny" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Názov skupiny" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Dostupné adresy" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adresy v skupine" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "" "E-mailové adresy môžte presúvať z a do skupiny pomocou tlačítok so šípkami" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Upraviť detaily skupiny" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Pridať novú skupinu" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Upraviť priečinok" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadajte nový názov priečinka:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Nový priečinok" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadajte názov nového priečinka:" @@ -2194,7 +2214,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upraviť záznam JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2259,7 +2279,7 @@ msgstr "Timeout (v sekundách)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum záznamov" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Základné" @@ -2352,7 +2372,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr "Zvoľte..." @@ -2547,12 +2567,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." @@ -3396,729 +3416,739 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Súbor/P_riečinok" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Odstrániť schránku" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/P_rijať nové správy" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/Sp_ráva" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/Sp_ráva/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 #, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Vykonať označený proces" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_enia" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_enia/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_veda/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytváram hlavné okno...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "žiadny" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Odpojené" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Zmazať všetky správy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridať mailbox" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -4129,16 +4159,16 @@ msgstr "" "Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n" "automaticky prehľadaný." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox '%s' už existuje." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4148,104 +4178,104 @@ msgstr "" "Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na " "zapisovanie." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Text" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Žiadna" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Ukončiť program" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Zvoľte priečinok" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n" -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4264,7 +4294,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4283,15 +4313,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4539,246 +4569,246 @@ msgstr "Súbor" msgid "Description: " msgstr "Popis" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otváram okno nastavenia konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavenie nového konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Nastavenie konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Vytváram okno nastavenia konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Prijať" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Odoslať" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Nová správa" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Súkromie" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Rozšírené" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Názov tohto konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Nastaviť ako východzie" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Osobné informácie" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Celé meno" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organizácia" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Informácie o serveri" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Žiadne (lokálne)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Tento server vyžaduje autentizáciu" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pre prijímanie" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (odosielanie)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Prihlasovacie meno" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Tento server vyžaduje autentizáciu" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Vymazať správy na serveri po ich prijatí" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Vymazať po" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "dňoch" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dní: zmazať ihneď)" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Prijať všetky správy na serveri" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Obmedzenie veľkosti správy pre príjem" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrovať správy pri prijatí" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Východzí inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrované správy budú umiestnené v tomto priečinku)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Metóda autentizácie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automatická" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Len pri manuálnom prijímaní" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 #, fuzzy msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Filtrovať správy pri prijatí" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Diskusné skupiny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maximálny počet príspevkov na stiahnutie\n" "(0 pre neobmedzený počet)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nie je určený príjemca." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Pri voľbe 'Prijať všetko' prijať správy aj pre toto konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Hlavička" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Pridať dátum do hlavičky" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generovať Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Pridať uživateľom definované hlavičky" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Upresniť... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Autentizácia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autentizácia (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4787,251 +4817,255 @@ msgstr "" "Ak necháte tieto polia prázdne, bude použité to isté\n" "prihlasovacie meno a heslo ako pri prijímaní." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentizovať cez POP3 pred odosielaním" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Meno:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Výstup príkazu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Kópia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Slepá kópia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Odpovedať komu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "PGP sign message by default" msgstr "Implicitne podpísať správu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 #, fuzzy msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Implicitne zašifrovať správu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Šifrovať do ASCII-armored tvaru" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Podpísať čistým textom" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Použiť východzí kľúč GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Zvoliť kľúč podľa vašej emailovej adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Zadať kľúč ručne" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "User alebo key ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nepoužívať SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Použiť SSL pre POP3 spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Použiť príkaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Použiť SSL pre IMAP4 spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Použiť SSL pre NNTP spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odoslať (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Použiť SSL pre SMTP spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Používať non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Vypnite túto voľbu ak máte problémy pri SSL spojeniach)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 #, fuzzy msgid "Hostname:" msgstr "Názov počítača" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 #, fuzzy msgid "Use authentication" msgstr "Autentizácia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Meno:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Heslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Pre odosielanie použiť externý program" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Určiť SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Určiť POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Určiť IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Určiť NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Určiť názov domény" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "Priečinok serveru IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Prijať všetky správy na serveri" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Uložiť odoslané správy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Uložiť koncepty do" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Uložiť vymazané správy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Uložiť vymazané správy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebol zadaný názov konta." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebola zadaná e-mailová adresa." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebol zadaný SMTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebol zadaný user ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nebol zadaný POP3 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nebol zadaný IMAP4 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebol zadaný NNTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index acc4f30a..81aa32a6 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -29,210 +29,215 @@ msgstr "Mapa" msgid "Junk mail filter" msgstr "Mapa" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Povezava IMAP4 do %s%d se je prekinila. Povezujem se znova...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Imenik strežnika IMAP" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 #, fuzzy msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "delam povezavo IMAP4 do %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ne morem pričeti seje TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Brišem sporočilo %d" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Prestavljam sporočilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne morem izbrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "med dobivanjem LIST je prišlo do napake.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ne morem narediti '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ne morem narediti '%s' pod mapo Prejeto\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne morem narediti poštnega predala: LIST ni uspel\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne morem narediti poštnega predala\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "ne morem narediti poštnega predala\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne morem preimenovati poštnega predala: %s v %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne morem izbrisati poštnega predala\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "med dobivanjem ovojnice je prišlo do napake.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne morem razčleniti ovojnice: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom IMAP4: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Overovitvena metoda" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(pošiljam datoteko...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne morem dodati sporočila %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n" @@ -505,7 +510,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspešen poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n" @@ -558,50 +563,50 @@ msgstr "" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 ni na razpolago\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 je na razpolago\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 ni na razpolago\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 je na razpolago\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Metoda SSL ni na razpolago\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Neznana metoda SSL *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Napaka pri ustvarjanju konteksta ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Povezava SSL z uporabo %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikat strežnika:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Zadeva: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdajatelj: %s\n" @@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "" "programom; če ga niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, ZDA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -700,14 +705,14 @@ msgstr "" "v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -835,13 +840,13 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Naslov" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Opombe" @@ -854,7 +859,7 @@ msgstr "Izberite mapo za adresar" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrirana pravila" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -876,10 +881,10 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -896,21 +901,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zapri" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Urejanje" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Uredi/_Prilepi" @@ -957,7 +962,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Naslov/_Brisanje" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" @@ -971,12 +976,12 @@ msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoč/_O programu" @@ -994,7 +999,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _mapa" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1038,7 +1043,7 @@ msgstr "Imenik naslovov" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -1051,17 +1056,17 @@ msgstr "Elektronski naslov" msgid "Search:" msgstr "Iskanje" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Kp:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Skp:" @@ -1275,7 +1280,7 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Opomba" @@ -1331,449 +1336,454 @@ msgstr "Rjava" msgid "None" msgstr "Nič" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Odpri" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrani" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Lastnost..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji pozneje" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Sporočilo/Shrani v mapo _draft" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji in nadaljuj z urejanjem" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoteka/Pripni d_atoteko" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Uredi/_Razveljavi" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Obnovi" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/I_zreži" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Izberi _vse" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Uredi/Prelomi trenutni odstavek" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Pogled" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ogled/_Komu" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ogled/K_p" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ogled/_SKp" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ogled/_Odgovor za" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pogled/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Pogled/_Sledi do" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Pogled/R_avnilo" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pogled/_Priloga" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Orodja/_Adresar" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Orodja/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Orodja/_Izvrši" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne morem prebrati %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Sporočilo: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Brez zadeve)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Podpis" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Naslovnik ni določen." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Zadeva" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Priloge" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Pošiljatelj:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Zadeva:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Pošlji" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Preverjam nova sporočila v vseh mapah..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov" -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1781,42 +1791,42 @@ msgstr "" "Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n" "Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1826,12 +1836,12 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n" "Naj ga kljub temu pošljem?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1840,15 +1850,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1857,99 +1867,109 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne morem preložiti sporočila\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s\n" -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Datum" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Podpis" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Preverjam podpis" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napačen tip MIME" -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1957,12 +1977,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1972,52 +1992,52 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "Št. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Pošlji sporočilo" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vstavi" @@ -2059,7 +2079,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Vzdevek" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "Elektronski Naslov" @@ -2118,7 +2138,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Preveri Datoteko " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2127,62 +2147,62 @@ msgstr "Datoteka" msgid "Add New Address Book" msgstr "Dodaj nov imenik naslovov" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Ime skupine mora biti podano." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Urejanje podatkov o skupini" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Ime skupine" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Razpoložljivi naslovi" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Naslovi v skupini" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Prestavljate naslove v ali iz skupine s klikanjem na puščice" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Urejanje podatkov o skupini" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Dodaj novo skupino" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Urejanje mape" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Vnesite novo ime mape:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Vnesite ime nove mape:" @@ -2199,7 +2219,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Urejanje vnosa JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2264,7 +2284,7 @@ msgstr "Čas izteka (sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Največje št. vnosov" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2356,7 +2376,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Izberi... " @@ -2551,12 +2571,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." @@ -3394,735 +3414,745 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Mapa" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/Naredi _novo mapo..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Mapa/I_zbriši mapo" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Odstrani poštni pre_dal" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Mapa" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Preveri nova sporočila" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Datoteka/_Preveri nova sporočila v vseh imenikih" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Datoteka/_Uvozi datoteko mbox..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Datoteka/_Izvozi v datoteko mbox..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datoteka/Izprazni sme_tnjak" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/_Natisni..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/_Končaj" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Izberi _nit" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Urejanje/_Iskanje v trenutnem sporočilu..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Urejanje/Iskanje _sporočil" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Uredi/_Prilepi" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Drevo map" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/Ikone in besedi_lo" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Besedilo" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Orodjarna/_Nič" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po š_tevilu" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _velikosti" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pogled/Ogled _niti" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Pogled/Vsa _zaglavja" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Sporočilo" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Sporočilo/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sporočilo/_Posreduj" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Sporočilo/Z_briši" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 #, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Izvedi označen proces" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Prikrojitev" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Prikrojitev/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoč/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "opravljeno.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Brez naslova" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "nič" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -4133,16 +4163,16 @@ msgstr "" "Če je določen obstoječi poštni predal,\n" "bo pregledan samodejno." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4151,104 +4181,104 @@ msgstr "" "Izdelava poštnega predala ni uspela.\n" "Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Syčpheed - ogled mape" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/P_osreduj" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Besedilo" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nič" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Končaj" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Ali naj končam ta program?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Izberi mapo" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n" -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4267,7 +4297,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4286,15 +4316,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4542,245 +4572,245 @@ msgstr "Datoteka" msgid "Description: " msgstr "Opis" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Odpiram okno za nastavitve računa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Račun%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavitve novega računa" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Nastavitve računa" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve računa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Sprejmi" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Pošlji" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Sestavi" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Zasebnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Ime tega računa" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Nastavi kot privzeto" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Osebni podatki" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Polno ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Poštni naslov" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Podatki o strežniku" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Novice (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Noben (lokalen)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ta strežnik zahteva overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Novičarski strežnik" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Strežnik za sprejemanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Strežnik SMTP (pošiljanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Uporabniško ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ta strežnik zahteva overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ob sprejemu odstrani sporočila s strežnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Odstrani po" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "dneh" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dnevih: odstrani nemudoma)" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Naloži vsa sporočila na strežniku" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Omejitev dolžine pri sprejemanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriranje sporočil ob sprejemu" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Privzeta mapa za prejeto pošto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirana sporočila bodo shranjena v tej mapi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 #, fuzzy msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Filtriranje sporočil ob sprejemu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Novice" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Največje število člankov za nalaganje\n" "(neomejeno, če podate 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Naslovnik ni določen." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Poberi vsa' preveri novo pošto na tem računu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje z datumom v zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generiran ID sporočila" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj uporabniško definirano zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4789,251 +4819,255 @@ msgstr "" "Če pustite te vnose prazne, bosta uporabljena\n" "isti uporabnški ID in geslo kot pri sprejemu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Pred pošiljanjem avtenticiraj s POP3" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Ukaz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Kp:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Skp:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Odgovor za" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "PGP sign message by default" msgstr "Privzeto podpiši sporočilo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 #, fuzzy msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "privzeto zakodiraj sporočio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Uporabi privzet ključ GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Izberi ključ glede na vaš el. naslov" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Ročno določi ključ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Uporabnik ali ID ključa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne uporabljaj SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za pričetek seje SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Pošlji (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 #, fuzzy msgid "Hostname:" msgstr "Ime gostitelja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Vrata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 #, fuzzy msgid "Use authentication" msgstr "Overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Geslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Uporabi zunanji program za pošiljanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Vnesite vrata SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Vnesite vrata POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Vnesite vrata IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Vnesite vrata NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Vnesite ime domene" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "Imenik strežnika IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Naloži vsa sporočila na strežniku" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Postavi poslana sporočila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Postavi osnutke sporočil v" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Postavi izbrisana sporočila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Postavi izbrisana sporočila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ime računa ni vnešeno." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Elektronski naslov ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Strežnik SMTP ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Uporabnikov ID ni vnešen." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Strežnik POP3 ni vnešen." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Strežnik IMAP4 ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Strežnik NNTP ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 038e5714..0445038b 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-29 08:25+0100\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: српски <>\n" @@ -29,202 +29,207 @@ msgstr "Пропусник за одбацивање поште (ручно)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Пропусник за одбачену пошту" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Изгубљена Имап4 веза са налогом %s. Поново се повезујем...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "ИМАП4 служитељ је онемогућио ПРИЈАВУ.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Нисам успео да успоставим везу ИМАП везу.\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "стварам ИМАП4 везу са %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Нисам успео да покренем ТЛС сесију.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Примам поруку %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Настављам поруке на %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Премештам поруке %s у %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Умножавам поруке %s у %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Уклањам поруке %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "нисам успео да обришем заставице: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "нисам успео да избришем\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Уклањам све поруке из %s" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "нисам успео да обришем ознаке: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "нисам успео да затворим фасциклу\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "не постоји родитељска фасцикла %s\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "јавила се грешка приликом добављања СПИСКА.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Нисам успео да направим „%s“\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Нисам успео да направим „%s“ у ПРИЈЕМУ\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "нисам успео да направим сандуче за пошту: СПИСАК није успео\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "нисам успео да направим сандуче за пошту\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "нисам успео да направим сандуче за пошту\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "нисам успео да преименујем поштанско сандуче: %s у %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "нисам успео да избришем сандуче\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Примам заглавља порука (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "дошло је до грешке при добављању коверте.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "нисам успео да обрадим коверту: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "нисам успео да добавим коверту\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Нисам успео да се повежем са ИМАП4 служитељем: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Нисам успео да успоставим ИМАП4 везу са: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "нисам успео да добијем адресни наставак\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "нисам успео да означим фасциклу: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "грешка имап наредбе: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "ИМАП4 пријава није успела.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Неуспешна ИМАП4 пријава.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "нисам успео да додам %s на %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(слање датотеке...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "не могу додати поруку на %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "нисам успео да умножим %s у %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "грешка приликом имап наредбе: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "десила се грешка при имап наредби: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "десила се грешка при имап наредби: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv није успео да претвори из УТФ-7 у %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv није успео да претвори из %s у УТФ-7\n" @@ -498,7 +503,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "дошло је до грешке у ПОП3 сесији\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "нисам успео да упишем податке подешавања на диск\n" @@ -550,50 +555,50 @@ msgstr "неисправан СМПТ одзив\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "дошло је до грешке у СМТП сесији\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "ССЛв23 није доступан\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "ССЛв23 није доступан\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "ТЛСв1 није доступан\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "ТЛСв1 није доступан\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "ССЛ начин није доступан\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Непознати ССЛ начин *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Грешка прављења ссл контекста\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "ССЛ веза уз коришћење %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Уверење служитеља:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Предмет: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Издавач: %s\n" @@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "" "нисте, пишите на адресу: „Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - " "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA“." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -689,14 +694,14 @@ msgstr "" "на Г ступцу да би омогућили пријем порука са „преузми све“." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -824,13 +829,13 @@ msgstr "Корисничка тврдња радње" msgid "Add Address to Book" msgstr "Додај адресу у именик" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Адреса" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Примедбе" @@ -842,7 +847,7 @@ msgstr "Изабери фасциклу за именик" msgid "Auto-registered address" msgstr "Самостално сачуване адресе" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Датотека" @@ -863,10 +868,10 @@ msgstr "/_Датотека/Нови _Јпилот" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Датотека/Нови _ЛДАП служитељ" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Датотека/---" @@ -883,21 +888,21 @@ msgstr "/_Датотека/_Избриши" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Датотека/_Сачувај" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Датотека/_Затвори" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Уреди" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Датотека/_Умножи" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Уреди/_Налепи" @@ -941,7 +946,7 @@ msgstr "/_Адреса/_Уреди" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адреса/_Избриши" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Алати" @@ -954,12 +959,12 @@ msgstr "/_Алати/_Увези _ЛДИФ датотеку" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Алати/_Увези _ЦСВ датотеку" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Помоћ" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помоћ/О про_граму" @@ -977,7 +982,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова _фасцикла" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1019,7 +1024,7 @@ msgstr "Именик" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Фасцикла" @@ -1031,17 +1036,17 @@ msgstr "Адреса е-поште" msgid "Search:" msgstr "Тражи:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "За:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Умножак:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Поверљиви умножак:" @@ -1250,7 +1255,7 @@ msgstr "Адреса обична" msgid "Personal address" msgstr "Лична адреса" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Напомена" @@ -1306,392 +1311,397 @@ msgstr "Смеђа" msgid "None" msgstr "Ништа" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Отвори" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Додај..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Уклони" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Особине..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Датотека/_Пошаљи" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Датотека/_Пошаљи _касније" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Датотека/Сачувај у фасцикли _нацрта" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Датотека/Сачувај датотеку и _настави уређивање" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Датотека/_Приложи датотеку" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Датотека/_Убаци датотеку" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Датотека/Уметни _потпис" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Датотека/_Додај потпис у наставку" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Уреди/_Опозови" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Уреди/_Понови" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Уреди/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Уреди/_Исеци" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Уреди/Убаци као _навод" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Уреди/Изабери _све" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Уреди/_Преломи садашњи параграф" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Уреди/Преломи све дуге _линије" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Уреди/Самостално _преламање текста" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Преглед" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Преглед/_према" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Преглед/_Умножак" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Преглед/_Поверљивог умношка" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Преглед/_Одговори" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Преглед/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Преглед/_Прати до" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Преглед/Ле_њир" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Преглед/_Прилог" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Преглед/_Подеси траку алата..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_самостално" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/7-битни асции (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Уникод (_УТФ-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/западноноевропски (ISO-8859-1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/западноевропски (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_средњеевропски (ISO-8859-2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_блатнички (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/блатнички (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_блатички (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/грчки (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/арапски (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_арапски (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/__визуелни хебрејски (ISO-8859-8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_хебрејски (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/турски (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/ћирилица (ISO-8859-5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/ћирилица (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/ћирилица (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Ћирилица (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/јапански (ISO-2022-JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_поједностављени кинески (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/поједностављени кинески (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/традиционални кинески (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/корејски (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/таиландски (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Тјаландски (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Алати/_Именик" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Алати/_Образац" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Алати//Радњ_е" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Алати/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Алати/Користи _спољни програм за уређивање" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Алати/Не приказуј _обавештења" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Алати/ПГП _потпис" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Алати/ПГП _шифровање" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Алати/_Провера писања" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Алати/_Језик за правопис" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: датотека не постоји\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Нисам успео да добавим део поруке\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Грешка облика ознаке навода." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Грешка одговора на поруку/прослеђивање." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Датотека %s не постоји\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Не могу да одредим величину %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Датотека %s је празна." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Нисам успео да прочитам %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Порука: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Нисам успео да добавим поруку из више делова." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без предмета)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Састављање%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Потпис" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Нема наведених примаоца." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Празан предмет" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Предмет је празан. Да га пошаљем свеједно?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Недостаје прилог" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Нема прилога. Да ли желите послати поруку без прилога?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Провери примаоце" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Да заиста пошаљем поруку следећој адреси?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Од:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Предмет:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "_Пошаљи" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." @@ -1699,11 +1709,11 @@ msgstr "" "У току је провера за новим порукама.\n" "Молим, покушајте поново касније." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "нисам успео добавити списак примаоца." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1711,40 +1721,40 @@ msgstr "" "Налог за слање поруке није наведен.\n" "Молим, изаберите налог е-поште пре слања." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Јавила се грешка при покушају слања поруке ка %s ." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" "Слање поруке је успело, али, нисам успео да сачувам поруку у одлазно сандуче." -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Нисам успео наћи везу кључа са тренутно одређеним лб кључа `%s'." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "Нисам успео да потпишем поруку." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Нисам успео да шифрујем поруку." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Нисам успео да шифрујем или потпишем поруку." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "нисам успео да променим особине датотеке\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1755,11 +1765,11 @@ msgstr "" "\n" "Да ли да је пошаљем као %s?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Грешка приликом превођења кодовања" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1772,15 +1782,15 @@ msgstr "" "\n" "Да је пошаљем и упркос томе?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Ограничење дужину натписа" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Шифруј поверљивим умношком" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1794,94 +1804,104 @@ msgstr "" "\n" "Да ли је послати упркос томе?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "нисам успео да уклоним стару поруку\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "заказујем поруку...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "нисам успео да пронађем фасциклу заказаног\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "нисам успео да закажем поруку\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Датотека %s не постоји." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Нисам успео да отворим датотеку %s." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Стварам прозор за уређивање...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "Знак ПГП" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "ПГП шифровање" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Врста податка" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Величина" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Потпис" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Провера потписа" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неисправна MIME врста." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Датотека не постоји или је празна." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Особине" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "МИМЕ врста" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Кодирање" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Путања" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Назив датотеке" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "Датотека не постоји." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Отварање извршне датотеке" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1893,12 +1913,12 @@ msgstr "" "Ако је желите покренути, сачувајте је негде и проверите да ли има вирус или " "нешто налик штетном програму." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Наредбена линија спољњег уређивача није исправна: „%s“\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1907,48 +1927,48 @@ msgstr "" "Спољњи уређивач још увек ради.\n" "Приморај процес на затварање (плб: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Прилагоди траку алата..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Нисам успео да закажем поруку." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Означи датотеке" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Означи датотеку" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Сачувај поруку" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ова порука је измењена. Да ли да је сачувам у фасциклу нацрта?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Затвори _без чувања" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Да ли желите да примените образац „%s“ ?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Примените образац" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_Замени" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Убаци" @@ -1989,7 +2009,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Надимак" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "Адреса е-поште" @@ -2047,7 +2067,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Провери датотеку " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Датотека" @@ -2055,62 +2075,62 @@ msgstr "Датотека" msgid "Add New Address Book" msgstr "Додај нови именик" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Име групе обавезно приложити." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Уредите групне податке" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Назив скупа" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Доступне адресе" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Адреса у скупу" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Премести адресе у или из скупова дугмићима са стрелицама" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Уредите појединости скупа" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Додај нови скуп" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Уреди фасциклу" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Унесите нови назив фасцикле:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Нова фасцикла" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Унесите нови назив фасцикле:" @@ -2127,7 +2147,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Уреди ставку ЈПилота" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2192,7 +2212,7 @@ msgstr "Време истека (секунди)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Највише уноса" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Основно" @@ -2279,7 +2299,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Изабери..." @@ -2461,12 +2481,12 @@ msgstr "Подешавам податке фасцикле...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Подешавање података фасцикле..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Прегледам фасциклу %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Прегледам фасциклу %s ..." @@ -3279,682 +3299,692 @@ msgstr "" "Пронађено је претходно издање поставки.\n" "Да ли га желите пренети?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Датотека/_Фасцикла" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Датотека/_Фасцикла/Направи _нову фасциклу..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Датотека/_Фасцикла/_Преименуј фасциклу..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Датотека/_Фасцикла/_Премести фасциклу..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Датотека/_Фасцикла/_Бриши фасциклу" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Датотека/_Сандуче" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Датотека/_Фасцикла/Додај _сандуче..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Датотека/_Фасцикла/_Уклони сандуче" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Датотека/_Сандуче/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Датотека/_Сандуче/_Провери нове поруке" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Датотека/_Сандуче/Провери нове порукама у _свим сандучадима" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Датотека/_Сандуче/П_оново изгради дрво фасцикли" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Датотека/_Увези податке поште..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Датотека/_Извези податке поште..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Датотека/Испразни сво _смеће" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Датотека/_Сачувај као..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Датотека/Поста_вке стране..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Датотека/_Штампај..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Датотека/_Рад ван мреже" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Датотека/И_злаз" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Уреди/Изабери _тему" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Уреди/_Нађи у текућој поруци..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Уреди/_Тражи поруке..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Уреди/_Брза претрага" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј/_Дрво фасцикли" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј/_Преглед порука" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј/_Траку алата" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј/_Траку алата/Иконе и текст" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Преглед/Прикажи или сакриј_/_Траку алата/Текст десно од иконе" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј/_Траку алата/_Икону" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј/_Траку алата/_Текст" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј/_Траку алата/_Ништа" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Преглед/Прикажи или _сакриј/_Траку претраге" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Преглед/Прикажи или сакриј/_Траку стања" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Преглед/_Подеси траку алата..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Преглед/Распоре_д" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Преглед/Распоре_д/_Уобичајен" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Преглед/Распоре_д/_Усправан" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Преглед/Раздвој д_рво фасцикли" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Преглед/Раздвојен преглед _порука" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Преглед/_Развстај" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по _броју" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Преглед/_Разврстај/према в_еличини" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по _датуму" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по датуму т_еме" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по _пореклу" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по _примаоцу" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по _предмету" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по _боји обележја" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по _белегу" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по _непрочитаним" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Преглед/_Разврстај/по п_рикључку" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Преглед/_Разврстај/Не_мој да разврставаш" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Преглед/_Разврстај/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Преглед/_Разврстај/силазно" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Преглед/_Разврстај/узлазно" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Преглед/_Разврстај/_Скупи по предмету" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Преглед/_Преглед теме" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Преглед/_Прошири све теме" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Преглед/_Скупи све теме" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Преглед/Постави _ставке за приказ..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Преглед/_Иди на" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Преглед/_Иди на/_претходну поруку" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Преглед/_Иди на/_следећу поруку" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Преглед/_Иди на/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Преглед/_Иди на/пре_тходну непрочитану поруку" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Преглед/_Иди на/следећу непрочитану поруку" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Преглед/_Иди на/претходну н_ову поруку" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Преглед/_Иди на/сл_едећу нову поруку" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Преглед/_Иди на/претходну _обележену поруку" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Преглед/_Иди на/следећу _обележену поруку" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Преглед/_Иди на/претходну _обележену поруку" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Преглед/_Иди на/следећу _обележену поруку" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Преглед/_Иди на/Другу фасциклу..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_Самостално препознај" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/_западноноевропски (Прозори-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Јапански (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Јапански (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Јапански (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Обичајни кинески (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Кинески (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Преглед/_Кодирање знакова/Јапански (ISO-2022-JP)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Преглед/Отвори у новом _прозору" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Преглед/Изворни код п_оруке" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Преглед/Сва _заглавља" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Преглед/_Освежи сажетак" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Порука" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Порука/Прим_и" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Порука/Прим_и/Добави са свих _садашњих налога" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Порука/Прим_и/Добави са _свих налога" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Порука/Прим_и/Заустави прије_м" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Порука/Прим_и/_Удаљено сандуче..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Порука/Прим_и/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Порука/_Пошаљи заказану поруку" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Порука/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Порука/Саставите _нову поруку" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Порука/_Одговори" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Порука/Одгово_ри" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Порука/Одгово_ри/_свима" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Порука/Одгово_ри/_пошиљаоцу" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Порука/Одгово_ри/на дописну листу" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Порука/_Проследи" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Порука/_Проследи као прилог" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Порука/_Преусмер_и" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Порука/Пре_мести..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Порука/_Умножи..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Порука/_Обележи" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Порука/_Обележи/Постави _заставицу" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Порука/_Обележи/_Уклони _заставицу" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Порука/_Обележи/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Порука/_Обележи/Означи као непрочитано" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Порука/_Обележи/Означи као прочитану" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Порука/_Обележи/Означи да је _тема прочитана" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Порука/_Обележи/Означи све као _прочитано" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Порука/_Обриши" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Порука/Означи поруку као _отпад" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Порука/Означи поруку да није _отпад" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Порука/Поново _уреди" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Алати/Додај примаоца у имени_к..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Алати/_Разврстај све поруке у фасцикли" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Алати/Разврстај _означене поруке" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Алати/_Направи правило за разврставање" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Алати/Направи правило за разврставање/_самостално" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Алати/_Направите правило за разврставање_/по _пошиљаоцу" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Алати/_Направите правило за разврставање/по _примаоцима" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Алати/_Направите правило за разврставање/по _предмету" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Алати/Пронађи _отпадне поруке из фасцикле" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Алати/Пронађи међу означеним порукама отпад" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Алати/Обриши _двоструке поруке" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Алати/П_овежи раздвојене поруке" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Алати/И_зврши означену радњу" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Алати/Пронађи _отпадне поруке из фасцикле" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Алати/_Разврстај све поруке у фасцикли" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Алати/Прозор _дневника" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Поставке" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Поставке/_Уобичајене поставке..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Поставке/_Поставке услова..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Поставке/_Образац..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Поставке/_Радње..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Поставке/_Управник прикључака..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Поставке/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Поставке/_Својства тренутног налога..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Поставке/Направи _нови налог..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Поставке/_Уреди налоге..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Поставке/И_змени текући налог" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Помоћ/_Упутство" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Помоћ/_Упутство/_Енглески" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Помоћ/_Упутство/_Јапански" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Помоћ/_ЧПП" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Помоћ/_ЧПП/_Енглески" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Помоћ/_ЧПП/_Немачки" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Помоћ/_Упутство/_Шпански" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Помоћ/_Упутство/_Француски" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Помоћ/_Упутство/_Италијански" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Помоћ/_Могућности наредбене линије" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Помоћ/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/_Помоћ/Провера _надоградње..." -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/_Помоћ/Провера надоградње _прикључака..." -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Образујем главни прозор...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Главни прозор: Премештање боје %d није успело\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Неименовано" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "никакво" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Ван мреже" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Рад ван мреже. Да ли да се повежем?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Испразни све корпе" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Избаци све поруке из фасцикла корпе?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Додај нову фасциклу поште" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3964,16 +3994,16 @@ msgstr "" "Ако је наведено постојеће сандуче, биће\n" "самостално прегледано." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Сандуче „%s“ већ постоји." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Подешавање поште" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3982,95 +4012,95 @@ msgstr "" "Нисам успео да створим сандуче поште.\n" "Можда неке датотеке већ постоје, или немате дозволе за упис на том месту." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Силфид - Преглед фасцикле" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Силфид - Преглед поруке" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Одговори" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Одговори _свима" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Одговори _пошиљаоцу" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Одговори дописном _списку" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Проследи" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Про_следи као прикључак" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Пре_усмери" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "Иконице _и текст" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Текст са _десне стране иконе" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "_Икона" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "_Текст" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "_Ништа" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Рад ван мреже. Кликните на икону за рад на мрежи." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Рад на мрежи. Кликните на икону за рад ван мреже." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Излаз" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Затворити овај програм?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Одабрана датотека не може бити удружена." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "Изаберите фасциклу за отварање" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Могућности наредбене линије" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Употреба: sylpheed [МОГУЋНОСТ]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4089,7 +4119,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4123,15 +4153,15 @@ msgstr "" "приказује ову помоћ и излази\n" "приказује податке о издању и излази" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Могућности само за Прозоре:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "одредите прикључник за ИПЦ удаљене наредбе" @@ -4365,236 +4395,236 @@ msgstr "Датотека:" msgid "Description: " msgstr "Опис: " -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Отварам прозор за уређивање налога...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Налог%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Поставке новог налога" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Поставке налога" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Стварам прозор за уређивање налога...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Прими" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Пошаљи" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Састављање" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Приватност" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "ССЛ" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Посредник" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Назив овог налога" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Постави као подразумевани" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Лични подаци" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Пуно име" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Адреса поште" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Удружење" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Подаци о служитељу" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "ПОП3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "ИМАП4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Вести (ННТП)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Ништа (месно)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Овај служитељ захтева пријаву" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Служитељ вестима" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Служитељ од кога се преузима" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "СМПТ служитељ (слање)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "ЛБ корисника" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Користи безбедну пријаву (АПОП)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Уклони поруке код служитеља по пријему" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Уклони након" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "дана" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 дана: уклони одмах" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Преузми све поруке (укључујући већ примљене) код служитеља" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Прими ограничење величине" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Распоређуј поруке при пријему" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Подразумевано пријемно сандуче" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Нераспоређене поруке ће бити чуване у овој фасцикли." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Начин пријаве" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Самостално" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "При пријему само провери пријемно сандуче" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "При пријему распоређуј нове поруке у пријемно сандуче" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Вести" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Највећи број чланака за преузимање" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Нема ограничења ако је одређена 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "„Преузми све“ проверава нове поруке за овај налог" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Додај поље у заглављу за датум" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Образује ЛБ поруке" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Додаје кориснички одређено заглавље" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Уреди..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Пријава" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "СМПТ пријава (СМПТ АУТХ)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4602,241 +4632,245 @@ msgstr "" "Ако желите да оставите ове уносе празним, исти кориснички ЛБ и лозинка за " "пријем ће бити коришћени." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Пријава са ПОП3 пре слања" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Потпис" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Непосредан унос" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Назив:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Излаз извршења наредбе" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "Постави потпис пре навода (није препоручиво)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Самостално постави следеће адресе" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Умножак" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Поверљиви умножак" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Одговори" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "ПГП потписивање порука као подразумевано" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Шифруј поруку помоћу ПГП-а подразумевано" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Шифруј при одговору на шифровану поруку" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "нисам успео добавити списак примаоца." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Користи АСЦИИ-оклопљени облик уа шифровање" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Користи потпис састављен од чистог текста" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Користи задати ГнуПГ потписни кључ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Одреди кључ по адреси поште" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Ручно одреди кључ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Корисник или ЛБ кључ:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Не користи ССЛ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Користи ССЛ за ПОП3 везу" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Користи СТАРТСЛ наредбу за покретање ССЛ сесије" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Користи ССЛ за ИМАП4 везу" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "ННТП" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Користи ССЛ за ННТП везу" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Пошаљи (СМПТ)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Користи ССЛ за СМПТ везу" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Користи неблокирајући ССЛ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Искључите ово ако имате потешкоћа са ССЛ везом." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "Користи СОКС прикључника" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "Име домаћина:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "Прикључник:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "Користи пријаву" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Назив:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Користи СОКС посредника при слању" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Одреди СМТП прикључник" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Одредите ПОП3 прикључник" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Одреди ИМАП4 прикључник" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Одреди ННТП прикључник" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Одреди називе домаћина" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "Фасцикла ИМАП служитеља" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Само подфасцикле ове фасцикле ће бити приказане." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Очисти сву прихватну меморију при излазу" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Смести послате поруке у" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Смести поруке нацрта у" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Смести заказане поруке у" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Смести обрисане поруке у" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Није унесен назив налога." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Нисте унели адресу поште." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Нисте навели СМПТ служитеља." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Кориснички ЛБ није унесен." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Нисте навели ПОП3 служитеља." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Нисте навели ИМАП4 служитеља." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Нисте навели ННТП служитеља." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Фасцикла коју сте означили није фасцикла заказане поште." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8192da0b..680c215a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -29,203 +29,208 @@ msgstr "Skräppostfilter" msgid "Junk mail filter" msgstr "Skräppostfilter" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-förbindelse till %s har avbrutits. Återuppkopplar...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP-server stänger av LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 #, fuzzy msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "skapar IMAP4-förbindelse till %s:%d...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan inte starta TLS-session.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Hämtar meddelande %d" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Lägger till meddelande till %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Flyttar meddelande %s till %s..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopierar meddelanden %s till %s..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Tar bort meddelanden %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan inte utplåna\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Tar bort alla meddelanden i %s" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "kan inte stänga mapp\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "rotmapp %s finns inte\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "fel uppstod vid hämtning av LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan inte skapa brevlåda: LIST misslyckades\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan inte skapa brevlåda\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "kan inte skapa brevlåda\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan inte byta namn på brevlåda %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan inte ta bort brevlåda\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Hämtar meddelandehuvuden (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fel uppstod vid hämtning av kuvert.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan inte hämta kuvert\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan inte hämta namnutrymme\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan inte välja mapp: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "fel vid imapkommando: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan inte lägga till %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(skickar fil...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan inte lägga till meddelande till %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n" @@ -502,7 +507,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" @@ -554,50 +559,50 @@ msgstr "felaktigt SMTP-svar\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "fel uppstod vid SMTP-session\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 ej tillgängligt\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 tillgängligt\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 ej tillgängligt\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 tillgängligt\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL-metod ej tillgänglig\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Okänd SSL-metod *PROGRAMFEL*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Fel vid skapande av SSL-kontext\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL-anslutning med %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Servercertifikat:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Ärende: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Utfärdare: %s\n" @@ -657,7 +662,7 @@ msgstr "" "program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place " "- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -697,14 +702,14 @@ msgstr "" "via \"Hämta alla\"" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -832,13 +837,13 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lägg till i adressbok" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adress" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Kommentarer" @@ -851,7 +856,7 @@ msgstr "Välj adressboksmapp" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrerade mallar" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" @@ -873,10 +878,10 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Arkiv/Ny _Server" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arkiv/---" @@ -893,21 +898,21 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arkiv/_Spara" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arkiv/St_äng" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigera/_Kopiera" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Redigera/Klistra _in" @@ -954,7 +959,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_A_dress/_Ta bort" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktyg" @@ -968,12 +973,12 @@ msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjälp/_Om" @@ -991,7 +996,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mapp" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1035,7 +1040,7 @@ msgstr "Adressbok" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -1048,17 +1053,17 @@ msgstr "E-postadress" msgid "Search:" msgstr "Sök" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Dold kopia:" @@ -1266,7 +1271,7 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Notera" @@ -1322,415 +1327,420 @@ msgstr "Brun" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Öppna" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Lägg till..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Ta bort" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaper..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Arkiv/_Skicka" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Arkiv/S_kicka senare" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Arkiv/Spara i _utkast-mappen" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Arkiv/Spara och _fortsätt redigera" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Redigera/_Ångra" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigera/Gör _om" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigera/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigera/Klipp _ut" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigera/Markera _allt" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Visa/_Till" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Visa/_Kopia" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Visa/_Dold kopia" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Visa/_Svara till" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visa/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Visa/_Följ upp till" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Visa/_Linjal" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visa/_Bilagor" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/V_erktyg/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/V_erktyg/_Signera" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/V_erktyg/_Kryptera" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: filen finns inte\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan inte läsa textdel\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citationsteckensformatfel." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran" -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s finns inte\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s är tom." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan inte läsa %s" -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelande: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget Ämne)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Skriv%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Signatur" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare är inte angiven." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Tomt ämne" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Bilagor" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Sätt automatiskt följande adresser" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Skicka" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "kan inte läsa mottagarlista" -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1738,43 +1748,43 @@ msgstr "" "Konto för att skicka post är inte specificerat.\n" "Välj ett e-postkonto innan du skickar." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1785,11 +1795,11 @@ msgstr "" "\n" "Skicka det som %s ändå?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Fel vid konvertering av kod" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1802,15 +1812,15 @@ msgstr "" "\n" "Sänd det ändå?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Radlängdsbegränsning" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1819,96 +1829,106 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "lägger meddelandet i kö...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan inte hitta kömapp\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Filen %s finns inte\n" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Kan inte öppna markeringsfil.\n" -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Skapar skrivfönster...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Tecken" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Kryptera" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Datum" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Signatur" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Undersöker signatur" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller är tom." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: filen finns inte\n" -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Öppnande av körbar fil" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1920,12 +1940,12 @@ msgstr "" "Om du vil köra den, spara den någonstans och kolla att det inte är ett virus " "eller något illasinnat program." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1935,48 +1955,48 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Välj filer" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Spara meddelande" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Stäng _utan att spara" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Använd mall" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" @@ -2017,7 +2037,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Smeknamn" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-postadress" @@ -2076,7 +2096,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kontrollera fil " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -2085,62 +2105,62 @@ msgstr "Fil" msgid "Add New Address Book" msgstr "Lägg till ny adressbok" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Ett gruppnamn måste anges." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Redigera gruppdata" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Gruppnamn" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Tillgängliga adresser" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adresser i grupp" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Flytta e-postadresser till eller från grupp med pilknapparna" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Redigera gruppdetaljer" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Lägg till ny grupp" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Redigera mapp" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Skriv in det nya namnet på mappen:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Skriv in namnet på den nya mappen:" @@ -2157,7 +2177,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigera JPilot-post" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2222,7 +2242,7 @@ msgstr "Väntetid (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximalt antal poster" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" @@ -2314,7 +2334,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Välj... " @@ -2506,12 +2526,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ställer in mappinfo..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s ..." @@ -3362,703 +3382,713 @@ msgstr "" "Den tidigare versionen av konfigurationen hittad.\n" "Vill du flytta den?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Arkiv/_Mapp" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ny mapp..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Flytta..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Lägg till..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya _meddelanden" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya meddelanden i _alla brevlådor" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Uppdatera mappträd" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arkiv/Arbeta _offline" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arkiv/_Avsluta" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigera/Välj _tråd" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Redigera/_Sök meddelanden..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Redigera/Klistra _in" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Mappträd" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/Me_ddelandevy" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/Ikoner _och text" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Text" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/I_ngetdera" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Visa/_Sortera" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visa/_Sortera" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _nummer" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter stor_lek" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _tråddatum" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visa/_Sortera/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visa/_Trådvy" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visa/_Gå till" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visa/_Gå till/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _färgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelande" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelande/Mott_ag" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelande/Mottag/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelande/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelande/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelande/_Svara till" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelande/_Kopiera" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelande/_Markera/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelande/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelande/Redigera _om" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_k..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera skräp_post i valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 #, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Kör markerad process" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguration" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguration/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Konfiguration/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguration/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjälp/_Handbok" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjälp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Kommandorad saknas." -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjälp/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Skapar huvudfönster...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "färdigt.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "inget" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Frånkopplad" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Töm alla papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Lägg till brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4068,16 +4098,16 @@ msgstr "" "Om den existerande brevlådan specificeras, kommer den\n" "att sökas igenom automatiskt." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4086,101 +4116,101 @@ msgstr "" "Brevlådan kunde inte skapas.\n" "Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappvy" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelandevy" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Svara till _alla" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Svara till av_sändaren" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Svara till e-post_lista" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Text" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Avsluta detta program?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Välj mapp" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Kommandorad saknas." -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n" -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4199,7 +4229,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4218,15 +4248,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4469,240 +4499,240 @@ msgstr "Fil" msgid "Description: " msgstr "Beskrivning" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Öppnar fönster för kontoinställningar...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Inställningar för nytt konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Kontoinställningar" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Skapar fönster för kontoinställningar...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Ta emot" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Integritet" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Detta kontos namn" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Använd som förvalt konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Personlig information" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Fullst. namn" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Serverinformation" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Diskussionsgrupper (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Inget (lokalt)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Denna server kräver autentisering" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Diskussionsgruppsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Server för mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server att skicka med (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Användar-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Använd säker autentisering (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ta bort meddelanden på server när de mottagits" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Ta bort efter" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "dagar" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dagar: ta bort direkt)" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Hämta alla meddelanden från server" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Gräns för mottagningsstorlek" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Förvald inkorg" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp" -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Autentiseringsmetod" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Bara vid manuell mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 #, fuzzy msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Diskussionsgrupper" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximalt antal inlägg att hämta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ingen begränsning om 0 är angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "\"Hämta allt\" hämtar post på detta konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Lägg till datumfält i brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Skapa Meddelande-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Lägg till användardefinierat brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr "Redigera..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4710,250 +4740,254 @@ msgstr "" "Om du lämnar dessa poster tomma, kommer samma användar-ID och lösenord som " "vid hämtning att användas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Kommandoutdata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Sätt automatiskt följande adresser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Dold kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Svara till" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "PGP sign message by default" msgstr "Signera alla meddelanden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 #, fuzzy msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Kryptera alla meddelanden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Kryptera vid svar på krypterat meddelande" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "kan inte läsa mottagarlista" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Använd ASCII-pansar för kryptering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Använd klartextsignatur" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Använd förvald GnuPG-nyckel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Välj nyckel genom din e-postadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Ange nyckel manuellt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Användar- eller nyckel-ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Använd inte SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Använd SSL för POP3-förbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Använd STARTTLS-kommando för att starta SSL-session" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Använd SSL för IMAP4-förbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Använd SSL för NNTP-förbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Skicka (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Använd SSL för SMTP-förbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Använd icke-blockerande SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Slå av detta om du har problem med SSL-förbindelsen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 #, fuzzy msgid "Hostname:" msgstr "Värdnamn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 #, fuzzy msgid "Use authentication" msgstr "Autentisering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Lösenord" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Skicka med externt program" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Ange SMTP-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Ange POP3-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Ange IMAP4-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Ange NNTP-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Ange domännamn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-servermapp" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Hämta alla meddelanden från server" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Lägg skickade meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Lägg utkast i" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Lägg borttagna meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Lägg borttagna meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Kontonamn har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-postadress har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Användar-ID har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 1825a9ff..0847c95f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:03+0300\n" "Last-Translator: Doruk Fisek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -34,202 +34,207 @@ msgstr "Gereksiz posta süzgeci (elle)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Gereksiz posta süzgeci" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s adresine yapılmış IMAP4 bağlantısı koptu. Yeniden bağlanılıyor...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 sunucusu LOGIN işlemini pasifleştiriyor.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "IMAP bağlantısı kurulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d adresine IMAP4 bağlantısı yapılıyor ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS oturumuna bağlantı kurulamadı.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(İŞARETLER alınıyor...)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "İleti alınıyor: %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "İletiler %s arkasına ekleniyor (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "%s iletisi %s içine kopyalanıyor..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "%s iletisi %s içine kopyalanıyor..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s iletileri siliniyor" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "silinen işaretler atanamıyor: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "silinemiyor\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s konumundaki tüm iletiler siliniyor" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "silinen işaretler atanamıyor: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "dizin kapatılamadı\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s kök dizini bulunamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST alınırken hata oluştu.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "%s oluşturulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "%s Gelen kutusu altında oluşturulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "posta kutusu yaratılamıyor: Liste hatası\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "posta kutusu oluşturulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "posta kutusu oluşturulamadı\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "%s posta kutusunun adı %s olarak değiştirilemedi \n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "posta kutusu silinemedi\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "İleti başlıkları alınıyor (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "zarf alınırken bir hata oluştu.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "zarf ayrıştırılamadı: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "zarf alınamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile bağlantı kurulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "alanadına erişilemedi\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "dizin seçilemedi: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap komutunda hata oluştu: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi başarısız.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 girişinde hata.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s, %s üzerine eklenemedi\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(dosya gönderiliyor...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamadı\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "EXPUNGE komutu sırasında hata oluştu\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e çeviremedi\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye çeviremedi\n" @@ -505,7 +510,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 oturumunda hata oluştu\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Yapılandırma dosyasına kayıt yapılamadı\n" @@ -557,50 +562,50 @@ msgstr "kötü SMTP cevabı\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTP oturumunda hata oluştu\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 kullanılamıyor\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 etkin\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 kullanılamıyor\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 etkin\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL yöntemi kullanılamıyor\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Bilinmeyen SSL yöntemi: Program hatası\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "SSL metni oluşturulurken hata\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL bağlantısı %s kullanarak yapıldı\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Sunucu sertifikası:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Konu: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Veren: %s\n" @@ -656,7 +661,7 @@ msgstr "" "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresine konuyla ilgili " "yazınız." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -694,14 +699,14 @@ msgstr "" "etkin duruma getirilebilir." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -829,13 +834,13 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres Defterine Ekle" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Adres" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Notlar" @@ -847,7 +852,7 @@ msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç" msgid "Auto-registered address" msgstr "Otomatik-kaydedilmiş adres" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" @@ -868,10 +873,10 @@ msgstr "/_Dosya/Yeni _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Dosya/Yeni _LDAP Sunucu" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Dosya/---" @@ -888,21 +893,21 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Dosya/_Kaydet" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Dosya/K_apat" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Dü_zenle/K_opyala" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır" @@ -946,7 +951,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Sil" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/A_raçlar" @@ -959,12 +964,12 @@ msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını içe aktar" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/A_raçlar/_CSV dosyasını içe aktar" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Yardım/_Hakkında" @@ -982,7 +987,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Yeni _Dizin" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1024,7 +1029,7 @@ msgstr "Adres defteri" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Dizin" @@ -1036,17 +1041,17 @@ msgstr "E-posta adresi" msgid "Search:" msgstr "Ara:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1252,7 +1257,7 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kişisel adres" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Not" @@ -1308,392 +1313,397 @@ msgstr "Kahverengi" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Aç" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/_Ekle..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Sil" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/Ö_zellikler..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Dosya/_Gönder" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Dosya/_Sonra gönder" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Dosya/T_aslak dizine kaydet" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve düzenlemeye devam et" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Dosya/Dosya _içer" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Dosya/İmzayı _sonuna ekle" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Dü_zenle/_Geri al" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Dü_zenle/_Yenile" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Dü_zenle/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Dü_zenle/_Kes" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Dü_zenle/_Bulunulan paragrafı sar" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Görünüm" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Görünüm/_Alıcı" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Görünüm/_Cc" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Görünüm/_Bcc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Görünüm/_Yanıt Adresi" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Görünüm/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Görünüm/_Yanıtlanan İleti" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Görünüm/_Cetvel" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Görünüm/_Ek" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Görünüm/Araç çubuğunu _özelleştir" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/_Otomatik" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/7 bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/_Baltık (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Baltık (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Arapça (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Arapça (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/İbranice (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/İbranice (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Türkçe (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Japonca (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Basitleştirilmiş Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Basitleştirilmiş Çince (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Geleneksel Çince (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Korece (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Tayca (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Tayca (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/A_raçlar/E_ylemler" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/A_raçlar/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/A_raçlar/Okundu_bilgisi iste" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/A_raçlar/Yazım _denetle" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/A_raçlar/Yazım denetleme dili _ata" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: dosya bulunamadı\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Metin bölümü alınamadı\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Alıntı formatı hatası." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası" -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s dosyası bulunamadı\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s dosyası boş." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s okunamadı." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "İleti: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Çok parçalı iletinin bir bölümü alınamadı" -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - İleti Oluştur%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "İmza" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Alıcı belirtilmedi." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Boş konu satırı" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Ek dosya eksik" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Hiç ek yok. Yine de eksiz göndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Alıcıları kontrol et" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Gerçekten aşağıdaki adreslere bu e-postayı gönderelim mi?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Konu:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "_Gönder" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." @@ -1701,11 +1711,11 @@ msgstr "" "Yeni ileti kontrolü şu anda çalışıyor.\n" "Lütfen daha sonra tekrar deneyin." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "alıcı listesi alınamadı." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1713,40 +1723,40 @@ msgstr "" "İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n" "Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" "İleti gönderimi tamamlandı ama ileti gönderilen kutusuna kaydedilemedi." -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "İleti imzalanamadı." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "İleti şifrelenemedi." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "İleti şifrelenemedi ya da imzalanamadı." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1757,11 +1767,11 @@ msgstr "" "\n" " Yine de %s olarak gönderelim mi?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Kodlama çevirim hatası" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1774,15 +1784,15 @@ msgstr "" "\n" "Yine de göndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Satır uzunlık sınırı" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Bcc ile Şifreleme" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1796,94 +1806,104 @@ msgstr "" "\n" "Yine de göndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "eski ileti silinemedi\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "%s dosyası bulunamadı." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "%s dosyası açılamadı." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "İleti oluşturma penceresi oluşturuluyor...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP İmzala" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Şifrele" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Veri tipi" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "İmza" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "İmza kontrol ediliyor" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Geçersiz MIME türü." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da boş." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "MIME türü" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "Dosya bulunamadı." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Çalıştırılabilir dosya açılıyor" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1895,12 +1915,12 @@ msgstr "" "Eğer açmak istiyorsanız, bir yere kaydedin ve virüs ya da benzer bir art " "niyetli program olmadığına emin olun." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1909,48 +1929,48 @@ msgstr "" "Harici düzenleyici hala çalışıyor.\n" "Bu süreci zorla sonlandırayım mı (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Araç çubuğunu_özelleştir..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Dosyaları seç" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Dosya seç" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "İletiyi kaydet" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Bu ileti değiştirildi. Taslak dizine kaydedilsin mi?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Ka_ydetmeden kapat" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Şablonu uygula" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "De_ğiştir" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_İçer" @@ -1991,7 +2011,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Lakabı" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-posta Adresi" @@ -2049,7 +2069,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Dosyayı Denetle " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Dosya" @@ -2057,63 +2077,63 @@ msgstr "Dosya" msgid "Add New Address Book" msgstr "Yeni Adres Defteri Ekle" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Bir Grup Adı verilmelidir." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Grup Bilgisini Düzenle" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Grup Adı" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Kullanılabilir Adresler" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Gruptaki Adresler" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "" "E-posta adresini yön tuşlarını kullanarak gruba yerleştirin veya kaldırın" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Grup Ayrıntılarını Düzenle" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Yeni Grup Ekle" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Dizini düzenle" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Dizinin yeni adıni girin:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Yeni dizin" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Yeni dizinin adını verin:" @@ -2130,7 +2150,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot Girdisini Düzenle" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2195,7 +2215,7 @@ msgstr "Zaman aşımı (sn) " msgid "Maximum Entries" msgstr "Azami Girdi Sayısı" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Temel" @@ -2281,7 +2301,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH (yalnız numara)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Seç... " @@ -2464,12 +2484,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taranıyor..." @@ -3292,683 +3312,693 @@ msgstr "" "Eski sürümden kalma ayarlar bulundu.\n" " Ayarları yeni sürüme aktarmak ister misiniz?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Dosya/Di_zin" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Y_eni dizin oluştur..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini taşı..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Dosya/Di_zin/Dizini _sil" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu/Posta kutusu e_kle..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Posta kutusunu kaldır" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Yeni iletiler için k_ontrol et" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Tüm posta kutuları için yeni ilerileri kontrol et" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Dizin ağacını _yeniden oluştur" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Dosya/E-posta verisi _içe aktar..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Dosya/_E-posta verisi _dışa aktar..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Dosya/Tüm çö_pü boşalt" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Dosya/_Sayfa ayarları" -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Dosya/_Yazdır..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Dosya/Çevrimdı_şı çalış" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Dosya/Çı_k" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Dü_zenle/_Sıralı seç" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Dü_zenle/Bulunula_n iletide bul..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Dü_zenle/_İletilerde ara..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Dü_zenle/_Hızlı arama" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Dizin ağacı" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/İ_leti görünümü" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/Simge _ve metin" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/Simgenin sa_ğında metin" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Metin" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/Arama _çubuğu" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Görünüm/Araç çubuğunu _özelleştir" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Görünüm/_Yerleşim" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Görünüm/_Yerleşim/_Normal" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Dikey" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Görünüm/D_izin ağacını ayır" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Görünüm/_Ayrı ileti görünümü" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Numaraya göre" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Boyuta göre" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/konu _başlığı tarihine göre" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Artan sırala" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Azalan sırala" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Görünüm/_Git" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Görünüm/_Git/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Görünüm/_Git/S_onraki işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki _etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Son_raki etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Görünüm/_Karakter kodlama/_Otomatik tanı" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Görünüm/_Karakter kodlama/Batı Avrupa (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Görünüm/_Karakter kodlaması/Japonca (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Görünüm/Karakter kodlaması/Japonca (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Görünüm/Karakter kodlaması/Japonca (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Görünüm/Karakter kodlaması/Geleneksel Çince (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Görünüm/Karakter kodlaması/Çince (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Görünüm/Karakter kodlaması/Korece (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıklar" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/İ_leti" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/İ_leti/_Al" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/İ_leti/_Al/Bulunu_lan hesaptan al" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/İ_leti/_Al/Almayı _durdur" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/İ_leti/_Al/_Uzak posta kutusu..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/İ_leti/_Al/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/İ_leti/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti oluştur" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/İ_leti/Taşı..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/İ_leti/_Kopyala..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Konu başlığını ok_unmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/İ_leti/_Sil" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/İ_leti/Gereksiz posta olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/İ_leti/Gereksiz _olmayan posta olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine _ekle" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri süz" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm iletileri süzgeçten geçir" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/A_raçlar/Süzgeç _kuralı oluştur" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/A_raçlar/Süzgeç _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/A_raçlar/Süzgeç _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/A_raçlar/Süzgeç _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/A_raçlar/Süzgeç _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm gereksiz postaları süz" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm iletileri süzgeçten geçir" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/A_raçlar/Ayrılmış iletileri _bitiştir" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Araçlar/İşaretlenmiş süreci i_şlet" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm gereksiz postaları süz" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri süz" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Yapılandırma" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Yapılandırma/Sü_zgeç ayarları..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/_Yapılandırma/Eklenti _yöneticisi..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Yapılandırma/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Yapılandırma/Bu_lunulan hesap tercihleri..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Yapılandırma/B_ulunulan hesabı değiştir" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Yardı_m/_SSS" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Yardım/_Komut satırı seçenkleri" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/Yardı_m/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/_Yardım/_Güncelleme kontrolü" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/_Yardım/_Eklentilerin güncelleme kontrolü" -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Tüm çöpü boşalt" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Posta kutusu ekle" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3978,16 +4008,16 @@ msgstr "" "Eğer varolan posta kutusu verilirse, kutu otomatik\n" "olarak taranacaktır." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "`%s' posta kutusu zaten var." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3996,95 +4026,95 @@ msgstr "" "Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n" "Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Her_kese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Gönderene yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_E-posta listesine yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Ek olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ye_niden yönlendir" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "Simge _ve yazı" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Metin simgenin sa_ğında" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "_Simge" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "_Metin" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "_Hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Çık" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Programdan çıkılsın mı?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Seçili iletiler birleştirilemedi." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "Açılacak dizini seç" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Komut satırı seçenekleri" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Kullanım: sylpheed [SEÇENEK]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4117,7 +4147,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4148,15 +4178,15 @@ msgstr "" "hata ayıklama kipi\n" "sürüm bilgisini göster ve çık" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Yalnız Windows'ta geçerli seçenek:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport kapıno (portno)" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "IPC uzak komutları için kapı (port) belirt" @@ -4390,236 +4420,236 @@ msgstr "Dosya: " msgid "Description: " msgstr "Tanım: " -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Hesap tercihleri penceresi açılıyor...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Hesap%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Yeni hesap için tercihler" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Hesap tercihleri" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluşturuluyor...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Al" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Gönder" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Oluştur" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Vekil (Proxy)" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Bu hesabın adı" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Öntanımlı kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Kişisel bilgiler" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Tam adı" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "E-Posta adresi" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Kurum" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Sunucu bilgisi" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Haber grubu (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Hiçbiri (yerel)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Bu sunucu parola istiyor" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Haber grubu sunucusu" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "İletilerin alınacağı sunucu" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Gönderme için SMTP sunucu" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "Kullanıcı adı" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Güvenli yetkilendirme kullan (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "İleti alındığı zaman sunucudaki kopyasını sil" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Postayı" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "gün sonra sil" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 gün: hemen kaldır)" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Sunucudaki tüm iletileri indir (daha önce alınanlar dahil)" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Alınan ileti boyutu sınırı" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "İletileri alırken süz" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Öntanımlı gelen kutusu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Süzülmemiş iletiler bu dizinde saklanacak." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Kimlik denetim yöntemi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Alırken yalnız Gelen Kutusu'nu kontrol et" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Alırken Gelen Kutusu'ndaki yeni iletileri süz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Haberler" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "İndirilecek en fazla yazı sayısı" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "0 belirtilirse sınırsız." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Hepsini Al' seçeneği bu hesaptaki yeni postaları da kontrol etsin" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Başlık" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Tarih başlığını ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "İleti Numarası Oluştur" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Kullanıcı tanımlı başlık ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Düzenle... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik denetimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4627,241 +4657,245 @@ msgstr "" "Eğer bu girdileri boş bırakırsanız, posta alımı ile aynı kullanıcı adı (ID) " "ve parolası kullanılır." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Göndermeden önce POP3 ile kimlik denetimi yap" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "İmza" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Doğrudan girdi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Ad:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Komut çıktısı" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "İmzayı alıntıdan önce yerleştir (önerilmez)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Aşağıdaki adresleri otomatik olarak tanımla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Yanıtla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "İletileri öntanımlı olarak PGP ile imzala" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "İletileri öntanımlı olarak PGP ile şifrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Şifrelenmiş iletiyi yanıtlarken şifrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "alıcı listesi alınamadı." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII formatında şifrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Metin formatlı imza ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Öntanımlı GnuPG anahtarını kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Anahtarı e-posta adresine göre seç" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Anahtarı elle seç" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Kullanıcı ya da anahtar numarası (ID):" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL kullanma" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 bağlantısı için SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL oturumuna başlamak için STARTSSL komutunu kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 bağlantısı için SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP bağlantısı için SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Gönder (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP bağlantısı için SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Bloklanmamış SSL Kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "SSL bağlantısında sorunlar yaşıyorsanız, bu seçeneği kapatın" -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "SOCKS vekil sunucu kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "Makine Adı:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "Kapı (Port):" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "Doğrulama kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Ad:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "Parola:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Gönderim için SOCKS vekil sunucu kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP kapısı (portu) belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 kapısı (portu) belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 kapısı (portu) belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP kapısı (portu) belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Alan adı belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP sunucu dizini" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Yalnız bu dizinin alt dizinleri gösterilecek." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Çıkışta tüm ileti önbelleklerini boşalt" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gönderilen iletileri nerede sakla" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Taslak iletilerini buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Kuyruktaki iletileri buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Silinen iletileri buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Hesap adı girilmemiş." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "İleti adresi girilmemiş." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP sunucu girilmemiş." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Kullanıcı adı (ID) girilmemiş." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 sunucu girilmemiş." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 sunucu girilmemiş." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP sunucu girilmemiş." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Belirtilen dizin bir kuyruk dizini değil." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 1594c311..3c0580dc 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-25 19:20+0300\n" "Last-Translator: Vladimir Smolyar \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -34,202 +34,207 @@ msgstr "Фільтр спаму (вручну)" msgid "Junk mail filter" msgstr "Фільтр спаму" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "З'єднання IMAP4 до %s втрачено. Відновлення...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Сервер IMAP4 відключив LOGIN.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Не вдалося встановити з'єднання IMAP.\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "створення з'єднання IMAP4 до %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Не вдалося почати сесію TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(отримання FLAGS...)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Отримання листа %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Додання листів до %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Перенесення листів %s до %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Копіювання листів %s до %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Видалення листів з %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "не вдалося встановити прапорець видалення: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "не вдалося очистити папку від видалених листів\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Видалення усіх листів у %s" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "не вдалося встановити прапорець видалення: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "не вдалося закрити папку\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "коренева папка %s не існує\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "помилка при отриманні LIST'а.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Не вдалося створити \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Не вдалося створити \"%s\" всередині INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "не вдалося створити скриньку: невдача LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "не вдалося створити скриньку\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "не вдалося створити скриньку\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "не вдалося перейменувати скриньку: %s на %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "не вдалося видалити скриньку\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Отримання заголовків листів (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "трапилася помилка при отриманні конверта.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "не вдалося розібрати конверт: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не вдалося отримати конверт\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не вдалося з'єднатися з сервером IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не вдалося встановити сесію IMAP4 з: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не вдалося отримати простір імен\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "не вдалося обрати папку: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не вдалося додати %s до %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(надсилання файла...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "не вдалося приєднати лист до %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не вдалося скопіювати %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може конвертувати UTF-7 в %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може конвертувати %s в UTF-7\n" @@ -505,7 +510,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "помилка під час сесії POP3\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "не вдалося записати конфігурацію у файл\n" @@ -557,50 +562,50 @@ msgstr "погана відпоідь SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "помилка під час сесії SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 недоступний\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 доступний\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 недоступний\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 доступний\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Метод SSL недоступний\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Невідомий метод SSL *ПОМИЛКА В ПРОГРАМІ*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Помилка створення контексту ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "З'єднання SSL за допомогою %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Сертифікат сервера:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Тема: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Видав: %s\n" @@ -659,7 +664,7 @@ msgstr "" "програмою; якщо це не так, пишіть у Free Software Foundation, Inc., 59 " "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -696,14 +701,14 @@ msgstr "" "записи, які перевірятимуться через \"Отримати всі\"." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Ім'я" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -831,13 +836,13 @@ msgstr "Аргумент користувача" msgid "Add Address to Book" msgstr "Додання адреси до Книги" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Адреса" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Нотатки" @@ -849,7 +854,7 @@ msgstr "Обeріть папку Адресної Книги" msgid "Auto-registered address" msgstr "Адреса, зареєстрована автоматично" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -870,10 +875,10 @@ msgstr "/Файл/Новий JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Файл/Новий сервер LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -890,21 +895,21 @@ msgstr "/Файл/Видалити" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Файл/Зберегти" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрити" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Редагувати/Копіювати" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Редагувати/Вставити" @@ -948,7 +953,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" @@ -961,12 +966,12 @@ msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" @@ -984,7 +989,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова папка" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1026,7 +1031,7 @@ msgstr " Адресна книга " #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr " Папки " @@ -1038,17 +1043,17 @@ msgstr "Адреса e-mail" msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Копія:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Приховано:" @@ -1251,7 +1256,7 @@ msgstr "Спільна адреса" msgid "Personal address" msgstr "Особиста адреса" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Примітка" @@ -1307,392 +1312,397 @@ msgstr "Коричневий" msgid "None" msgstr "Немає" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/Відкрити" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/Додати..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/Видалити" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/Властивості..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/Файл/Надіслати" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Файл/Надіслати пізніше" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Файл/Зберегти у папці чернеток" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Файл/Зберегти і редагувати далі" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/Файл/Приєднати файл" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Файл/Вставити файл" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Файл/Вставити підпис" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/Файл/Приєднати підпис" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Редагувати/Відмінити дію" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Редагувати/Повторити дію" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Редагувати/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Редагувати/Вирізати" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Редагувати/Виділити все" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Редагувати/Перенести поточний абзац" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Редагувати/Перенести усі довгі рядки" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Редагувати/Автоматичне перенесення" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/Вигляд/Кому" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Вигляд/Копія" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Вигляд/Приховано" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Вигляд/Зворотна адреса" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/Вигляд/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Вигляд/Конференції для відповіді" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Вигляд/Лінійка" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вигляд/Вкладення" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Вигляд/Налаштувати панель інструментів" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вигляд/Кодування" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Вигляд/Кодування/_Aвтоматичне" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вигляд/Кодування/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вигляд/Кодування/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Unicode (UT_F-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Центральноєвропейська (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Балтійська (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Балтійська (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Арабська (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Арабська (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Єврейська (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Єврейська (_Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Турецька (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Японська (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Спрощена китайська (_GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Традиційна китайська (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Корейська (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Тайська (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Тайська (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Інструменти/Адресна книга" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Інструменти/Дії" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Інструменти/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Інструменти/Редагувати зовнішнім редактором" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/Інструменти/Запросити підтвердження прочитання" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Інструменти/Підпис PGP" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/Інструменти/Перевірка правопису" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/Інструменти/Обрати мову для перевірки правопису" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файл не існує\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Не вдалося отримати частину тексту\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Помилка у форматі цитування." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Помилка у форматі відповіді/пересилання." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не існує\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Не вдалося отримати розмір %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s порожній." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Не вдалося прочитати %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Лист: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не вдалося отримати одну з частин листа." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без теми)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Створити лист%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr " Підпис " + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не вказано отримувача." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Порожня тема" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Поле \"Тема\" порожнє. Все ж послати?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "Бракує вкладення" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Вкладення немає. Послати без вкладень?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "Перевірити отримувачів" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Дійсно надіслати цю пошту на наступні адреси?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Від:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "Надіслати" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." @@ -1700,11 +1710,11 @@ msgstr "" "Триває перевірка нових листів.\n" "Будь ласка, спробуйте пізніше." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "не вдалося отримати список отримувачів." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1712,39 +1722,39 @@ msgstr "" "Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n" "Оберіть, будь ласка, запис перед відправкою." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Трапилася помилка під час надсилання листа до %s ." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "Листа надіслано, але він не може бути збережений в папці вихідних." -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не вдалося знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору \"%s\"." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "Не вдалося підписати листа." -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Не вдалося зашифрувати листа." -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Не вдалося зашифрувати чи підписати листа." -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не вдалося змінити права доступу файлу\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1755,11 +1765,11 @@ msgstr "" "%s на %s.\n" "Все одно надіслати у %s?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Помилка при перетворенні кодування" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1772,15 +1782,15 @@ msgstr "" "\n" "Все одно надіслати?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Максимальна довжина рядка" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Шифрувати з прихованими адресатами" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1794,94 +1804,104 @@ msgstr "" "\n" "Все одно послати?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не вдалося видалити старий лист\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "Додання листа до черги...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не вдалося знайти папку черги\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не вдалося додати листа до черги\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Файл %s не існує." -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Не вдалося відкрити файл %s." -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Відкриття вікна створення листа...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "Підпис PGP" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Шифрування PGP" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Тип даних" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr " Підпис " + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Перевірка підпису" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неправильний тип MIME." -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не існує або порожній." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "тип MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Ім'я файлу" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "Файл не існує." -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Відкриття виконуваного файлу" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1893,12 +1913,12 @@ msgstr "" "Якщо бажаєте запустити цей файл, збережіть його і переконайтеся, що це не " "вірус чи щось шкідливе." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1907,48 +1927,48 @@ msgstr "" "Зовнішній редактор досі працює.\n" "Примусово перервати процес (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Налаштувати панель інструментів..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не вдалося додати листа до черги." -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Обрати файли" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Обрати файл" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Зберегти лист" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти у папці чернеток?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "Закрити без збереження" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Бажаєте застосувати шаблон \"%s\" ?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Застосувати шаблон" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "Замінити" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "Вставити" @@ -1989,7 +2009,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Прізвисько" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "Адреса e-mail" @@ -2047,7 +2067,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Перевірити файл " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -2055,62 +2075,62 @@ msgstr "Файл" msgid "Add New Address Book" msgstr "Додання нової адресної книги" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Потрібно вказати назву групи." -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Редагувати дані групи" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Назва групи" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Наявні адреси" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Адреси в групі" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Переміщуйте адреси e-mail з чи до групи кнопками зі стрілками" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Редагування подробиць групи" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Додати нову групу" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Редагування папки" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Введіть нову назву папки:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Введіть назву нової папки:" @@ -2127,7 +2147,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Редагувати запис JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2192,7 +2212,7 @@ msgstr "Таймаут (с)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Максимальний розмір результату" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Основні" @@ -2278,7 +2298,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH (тільки номер)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " Обрати... " @@ -2459,12 +2479,12 @@ msgstr "Встановлення інформації папки...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Встановлення інформації папки..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Перегляд папки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Перегляд папки %s ..." @@ -3284,683 +3304,693 @@ msgstr "" "Знайдено налаштування для попередньої\n" "версії. Перенести їх у нову версію?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перенести..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Видалити теку" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Скринька" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Скринька/Додати скриньку..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Скринька/Видалити скриньку" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Скринька/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити нові листи" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити нові листи в усіх скриньках" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Скринька/Перебудувати дерево папок" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/Файл/Імпортувати пошту..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/Файл/Експортувати пошту..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/Файл/Налаштування сторінки..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Друкувати..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Вийти" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Редагувати/Пошук по листах..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Редагувати/Швидкий пошук" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Значок і текст" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Значок і текст праворуч" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель пошуку" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Вигляд/Налаштування панелі інструментів..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Вигляд/Розташування" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Вигляд/Розташування/Нормальне" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/Вигляд/Розташування/Вертикальне" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вигляд/Окреме вікно для дерева папок" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вигляд/Окреме вікно для перегляду листа" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою гілки обговорення" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Не сортувати" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вигляд/Сортувати/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вигляд/Групувати гілки обговорення" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вигляд/Розгорнути усі обговорення" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вигляд/Згорнути усі обговорення" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вигляд/Перейти до" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вигляд/Перейти до/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вигляд/Кодування/_Aвтовизначення" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Західноєвропейська (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Японська (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Японська (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Японська (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Традиційна китайська (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Китайська (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Корейська (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вигляд/Відкрити у новому вікні" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Вигляд/Усі заголовки" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вигляд/Оновити список" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/Лист" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Лист/Отримати" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Лист/Отримати/Зупинити отримання" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/Лист/Отримати/Віддалена скринька..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Лист/Отримати/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/Лист/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Лист/Написати нового листа" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Лист/Відповісти/усім" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Лист/Відповісти/у список розсилки" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Лист/Переслати" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Лист/Переслати як вкладення" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Лист/Переадресувати" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Лист/Перемістити" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Лист/Копіювати" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/Лист/Позначка/Вибрати" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/Лист/Позначка/Зняти вибір" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Лист/Позначка/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити гілку як прочитану" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Лист/Видалити" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Лист/Вважати спамом" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Лист/Не вважати спамом" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Лист/Змінити" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи у папці" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем \"Від\"" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем \"Кому\"" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем \"Тема\"" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати спам у папці" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати спам у виділених листах" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/Інструменти/Об'єднати окремі листи" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/Інструменти/Виконати позначений процес" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/Інструменти/Фільтрувати спам у папці" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи у папці" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Інструменти/Вікно журналу" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/Конфігурація" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Конфігурація/Загальні налаштування..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Конфігурація/Шаблон..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Конфігурація/Дії..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/Конфігурація/Менеджер плагінів..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Конфігурація/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Довідка/Посібник" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Довідка/Посібник/Англійською" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Довідка/Посібник/Японською" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Довідка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Довідка/FAQ/Англійською" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Довідка/FAQ/Німецькою" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанською" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Довідка/FAQ/Французькою" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Довідка/FAQ/Італійською" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/Довідка/Опції командного рядка" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/Довідка/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/Довідка/Перевірка оновлень" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/Довідка/Перевірка оновлень плагінів..." -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Створення головного вікна...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Головне Вікно: невдача виділення кольору %d\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Без назви" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Без з'єднання" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Спорожнити усі кошики" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Видалити всі листи з усіх кошиків?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Додання скриньки" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3970,16 +4000,16 @@ msgstr "" "Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n" "автоматично." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Скринька \"%s\" вже існує." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Скринька" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3989,95 +4019,95 @@ msgstr "" "Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n" "права записувати туди." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Лист" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Відповісти відправникові" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Відповісти у список розсилки" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслати" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслати як вкладення" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Переадресувати" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "Значок та текст" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Текст праворуч від значка" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "Іконка" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "Немає" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Вийти з цієї програми?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Обрані повідомлення не можна об'єднати." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "Оберіть папку для відкриття" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Опції командного рядка" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Використання: sylpheed [ОПЦІЯ]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4111,7 +4141,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4145,15 +4175,15 @@ msgstr "" "показати цю довідку і вийти\n" "показати інформацію про версію і вийти" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Опція тільки для Windows:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport порт" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport порт вказати порт для віддалених команд IPC" @@ -4386,236 +4416,236 @@ msgstr "Файл: " msgid "Description: " msgstr "Опис: " -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Відкриття вікна опцій облікового запису...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Запис%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Налаштування для нового облікового запису" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Налаштування облікового запису" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Створення вікна опцій запису...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Отримання" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Надсилання" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Написання" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Конфіденційність" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "Проксі" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Назва цього запису" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Встановити як головний" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr " Особиста інформація " -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Повне ім'я" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Поштова адреса" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Організація" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr " Інформація про сервер " -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr " POP3 " -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr " IMAP4 " -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr " Новини (NNTP) " -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Нема (локально)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Цей сервер вимагає автентифікації" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Сервер новин" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Сервер для отримання" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Сервер SMTP (відсилання)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "ID користувача" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Використовувати безпечну автентифікацію (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Видаляти листи на сервері після отримання" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Видалити через" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "днів" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 днів - видаляти негайно" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Завантажити всі листи на сервері (включно із вже отриманими)" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Обмеження розміру отриманих листів" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "КБ" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Фільтрувати листи під час отримання" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Вхідна папка за замовчуванням" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "У цій папці будуть зберігатися невідфільтровані листи." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Метод автентифікації" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "При отриманні перевіряти тільки папку Вхідних" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Фільтрувати нові листи у Вхідних при отриманні" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Новини" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Максимальна кількість статей для завантаження" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Якщо вказано 0, обмежень немає." -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Перевіряти за командою \"Отримати всі\"" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr " Заголовок " -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Додати поле дати до заголовку" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Генерувати Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Додати заголовок користувача" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Редагувати... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr " Автентифікація " -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Автентифікація SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4623,240 +4653,244 @@ msgstr "" "Якщо залишити ці поля порожніми, буде використано ті ж ID користувача та " "пароль, що й для отримання." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Автентифікація POP3 перед відсиланням" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr " Підпис " -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "Прямий ввід " -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Ім'я:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Вивід команди" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "Вставляти підпис перед цитатою (не рекомендується)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr " Автоматично встановлювати наступні адреси " -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Копія" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Приховано" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Зворотна адреса" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "Підписувати листа ключем PGP за замовчуванням" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Шифрувати листа ключем PGP за замовчуванням" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Шифрувати відповідь на шифрований лист" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "Додати власний ключ до списку одержувачів після шифрування" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Використовувати \"ASCII-armored\" формат для шифрування" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Використовувати підпис відкритим текстом" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "Ключ для підпису / шифрування" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Використовувати ключ GnuPG за замовчуванням" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Обрати ключ за Вашою адресою e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Визначити ключ власноручно" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Користувач або ідентифікатор ключа:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Не використовувати SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Використовувати SSL для з'єднання POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Використовувати команду STARTTLS для початку сесії SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Використовувати SSL для з'єднання IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Використовувати SSL для з'єднання NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Надсилання (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Використовувати SSL для з'єднання SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Використовувати неблокуючий SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Вимкніть це, якщо стикаєтеся з проблемами SSL з'єднання." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "Використовувати SOCKS проксі " -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "Ім'я сервера:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "Використовувати автентифікацію" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Ім'я:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Використовувати SOCKS проксі для надсилання" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Порт SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Порт POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Порт IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Порт NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Ім'я домена" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "Каталог сервера IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Буде показано тільки підкаталоги цього каталогу." -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Прии виході очищати кеш повідомлень" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Зберігати відіслані листи у" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Зберігати чернетки листів у" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Зберігати відкладені листи у" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Зберігати видалені листи у" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Назву запису не вказано." -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Не вказано поштову адресу." -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Не вказано сервер SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "Не вказано ID користувача." -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Не вказано сервер POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Не вказано сервер IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Не вказано сервер NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Вказана папка не є папкою черги." -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 7def1e43..961b81fc 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -29,203 +29,208 @@ msgstr "Lọc thư rác" msgid "Junk mail filter" msgstr "Lọc thư rác" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Kết nối IMAP4 tới %s đã bị ngắt. Đang kết nối lại...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Máy chủ IMAP4 cấm ĐĂNG NHẬP.\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 #, fuzzy msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "Không thể tạo phiên IMAP4 với: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "đang tạo kết nối IMAP4 tới %s:%d ...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Không thể khởi động phiên TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "Đang lấy thư %d" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Đang ghép thư vào %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Đang chuyển thư %s tới %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Đang chép thư %s tới %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Đang xoá thư %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "không thể đặt cờ đã xoá: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "không thể xoá\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Xoá mọi thư trong %s" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "không thể đặt cờ đã xoá: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "không thể đóng thư mục\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "thư mục gốc %s không tồn tại\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "xảy ra lỗi khi lấy LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Không thể tạo '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Không thể tạo '%s' ở INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "không thể tạo hộp thư: LIST thất bại\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "không thể tạo hộp thư\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "không thể tạo hộp thư\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "không thể đổi tên hộp thư: %s thành %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "không thể xoá hộp thư\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Đang lấy header của thư (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "xảy ra lỗi khi lấy phong bì.\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "không thể phân tích phong bì: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "không thể lấy phong bì\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Không thể kết nối tới máy chủ IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Không thể tạo phiên IMAP4 với: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "không thể lấy khoảng định danh (namespace)\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "không thể chọn thư mục: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Xác thực IMAP4 thất bại:\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Đăng nhập IMAP4 thất bại.\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "không thể ghep %s vào %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(đang gửi tập tin...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "không thể ghép thư vào %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "không thể chép %s tới %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv không thể chuyển UTF-7 sang %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv không thể chuyển %s sang UTF-7\n" @@ -500,7 +505,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "có lỗi trong phiên làm việc POP3\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "lỗi khi lưu cấu hình vào tập tin\n" @@ -552,50 +557,50 @@ msgstr "phản hồi SMTP tồi\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "có lỗi trong phiên SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 không sẵn có\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 hiện có\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 không sẵn có\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 hiện có\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Phương thức SSL không sẵn có\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Phương thức SSL không xác định *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Lỗi khi tạo ngữ cảnh ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Kết nối SSL sử dụng %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Máy chủ chứng nhận:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tiêu đề: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Người phát hành: %s\n" @@ -640,7 +645,7 @@ msgid "" "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -679,14 +684,14 @@ msgstr "" "trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "Giao thức" @@ -814,13 +819,13 @@ msgstr "Đối số người dùng của hành động" msgid "Add Address to Book" msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Ghi chú" @@ -833,7 +838,7 @@ msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ" msgid "Auto-registered address" msgstr "Các mẫu đã đăng kí" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Tập tin" @@ -854,10 +859,10 @@ msgstr "/_Tập tin/_JPilot mới" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Tập tin/---" @@ -874,21 +879,21 @@ msgstr "/_Tập tin/_Xoá" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Tập tin/_Lưu" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Tập tin/Đón_g" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Soạn" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Soạn/_Sao chép" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Soạn/_Dán" @@ -935,7 +940,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/_Công cụ" @@ -949,12 +954,12 @@ msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Hỗ trợ" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu" @@ -972,7 +977,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Thư _mục mới" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1016,7 +1021,7 @@ msgstr "Sổ địa chỉ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "Thư mục" @@ -1028,17 +1033,17 @@ msgstr "Địa chỉ email" msgid "Search:" msgstr "Tìm kiếm:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Người nhận:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1248,7 +1253,7 @@ msgstr "Địa chỉ chung" msgid "Personal address" msgstr "Địa chỉ cá nhân" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Chú ý" @@ -1304,410 +1309,415 @@ msgstr "Nâu" msgid "None" msgstr "Không" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Mở" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/Thê_m..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/_Xoá bỏ" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/Th_uộc tính" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Tập tin/_Gửi" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Tập tin/Gửi _sau" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Tập tin/Lưu vào thư mục _nháp" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Tập tin/Lưu và _tiếp tục soạn" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Tập tin/Đính _kèm tập tin" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Tập tin/_Chèn tập tin" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Tập tin/Chèn _chữ kí" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Tập tin/Thêm _chữ kí" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Soạn/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Soạn/_Cắt" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Soạn/_Khuôn dòng đoạn hiện tại" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/_Xem" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Xem/_Người nhận" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Xem/_Cc" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Xem/_Bcc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Xem/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Xem/Tiế_p sau" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Xem/_Thước kẻ" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Công cụ/_Mẫu" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Công cụ/_Hành động" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Công cụ/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Công cụ/Soạ_n với chương trình ngoài" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Công cụ/Chữ _kí PGP" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Công cụ/Mã hoá _PGP" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Công cụ/Kiểm tra _chính tả" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Công cụ/Chọn ngôn ngữ để _kiểm tra chính tả" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Không thể lấy phần văn bản\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "Lỗi định dạng đánh dấu trích dẫn." -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Lỗi định dạng trả lời/chuyển tiếp thư." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Không thể xác định kích tước tập tin của %s\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s là tập tin trống." -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Không thể đọc %s." -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Thư: %s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần." -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(Không tiêu đề)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Viết thư%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "Chữ kí" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Chưa chỉ định người nhận." -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống. Vẫn gửi đi?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Đính kèm" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Tự động đặt địa chỉ sau" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "Người gửi:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Tiêu đề:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Gửi" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "Kiểm tra thư mới trong mọi thư mục..." -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "không lấy được danh sách người nhận." -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1715,42 +1725,42 @@ msgstr "" "Chưa xác định tài khoản để gửi thư.\n" "Hãy chọn một tài khoản trước khi gửi." -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Xảy ra lỗi khi gửi thư đến %s ." -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Không tìm thấy khoá liên quan đến khoá đang chọn với id `%s'." -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1761,11 +1771,11 @@ msgstr "" "\n" "Vẫn gửi ở dạng %s?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "Lỗi chuyển mã" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1778,15 +1788,15 @@ msgstr "" "\n" "Vẫn gửi đi?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "Giới hạn độ dài của dòng" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1795,96 +1805,106 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "không thể xoá thư cũ\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "đang xếp hàng thư...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "không thấy thư mục đợi\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "không thể xếp hàng thư\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Không thể mở tập tin đánh đấu.\n" -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "Chữ kí PGP" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Mã hoá PGP" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Thời gian" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Chữ kí" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "Đang kiểm tra chữ kí" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ" -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng." -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "Kiểu MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "Mã hoá" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "Tên tập tin" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n" -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "Đang mở tập tin chạy" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1895,12 +1915,12 @@ msgstr "" "Nếu bạn muốn chạy tập tin, lưu nó vào đâu đó và đảm bảo nó không bị nhiễm vi-" "rút hay là chương trình có hại." -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1909,48 +1929,48 @@ msgstr "" "Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n" "Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "Chọn tập tin" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "Chọn tập tin" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "Lưu thư" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "_Không lưu" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "Dùng mẫu" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "_Thay thế" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "_Chèn" @@ -1991,7 +2011,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "Biệt danh" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "Địa chỉ email" @@ -2050,7 +2070,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kiểm tra tập tin " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "Tập tin" @@ -2059,62 +2079,62 @@ msgstr "Tập tin" msgid "Add New Address Book" msgstr "Thêm Sổ địa chỉ mới" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Phải cung cấp một tên nhóm" -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "Soạn dữ liệu cho nhóm" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "Tên nhóm" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "Các địa chỉ hiện có" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "Các địa chỉ trong nhóm" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Chuyển địa chỉ email tới hoặc từ nhóm với nút mũi tên" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "Soạn thông tin về nhóm" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "Thêm nhóm mới" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "Sửa thư mục" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Đặt tên mới cho thư mục:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "Thư mục mới" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Đặt tên cho thư mục mới:" @@ -2131,7 +2151,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Soạn mục JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2196,7 +2216,7 @@ msgstr "Hết hạn (giây)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Số mục tối đa" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "Cơ bản" @@ -2288,7 +2308,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr "Chọn... " @@ -2479,12 +2499,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s ..." @@ -3331,699 +3351,709 @@ msgstr "" "Tìm thấy phiên bản trước của cấu hình.\n" "Bạn có muốn di trú nó không?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Tạo thư mục mới..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/Đổi tê_n thư mục..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Di chuyển thư mục" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Xoá thư mục" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Thêm hộp thư..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Xoá hộp thư" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Kiểm tra thư mới" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/Kiể_m tra thư mới ở mọi hộp thư" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Làm lại cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Tập tin/_Nhập khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Tập tin/_Xuất khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Tập tin/Đổ _rác" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Tập tin/I_n..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Tập tin/Làm _việc ngoại tuyến" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Tập tin/Th_oát" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Soạn/_Chọn luồng" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Soạn/_Tìm trong thư hiện tại..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Soạn/Tìm _kiếm thư..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Soạn/_Dán" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Khung xem thư" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/Biểu tượng _và nhãn" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Nhãn" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Không" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh tìm kiếm" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Xem/_Cây thư mục riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Xem/_Khung xem thư riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _số" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _kích thước" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian của luồng" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _nhận" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo nhãn _màu" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _chưa đọc" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đín_h kèm" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Không sắp _xếp" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Tăng dần" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Giảm dần" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Tập t_rung theo tiêu đề" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Xem/_Xem theo luồng" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Xem/Mở mọi l_uồng" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Xem/Đón_g mọi luồng" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Xem/Chọ_n mục hiển thị..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Xem/Đi _tới" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư _trước" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiế_p theo" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Xem/Đi _tới/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_chưa đọc)" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp theo (chư_a đọc)" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_mới)" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/T_hư tiếp theo (mới)" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đánh _dấu)" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp the_o (đánh dấu)" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đã _gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Xem/_Nguồn thư" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Xem/Mọi _header" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Thư" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Thư/_Nhận" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Thư/_Nhận/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Thư/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Thư/_Viết thư mới" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Thư/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Thư/_Di chuyển..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Thư/_Sao chép" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Luồng đã được đọ_c" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Thư/_Xoá" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Thư/S_oạn lại" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 #, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/Cấ_u hình" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Cấ_u hình/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Hỗ trợ/Tuỳ chọn _dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hỗ trợ/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "xong.\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "Chưa đặt tên" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "không" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "Ngoại tuyến" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "Đổ mọi thùng rác" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "Thêm hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -4033,16 +4063,16 @@ msgstr "" "Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n" "tự động quét." -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước." -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -4051,99 +4081,99 @@ msgstr "" "Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n" "Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó." -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Khung thư mục" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Hồi âm _tất cả" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Hồi âm cho người _gửi" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Văn bản" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Không" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến." -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến." -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "Thoát" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "Thoát chương trình này?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4175,7 +4205,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4207,15 +4237,15 @@ msgstr "" "hiện thông tin trợ giúp này và thoát\n" "đưa ra thông tin phiên bản và thoát" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4458,238 +4488,238 @@ msgstr "Tập tin" msgid "Description: " msgstr "Miêu tả" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Đang mở cửa sổ cấu hình tài khoản...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Tài khoản %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "Cấu hình cho tài khoản mới" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Cấu hình tài khoản" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Đang tạo của sổ cấu hình tài khoản...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "Nhận" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Gửi" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Viết thư" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "Riêng tư" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "Tên của tài khoản này" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "Đặt là mặc định" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "Thông tin cá nhân" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "Tên đầy đủ" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "Địa chỉ thư" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "Tổ chức" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "Thông tin máy chủ" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "Tin tức (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "Không (nội bộ)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "Máy chủ này yêu cầu xác thực" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "Máy chủ tin tức" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "Máy chủ nhận" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Máy chủ SMTP (gửi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "ID người dùng" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Dùng xác thực bảo mật (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Xoá thư khỏi máy chủ sau khi nhận" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "Xoá sau" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "ngày" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 ngày: xoá ngay lập tức" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Tải mọi thư trên máy chủ" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "Giới hạn kích thước khi nhận" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Lọc thư khi nhận" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "Hộp nhận mặc định" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Thư chưa lọc sẽ được lưu vào thư mục này." -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "Phương thức xác thực" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "Tự động" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Chỉ kiểm tra Hộp nhận khi nhận" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 #, fuzzy msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "Lọc thư khi nhận" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "Tin tức" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Số bài tải về tối đa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Không giới hạn nếu ghi là 0" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Lấy tất' sẽ kiểm tra các thư mới của tài khoản này" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "Thêm trường Ngày tháng cho header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Tạo ID của thư" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "Thêm header theo định nghĩa người dùng" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " Soạn... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "Xác thực" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Xác thực SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4697,248 +4727,252 @@ msgstr "" "Nếu bạn bỏ trống các mục này, chương trình sẽ dùng ID người dùng và mật khẩu " "này khi nhận." -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Xác thực với POP3 trước khi gửi" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Chữ kí" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Tên:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "Đầu ra của lệnh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Tự động đặt địa chỉ sau" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "Hồi âm cho" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "PGP sign message by default" msgstr "Kí tên theo mặc định" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 #, fuzzy msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "Mã hoá thư theo mặc định" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Mã hoá khi trả lời thư mã hoá" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "không lấy được danh sách người nhận." -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Dùng định dạng ASCII-armored để mã hoá" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "Dùng chữ kí là văn bản thuần tuý" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Dùng khoá GnuPG mặc định" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "Chọn khoá theo địa chỉ thư của bạn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "Chỉ định khoá theo cách thủ công" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "Người dùng hoặc ID của khoá:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "Không dùng SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Dùng SSL cho kết nối POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Dùng lệnh STARTTLS để khởi động phiên SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Dùng SSL cho kết nối IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Dùng SSL cho kết nối NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Gửi (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Dùng SSL cho kết nối SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Dùng SSL dạng không chặn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Tắt nếu bạn có vấn đề với kết nối SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 #, fuzzy msgid "Hostname:" msgstr "Tên host" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Cổng" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 #, fuzzy msgid "Use authentication" msgstr "Xác thực" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Tên:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Mật khẩu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "Dùng chương trình ngoài để gửi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Chỉ định cổng STMP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Chỉ định cổng POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Chỉ định cổng IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Chỉ định cổng NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "Chỉ định tên miền" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "Thư mục máy chủ IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Xoá mọi thư trên bộ nhớ đệm khi thoát" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "Chuyển thư đã gửi vào" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "Chuyển thư nháp vào" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "Chuyển thư đang đợi gửi vào" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Chuyển thư đã xoá vào" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "Tên tài khoản chưa được nhập" -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Địa chỉ thư chưa được nhập" -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Máy chủ SMTP chưa được nhập" -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID người dùng chưa được nhập" -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Máy chủ POP3 chưa được nhập" -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Máy chủ IMAP4 chưa được nhập" -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Máy chủ NNTP chưa được nhập" -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ac4d4d58..afd5a392 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 15:15+0800\n" "Last-Translator: Careone \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -32,202 +32,207 @@ msgstr "垃圾邮件过滤器(手动)" msgid "Junk mail filter" msgstr "垃圾邮件过滤器" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "到 %s 的 IMAP4 连接已断开。正在重新连接...\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 服务器禁止登录。\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "无法创建 IMAP 连接。\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "正在创建到 %s:%d 的 IMAP4 连接...\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "无法启动 TLS 会话。\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(收取 FLAGS...)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "收取邮件 %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "添加邮件到 %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "移动邮件 %s 到 %s ..." -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "复制邮件 %s 到 %s ..." -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "删除邮件 %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "无法设置删除 flags 标定:%s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "无法清除\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "移除 %s 中的全部邮件" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "无法设置删除标志:1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "无法关闭文件夹\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "根文件夹 %s 不存在\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "获取列表时发生错误。\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "无法创建“%s”\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "无法在收件箱中创建%s\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "无法创建邮箱:LIST 失败\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "无法创建邮箱\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "无法创建邮箱\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "无法将邮箱 %s 重命名为 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "无法删除邮箱\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "获取信封时发生错误。\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "无法解析信封:%s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "无法获取信封\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "无法连接到 IMAP4 服务器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "无法用以下方式创建 IMAP4 会话:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "无法获得名字空间\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "无法选择文件夹:%s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 验证失败。\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 登录失败。\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "无法把 %s 添加到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(正在发送文件...)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "无法追加邮件到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "无法复制 %s 到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 无法转换 UTF-7 到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 无法转换 %s 到 UTF-7\n" @@ -503,7 +508,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 会话发生错误\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "无法写入配置文件\n" @@ -555,50 +560,50 @@ msgstr "错误的 SMTP 回应\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTP 会话发生错误\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 不可用\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 可用\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 不可用\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 可用\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL 方法不可用\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "不知道的SSL方法 *程序错误*\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "创建 SSL 上下文时发生错误\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "使用 %s 的 SSL 连接\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "服务器证书:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " 主题: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 签发者: %s\n" @@ -654,7 +659,7 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA " "02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -691,14 +696,14 @@ msgstr "" "时会检查新邮件。" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "协议" @@ -826,13 +831,13 @@ msgstr "动作的用户参数" msgid "Add Address to Book" msgstr "将地址添加到地址簿" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "地址" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "注释" @@ -844,7 +849,7 @@ msgstr "选择地址簿文件夹" msgid "Auto-registered address" msgstr "自动记录的地址" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" @@ -865,10 +870,10 @@ msgstr "/文件(_F)/新建 _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/文件(_F)/新建 _LDAP 服务器" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/文件(_F)/---" @@ -885,21 +890,21 @@ msgstr "/文件(_F)/删除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/文件(_F)/保存(_S)" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" @@ -943,7 +948,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -956,12 +961,12 @@ msgstr "/工具(_T)/导入 _LDIF 文件" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/导入 _CSV 文件" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" @@ -979,7 +984,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新建文件夹(_F)" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1021,7 +1026,7 @@ msgstr "地址簿" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "文件夹" @@ -1033,17 +1038,17 @@ msgstr "电子邮件地址" msgid "Search:" msgstr "搜索:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "收件人:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "抄送:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "密送:" @@ -1244,7 +1249,7 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1300,392 +1305,397 @@ msgstr "棕色" msgid "None" msgstr "没有" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/打开(_O)" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/添加(_A)..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/删除(_R)" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/属性(_P)..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/文件(_F)/发送(_S)" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/文件(_F)/以后发送(_L)" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/文件(_F)/保存到草稿文件夹(_D)" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/文件(_F)/保存并继续编辑(_K)" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/文件(_F)/添加附件(_A)" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/文件(_F)/插入文件(_I)" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/文件(_F)/添加签名(_P)" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/编辑(_E)/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/编辑(_E)/当前段落折行(_W)" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/查看(_V)/收件人(_T)" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/查看(_V)/抄送(_C)" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/查看(_V)/密件抄送(_B)" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/查看(_V)/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/查看(_V)/跟进到(_F)" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/查看(_V)/附件(_A)" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/查看(_V)/自定义工具栏(_S)..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/阿拉伯语 (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/阿拉伯语 (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希伯来语 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希伯来语 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰语 (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰语 (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/动作(_N)" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/工具(_T)/请求安排通知(_D)" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/工具(_T)/检查拼写(_C)" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/工具(_T)/设置拼写语言(_S)" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s:文件不存在\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "无法得到文本分块\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "引文标记格式错误。" -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "邮件回复/转发格式错误。" -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "文件 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "文件 %s 是空的。" -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "无法读取 %s。" -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "邮件:%s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "无法获得多段邮件的分块。" -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(未填主题)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 写信%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "签名" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "没有指定收件人。" -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "主题空白" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "主题是空的。还要发送吗?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "附件丢失" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "目前没有附件。不带附件进行发送?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "检查收件人" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "确定发送本邮件到以下地址?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "发件人:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "主题:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "发送(_S)" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." @@ -1693,11 +1703,11 @@ msgstr "" "现在正在检查新邮件。\n" "请稍后重试。" -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "无法获得收件人列表。" -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1705,39 +1715,39 @@ msgstr "" "没有指定发送邮件时使用的帐号。\n" "请在发送前选择一个邮件帐号。" -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。" -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "邮件发送完成,但是邮件无法保存到发件箱。" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”有关的钥匙。" -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "无法对这封邮件进行签名。" -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "无法加密这封邮件。" -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "无法加密或对这封邮件进行签名。" -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "无法改变文件属性\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1748,11 +1758,11 @@ msgstr "" "\n" "仍然以 %s 发送吗?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "代码转换错误" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1765,15 +1775,15 @@ msgstr "" "\n" "仍然要发送吗?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "行宽限制" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "以加密方式进行密送" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1786,94 +1796,104 @@ msgstr "" "\n" "仍然要发送吗?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "无法删除旧邮件\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "正在排队邮件...\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "无法找到队列文件夹\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "无法排队该邮件\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "文件 %s 不存在。" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "无法打开文件 %s。" -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在创建写信窗口...\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP 签名" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 加密" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "日期类型" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "签名" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "检查签名" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "无效的 MIME 类型。" -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "文件不存在或为空。" -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "编码方式" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "文件不存在。" -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "打开可执行文件" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1884,12 +1904,12 @@ msgstr "" "如果你打算启动它,请把它保存到某个位置,并确认它并不是一个病毒或者类似的恶意" "程序。" -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1898,48 +1918,48 @@ msgstr "" "外部编辑器仍在工作。\n" "强制结束程序 (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "自定义工具栏(_C)..." -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "选择多个文件" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "保存邮件" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "邮件已修改。保存到草稿文件夹?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "不保存并关闭(_W)" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您要使用模板“%s”吗?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "应用模板" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "替换(_R)" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" @@ -1980,7 +2000,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "昵称" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "电子邮件地址" @@ -2038,7 +2058,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 检查文件 " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "文件" @@ -2046,62 +2066,62 @@ msgstr "文件" msgid "Add New Address Book" msgstr "添加新地址簿" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "必须提供群组名。" -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "编辑群组信息" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "群组名" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "可用邮件地址" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "群组中的地址" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "用箭头按钮将电子邮件地址移入和移出群组" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "编辑群组详细信息" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "添加新群组" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "编辑文件夹" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "输入新的文件夹名称:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "新建文件夹" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "输入新建文件夹的名称:" @@ -2118,7 +2138,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "编辑 JPilot 项" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2183,7 +2203,7 @@ msgstr "超时(秒)" msgid "Maximum Entries" msgstr "最大项数" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "基本" @@ -2269,7 +2289,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH(纯数字)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr " 选择... " @@ -2451,12 +2471,12 @@ msgstr "设置文件夹信息...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "设置文件夹信息..." -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "扫描文件夹 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "扫描文件夹 %s ..." @@ -3271,683 +3291,693 @@ msgstr "" "发现以前版本的配置。\n" "您要迁移吗?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/移动文件夹(_M)..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..." -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/文件(_F)/导入邮件数据(_I)..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/文件(_F)/导出邮件数据(_E)..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/文件(_F)/清空全部废件箱(_T)" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..." -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/文件(_F)/页面设置(_U)..." -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/文件(_F)/离开(_X)" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..." -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/编辑(_E)/搜索邮件(_S)..." -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/编辑(_E)/快速搜索(_Q)" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/左图标右文字(_R)" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/搜索栏(_S)" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/查看(_V)/自定义工具栏(_C)..." -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/查看/布局(_T)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/查看(_V)/布局(_T)/常规(_N)" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/查看(_V)/布局(_T)/竖式(_V)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_M)" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/查看/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标签(_C)" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/查看(_V)/折叠所有线索(_L)" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..." -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个带标签的邮件(_L)" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个带标签的邮件(_B)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/收取当前帐号(_C)" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/收取所有帐号(_A)" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/停止接收(_G)" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/远程邮箱(_R)..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/邮件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/邮件(_M)/写新邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_A)" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/Flag 标定(_F)" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消 Flag 标定(_U)" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记线索为已读(_T)" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/邮件(_M)/设为垃圾邮件(_J)" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/邮件(_M)/设为非垃圾邮件(_U)" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中的垃圾邮件(_J)" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤所选邮件中的垃圾邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/工具(_T)/串联相关的邮件(_O)" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/工具(_T)/执行标记的处理(_X)" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中的垃圾邮件(_J)" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/日志窗口(_L)" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/配置(_C)" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..." -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..." -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..." -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/配置(_C)/插件管理器(_M)..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/配置(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..." -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..." -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..." -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)" # ## add end ### -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Help/命令行选项(_C)" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/帮助(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/帮助(_H)/检查更新(_U)..." -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/帮助(_H)/检查插件更新(_P)..." -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "创建主窗口...\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "无" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "离线" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "你处于离线状态。切换到在线状态吗?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "清空所有废件箱" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "清空废件箱里的所有信件?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "添加邮箱" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3957,16 +3987,16 @@ msgstr "" "如果指定了已存在的邮箱,\n" "它将被自动扫描。" -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "邮箱“%s”已经存在。" -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "邮箱" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3975,95 +4005,95 @@ msgstr "" "创建邮件箱失败。\n" "也许某些文件已经存在,或者你没有写权限。" -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 文件夹视图" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 邮件视图" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/回复到所有人(_A)" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回复到发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回复到邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "图标和文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "左图标右文本(_R)" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "文本(_T)" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "无(_N)" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。" -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "离开" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "离开本程序吗?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "选中的邮件无法合并汇总。" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "选择要打开的文件夹" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "命令行选项" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法: sylpheed [选项]..." -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4097,7 +4127,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4131,15 +4161,15 @@ msgstr "" "显示帮助信息并退出\n" "输出版本信息并退出" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Windows 相关选项:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport 端口号" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "为 IPC 远程命令指定端口" @@ -4373,476 +4403,480 @@ msgstr "文件:" msgid "Description: " msgstr "描述:" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "正在打开帐号首选项窗口...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "帐号%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "新帐号的首选项" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "帐号首选项" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "正在创建帐号首选项窗口...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "接收" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "发送" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "写信" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "隐私" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "代理 " -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "帐号名称" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "设置为默认帐号" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "个人资料" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "全名" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "邮件地址" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "组织" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "服务器资料" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "新闻 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "无(本地)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "该服务器需要验证" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "新闻组服务器" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "接收服务器" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 服务器(发送)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "用户 ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "密码" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "使用安全验证 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "收到邮件后从服务器上删除" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "在...以后删除" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "天" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 天:立即删除" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "下载服务器上的所有邮件" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "接收大小限制" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "在接收邮件时进行过滤" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "默认收件箱" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(没有过滤的邮件会保存在该文件夹中)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "验证方式" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "仅在接收时检查收件箱" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "在接收邮件时对新邮件进行过滤" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "新闻" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "下载文章的最大数量" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "如果指定值为0,则没有限制。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "“全部接收”时检查该帐号的新邮件" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "标题" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "添加日期标题字段" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "生成邮件标识" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "添加用户定义的头域" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " 编辑... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "验证" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 验证(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "如果您不填这些项,将使用和接收邮件相同的用户名和口令。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "发送前用POP3验证" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "签名" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "直接输入" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "姓名:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "命令输出" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "把签名放在引用前面(不推荐)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "自动设置以下地址" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "抄送" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "密送" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "回复至" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "默认对邮件进行 PGP 签名" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "默认对邮件进行 PGP 加密" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "回复加密邮件时使用加密" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "无法获得收件人列表。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "使用 ASCII 包裹格式进行加密" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "使用明文签名" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "使用默认的 GnuPG 密钥" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "按照邮件地址选择密钥" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "手动指定密钥" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "用户或者密钥 ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "不使用 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "使用 SSL 连接 POP3 服务器" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "使用 STARTTLS 命令开始 SSL 会话" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "使用 SSL 连接 IMAP4 服务器" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "使用 SSL 连接 NNTP 服务器" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "发送(SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "使用 SSL 连接 SMTP 服务器" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "使用非阻塞式 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "如果使用 SSL 连接时出现问题,请关闭本选项。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "使用 SOCKS 代理服务器" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "主机名:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "端口:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "验证" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "姓名:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "使用外部程序发送" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "指定 SMTP 端口" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "指定 POP3 端口" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "指定 IMAP4 端口" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "指定 NNTP 端口" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "指定域名" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 服务器目录" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "只显示这个目录的子目录。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "下载服务器上的所有邮件" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "将已发送的邮件放到" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "将邮件草稿保存于" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "将已列队的邮件放到" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "将已删除的邮件放到" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "没有输入帐号名称。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "没有输入邮件地址。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "没有输入 SMTP 服务器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "没有输入用户标识。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "没有输入 POP3 服务器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "没有输入 IMAP4 服务器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "没有输入 NNTP 服务器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "指定的文件夹不是一个队列文件夹。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d5a7bfbe..54a00da5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-13 16:46+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -31,202 +31,207 @@ msgstr "垃圾郵件過濾器 (手動)" msgid "Junk mail filter" msgstr "垃圾郵件資料夾" -#: libsylph/imap.c:564 +#: libsylph/imap.c:566 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "到 %s 的 IMAP4 連線被中斷了。重新連線中…\n" -#: libsylph/imap.c:621 libsylph/imap.c:627 +#: libsylph/imap.c:623 libsylph/imap.c:629 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 伺服器停用登入。\n" -#: libsylph/imap.c:686 +#: libsylph/imap.c:688 msgid "Could not establish IMAP connection.\n" msgstr "無法建立 IMAP 連接。\n" -#: libsylph/imap.c:705 +#: libsylph/imap.c:707 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "正在產生 IMAP4 連線到 %s:%d …\n" -#: libsylph/imap.c:758 +#: libsylph/imap.c:760 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "無法開啟 TLS 連線\n" -#: libsylph/imap.c:905 +#: libsylph/imap.c:907 msgid "(retrieving FLAGS...)" msgstr "(取回旗標…)" -#: libsylph/imap.c:1296 +#: libsylph/imap.c:1298 #, c-format msgid "Getting message %u" msgstr "取得郵件 %u" -#: libsylph/imap.c:1418 +#: libsylph/imap.c:1420 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "附加郵件至 %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1544 +#: libsylph/imap.c:1546 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "正在移動郵件 %s 到 %s …" -#: libsylph/imap.c:1549 +#: libsylph/imap.c:1551 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "正在複製郵件 %s 到 %s …" -#: libsylph/imap.c:1691 +#: libsylph/imap.c:1693 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "正在移除郵件 %s" -#: libsylph/imap.c:1697 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "無法設定刪除的旗標:%s\n" -#: libsylph/imap.c:1705 libsylph/imap.c:1811 +#: libsylph/imap.c:1707 libsylph/imap.c:1813 msgid "can't expunge\n" msgstr "無法刪除\n" -#: libsylph/imap.c:1795 +#: libsylph/imap.c:1797 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "正在移除 %s 中的所有郵件" -#: libsylph/imap.c:1800 libsylph/imap.c:1805 +#: libsylph/imap.c:1802 libsylph/imap.c:1807 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "無法設定刪除的旗標:1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1856 +#: libsylph/imap.c:1858 msgid "can't close folder\n" msgstr "無法選擇資料夾\n" -#: libsylph/imap.c:1935 +#: libsylph/imap.c:1937 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "根資料夾 %s 不存在。\n" -#: libsylph/imap.c:2135 libsylph/imap.c:2143 +#: libsylph/imap.c:2137 libsylph/imap.c:2145 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "取得 LIST 時發生錯誤。\n" -#: libsylph/imap.c:2375 +#: libsylph/imap.c:2377 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "無法產生 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2380 +#: libsylph/imap.c:2382 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "無法在收件匣下產生 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2442 +#: libsylph/imap.c:2444 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "無法產生信箱:LIST 失敗\n" -#: libsylph/imap.c:2465 +#: libsylph/imap.c:2470 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "無法產生信箱\n" -#: libsylph/imap.c:2594 +#: libsylph/imap.c:2478 +#, fuzzy +msgid "can't subscribe mailbox\n" +msgstr "無法產生信箱\n" + +#: libsylph/imap.c:2603 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "信箱 %s 無法更名為 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2683 +#: libsylph/imap.c:2692 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "無法刪除信箱\n" -#: libsylph/imap.c:2713 +#: libsylph/imap.c:2722 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "擷取郵件表頭 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2765 +#: libsylph/imap.c:2774 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "取得信封時發生錯誤。\n" -#: libsylph/imap.c:2786 +#: libsylph/imap.c:2795 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "無法解析信封:%s\n" -#: libsylph/imap.c:2843 +#: libsylph/imap.c:2852 msgid "can't get envelope\n" msgstr "無法取得信封。\n" -#: libsylph/imap.c:2963 libsylph/imap.c:2969 +#: libsylph/imap.c:2972 libsylph/imap.c:2978 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到 IMAP4 伺服器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2986 +#: libsylph/imap.c:2995 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "無法產生 IMAP4 連線:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:3061 +#: libsylph/imap.c:3070 msgid "can't get namespace\n" msgstr "無法取得信封。\n" -#: libsylph/imap.c:3685 +#: libsylph/imap.c:3694 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "無法選擇資料夾:%s\n" -#: libsylph/imap.c:3723 +#: libsylph/imap.c:3732 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "發生錯誤的 imap 命令: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3847 libsylph/imap.c:3882 +#: libsylph/imap.c:3856 libsylph/imap.c:3891 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 認證失敗\n" -#: libsylph/imap.c:3935 +#: libsylph/imap.c:3944 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 登入失敗。\n" -#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 +#: libsylph/imap.c:4364 libsylph/imap.c:4371 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "無法將郵件從 %s 搬移到 %s。\n" -#: libsylph/imap.c:4358 +#: libsylph/imap.c:4378 msgid "(sending file...)" msgstr "(送出檔案 …)" -#: libsylph/imap.c:4387 +#: libsylph/imap.c:4407 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "無法附加郵件到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4419 +#: libsylph/imap.c:4439 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "無法將郵件 %s 移到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4442 +#: libsylph/imap.c:4462 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4458 +#: libsylph/imap.c:4478 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4473 +#: libsylph/imap.c:4493 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4794 +#: libsylph/imap.c:4814 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "無法將 UTF-7 轉換為 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4826 +#: libsylph/imap.c:4846 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "無法轉換 %s 為 UTF-7\n" @@ -501,7 +506,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "使用 POP3 通訊協定時發生錯誤\n" #: libsylph/prefs.c:209 libsylph/prefs.c:237 libsylph/prefs.c:282 -#: libsylph/prefs_account.c:234 libsylph/prefs_account.c:248 +#: libsylph/prefs_account.c:253 libsylph/prefs_account.c:267 #: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "寫入組態設定時失敗。\n" @@ -553,50 +558,50 @@ msgstr "SMTP 回覆錯誤\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTP 認證時發生錯誤\n" -#: libsylph/ssl.c:131 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "不支援 SSLv23\n" -#: libsylph/ssl.c:133 +#: libsylph/ssl.c:134 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "支援 SSLv23\n" -#: libsylph/ssl.c:143 +#: libsylph/ssl.c:144 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "不支援 TLSv1\n" -#: libsylph/ssl.c:145 +#: libsylph/ssl.c:146 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "支援 TLSv1\n" -#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:238 libsylph/ssl.c:245 msgid "SSL method not available\n" msgstr "不支援 SSL\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "未知的 SSL 操作錯誤\n" -#: libsylph/ssl.c:256 +#: libsylph/ssl.c:257 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "SSL 傳輸發生錯誤\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:275 +#: libsylph/ssl.c:276 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "使用 %s 進行 SSL 連線\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 msgid "Server certificate:\n" msgstr "伺服器認證:\n" -#: libsylph/ssl.c:296 +#: libsylph/ssl.c:297 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " 主旨: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:301 +#: libsylph/ssl.c:302 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 發信人: %s\n" @@ -653,7 +658,7 @@ msgstr "" "您應該已經隨軟體收到一份 GPL;若沒有,請寫信到自由軟體基金會,地址是:\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4058 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -690,14 +695,14 @@ msgstr "" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 -#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 +#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/account_dialog.c:381 src/prefs_account_dialog.c:765 msgid "Protocol" msgstr "通訊協定" @@ -825,13 +830,13 @@ msgstr "使用者設定之命令參數" msgid "Add Address to Book" msgstr "將地址加入通訊錄" -#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "地址" #: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "備註" @@ -843,7 +848,7 @@ msgstr "選擇通訊錄資料夾" msgid "Auto-registered address" msgstr "自動登錄的位址" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558 #: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" @@ -864,10 +869,10 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增 _J-Pilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/檔案(_F)/新增 _LDAP 伺服器" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569 -#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588 +#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168 #: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/檔案(_F)/---" @@ -884,21 +889,21 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595 #: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" @@ -942,7 +947,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842 #: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -955,12 +960,12 @@ msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/匯入 _CSV 檔案" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/求助(_H)" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/求助(_H)/關於(_A)" @@ -978,7 +983,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新增資料夾(_F)" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1020,7 +1025,7 @@ msgstr "通訊錄" #. special folder setting (maybe these options are redundant) #: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398 -#: src/prefs_account_dialog.c:2000 src/query_search.c:401 +#: src/prefs_account_dialog.c:2070 src/query_search.c:401 msgid "Folder" msgstr "資料夾" @@ -1032,17 +1037,17 @@ msgstr "E-Mail 地址" msgid "Search:" msgstr "搜尋:" -#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57 +#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "收件者:" -#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58 +#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "副本:" -#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "密件副本:" @@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "共用通訊紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人通訊紀錄" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1301,403 +1306,408 @@ msgstr "棕色" msgid "None" msgstr "無" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:573 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/開啟(_O)" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:575 msgid "/_Add..." msgstr "/新增(_A)…" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Remove" msgstr "/刪除(_R)" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:578 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/內容(_P)…" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/_Send" msgstr "/檔案(_F)/傳送(_S)" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/檔案(_F)/稍後傳送(_L)" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/檔案(_F)/儲存至草稿資料夾(_D)" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/檔案(_F)/儲存並繼續編輯(_K)" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:597 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/檔案(_F)/插入簽名(_G)" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:598 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/檔案(_F)/附加簽名" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591 +#: src/compose.c:605 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:598 #: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折列(_W)" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:483 msgid "/_View" msgstr "/檢視(_V)" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_To" msgstr "/檢視(_V)/收件者(_T)" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/檢視(_V)/副本(_C)" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/檢視(_V)/密件副本(_B)" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/檢視(_V)/回信地址(_R)" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626 -#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780 -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 src/compose.c:629 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/檢視(_V)/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/檢視(_V)/回應到(_F)" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/檢視(_V)/尺規(_U)" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/檢視(_V)/附加(_A)" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:630 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/檢視(_V)/自訂工具列(_S)…" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:639 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687 +#: src/compose.c:641 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 src/compose.c:669 src/compose.c:675 src/compose.c:681 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:695 src/compose.c:699 src/compose.c:707 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/萬國碼 (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/阿拉伯語 (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/阿拉伯語 (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日語 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/簡化字漢語 (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/簡化字漢語 (_GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/傳統字漢語 (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/韓語 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/泰語 (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/泰語 (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用郵件模板(_T)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:867 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858 -#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869 -#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 +#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:725 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_X)" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/工具(_T)/要求部署通知" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:732 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/工具(_T)/PGP 簽名(_G)" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/工具(_T)/拼寫檢查(_C)" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/工具(_T)/設定拼寫語言(_S)" -#: src/compose.c:1017 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 檔案不存在\n" -#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199 +#: src/compose.c:1124 src/compose.c:1204 msgid "Can't get text part\n" msgstr "沒有文字部份\n" -#: src/compose.c:1749 +#: src/compose.c:1754 msgid "Quote mark format error." msgstr "引言格式錯誤。" -#: src/compose.c:1760 +#: src/compose.c:1765 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "回覆/轉寄郵件格式錯誤。" -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2288 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "檔案 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2292 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "無法取得檔案 %s 的大小\n" -#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507 +#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "檔案 %s 是空的。" -#: src/compose.c:2287 +#: src/compose.c:2302 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "無法讀取 %s。" -#: src/compose.c:2320 +#: src/compose.c:2335 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "郵件:%s" -#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579 +#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得郵件的附加部份。" -#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 +#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794 #: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521 msgid "(No Subject)" msgstr "(沒有主旨)" -#: src/compose.c:2875 +#: src/compose.c:2890 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 編寫郵件%s" -#: src/compose.c:2998 +#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature %d" +msgstr "簽名" + +#: src/compose.c:3059 msgid "Recipient is not specified." msgstr "沒有指定收件者。" -#: src/compose.c:3006 +#: src/compose.c:3067 msgid "Empty subject" msgstr "主旨空白" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3068 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "沒有主旨。確定要送出?" -#: src/compose.c:3071 +#: src/compose.c:3132 msgid "Attachment is missing" msgstr "缺少附件" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3133 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "沒有任何附件。不需附件就發送它?" -#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276 msgid "Check recipients" msgstr "檢查收件者" -#: src/compose.c:3235 +#: src/compose.c:3296 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "真的要發送這封郵件到下列位址?" -#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56 +#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56 msgid "From:" msgstr "來源:" -#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "主旨:" -#: src/compose.c:3363 +#: src/compose.c:3424 msgid "_Send" msgstr "發送(_S)" -#: src/compose.c:3393 +#: src/compose.c:3454 #, fuzzy msgid "" "Checking for new messages is currently running.\n" "Please try again later." msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件…" -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3590 msgid "can't get recipient list." msgstr "無法取得收件者或收件新聞群組名單。" -#: src/compose.c:3557 +#: src/compose.c:3618 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1705,39 +1715,39 @@ msgstr "" "您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n" "要發送郵件請選擇電子郵件帳號。" -#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。" -#: src/compose.c:3627 +#: src/compose.c:3688 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "已完成郵件發送,但是郵件無法存入寄件匣。" -#: src/compose.c:3682 +#: src/compose.c:3743 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "無法找到任何與目前選取之金鑰「%s」相關的金鑰。" -#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180 msgid "Can't sign the message." msgstr "無法為郵件簽名。" -#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "無法加密郵件。" -#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164 +#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "無法加密或為郵件簽名。" -#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445 msgid "can't change file mode\n" msgstr "無法改變檔案型態\n" -#: src/compose.c:3875 +#: src/compose.c:3936 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1747,11 +1757,11 @@ msgstr "" "無法將郵件內文的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n" "仍舊要以 %s 傳送嗎?" -#: src/compose.c:3881 +#: src/compose.c:3942 msgid "Code conversion error" msgstr "轉換編碼時發生錯誤" -#: src/compose.c:3967 +#: src/compose.c:4028 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1764,15 +1774,15 @@ msgstr "" "\n" "無論如何都要傳送嗎?" -#: src/compose.c:3971 +#: src/compose.c:4032 msgid "Line length limit" msgstr "列長度限制" -#: src/compose.c:4138 +#: src/compose.c:4199 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "加密密件副本" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4200 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1785,94 +1795,104 @@ msgstr "" "\n" "無論如何都要發送它?" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "無法移除原有的舊郵件\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4423 msgid "queueing message...\n" msgstr "送進佇列匣中…\n" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4511 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "找不到佇列匣\n" -#: src/compose.c:4457 +#: src/compose.c:4518 msgid "can't queue the message\n" msgstr "無法放進佇列匣\n" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4563 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "檔案 %s 不存在。" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4572 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "無法開啟檔案 %s。" -#: src/compose.c:5262 +#: src/compose.c:5324 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在建立編寫視窗…\n" -#: src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:5457 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP 簽名" -#: src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5460 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 加密" -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "資料類型" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:6621 +#: src/compose.c:6121 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "簽名" + +#: src/compose.c:6136 +#, fuzzy +msgid "Change signature" +msgstr "檢查數位簽名中" + +#: src/compose.c:6716 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態。" -#: src/compose.c:6639 +#: src/compose.c:6734 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在或者是空的。" -#: src/compose.c:6708 +#: src/compose.c:6803 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:6726 +#: src/compose.c:6821 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" #. Encoding -#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203 #: src/prefs_common_dialog.c:1870 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:6752 +#: src/compose.c:6847 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:6841 +#: src/compose.c:6936 msgid "File not exist." msgstr "檔案不存在。" -#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "正在開啟可執行的檔案" -#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1883,12 +1903,12 @@ msgstr "" "如果您要執行它,請將它存於其他地方並且確定它並非是病毒或者某種心懷不軌的程" "式。" -#: src/compose.c:6894 +#: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n" -#: src/compose.c:6956 +#: src/compose.c:7051 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1897,48 +1917,48 @@ msgstr "" "外部編輯器仍然在工作中。\n" "要強迫結束該行程嗎(行程代碼:%d)?\n" -#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069 +#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "自訂工具列(_C)…" -#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492 +#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進佇列匣。" -#: src/compose.c:7605 +#: src/compose.c:7708 msgid "Select files" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 +#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:7682 +#: src/compose.c:7785 msgid "Save message" msgstr "儲存郵件" -#: src/compose.c:7683 +#: src/compose.c:7786 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?" -#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689 +#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792 msgid "Close _without saving" msgstr "關閉但不儲存(_W)" -#: src/compose.c:7736 +#: src/compose.c:7839 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件模板嗎?" -#: src/compose.c:7738 +#: src/compose.c:7841 msgid "Apply template" msgstr "套用郵件模板" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: src/compose.c:7739 +#: src/compose.c:7842 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" @@ -1979,7 +1999,7 @@ msgid "Nick Name" msgstr "暱稱" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:267 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail 地址" @@ -2037,7 +2057,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 檢查檔案 " #: src/editbook.c:210 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1399 msgid "File" msgstr "檔案" @@ -2045,62 +2065,62 @@ msgstr "檔案" msgid "Add New Address Book" msgstr "加入新的通訊錄" -#: src/editgroup.c:107 +#: src/editgroup.c:110 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "未指定群組名稱" -#: src/editgroup.c:272 +#: src/editgroup.c:496 msgid "Edit Group Data" msgstr "編輯群組資料" -#: src/editgroup.c:302 +#: src/editgroup.c:526 msgid "Group Name" msgstr "群組名稱" -#: src/editgroup.c:319 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Available Addresses" msgstr "可使用之電子郵件地址" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 +#: src/editgroup.c:625 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " → " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 +#: src/editgroup.c:628 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " ← " -#: src/editgroup.c:359 +#: src/editgroup.c:637 msgid "Addresses in Group" msgstr "群組內地址" -#: src/editgroup.c:429 +#: src/editgroup.c:749 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "請使用箭頭指標將電子郵件地址加入或移除該群組" -#: src/editgroup.c:481 +#: src/editgroup.c:811 msgid "Edit Group Details" msgstr "編輯群組詳細資料" -#: src/editgroup.c:484 +#: src/editgroup.c:814 msgid "Add New Group" msgstr "新增群組" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Edit folder" msgstr "編輯資料夾" -#: src/editgroup.c:537 +#: src/editgroup.c:871 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "請輸入新的資料夾名稱:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 +#: src/editgroup.c:874 src/foldersel.c:602 src/folderview.c:2453 #: src/folderview.c:2459 msgid "New folder" msgstr "新資料夾" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 +#: src/editgroup.c:875 src/foldersel.c:603 src/folderview.c:2460 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "請輸入新資料夾的名稱:" @@ -2117,7 +2137,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "編輯 JPilot 資料" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2028 +#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2098 #: src/prefs_common_dialog.c:2424 msgid " ... " msgstr "…" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "逾時 (秒)" msgid "Maximum Entries" msgstr "項目最大值" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:596 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:622 msgid "Basic" msgstr "基本設定" @@ -2268,7 +2288,7 @@ msgid "MH (number only)" msgstr "MH (只有數字)" #: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 -#: src/prefs_account_dialog.c:1001 +#: src/prefs_account_dialog.c:1027 msgid " Select... " msgstr "選擇…" @@ -2452,12 +2472,12 @@ msgstr "設定資料夾…\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾…" -#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4265 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s …" -#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4270 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s …" @@ -3275,682 +3295,692 @@ msgstr "" "找到之前版本的設定檔。\n" "您要轉換它嗎?" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/新增資料夾(_N)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/移動資料夾(_M)" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/刪除資料夾(_D)" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/新增信箱(_M)…" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/移除信箱(_R)" -#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:573 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查所有信箱中的新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/重建資料夾結構(_E)" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件資料(_I)…" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/檔案(_F)/匯出郵件資料(_E)…" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/檔案(_F)/清空已刪郵件(_T)" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)…" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:170 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/檔案(_F)/頁面設定(_U)…" -#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/檔案(_F)/列印(_P)…" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編輯(_E)/選取郵件串列(_T)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編輯(_E)/在目前郵件中尋找(_F)" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編輯(_E)/尋找郵件(_S)" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/編輯(_E)/快速搜尋(_Q)" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/資料夾列表(_F)" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/郵件預覽(_M)" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖示與文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/文字在圖示右側(_R)" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖示(_I)" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/不顯示(_N)" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/搜尋列(_S)" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/檢視(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/檢視(_V)/自訂工具列(_C)…" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/檢視(_V)/版面配置(_T)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/檢視(_V)/版面配置(_T)/正常(_N)" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "/檢視(_V)/版面配置(_T)/垂直(_V)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/檢視(_V)/將資料夾列表分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/檢視(_V)/將郵件預覽分離(_M)" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依編號(_N)" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依大小(_I)" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依串列日期(_H)" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依來源(_F)" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依收件者(_R)" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依主旨(_S)" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依標記顏色(_C)" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀(_U)" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依附件(_T)" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/遞增" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/遞減" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/檢視(_V)/排序(_S)/依郵件串列(_A)" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/檢視(_V)/將郵件串列顯示(_R)" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/檢視(_V)/展開所有郵件串列(_X)" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/檢視(_V)/解除所有郵件串列(_L)" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/檢視(_V)/設定顯示的項目(_I)…" -#: src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/前一封郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/下一封郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665 -#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:682 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/前一封未讀郵件(_R)" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/下一封未讀郵件(_E)" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/前一封新郵件(_W)" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/下一封新郵件(_X)" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/前一封已標記郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/下一封已標記郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/前一封已標記顏色之郵件(_L)" -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日語 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日語 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日語 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/傳統字漢語 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/漢語 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/韓語 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484 +#: src/mainwindow.c:788 src/summaryview.c:484 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/檢視(_V)/在新視窗開啟(_W)" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 +#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/檢視(_V)/觀看郵件原始碼(_A)" -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/檢視(_V)/所有的標頭(_H)" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/檢視(_V)/更新郵件列表(_U)" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/停止接收(_G)" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/遠端信箱(_R)…" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/郵件(_M)/將佇列匣中的郵件送出(_S)" -#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808 -#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827 -#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:806 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:820 src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/郵件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件者(_A)" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附件轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)…" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)…" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/設定標記(_F)" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記為未讀(_E)" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記為已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記郵件串列為已讀(_T)" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件為已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)…" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)" -#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生" -#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:854 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)" -#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312 +#: src/mainwindow.c:858 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/工具(_T)/合併分離的郵件(_O)" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/工具(_T)/執行標記的處理(_X)" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:877 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Op_en configuration folder" +msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)" + +#: src/mainwindow.c:879 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Open a_ttachments folder" +msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)" + +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:884 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)…" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:886 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)…" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:888 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/郵件模板設定(_T)…" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:890 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)…" -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:892 msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/設定(_C)/外掛程式管理(_M)…" -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:884 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)…" -#: src/mainwindow.c:886 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)…" -#: src/mainwindow.c:888 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)…" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/求助(_H)/說明文件(_M)" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:906 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/求助(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:907 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/求助(_H)/說明文件(_M)/日語(_J)" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:908 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/求助(_H)/常見問題解答(_F)" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:909 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/求助(_H)/常見問題解答(_F)/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:899 +#: src/mainwindow.c:910 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/求助(_H)/常見問題解答(_F)/德語(_G)" -#: src/mainwindow.c:900 +#: src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/求助(_H)/常見問題解答(_F)/西班牙語(_S)" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:912 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/求助(_H)/常見問題解答(_F)/法語(_F)" -#: src/mainwindow.c:902 +#: src/mainwindow.c:913 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/求助(_H)/常見問題解答(_F)/義大利語(_I)" -#: src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/求助(_H)/命令列選項" -#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912 +#: src/mainwindow.c:916 src/mainwindow.c:923 msgid "/_Help/---" msgstr "/求助(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:917 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/求助(_H)/檢查更新…" -#: src/mainwindow.c:908 +#: src/mainwindow.c:919 msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." msgstr "/求助(_H)/檢查外掛程式更新…" -#: src/mainwindow.c:955 +#: src/mainwindow.c:966 msgid "Creating main window...\n" msgstr "建立主視窗…\n" -#: src/mainwindow.c:1135 +#: src/mainwindow.c:1146 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" -#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 +#: src/mainwindow.c:1240 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768 #: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415 +#: src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1401 src/mainwindow.c:1426 msgid "Untitled" msgstr "無標題" -#: src/mainwindow.c:1416 +#: src/mainwindow.c:1427 msgid "none" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:1785 +#: src/mainwindow.c:1796 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/mainwindow.c:1786 +#: src/mainwindow.c:1797 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1814 msgid "Empty all trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1815 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/mainwindow.c:1835 +#: src/mainwindow.c:1846 msgid "Add mailbox" msgstr "新增信箱" -#: src/mainwindow.c:1836 +#: src/mainwindow.c:1847 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3960,16 +3990,16 @@ msgstr "" "並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n" "系統會自動判別是否它已存在。" -#: src/mainwindow.c:1842 +#: src/mainwindow.c:1853 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "信箱「%s」已存在。" -#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1858 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "信箱" -#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1864 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3978,95 +4008,95 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。" -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2411 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 郵件列表" -#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2607 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438 msgid "/_Reply" msgstr "/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:2597 +#: src/mainwindow.c:2608 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全部回覆(_A)" -#: src/mainwindow.c:2598 +#: src/mainwindow.c:2609 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回覆給原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:2599 +#: src/mainwindow.c:2610 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:2615 src/summaryview.c:445 msgid "/_Forward" msgstr "/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446 +#: src/mainwindow.c:2616 src/summaryview.c:446 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/將郵件當成附件轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:2617 src/summaryview.c:447 msgid "/Redirec_t" msgstr "/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:3062 +#: src/mainwindow.c:3073 msgid "Icon _and text" msgstr "圖示和文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:3063 +#: src/mainwindow.c:3074 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "文字在圖示右側(_R)" -#: src/mainwindow.c:3065 +#: src/mainwindow.c:3076 msgid "_Icon" msgstr "圖示(_I)" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3077 msgid "_Text" msgstr "文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:3067 +#: src/mainwindow.c:3078 msgid "_None" msgstr "無(_N)" -#: src/mainwindow.c:3105 +#: src/mainwindow.c:3116 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。" -#: src/mainwindow.c:3117 +#: src/mainwindow.c:3128 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:3435 +#: src/mainwindow.c:3446 msgid "Exit this program?" msgstr "您確定要離開嗎?" -#: src/mainwindow.c:3838 +#: src/mainwindow.c:3849 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "已選郵件無法被合併。" -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Select folder to open" msgstr "選取資料夾以開啟" -#: src/mainwindow.c:4118 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "Command line options" msgstr "命令列選項" -#: src/mainwindow.c:4131 +#: src/mainwindow.c:4154 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法:sylpheed [選項]…" -#: src/mainwindow.c:4139 +#: src/mainwindow.c:4162 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4099,7 +4129,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4158 +#: src/mainwindow.c:4181 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4132,15 +4162,15 @@ msgstr "" "顯示這份說明然後離開\n" "輸出版本資訊然後離開" -#: src/mainwindow.c:4178 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Windows-only option:" msgstr "Windows 特有選項:" -#: src/mainwindow.c:4186 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport 通訊埠編號" -#: src/mainwindow.c:4191 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "指定用於 IPC 遠端命令的通訊埠" @@ -4375,476 +4405,480 @@ msgstr "檔案:" msgid "Description: " msgstr "描述:" -#: src/prefs_account_dialog.c:482 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "開啟帳號設定的視窗…\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "帳號 %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:543 +#: src/prefs_account_dialog.c:551 msgid "Preferences for new account" msgstr "新帳號設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:552 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_account_dialog.c:578 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "帳號設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:604 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "產生帳號設定的視窗…\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 +#: src/prefs_account_dialog.c:624 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" msgstr "接收設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 src/prefs_common_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:626 src/prefs_common_dialog.c:834 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "送出" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:628 src/prefs_common_dialog.c:836 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "撰寫郵件" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 src/prefs_common_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:631 src/prefs_common_dialog.c:843 msgid "Privacy" msgstr "私人資料" -#: src/prefs_account_dialog.c:609 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:638 msgid "Proxy" msgstr "代理伺服器" -#: src/prefs_account_dialog.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_account_dialog.c:640 src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "Advanced" msgstr "進階設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:696 msgid "Name of this account" msgstr "這個帳號的名稱" -#: src/prefs_account_dialog.c:679 +#: src/prefs_account_dialog.c:705 msgid "Set as default" msgstr "設為預設帳號" -#: src/prefs_account_dialog.c:683 +#: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "Personal information" msgstr "個人資訊" -#: src/prefs_account_dialog.c:692 +#: src/prefs_account_dialog.c:718 msgid "Full name" msgstr "全名" -#: src/prefs_account_dialog.c:698 +#: src/prefs_account_dialog.c:724 msgid "Mail address" msgstr "電子郵件地址" -#: src/prefs_account_dialog.c:704 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "Organization" msgstr "服務公司/組織" -#: src/prefs_account_dialog.c:728 +#: src/prefs_account_dialog.c:754 msgid "Server information" msgstr "伺服器資訊" -#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:906 -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:775 src/prefs_account_dialog.c:932 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1014 -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 src/prefs_account_dialog.c:1972 +#: src/prefs_account_dialog.c:777 src/prefs_account_dialog.c:1040 +#: src/prefs_account_dialog.c:1741 src/prefs_account_dialog.c:2042 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:753 +#: src/prefs_account_dialog.c:779 msgid "News (NNTP)" msgstr "新聞 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:755 +#: src/prefs_account_dialog.c:781 msgid "None (local)" msgstr "無 (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:768 +#: src/prefs_account_dialog.c:794 msgid "This server requires authentication" msgstr "這個伺服器需要認證" -#: src/prefs_account_dialog.c:807 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 msgid "News server" msgstr "新聞伺服器" -#: src/prefs_account_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Server for receiving" msgstr "接收郵件伺服器" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:845 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 郵件伺服器 (發信)" -#: src/prefs_account_dialog.c:826 src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:852 src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "User ID" msgstr "帳號" -#: src/prefs_account_dialog.c:832 src/prefs_account_dialog.c:1223 +#: src/prefs_account_dialog.c:858 src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "使用安全認證(APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:917 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "接收郵件時一併從伺服器上移除。" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 +#: src/prefs_account_dialog.c:954 msgid "Remove after" msgstr "在幾天後移除:" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 +#: src/prefs_account_dialog.c:963 msgid "days" msgstr "天" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 +#: src/prefs_account_dialog.c:980 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 天:立即移除" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:990 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "下載伺服器上所有郵件 (包含已經接收)" -#: src/prefs_account_dialog.c:970 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "Receive size limit" msgstr "接收郵件大小限制" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_account_dialog.c:1003 src/prefs_filter_edit.c:596 #: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:984 +#: src/prefs_account_dialog.c:1010 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "接收郵件時進行過濾" -#: src/prefs_account_dialog.c:992 +#: src/prefs_account_dialog.c:1018 msgid "Default inbox" msgstr "預設的收件匣" -#: src/prefs_account_dialog.c:1012 +#: src/prefs_account_dialog.c:1038 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "未經過濾的郵件將會被存到這個資料夾中。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1025 src/prefs_account_dialog.c:1184 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_account_dialog.c:1210 msgid "Authentication method" msgstr "認證方法" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 src/prefs_account_dialog.c:1194 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 src/prefs_account_dialog.c:1220 #: src/prefs_common_dialog.c:1223 src/prefs_common_dialog.c:2864 #: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "只有在接收時檢查收件匣" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 +#: src/prefs_account_dialog.c:1071 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" msgstr "接收時過濾收件匣中的新郵件" -#: src/prefs_account_dialog.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:1073 msgid "News" msgstr "新聞" -#: src/prefs_account_dialog.c:1059 +#: src/prefs_account_dialog.c:1085 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "一次最多下載文章數量" -#: src/prefs_account_dialog.c:1076 +#: src/prefs_account_dialog.c:1102 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "設為 0 則不限制數量。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1080 +#: src/prefs_account_dialog.c:1106 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "「全部檢查」時檢查這個帳號的新郵件" -#: src/prefs_account_dialog.c:1134 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1160 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "郵件標頭設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:1141 +#: src/prefs_account_dialog.c:1167 msgid "Add Date header field" msgstr "加入日期" -#: src/prefs_account_dialog.c:1142 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Generate Message-ID" msgstr "產生郵件識別碼" -#: src/prefs_account_dialog.c:1149 +#: src/prefs_account_dialog.c:1175 msgid "Add user-defined header" msgstr "加入使用者定義的標頭" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 src/prefs_common_dialog.c:1974 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 src/prefs_common_dialog.c:1974 #: src/prefs_common_dialog.c:2001 msgid " Edit... " msgstr " 編輯… " -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1187 msgid "Authentication" msgstr "認證" -#: src/prefs_account_dialog.c:1169 +#: src/prefs_account_dialog.c:1195 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 認證 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1245 +#: src/prefs_account_dialog.c:1271 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "若是此欄空白,將使用接收時的帳號與密碼。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1258 +#: src/prefs_account_dialog.c:1284 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "送信前先做 POP3 認證" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1297 src/prefs_common_dialog.c:1341 +#: src/prefs_account_dialog.c:1328 src/prefs_common_dialog.c:1341 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "簽名" -#: src/prefs_account_dialog.c:1305 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Direct input" msgstr "直接輸入" -#: src/prefs_account_dialog.c:1339 +#: src/prefs_account_dialog.c:1359 src/prefs_account_dialog.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:256 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "姓名:" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +msgid "'Signature 1' will be used by default." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Command output" msgstr "命令輸出" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1419 msgid "Put signature before quote (not recommended)" msgstr "在引言之前置放簽名 (不建議)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1363 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/prefs_account_dialog.c:1431 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "在相關欄位上自動加入下列電子郵件信箱:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1372 +#: src/prefs_account_dialog.c:1440 msgid "Cc" msgstr "複本" -#: src/prefs_account_dialog.c:1385 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "Bcc" msgstr "密件複本" -#: src/prefs_account_dialog.c:1398 +#: src/prefs_account_dialog.c:1466 msgid "Reply-To" msgstr "回信地址" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "PGP sign message by default" msgstr "預設以 PGP 簽名郵件" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1528 msgid "PGP encrypt message by default" msgstr "預設以 PGP 加密郵件" -#: src/prefs_account_dialog.c:1460 +#: src/prefs_account_dialog.c:1530 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "回覆加密郵件時也進行加密" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1532 #, fuzzy msgid "Add my own key to the recipients list on encryption" msgstr "無法取得收件者或收件新聞群組名單。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 +#: src/prefs_account_dialog.c:1534 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "使用 ASCII-armored 格式做加密" -#: src/prefs_account_dialog.c:1466 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use clear text signature" msgstr "使用明碼簽名" -#: src/prefs_account_dialog.c:1471 +#: src/prefs_account_dialog.c:1541 msgid "Sign / Encryption key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "使用預設的 GnuPG 金鑰" -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 +#: src/prefs_account_dialog.c:1558 msgid "Select key by your email address" msgstr "根據你的電子郵件地址選擇金鑰" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Specify key manually" msgstr "手動指定金鑰" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1583 msgid "User or key ID:" msgstr "使用者代號或金鑰的識別碼:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1659 src/prefs_account_dialog.c:1679 -#: src/prefs_account_dialog.c:1698 src/prefs_account_dialog.c:1719 +#: src/prefs_account_dialog.c:1729 src/prefs_account_dialog.c:1749 +#: src/prefs_account_dialog.c:1768 src/prefs_account_dialog.c:1789 msgid "Don't use SSL" msgstr "不使用 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1662 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 連線時使用 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1665 src/prefs_account_dialog.c:1685 -#: src/prefs_account_dialog.c:1725 +#: src/prefs_account_dialog.c:1735 src/prefs_account_dialog.c:1755 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "用 STARTTLS 命令來啟動 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1682 +#: src/prefs_account_dialog.c:1752 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 連線時使用 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1761 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP 連線時使用 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1711 +#: src/prefs_account_dialog.c:1781 msgid "Send (SMTP)" msgstr "送信設定 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1722 +#: src/prefs_account_dialog.c:1792 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP 連線時使用 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "使用 non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1739 +#: src/prefs_account_dialog.c:1809 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "若您使用 SSL 連線時發生問題,請關閉此選項。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1859 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "使用 SOCKS 代理伺服器" -#: src/prefs_account_dialog.c:1813 +#: src/prefs_account_dialog.c:1883 msgid "Hostname:" msgstr "主機名稱:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1822 +#: src/prefs_account_dialog.c:1892 msgid "Port:" msgstr "通訊埠:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1905 msgid "Use authentication" msgstr "使用認證" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "姓名:" - -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1920 msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1931 msgid "Use SOCKS proxy on sending" msgstr "發送時使用 SOCKS 代理伺服器" -#: src/prefs_account_dialog.c:1939 +#: src/prefs_account_dialog.c:2009 msgid "Specify SMTP port" msgstr "指定 SMTP 連接埠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1945 +#: src/prefs_account_dialog.c:2015 msgid "Specify POP3 port" msgstr "指定 POP3 連接埠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1951 +#: src/prefs_account_dialog.c:2021 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "指定 IMAP4 連接埠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1957 +#: src/prefs_account_dialog.c:2027 msgid "Specify NNTP port" msgstr "指定 NNTP 連接埠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1962 +#: src/prefs_account_dialog.c:2032 msgid "Specify domain name" msgstr "指定網域" -#: src/prefs_account_dialog.c:1983 +#: src/prefs_account_dialog.c:2053 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 伺服器目錄" -#: src/prefs_account_dialog.c:1993 +#: src/prefs_account_dialog.c:2063 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "只有顯示這個目錄的子資料夾。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1996 +#: src/prefs_account_dialog.c:2066 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "離開時清除所有的郵件快取" -#: src/prefs_account_dialog.c:2041 +#: src/prefs_account_dialog.c:2111 msgid "Put sent messages in" msgstr "將已送出之郵件存到" -#: src/prefs_account_dialog.c:2043 +#: src/prefs_account_dialog.c:2113 msgid "Put draft messages in" msgstr "將郵件草稿存到" -#: src/prefs_account_dialog.c:2045 +#: src/prefs_account_dialog.c:2115 msgid "Put queued messages in" msgstr "置放已佇列郵件於" -#: src/prefs_account_dialog.c:2047 +#: src/prefs_account_dialog.c:2117 msgid "Put deleted messages in" msgstr "將刪除郵件存到" -#: src/prefs_account_dialog.c:2116 +#: src/prefs_account_dialog.c:2188 msgid "Account name is not entered." msgstr "未輸入帳號名稱。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2120 +#: src/prefs_account_dialog.c:2192 msgid "Mail address is not entered." msgstr "未輸入電子郵件信箱。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2125 +#: src/prefs_account_dialog.c:2197 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "未輸入發送郵件伺服器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2130 +#: src/prefs_account_dialog.c:2202 msgid "User ID is not entered." msgstr "未輸入使用者帳號。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2135 +#: src/prefs_account_dialog.c:2207 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "未輸入接收郵件伺服器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2140 +#: src/prefs_account_dialog.c:2212 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "未輸入接收郵件伺服器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2145 +#: src/prefs_account_dialog.c:2217 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "未輸入新聞伺服器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2171 +#: src/prefs_account_dialog.c:2256 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "指定的資料夾並非佇列匣。" -#: src/prefs_account_dialog.c:2281 +#: src/prefs_account_dialog.c:2392 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" -- cgit v1.2.3