From aa02e39eae109de2e04daf564661127a80d655cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Tue, 13 Jul 2010 05:39:21 +0000 Subject: show error dialog on concatenation failure. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2613 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/be.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/bg.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/cs.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/da.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/de.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/el.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/es.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/et.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/fr.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/gl.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/hr.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/hu.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/it.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ja.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ko.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/lt.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/nl.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/pl.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/pt_BR.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ro.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ru.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sk.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sl.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sr.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sv.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/tr.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/uk.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/vi.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/zh_CN.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/zh_TW.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 30 files changed, 1050 insertions(+), 930 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 030fd13f..4c7b129b 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:22+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "гэтай праграмай; калі гэтага не адбылося, напішыце ў Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "" "Вонкавы рэдактар яшчэ працуе.\n" "Скончыць працэс гвалтоўна (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "На_ставіць стужку прылад..." @@ -2399,12 +2399,12 @@ msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу...\n msgid "Setting folder info..." msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Прагляд каталога %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканаванне каталога %s ..." @@ -3869,91 +3869,95 @@ msgstr "" "Стварэнне паштовай скрынкі схібіла.\n" "Магчыма, файлы ўжо існуюць, ці вы не маеце дазволу на запіс у тым месцы." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Сілфід - Прагляд Каталогаў" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Сілфід - Прагляд Паведамлення" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/Ад_казаць" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Адказаць усім" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Адказаць адпраўніку" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/А_дказаць у спіс рассылкі" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Пер_аправіць" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Перасла_ць як дадатак" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перанакіраваць" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "Іконкі і тэкст" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Тэкст справа ад і_конак" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "Іконкі" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 msgid "_Text" msgstr "Тэкст" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 msgid "_None" msgstr "Нічога" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Вы не злучаныя. Клікніце іконку, каб злучыцца." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы ў злучэнні. Клікніце іконку, каб адлучыцца." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Выхад" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйсці з праграмы?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 msgid "Select folder to open" msgstr "Выберыце каталог" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "Опцыі загаднага радка" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Ужыванне: sylpheed [ОПЦЫЯ]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3983,7 +3987,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4013,15 +4017,15 @@ msgstr "" "паказаць гэту даведку і выйсці\n" "паказаць звесткі пра версію і выйсці" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport нум_порта задаць порт для аддаленых загадаў IPC" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 513076c5..ac810c0f 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "програмата; в случай, че не сте, обърнете се към Free Software Foundation, " "Inc.,59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "" "Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2480,12 +2480,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установяване информация за папка..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканиране на папка %s ..." @@ -4017,100 +4017,104 @@ msgstr "" "Създаването на пощенска кутия се провали.\n" "Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Изглед на папките" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Препращане" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Никой" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Изход" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Желаете ли изход от програмата?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Избор на папка" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n" -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4127,7 +4131,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4144,15 +4148,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 60752975..3c86535b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 23:39+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Petr Kovar \n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "programem; pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "" "Externí editor stále pracuje.\n" "Vynutit přerušení procesu (číslo procesu: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Upravit nástrojovou lištu..." @@ -2405,12 +2405,12 @@ msgstr "Nastavování informace o složce...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavování informace o složce..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohledává se složka %s%c%s..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohledává se složka %s..." @@ -3880,91 +3880,95 @@ msgstr "" "Může to být tím, že část schránky již existuje, nebo nemáte dostatečná práva " "na zápis." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Strom složek" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpovědět _všem" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpovědět _odesílateli" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpovědět _elektronické konferenci" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Př_edat dál" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Předat dál _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Přes_měrovat" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Text naprav_o od ikon" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "_Ikony" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 msgid "_None" msgstr "_Nezobrazovat" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jste v režimu offline. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu online." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jste v režimu online. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu offline." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Ukončit" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Opravdu ukončit Sylpheed?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 msgid "Select folder to open" msgstr "Vyberte složku, kterou chcete otevřít" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "Přepínače příkazové řádky" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Použití: sylpheed [VOLBY]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3994,7 +3998,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4024,15 +4028,15 @@ msgstr "" "vypíše tuto nápovědu a skončí\n" "vypíše informaci o verzi a skončí" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport čísloportu určí port pro vzdálené příkazy IPC" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index cd73c322..ae533a0a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "program.Hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2478,12 +2478,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." @@ -4019,100 +4019,104 @@ msgstr "" "Fejl i oprettelse af mailbox.\n" "Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappe visning" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Svar" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Svar til/_Afsender" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Afslut program?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Vælg mappe" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n" -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4129,7 +4133,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4146,15 +4150,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 85113dab..be16d3df 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 23:16+0100\n" "Last-Translator: Joo Martin \n" "Language-Team: de\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "erhalten haben; wenn nicht, dann schreiben Sie an Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "" "Der externe Editor arbeitet noch.\n" "Prozess terminieren (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Werkzeugleiste anpassen" @@ -2424,12 +2424,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setze Ablageinformation..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s ..." @@ -3917,92 +3917,96 @@ msgstr "" "Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n" "Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte" -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/An_twort" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_wort an Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "Grafik _und Text" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Text rechts vom Symbol" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "_Grafik" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 msgid "_None" msgstr "_Keine" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Beenden des Programms?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Wähle Ablage" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "Kommandozeilenoptionen" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Aufruf: sylpheed [OPTION]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4032,7 +4036,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4061,15 +4065,15 @@ msgstr "" "diese Hilfe anzeigen und beenden\n" "Versionsinformationen anzeigen und beenden" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portnum definiert Port für \"IPC remote\" Befehle" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index a394b533..df6c042a 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" "(Free Software Foundation) στη διεύθυνση Free Software Foundation, Inc., 59 " "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "" "Να επιβάλω τερματισμό της διεργασίας;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Προσαρμο_γή εργαλειοθήκης..." @@ -2465,12 +2465,12 @@ msgstr "Ορισμός πληροφοριών φακέλου...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Θέτω τις πληροφορίες φακέλων..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Σάρωση φακέλων %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Σάρωση φακέλου %s ..." @@ -3975,96 +3975,100 @@ msgstr "" "Η δημιουργία του γραμματοκιβωτίου απέτυχε.\n" "Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Προβολή φακέλων" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Προβολή μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "Απάντηση σε Ό_λους" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Απάντηση στον απο_στολέα" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Απάντηση στη _λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Πρ_οώθηση" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως συ_νημμένο" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ε_κτροπή" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "" "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Κείμενο στα _δεξιά του εικονιδίου" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Κείμενο" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Κανένα" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα;" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "Επιλογές γραμμής εντολών" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Χρήση: sylpheed [ΕΠΙΛΟΓΗ]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4094,7 +4098,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4124,15 +4128,15 @@ msgstr "" "εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n" "εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 84ce41ba..6369911e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 08:05+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Ricardo Mones \n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "junto con este programa; en caso contrario, escriba a la Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" "El editor externo aún esta activo.\n" "¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Configurar barra de herramientas..." @@ -2408,12 +2408,12 @@ msgstr "Estableciendo la información de la carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo la información de la carpeta..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -3883,91 +3883,95 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder a _todos" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder al _remitente" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder a la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "Icono _y texto" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Texto a la de_recha del icono" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "_Icono" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Esta desconectado. Haga clic en el icono para conectar." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Esta conectado. Haga clic en el icono para desconectar." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Salir del programa?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 msgid "Select folder to open" msgstr "Seleccionar carpeta a abrir" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "Opciones de línea de ordenes" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3997,7 +4001,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4027,15 +4031,15 @@ msgstr "" "muestra esta ayuda y termina\n" "muestra la información de la versión y termina" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 2216d3b4..887c756a 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "programmiga; kui ei, siis kirjuta: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" "Kas hävitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2488,12 +2488,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." @@ -4023,100 +4023,104 @@ msgstr "" "Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n" "Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - kausta vaade" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/Vastan" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Vasta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Vasta/kirja_listi" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Saadan edasi" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Mittemiski" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Välju" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Lõpetame programmi töö." -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Vali kaust" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n" -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4133,7 +4137,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4150,15 +4154,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0c0ee9d8..0fcd5b03 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-19 02:21+0200\n" "Last-Translator: tvY \n" "Language-Team: French \n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "programme. Si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, " "Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" "L'éditeur externe est encore ouvert.\n" "Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..." @@ -2425,12 +2425,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." @@ -3915,91 +3915,95 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Répondre à _tous" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Répondre à l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Répondre à la _liste" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transférer en pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "Icônes _et textes" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Textes à _droite des icônes" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "_Icônes seulement" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 msgid "_Text" msgstr "_Textes seulement" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 msgid "_None" msgstr "_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 msgid "Select folder to open" msgstr "Choix d'un dossier à ouvrir" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "Options de la ligne de commande" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4029,7 +4033,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4060,15 +4064,15 @@ msgstr "" "afficher l'aide-mémoire et quitter\n" "afficher les informations de version et quitter" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "Option pour Windows uniquement:" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "spécifier le port pour les commandes IPC distantes" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 8bd11343..61aa3cf0 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "con este programa; en caso contrario, escriba a Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" "¿Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2486,12 +2486,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -4025,100 +4025,104 @@ msgstr "" "Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para " "escribir no directorio." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Texto" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ningún" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Sair do programa?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Non se estableceu o comando." -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4135,7 +4139,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4152,15 +4156,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 860a023d..99861ec8 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" "niste, pišite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite " "330, Boston, MA 02111-1307, SAD." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2497,12 +2497,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info spisa..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." @@ -4114,102 +4114,106 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučića propalo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govori" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Prosli_jedi" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ništa" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Odaberite spis" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4226,7 +4230,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4243,15 +4247,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ac652367..520acd74 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-13 14:38+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. http://www." "fsf.org " -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "" "A külső szerkesztő még dolgozik.\n" "A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Eszközs_áv testreszabása..." @@ -2408,12 +2408,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." @@ -3879,92 +3879,96 @@ msgstr "" "A postaláda létrehozása nem sikerült.\n" "Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási joga a könyvtárba." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappanézet" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Levélnézet" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Válasz" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "Válasz _mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Válasz a _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Válasz a _levelezőlistának" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Csatoláské_nt továbbít" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Átirányí_t" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "Ikon é_s szöveg" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Szöveg az ikontól _jobbra" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "_Ikon" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 msgid "_Text" msgstr "S_zöveg" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 msgid "_None" msgstr "S_emmi" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Kilépés a programból?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 msgid "Select folder to open" msgstr "Megnyitandó mappa kiválasztása" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "Parancssori opciók" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3994,7 +3998,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4024,15 +4028,15 @@ msgstr "" "megjeleníti ezt a súgót, majd kilép\n" "kiírja a verzió információkat, majd kilép" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portszám IPC távoli parancsok portjának megadása" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 32a2c58c..9b48ffe1 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "insieme a questo programma; in caso contrario, scrivete alla Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "" "L'editor esterno è ancora attivo.\n" "Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Personalizza barra strumenti" @@ -2430,12 +2430,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." @@ -3925,92 +3925,96 @@ msgstr "" "Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di " "scrittura." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vista cartella" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Rispondi a _tutti" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Rispondi _al mittente" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Rispondi alla mailing _list" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Inoltra com_e allegato" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "Icon_a e testo" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Testo a dest_ra dell'icona" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "_Icona" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 msgid "_Text" msgstr "_Testo" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 msgid "_None" msgstr "_Niente" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Uscire da questo programma?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "Opzioni della linea di comando" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPZIONE]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4040,7 +4044,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4070,15 +4074,15 @@ msgstr "" "mostra questo aiuto ed esce\n" "mostra informazioni sulla versione ed esce" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portnum specifca la porta per i comandi IPC da remoto" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index dfbd2c52..e708bbeb 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "" "外部エディタが動作中です。\n" "プロセスを強制終了しますか(pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "ツールバーをカスタマイズ(_C)..." @@ -2401,12 +2401,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "フォルダ情報を設定中..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." @@ -3870,91 +3870,95 @@ msgstr "" "メールボックスの作成に失敗しました。\n" "ファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。" -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - フォルダビュー" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - メッセージビュー" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "アイコンと文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "アイコンの右に文字(_R)" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "アイコン(_I)" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 msgid "_Text" msgstr "文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 msgid "_None" msgstr "非表示(_N)" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "終了" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "このプログラムを終了しますか?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "選択したメッセージを結合できませんでした。" + +#: src/mainwindow.c:3853 msgid "Select folder to open" msgstr "開くフォルダを選択してください" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "コマンドラインオプション" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "使用法: sylpheed [オプション]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3984,7 +3988,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4014,15 +4018,15 @@ msgstr "" "このヘルプを表示して終了する\n" "バージョン情報を出力して終了する" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "Windows 専用オプション:" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "IPC リモートコマンド用のポートを指定する" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 63382da2..3614fb68 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "" "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2469,12 +2469,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." @@ -3999,100 +3999,104 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "텍스트" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "폴더 선택" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "사용법: %s [옵션]...\n" -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4109,7 +4113,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4126,15 +4130,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index b7f8d06c..9c36c21e 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "adresu „Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " "MA 02111-1307, USA“." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "" "Išorinis redaktorius vis dar veikia.\n" "Nutraukti procesą? (pid: %d)\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Derinti įrankių juostą..." @@ -2410,12 +2410,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nustatoma katalogo informacija..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..." @@ -3898,92 +3898,96 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti dėžutės.\n" "Galbūt kai kurie failai jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Laiško peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Atsakyti _visiems" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Atsakyti _siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Atsakyti _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Tekstas piktogramos dešinėje" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "P_iktograma" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 msgid "_Text" msgstr "_Tekstas" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 msgid "_None" msgstr "_Nieko" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Išeiti" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Užverti programą?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Pasirinkti katalogą" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "Komandinės eilutės parametrai" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Naudojimas: sylpheed [PARAMETRAI]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4013,7 +4017,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4043,15 +4047,15 @@ msgstr "" "rodyti pagalbos tekstą\n" "rodyti versiją" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1d2e9462..7279a7cd 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" "bij de Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " "MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "" "Het andere programma is nog steeds actief.\n" "Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2444,12 +2444,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." @@ -3955,99 +3955,103 @@ msgstr "" "Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te " "schrijven." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/_Iedereen beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Afzender beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Discussielijst beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/D_oorsturen" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omleiden" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Geen" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan " "werken." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" "U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan " "werken." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Sylpheed afsluiten?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Selecteer map" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "Opties voor de opdrachtregel" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Gebruik: Sylpheed [OPTIES]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4077,7 +4081,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4107,15 +4111,15 @@ msgstr "" "dit bericht weergeven\n" "versieinformatie weergeven" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8a5c9e27..c1fa6c67 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 22:25+0100\n" "Last-Translator: Jan Stępień \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);jeśli nie - napisz do " "Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "" "Zewnętrzny edytor wciąż pracuje.\n" "Czy wymusić zakończenie procesu (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Dostosuj pasek narzędzi..." @@ -2411,12 +2411,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." @@ -3900,97 +3900,101 @@ msgstr "" "Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do " "zapisu w tym miejscu." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpowiedz wszystkim" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpowiedz nadawcy" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Prze_każ" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Przekaż jako załącznik" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "Ikony i _tekst" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "_Ikony" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Brak" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Koniec programu" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Czy zakończyć program?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Nie ustawiono polecenia." -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n" -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4007,7 +4011,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4024,15 +4028,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0c817412..bd199781 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:47-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil <(none)>\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "" "O editor externo está ativo.\n" "Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Personalizar a barra de ferramentas..." @@ -2421,12 +2421,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informações da pasta..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." @@ -3897,91 +3897,95 @@ msgstr "" "Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão de escrita para " "o caminho indicado." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder para _todos" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder para o _remetente" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder para a _lista" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Encami_nhar" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Encamin_har como anexo" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "Ícone _e texto" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Texto à _direita do ícone" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "Í_cone" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 msgid "_None" msgstr "_Nenhuma" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Você deseja sair deste programa?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 msgid "Select folder to open" msgstr "Selecione uma pasta para abrir" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "Opções de linha de comando" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPÇÃO]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4011,7 +4015,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4041,15 +4045,15 @@ msgstr "" "exibe esta ajuda e encerra\n" "exibe informação de versão e encerra" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport porta número da porta para comandos remotos via IPC" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 7a72f8b6..6e122b22 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:41+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Gnome Romanian Team \n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "" "Editorul extern este încă în funcțiune.\n" "Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Personalizează bara de unelte..." @@ -2446,12 +2446,12 @@ msgstr "Configurare informații dosar...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurare informații dosar..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare dosar %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare dosar %s ..." @@ -3949,91 +3949,95 @@ msgstr "" "Crearea căsuței poștale a eșuat.\n" "Poate că unele fișiere există deja, sau acolo nu aveți permisiuni de scriere." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare dosar" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Răspunde _tuturor" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Răspunde _expeditorului" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Răspunde _listei de discuții" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Îna_intează" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Înaintează ca _atașament" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirecționea_ză" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "Pictogr_ame și text" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Text la d_reapta pictogramelor" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "P_ictograme" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 msgid "_None" msgstr "_Nimic" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sunteți offline. Clic pe pictogramă pentru a trece online." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sunteți online. Clic pe pictogramă pentru a trece offline." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Ieșiți din acest program ?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 msgid "Select folder to open" msgstr "Selectați dosarul de deschis" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "Opțiuni de line de comandă" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4063,7 +4067,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4093,15 +4097,15 @@ msgstr "" "afișează acest ajutor și ieși\n" "afișează versiunea și ieși" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 84b3be12..1e4b79e8 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 15:18+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-" "1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" "Завершить процесс принудительно?\n" "Идентификатор группы процессов: %d\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Настроить панель инструментов" @@ -2413,12 +2413,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установка информации о папке..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Просмотр папки %s ..." @@ -3885,92 +3885,96 @@ msgstr "" "Возможно, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись в " "каталог." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Сообщение" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/Ответить" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ответить отправителю" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ответить в список рассылки" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслать" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "Иконка и текст" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Текст справа от иконки" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "Иконка" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 msgid "_None" msgstr "Нет" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Вы работаете в автономном режиме. Щёлкните по значку, чтобы подключиться." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы подключены. Щёлкните по значку, чтобы работать автономно." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйти из программы?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 msgid "Select folder to open" msgstr "Выбор папки" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "Параметры командной строки" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Использование: sylpheed [ПАРАМЕТР]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4000,7 +4004,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4030,15 +4034,15 @@ msgstr "" "отобразить этоу подсказку и выйти\n" "вывести информацию о версии и выйти" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "Специфические для Windows настройки:" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport номер порта" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "задать портдля удаленной команды IPC" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 8967e024..cd1e6b14 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "programom. Ak to tak nie je, napíšte na adresu Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" "Ukončiť ho násilne?\n" "skupinový ID procesu: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2484,12 +2484,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." @@ -4017,100 +4017,104 @@ msgstr "" "Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na " "zapisovanie." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Text" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Žiadna" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Ukončiť program" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Zvoľte priečinok" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n" -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4127,7 +4131,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4144,15 +4148,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 606c2057..ef2bbf41 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "programom; če ga niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, ZDA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "Št. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2488,12 +2488,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." @@ -4020,100 +4020,104 @@ msgstr "" "Izdelava poštnega predala ni uspela.\n" "Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Syčpheed - ogled mape" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/P_osreduj" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Besedilo" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nič" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Končaj" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Ali naj končam ta program?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Izberi mapo" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n" -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4130,7 +4134,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4147,15 +4151,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 28485b50..583d5c8b 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "niste, pišite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite " "330, Boston, MA 02111-1307, SAD." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2483,12 +2483,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info direktorijuma..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." @@ -4015,100 +4015,104 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Direktorijumi" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Poruke" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govor" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/P_rosledi" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pro_sledi kao dodatak" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ništa" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Linija za neredbe nije podešena." -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4125,7 +4129,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4142,15 +4146,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6d755fec..d291d067 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place " "- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2443,12 +2443,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ställer in mappinfo..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s ..." @@ -3955,97 +3955,101 @@ msgstr "" "Brevlådan kunde inte skapas.\n" "Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappvy" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelandevy" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Svara till _alla" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Svara till av_sändaren" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Svara till e-post_lista" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Text" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Avsluta detta program?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Välj mapp" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Kommandorad saknas." -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n" -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4062,7 +4066,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4079,15 +4083,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index b2c2b3ac..fff93b5c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-20 16:54+0200\n" "Last-Translator: Doruk Fisek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresine konuyla ilgili " "yazınız." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" "Bu süreci sonlandırayım mı?\n" "Programın grup numarası (GID): %d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2486,12 +2486,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taranıyor..." @@ -4008,97 +4008,101 @@ msgstr "" "Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n" "Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Her_kese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Gönderene yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_E-posta listesine yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Ek olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ye_niden yönlendir" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Metin" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Çık" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Programdan çıkılsın mı?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Dizini seç" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Komut satırı belirtilmedi." -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n" -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4115,7 +4119,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4132,15 +4136,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b4ca4f93..49777b66 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-01 22:30+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "програмою; якщо це не так, пишіть у Free Software Foundation, Inc., 59 " "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "" "Зовнішній редактор досі працює.\n" "Примусово обірвати процес (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Налаштувати панель інструментів..." @@ -2404,12 +2404,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Встановлюємо інформацію папки..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s ..." @@ -3875,91 +3875,95 @@ msgstr "" "Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n" "права запису тут." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Листи" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Відповісти відправникові" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Відповісти конференції" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслати далі" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслати далі як вкладення" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "Іконка і текст" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Текст справа від іконки" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "Іконка" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 msgid "_None" msgstr "Ніякий" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Вийти з цієї програми?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 msgid "Select folder to open" msgstr "Обрати папку для відкриття" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "Опції командного рядка" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Вживання: sylpheed [ОПЦІЇ]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3989,7 +3993,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4019,15 +4023,15 @@ msgstr "" "показати цю довідку і вийти\n" "показати інформацію про версію і вийти" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portnum вказати порт для віддалених команд IPC" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 6da559b0..b6740760 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "" "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" "Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n" "Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s ..." @@ -3920,95 +3920,99 @@ msgstr "" "Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n" "Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Khung thư mục" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Hồi âm _tất cả" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Hồi âm cho người _gửi" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Văn bản" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Không" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Thoát" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Thoát chương trình này?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4038,7 +4042,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4068,15 +4072,15 @@ msgstr "" "hiện thông tin trợ giúp này và thoát\n" "đưa ra thông tin phiên bản và thoát" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fc81c9f7..37c30c51 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-" "1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" "强制结束程序?\n" "程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2436,12 +2436,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "正在设置文件夹信息..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." @@ -3944,97 +3944,101 @@ msgstr "" "创建邮件箱失败。\n" "也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。" -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed-文件夹视图" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed-邮件视图" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/回复到所有人(_A)" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回复到发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回复到邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "文本" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "没有" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "要退出本程序吗?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "选择文件夹" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "没有设置命令行。" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法:%s [OPTION]...\n" -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4051,7 +4055,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4068,15 +4072,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d43d0092..f5448e9d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "您應該已經隨軟體收到一份 GPL;若沒有,請寫信到自由軟體基金會,地址是:\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2436,12 +2436,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." @@ -3938,97 +3938,101 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。" -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 郵件列表" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全部回覆(_A)" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回覆給原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "文字" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。" -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "您確定要離開嗎?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "選擇資料夾" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "未設定執行指令" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法:%s [選項]...\n" -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4045,7 +4049,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4062,15 +4066,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" -- cgit v1.2.3