diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-07-22 08:45:47 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-07-22 08:45:47 +0000 |
commit | 52a8c5c24021192c958691c22b8c2012fbd47e56 (patch) | |
tree | 62dce061d2b5a16bed19e31b540454eb3606d44f | |
parent | ff664353049b61cf29353e96c0b09217b4cc315e (diff) |
made 2.0.0rc release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@448 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.ja | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 94 |
31 files changed, 1325 insertions, 1317 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2005-07-22 + + * version 2.0.0rc + 2005-07-21 * src/headerview.c: headerview_create(): added spacing for vbox. diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index abd15a61..64828088 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-07-22 + + * version 2.0.0rc + 2005-07-21 * src/headerview.c: headerview_create(): vbox に行間スペースを追加。 diff --git a/configure.in b/configure.in index df9e156d..51c6e36f 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -9,7 +9,7 @@ MINOR_VERSION=0 MICRO_VERSION=0 INTERFACE_AGE=0 BINARY_AGE=0 -EXTRA_VERSION=beta6 +EXTRA_VERSION=rc VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION dnl set $target @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -402,16 +402,16 @@ msgstr "仂弍舒于礌亠" msgid "Lookup" msgstr "弌仗舒于从舒" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "仂:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "舒磦" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "亳从仂亶" @@ -1636,23 +1636,23 @@ msgstr "仆亠仗亠仆仂 亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 仆舒仂亶从亳亠 于于 msgid "Select folder" msgstr "亰弍仂 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "仂亟亳" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "亰仗舒亠仆亳" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "仗舒从舒" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "仂亠" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆仂于亳" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "仄亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒" msgid "Messages" msgstr "弌仂弍亠仆亳" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "丐亳仗" @@ -2024,93 +2024,93 @@ msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 仗仂亠仆从舒 从亳: LIST msgid "can't create mailbox\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 仗仂亠仆从舒 从亳\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠亳仄亠仆于舒 仗仂亠仆从舒 从亳: %s 亟仂 %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 仗仂亠仆从舒 从亳\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 于亰亠仄亠 envelope\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 于亰亠仄舒仆亠 仆舒 envelope.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆舒仍亳亰亳舒 envelope: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 IMAP4 于: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 IMAP4 亠亳 : %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂仂 仂 亳仄亠仆舒\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰弍亠亠 仗舒仗从舒: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 亟仂仂于亠磦舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 于仍亳亰舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 %s 从仄 %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 舒亶仍...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "仂弍亠仆亳亠仂 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 从仄 %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从仂仗亳舒 %s 于 %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 UTF-7 亟仂 %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 %s 亟仂 UTF-7\n" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "于亠亟亠亠 仗舒仂仍舒" msgid "Protocol log" msgstr "仂仂从仂仍亠仆 亢仆舒仍" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳" msgid "Common preferences" msgstr "弍亳 仗亠亟仗仂亳舒仆亳" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "从舒仆" @@ -3530,30 +3530,30 @@ msgstr "" "亠于舒仍亳亟亠仆 从仂仄舒仆亟亠仆 亠亟 亰舒 仗亠舒:\n" "'%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从仂仗亳舒 仂弍亠仆亳亠仂 %s 于于 %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂于仂亳 舒亶仍 仄舒从亳仂于从亳亠.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "亳亰仂亟仆舒舒 仗舒仗从舒 亠 亠亟仆舒从于舒 仆舒亰仆舒亠仆亳亠仂.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 POP3 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠" msgid "Command output" msgstr "亰仂亟 仆舒 从仂仄舒仆亟舒" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳" @@ -5457,27 +5457,27 @@ msgstr "从亠仂舒亳 仆舒 仗舒仗从舒" msgid "General" msgstr "仍舒于仆亳" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "仂仄舒仍仆舒" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "亠亰 仗仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 [...] 亳仍亳 (...) 于 仆舒舒仍仂仂 仆舒 亠仄舒 于 亳亰于舒亟从舒舒" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 [...] 亳仍亳 (...) 于 仆舒舒仍仂仂 仆舒 亠仄舒 仗亳 仂亞仂于仂" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 从仄 仗仂亟仗舒仗从亳" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "亳亰仗仂仍亰于舒仆亠 亳 仗亳 仂亞仂于仂" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Reply-To:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -401,16 +401,16 @@ msgstr "Pidat" msgid "Lookup" msgstr "Hledat" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Kopie:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Slep叩 kopie:" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Hnd叩" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "貼叩dn叩" @@ -1634,23 +1634,23 @@ msgstr "Selh叩n鱈 pi z叩pisu konfigurace do souboru\n" msgid "Select folder" msgstr "Vybrat slo転ku" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Doruen叩 po邸ta" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "Odeslan叩 po邸ta" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Ko邸" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "N叩zev diskusn鱈 skupiny" msgid "Messages" msgstr "Zpr叩vy" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2025,95 +2025,95 @@ msgstr "nelze vytvoit po邸tovn鱈 schr叩nku: selhal p鱈kaz LIST\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nelze vytvoit po邸tovn鱈 schr叩nku\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nelze pejmenovat po邸tovn鱈 schr叩nku: %s na %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nelze smazat po邸tovn鱈 schr叩nku\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Nemohu na鱈st ob叩lku\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Bhem na鱈t叩n鱈 ob叩lky se vyskytla chyba.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Nemohu analyzovat ob叩lku: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nelze nav叩zat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nemohu naj鱈t ob叩lku\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nelze vybrat slo転ku: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentikace selhala." -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Ne炭sp邸n辿 pihl叩邸en鱈 k IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Nemohu pidat %s do %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(pos鱈l叩m soubor...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nelze pidat zpr叩vu %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nelze kop鱈rovat %d na %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: STORE %d %d %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nem哲転e konvertovat UTF-7 na %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nem哲転e konvertovat %s na UTF-7\n" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Zadejte heslo" msgid "Protocol log" msgstr "Z叩znamov箪 protokol" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3354,8 +3354,8 @@ msgstr "Nastaven鱈" msgid "Common preferences" msgstr "Spolen叩 nastaven鱈" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "et" @@ -3534,30 +3534,30 @@ msgstr "" "P鱈kazov叩 叩dka pro tisk je neplatn叩:\n" "'%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Nemohu zkop鱈rovat zpr叩vu %s do %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nemohu otev鱈t oznaen箪 soubor.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "zdrojov叩 slo転ka je stejn叩 jako c鱈lov叩.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kop鱈ruji zpr叩vu %s%c%d do %s...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posledn鱈 poet v adres叩i %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "Autentizace s POP3 ped posl叩n鱈m" msgid "Command output" msgstr "V箪stup p鱈kazu" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavit n叩sleduj鱈c鱈 adresy" @@ -5461,27 +5461,27 @@ msgstr "Vlastnosti slo転ky" msgid "General" msgstr "Obecn辿" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Norm叩ln鱈" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Nezobrazovat v pehledu na za叩tku pedmtu [...] nebo (...)" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Pi odpovdi smazat ze za叩tku pedmtu [...] nebo (...)" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Zahrnout podslo転ky" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "pou転鱈t tak辿 pi odpovdi" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Odpovdt komu:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -400,16 +400,16 @@ msgstr "Tilf淡j" msgid "Lookup" msgstr "Overblik" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1628,23 +1628,23 @@ msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" msgid "Select folder" msgstr "V脱lg mappe" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Indbakke" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "K淡" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Slettet" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Kladde" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Nyhedsgruppe navn" msgid "Messages" msgstr "Meddelelser" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2019,93 +2019,93 @@ msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan ikke omd淡be mailbox: %s til %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan ikke slette mailbox\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan ikke modtage kovert\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan ikke l脱se kuvert: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan ikke modtage namespace\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan ikke tilf淡je %s til %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(sender fil...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan ikke tilf淡je meddelelse %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Indtast adgangskode" msgid "Protocol log" msgstr "Protokol log" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "Ops脱t" msgid "Common preferences" msgstr "Generelt ops脱t" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -3531,30 +3531,30 @@ msgstr "" "Udskriv kommando er ugyldig:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere meddelelse %s til %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kan ikke 奪bne mark辿ret fil.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "fra og til mappe er ens.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Sidste nummer i sti %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "Godkend med POP3 f淡r afsendelse" msgid "Command output" msgstr "Kommando tekst" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser" @@ -5456,27 +5456,27 @@ msgstr "Mappe egenskaber" msgid "General" msgstr "Generel" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Vis ikke [...] eller (...) i starten af Emne linien i oversigten" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Slet [...] og (...) i starten af Emne i besvarelser" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Benyt til undermapper" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "benyt ogs奪 ved svar" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Svar til:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-06 19:31+0100\n" "Last-Translator: Joo Martin <martin@joomart.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -404,16 +404,16 @@ msgstr "Hinzuf端gen" msgid "Lookup" msgstr "Vorschau" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "An:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Braun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -1606,23 +1606,23 @@ msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n" msgid "Select folder" msgstr "W辰hle Ablage" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Entw端rfe" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Newsgroup-Namen" msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1992,93 +1992,93 @@ msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht l旦schen\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kann Ablage %s nicht ausw辰hlen\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht an %s anh辰ngen\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(Datei versenden...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kann Nachricht nicht anh辰ngen an %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "Kennwort eingeben" msgid "Protocol log" msgstr "Mitschrift des Protokolls" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3291,8 +3291,8 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Common preferences" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" @@ -3473,30 +3473,30 @@ msgstr "" "Druck-Befehlszeile ist ung端ltig:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kann Nachricht %s nicht nach %s kopieren\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kann markierte Datei nicht 旦ffnen.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden" msgid "Command output" msgstr "Befehlsausgabe" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setze folgende Adressen automatisch" @@ -5362,29 +5362,29 @@ msgstr "Ablage-Eigenschaften" msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" "[...] oder (...) am Anfang des Betreffes der Ablageninhaltsansicht nicht " "zeigen" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "[...] oder (...) am Anfang des Betreffes der Antwort l旦schen" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Auf Unterablagen anwenden" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "auch bei Antwort benutzen" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Antwort an:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -402,16 +402,16 @@ msgstr "凌慮流虜侶" msgid "Lookup" msgstr "僚留龍流侶侶" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "凌:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "凌旅僚凌凌溜侶侶:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "留劉" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "里劉了凌" @@ -1657,24 +1657,24 @@ msgstr "留劉留 僚留 粒略 旅 慮亮溜竜旅 凌 留竜 msgid "Select folder" msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "旅竜亮竜僚留" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "凌凌了流" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "略" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "旅留粒留亮亮劉僚留" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "竜旅留" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Newsgroups:" msgid "Messages" msgstr "流僚亮留" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "里凌 MIME" @@ -2064,96 +2064,96 @@ msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox: 侶 LIST 留 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌 mailbox\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌僚 略虜竜了凌\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 凌僚 略虜竜了凌.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留硫略 凌僚 略虜竜了凌: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr " 竜溜凌隆凌 凌 IMAP4 留劉竜.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 凌慮劉 凌 %s 凌 %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "裡劉了僚 DATA..." -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 凌慮劉 凌 亮流僚亮留 %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚旅粒略 凌 %d 凌 %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "マ竜 凌僚 虜隆旅虜" msgid "Protocol log" msgstr "留留粒留流 凌虜了了凌" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3482,8 +3482,8 @@ msgstr "旅了凌粒劉" msgid "Common preferences" msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "凌粒/亮" @@ -3667,30 +3667,30 @@ msgstr "" " 粒留亮亮流 竜僚凌了流 竜虜侶 竜溜僚留旅 略虜侶:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s 凌 %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留僚凌溜両 侶亮竜旅亮劉僚凌 留竜溜凌.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "凌 侶粒留溜凌 虜留略了凌粒凌 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌凌旅亮凌.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s%c%d 凌 %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "里竜了竜留溜凌 留旅慮亮 凌僚 虜留略了凌粒凌 %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr "旅凌凌溜侶侶 亮竜 POP3 旅僚 侶僚 留凌凌了流" msgid "Command output" msgstr "僚凌了流" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 #, fuzzy msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "亮留凌 凌旅亮 留ホ 僚 隆旅竜慮僚竜僚" @@ -5597,27 +5597,27 @@ msgstr "隆旅侶竜" msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "略僚侶侶 竜" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -400,16 +400,16 @@ msgstr "A単adir" msgid "Lookup" msgstr "Buscar" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Marr坦n" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1597,23 +1597,23 @@ msgstr "fallo escribiendo la configuraci坦n a fichero\n" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Nombre de grupo" msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1983,93 +1983,93 @@ msgstr "no puedo crear el buz坦n: LIST fall坦\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "no puedo crear el buz坦n\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "no puedo renombrar el buz坦n: %s a %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "no puedo borrar el buz坦n\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "No puedo establecer la sesi坦n IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "La autentificaci坦n IMAP fall坦.\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "no puedo a単adir %s a %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando fichero...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "no se puede a単adir el mensaje a %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "no puedo copiar %s a %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Contrase単a" msgid "Protocol log" msgstr "Traza del protocolo" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3282,8 +3282,8 @@ msgstr "Preferencias" msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comunes" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cuenta" @@ -3464,30 +3464,30 @@ msgstr "" "La orden de impresi坦n es inv叩lida:\n" "束%s損" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "no se puede copiar mensaje %s a %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "carpetas de origen y destino id辿nticas.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "ltimo n炭mero en directorio %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "Autentificaci坦n con POP3 antes de enviar" msgid "Command output" msgstr "Salida de la orden" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer las siguientes direcciones autom叩ticamente" @@ -5342,27 +5342,27 @@ msgstr "Propiedades de la carpeta" msgid "General" msgstr "Generales" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "No mostrar [...] o (...) al inicio del asunto en el resumen" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Borrar [...] o (...) al inicio del asunto al responder" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Aplicar en subcarpetas" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "utilizar tambi辿n al responder" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder-A:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -398,16 +398,16 @@ msgstr "Lisa" msgid "Lookup" msgstr "Otsi" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Kellele:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Koopia:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Pimekoopia:" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Pruun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Mittemiski" @@ -1633,23 +1633,23 @@ msgstr "H辰辰lestuse salvestamine eba探nnestus\n" msgid "Select folder" msgstr "Vali kaust" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Saabunud" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "Saadetud" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "J辰rjekord" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Pr端gikast" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Mustandid" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Uudistegrupi nimi" msgid "Messages" msgstr "Kirjad" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "T端端p" @@ -2028,95 +2028,95 @@ msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu eba探nnestus\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt 端mber nimetada %s-le\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ei suuda v探tta 端mbrikut\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "端mbriku v探tmisel tekis viga.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ei suutnud avada 端mbrikut: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 sissekirjutus eba探nnestus.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(saadan faili...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Sisesta parool" msgid "Protocol log" msgstr "Protokolli s端ndmustik" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3352,8 +3352,8 @@ msgstr "Seaded" msgid "Common preferences" msgstr "ldised omaduse" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -3534,30 +3534,30 @@ msgstr "" "Tr端kkimise k辰surida pole 探ige:\n" "%s" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ei saa kirja kopeerida %s-st %s-i\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ei suutnud avada m辰rgi faili.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "l辰htekaust on identne sihtkaustale.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Viimane number kataloogis %s on %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist" msgid "Command output" msgstr "K辰sklus" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt" @@ -5460,27 +5460,27 @@ msgstr "Kausta omadus" msgid "General" msgstr "ldine" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Normaalne" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "Vastus saata" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-11 19:18+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -409,16 +409,16 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Lookup" msgstr "Rechercher" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr " :" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Copie :" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Copie discr竪te :" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1616,23 +1616,23 @@ msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n" msgid "Select folder" msgstr "Choix d'un dossier" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "R辿ception" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "Envoy辿" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Groupe de discussion" msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2001,93 +2001,93 @@ msgstr "Impossible de cr辿er la bo樽te aux lettres : LIST 辿chou辿.\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossible de cr辿er la bo樽te aux lettres\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossible de renomer la bo樽te aux lettres %s en %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossible de supprimer la bo樽te aux lettres\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossible d'辿tablir une session IMAP4 avec : %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Impossible de s辿lectionner le dossier : %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "L'authentification IMAP4 a 辿chou辿.\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "chec au login IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Impossible de d'ajouter %s %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(envoi du fichier...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossible d'ajouter le message %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossible de copier %s vers %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe" msgid "Protocol log" msgstr "Journal de connexion" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3310,8 +3310,8 @@ msgstr "Pr辿f辿rences" msgid "Common preferences" msgstr "Pr辿f辿rences g辿n辿rales" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Compte" @@ -3492,30 +3492,30 @@ msgstr "" "La ligne de commande d'impression est invalide :\n" "束 %s 損" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Impossible de copier le message de %s %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "dossier source identique la destination.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Dernier num辿ro dans le r辿pertoire %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi" msgid "Command output" msgstr "Sortie" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "D辿finition automatique des adresses suivantes" @@ -5382,27 +5382,27 @@ msgstr "Propri辿t辿s du dossier" msgid "General" msgstr "G辿n辿ral" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Ne pas afficher [...] ou (...) au d辿but du sujet dans le r辿sum辿" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Supprimer [...] ou (...) au d辿but du sujet lors d'une r辿ponse" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Appliquer aux sous-dossiers" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "utiliser 辿galement pour les r辿ponses" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "R辿pondre :" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -400,16 +400,16 @@ msgstr "Engadir" msgid "Lookup" msgstr "Buscar" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Marr坦n" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Ning炭n" @@ -1636,23 +1636,23 @@ msgstr "fallo escribiendo a configuraci坦n a ficheiro\n" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Papeleira" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Nome de grupo" msgid "Messages" msgstr "Mensaxes" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2027,95 +2027,95 @@ msgstr "non podo crear a: LIST fall坦\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "non podo crear a caixa de correo\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Non podo establecer unha sesi坦n IMAP4 con: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Fallo de autenticaci坦n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "non podo engadir %s a %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando ficheiro...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "non podo copiar %d a %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Contrasinal" msgid "Protocol log" msgstr "Rexistro do protocolo" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3356,8 +3356,8 @@ msgstr "Preferencias" msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comuns" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "conta" @@ -3538,30 +3538,30 @@ msgstr "" "o comando de impresi坦n non 辿 v叩lido:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "non se pode copiar mensaxe %s a %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de marcas.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "carpetas de orixen e desti単o id辿nticas.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "ltimo n炭mero en directorio %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "Autenticaci坦n con POP3 antes de enviar" msgid "Command output" msgstr "Saida do comando" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente" @@ -5460,27 +5460,27 @@ msgstr "Propiedades da carpeta" msgid "General" msgstr "Xerais" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Aplicar en subcarpetas" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "utilizar tam辿n 坦 respostar" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Respostar-A:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -397,16 +397,16 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Lookup" msgstr "Potra転i" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Smea" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Ni邸ta" @@ -1638,24 +1638,24 @@ msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite spis" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Sandui" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Po邸alji" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "Odlo転eno" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Smee" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Nedovr邸eno" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "News grupa:" msgid "Messages" msgstr "Poruke" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -2038,96 +2038,96 @@ msgstr "ne mogu kreirati sandui: LIST nije uspio\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sandui\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu kreirati sandui\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sandui\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja omota.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autorizacija" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login propao.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu privrstiti %s na %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "aljem DATA..." -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu obilje転iti poruku %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "Unesite lozinku" msgid "Protocol log" msgstr "Zapis protokola" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3450,8 +3450,8 @@ msgstr "Postav" msgid "Common preferences" msgstr "Uobiajene postavke" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Raun" @@ -3634,30 +3634,30 @@ msgstr "" "Naredba za ispis je pogre邸na:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne mogu otvoriti oznaenu datoteku.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "izvorni spis jednak je destinaciji.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja" msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi slijedee adrese" @@ -5551,27 +5551,27 @@ msgstr "Postavke" msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "Odvovori-Na" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -405,16 +405,16 @@ msgstr "Hozz叩ad叩s" msgid "Lookup" msgstr "Eln辿zet" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "C鱈mzett:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "M叩solat:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Titkos m叩solat:" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Barna" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Semmi" @@ -1600,23 +1600,23 @@ msgstr "a be叩ll鱈t叩sokat nem lehetett elmenteni\n" msgid "Select folder" msgstr "Mappa v叩laszt叩sa" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Bej旦v" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "Kimen" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "V叩rakoz坦" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "V叩zlatok" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "H鱈rcsoport n辿v" msgid "Messages" msgstr "zenetek" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "T鱈pus" @@ -1986,93 +1986,93 @@ msgstr "nem lehet l辿trehozni postal叩d叩t: LISTA sikertelen\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nem lehet l辿trehozni postal叩d叩t\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nem lehet a postal叩d叩t 叩tnevezni: %s -> %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nem lehet t旦r旦lni a postal叩d叩t\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "a bor鱈t辿kot nem lehet megszerezni\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "hiba t旦rt辿nt a bor鱈t辿k fogad叩sa k旦zben.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nem lehet 辿rtelmezni a bor鱈t辿kot: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsol坦dni\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 szerverhez nem siker端lt kapcsol坦dni: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "n辿vt辿r nem el辿rhet\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "%s mappa kiv叩laszt叩sa nem siker端lt\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Az IMAP4 azonos鱈t叩s nem siker端lt.\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 bejelentkez辿s sikertelen.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s hozz叩f撤z辿se %s-he(o旦)z nem siker端lt\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(f叩jl k端ld辿se...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "端zenet hozz叩f撤z辿se %s-he(o旦)z nem siker端lt\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s nem m叩solhat坦 %s-be/ba\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "az iconv nem tud UTF-7-bl %s-be/ba konvert叩lni\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "az iconv nem tud %s-t UTF-7-re konvert叩lni\n" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Adja meg a jelsz坦t" msgid "Protocol log" msgstr "Protokoll napl坦" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3284,8 +3284,8 @@ msgstr "Be叩ll鱈t叩sok" msgid "Common preferences" msgstr "K旦z旦s be叩ll鱈t叩sok" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hozz叩f辿r辿s" @@ -3467,30 +3467,30 @@ msgstr "" "Nyomtat叩si parancs 辿rv辿nytelen:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Nem lehet %s 端zenetet %s-ba m叩solni\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "A jel旦l f叩jlt nem lehet megnyitni.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "A forr叩s- 辿s c辿lmappa azonos.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "%s%c%d 端zenet m叩sol叩sa %s-ba ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Az utols坦 sz叩m a(z) %s mapp叩ban = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "Azonos鱈t叩s k端ld辿s eltt POP3-mal" msgid "Command output" msgstr "Parancskimenet" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Az al叩bbi c鱈mek automatikus be叩ll鱈t叩sa" @@ -5350,27 +5350,27 @@ msgstr "Mappa tulajdons叩gai" msgid "General" msgstr "ltal叩nos" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Norm叩lis" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Ne mutassa a [...] vagy (...) sz旦veget a t叩rgy mezben 旦sszegz辿skor" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "V叩lasz eset辿n t旦r旦lje a [...] vagy (...) sz旦veget a t叩rgy mezbl" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Alkalmaz叩s almapp叩kra" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "v叩laszn叩l is haszn叩lja" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "V叩laszc鱈m:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0beta3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 16:55+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -404,16 +404,16 @@ msgstr " Aggiungi " msgid "Lookup" msgstr "Cerca" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "A:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Marrone" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Niente" @@ -1606,23 +1606,23 @@ msgstr "la scrittura della configurazione sul file 竪 fallita\n" msgid "Select folder" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "In entrata" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "Inviata" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Bozze" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Nome del newsgroup" msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1994,93 +1994,93 @@ msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossibile creare la casella postale\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "impossibile ricevere la busta\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione della busta.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "impossibile ricevere il namespace\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Login IMAP4 fallito.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(spedizione del file...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere a %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare %s in %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pu嘆 convertire UTF-7 in %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pu嘆 convertire %s in UTF-7\n" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "Inserire la password" msgid "Protocol log" msgstr "Log del protocollo" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3285,8 +3285,8 @@ msgstr "Preferenze" msgid "Common preferences" msgstr "Preferenze comuni" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" @@ -3467,30 +3467,30 @@ msgstr "" "La riga di comando per la stampa non 竪 valida:\n" "束%s損" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare il messaggio %s in %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "impossibile aprire il file delle segnature.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "la cartella sorgente 辿 identica a quella di destinazione.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio" msgid "Command output" msgstr "Output del comando" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi" @@ -5345,27 +5345,27 @@ msgstr "Propriet della cartella" msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Non mostrare [...] o (...) all'inizio dell'oggetto nel sommario" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Elimina [...] o (...) all'inizio dell'oggetto nella risposta" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Applica alle sottocartelle" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "usa anche nella risposta" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Rispondi a:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -400,16 +400,16 @@ msgstr "菴遵" msgid "Lookup" msgstr "罎膣" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "絎:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "" @@ -1592,23 +1592,23 @@ msgstr "荐絎<ゃ吾吾莨若帥紊掩障\n" msgid "Select folder" msgstr "御" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "篆∞" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "篆≧ァ" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "篆≦" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "睡" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "腮" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "ャ若鴻違若" msgid "Messages" msgstr "<祉若" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "帥ゃ" @@ -1978,93 +1978,93 @@ msgstr "<若鴻篏с障: LIST 紊掩\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "<若鴻篏с障\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "<若鴻腱医眼с障: %s -> %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "<若鴻ゃс障\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "潟若緇с障\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "潟若緇筝若榊障\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "潟若茹fс障: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 泣若: %s:%d ・膓с障\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 祉激с潟腆榊с障\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace 緇с障\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr " %s 御с障\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 茯荐若紊掩障\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4違ゃ潟紊掩障\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s %s 菴遵с障\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(<ゃ篆>賢...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "<祉若吾 %s 菴遵с障\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s %s 潟若с障\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 潟潟筝: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 潟潟筝: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 潟潟筝: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv UTF-7 %s 紊с障\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s UTF-7 紊с障\n" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "鴻若ュ" msgid "Protocol log" msgstr "潟" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3276,8 +3276,8 @@ msgstr "荐絎" msgid "Common preferences" msgstr "荐絎" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "≪潟" @@ -3458,30 +3458,30 @@ msgstr "" "医激潟潟ゃ潟≦鴻с:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "<祉若 %s %s 潟若с障\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "若<ゃ障\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "腱糸腱糸筝с\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "<祉若 %s%c%d %s 潟若障...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "c %s 緇 = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr "篆≦POP3茯荐若茵" msgid "Command output" msgstr "潟潟阪" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "篁ヤ≪鴻絎" @@ -5333,27 +5333,27 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "筝" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "絽" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "泣т散[...]障(...)茵腓冴" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "菴篆≧篁九[...]障(...)ゃ" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "泣" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "菴篆≧篏睡" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Reply-To:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -387,16 +387,16 @@ msgstr "豢螳" msgid "Lookup" msgstr "谿剰鍵" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "覦 :" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "谿語^:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr " 谿語^:" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "螳" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "" @@ -1615,23 +1615,23 @@ msgstr "殊 れ 郁鍵螳 ろ給\n" msgid "Select folder" msgstr "启 " -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "覦 ク讌" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "覦 ク讌" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "覲企 ク讌" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "讌 ク讌" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr " 覲願" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "伎り係襭 企" msgid "Messages" msgstr "覃讌" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "" @@ -2007,95 +2007,95 @@ msgstr "壱ク 燕 給: LIST ろ\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "壱ク 燕 給\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "壱ク覈 覦蠖 給: %s %s襦\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "壱ク 給\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "envelope襯 詞 螳 給\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "envelope襯 視 譴 覦.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "envelope襯 燕 螳 給: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 覯 郁屋 螳 給\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 語 襷 給: %s: %d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace襯 詞 給\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "启襯 螳 給: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "語 覦覯" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 襦蠏語語 ろ給.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s襯 %s 覿 給\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(殊 覲企...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "%s 覃讌襯 豢螳 螳 給\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%d襯 %s襦 覲旧 螳 給\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv螳 UTF-7襯 %s襦 覲 給\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv螳 %s襯 UTF-7襦 覲 給\n" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr " " msgid "Protocol log" msgstr "襦貊 襦蠏" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3329,8 +3329,8 @@ msgstr "れ" msgid "Common preferences" msgstr "蠍磯蓋 蟆 れ" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "螻" @@ -3511,30 +3511,30 @@ msgstr "" "語 覈轟願 覦襯伎給:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "覃讌 %s %s襦 覲旧 螳 給\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr " 殊 螳 給.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "蠍 启 蟆讌 启螳 螳給.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 覲旧譴 ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "襴 %s 襷讌襷 = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr "覲企願鍵 POP3 語" msgid "Command output" msgstr "覈轟" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "れ 譯殊襯 朱 " @@ -5401,27 +5401,27 @@ msgstr "启 轟" msgid "General" msgstr "朱" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "覲危" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr " 启 " -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr " " -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "譯殊:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -399,16 +399,16 @@ msgstr "Pridti" msgid "Lookup" msgstr "Ie邸koti" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Kam:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Kopija:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Slapta kopija:" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Ruda" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Nieko" @@ -1588,23 +1588,23 @@ msgstr "nepavyko 眺ra邸yti 眺 byl\n" msgid "Select folder" msgstr "Pasirinkti katalog" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Gaunami" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "I邸si迭sti" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "Eil" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "iuk邸lin" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Juodra邸iai" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Naujien迭 grups pavadinimas" msgid "Messages" msgstr "貼inuts" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -1974,93 +1974,93 @@ msgstr "negaliu sukurti d転uts: nepavyko LIST\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "negaliu sukurti d転uts\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "negaliu pervadinti d転uts: %s 眺 %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "negaliu i邸trinti d転uts\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nagaliu gauti voko\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "klaida gaunant vok.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "negaliu i邸analizuoti voko: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "negali迭 gauti vard迭 zonos\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autenti邸kumo tikrinimas nepavyko.\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "negaliu prira邸yti %s 眺 %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(siuniama byla...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "negaliu prira邸yti 転inuts 眺 %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti %s 眺 %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 眺 %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv negali konvertuoti %s 眺 UTF-7\n" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "町veskite slapta転od眺" msgid "Protocol log" msgstr "Protokolo logas" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3272,8 +3272,8 @@ msgstr "Nustatymai" msgid "Common preferences" msgstr "Bendri nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Sskaita" @@ -3454,30 +3454,30 @@ msgstr "" "Neteisinga spausdinimo komanda:\n" "%s" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti 転inuts %s 眺 %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Negaliu atidaryti 転ym迭 bylos.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "pradinis katalogas identi邸kas paskirties katalogui.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopijuoju 転inut %s%c%d 眺 %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Paskutinis numeris kataloge %s - %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr "Prie邸 siuniant patikrinti autenti邸kum su POP3" msgid "Command output" msgstr "Komandos i邸vestis" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automati邸kai nustatyti sekanius adresus" @@ -5331,27 +5331,27 @@ msgstr "Katalogo savybs" msgid "General" msgstr "Bendras" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "町prastas" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Nerodyti [...] arba (...) temos prad転ioje santraukoje" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Atsakant i邸trinti [...] arba (...) temos prad転ioje" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Pritaikyti ir pakatalogiams" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "naudoti ir atsakant" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Atsakyti kam:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -402,16 +402,16 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Lookup" msgstr "Zoeken" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Aan:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Bruin" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1637,23 +1637,23 @@ msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n" msgid "Select folder" msgstr "Selecteer map" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Klad" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Nieuwsgroep naam" msgid "Messages" msgstr "Berichten" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2032,95 +2032,95 @@ msgstr "Ik kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Ik kan geen mailbox maken\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Ik kan de mailbox niet verwijderen\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Ik kan de envelope niet verkrijgen\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelope.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Ik kan de envelope niet verwerken: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Identificatiemethode" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login mislukt.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(bestand wordt verzonden...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan bericht %s niet toevoegen\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan %d niet naar %s kopi谷ren\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Geef wachtwoord" msgid "Protocol log" msgstr "Protocol-logboek" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3358,8 +3358,8 @@ msgstr "Voork." msgid "Common preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" @@ -3540,30 +3540,30 @@ msgstr "" "Afdrukopdracht is ongeldig:\n" "'%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan bericht niet kopi谷ren van %s naar %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Laatste nummer in map %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden" msgid "Command output" msgstr "Opdracht" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in" @@ -5472,30 +5472,30 @@ msgstr "Mapeigenschappen" msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" "Geen [...] of (...) weergeven aan het begin van het onderwerp in de " "berichtenlijst" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" "[...] of (...) verwijderen aan het begin van het onderwerp bij beantwoorden" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Toepassen op submappen" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "ook gebruiken bij beantwoorden" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Antwoord-Aan:" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -399,16 +399,16 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Lookup" msgstr "Wyszukaj" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Ukryta kopia:" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Brzowy" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1598,23 +1598,23 @@ msgstr "bd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n" msgid "Select folder" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Odebrane" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "Wysane" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "mietnik" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Szablony" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Nazwa grupy dyskusyjnej:" msgid "Messages" msgstr "Wiadomoci" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1985,93 +1985,93 @@ msgstr "nie mo甜na utworzy skrzynki: bd LIST.\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nie mo甜na utworzy skrzynki\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na zmieni nazwy skrzynki: %s na %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nie mo甜na skasowa skrzynki\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nie mo甜na pobra koperty\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "wystpi bd podczas pobierania koperty.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nie mo甜na przetworzy koperty: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nie mo甜na ustanowi sesji IMAP4 z: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nie mo甜na pobra przestrzeni nazw\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nie mo甜na wybra katalogu: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Bd uwierzytelniania IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Nie mo甜na zalogowa si do serwera IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na doczy %s do %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(wysyanie pliku...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nie mo甜na doczy wiadomoci do %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na skopiowa %s do %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "nie mo甜na skonwertowa UTF-7 do %s za pomoc programu iconv\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "nie mo甜na skonwertowa %s do UTF-7 za pomoc programu iconv\n" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Wprowad添 haso" msgid "Protocol log" msgstr "Dziennik protokou" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3280,8 +3280,8 @@ msgstr "Preferencje" msgid "Common preferences" msgstr "Wsp坦lne preferencje " -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -3462,30 +3462,30 @@ msgstr "" "Bdne polecenie wydruku:\n" "\"%s\"" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na skopiowa wiadomoci %s do %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nie mo甜na otworzy pliku zaznacze.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "katalog 添r坦dowy jest taki sam jak docelowy.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ostatni numer w katalogu %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyaniem" msgid "Command output" msgstr "Wyjcie polecenia" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatyczne ustawianie nastpujcych adres坦w" @@ -5344,27 +5344,27 @@ msgstr "Waciwoci katalogu" msgid "General" msgstr "Og坦lne" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Zwyke" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Nie wywietlaj [...] lub (...) na pocztku tematu przy podsumowaniu" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Usu [...] lub (...) z pocztku tematu przy odpowiedzi" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Stosowane tak甜e do podkatalog坦w" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "u甜ycie tak甜e przy odpowiadaniu" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Adres zwrotny:" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 36b83d65..3d0f1f6b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:54-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as " @@ -401,16 +401,16 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Lookup" msgstr "Procurar" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Cco:" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Marrom" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -1599,23 +1599,23 @@ msgstr "falhou ao gravar a configura巽達o no arquivo\n" msgid "Select folder" msgstr "Selecione uma pasta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "Enviadas" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "Fila de sa鱈da" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Nome do Grupos de Not鱈cias:" msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1985,93 +1985,93 @@ msgstr "n達o posso criar caixa de correio: LIST falhou\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "n達o posso criar caixa de correio\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "n達o 辿 poss鱈vel renomear caixa de correio: %s para %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "n達o posso apagar caixa de correio\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel realizar o parse no envelope: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel estabelecer uma sess達o IMAP4 com: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "n達o posso selecionar pasta: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Falha na autentica巽達o IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel copiar a mensagem %s para %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando arquivo...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel anexar a mensagem em %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "n達o posso copiar %s para %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "o iconv n達o pode converter UTF-7 para %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "o iconv n達o pode converter %s para UTF-7\n" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Informe a senha" msgid "Protocol log" msgstr "Log do protocolo" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3285,8 +3285,8 @@ msgstr "Prefer棚ncias" msgid "Common preferences" msgstr "Prefer棚ncias comuns" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Conta" @@ -3467,30 +3467,30 @@ msgstr "" "O comando de impress達o 辿 inv叩lido:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel copiar a mensagem %s para %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel abrir o arquivo de marcas.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "pastas de origem e destino s達o id棚nticas.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "ltimo n炭mero no diret坦rio %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar" msgid "Command output" msgstr "Sa鱈da de comando" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Estabelecer os seguintes endere巽os automaticamente" @@ -5352,27 +5352,27 @@ msgstr "Propriedades da pasta" msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "N達o mostrar [...] ou (...) no in鱈cio do assunto no sum叩rio" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Remover [...] ou (...) do come巽o do assunto na resposta" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Aplicar nas subpastas" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "Usar tamb辿m ao responder" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder para:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -406,16 +406,16 @@ msgstr "Adugare" msgid "Lookup" msgstr "Cutare" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "La:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Maro" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Niciunul" @@ -1651,24 +1651,24 @@ msgstr "scrierea configura釘ie 樽n fiier a euat\n" msgid "Select folder" msgstr "Selectare director" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Trimitere" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "Lista de ateptare" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Salvare" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Nume newsgroup" msgid "Messages" msgstr "Mesaje" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -2056,96 +2056,96 @@ msgstr "crearea cutiei potale a euat: LIST a euat.\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "crearea cutiei potale este imposibil\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "cutia potal nu a putut fi setat: %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "tergerea cutiei potale este imposibil\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "recep釘ionarea plicului nu a putut fi realizat\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "a avut loc o eroare 樽n timpul recep釘ionrii plicului.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "plicul nu poate fi analizat: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "ncercarea de conectare la serverul IMAP4 a euat: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "ncercarea de conectare la serverul IMAP4 a euat: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "spa釘iul de nume nu a putut fi ob釘inut\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentificare..." -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Logare IMAP4 euat.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nu a putut fi adugat %s la %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "Citire director %s ..." -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "mesajul %s nu a putut fi adugat\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nu a putut fi copiat %d la %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "eroare comand IMAP: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "Introducere parol" msgid "Protocol log" msgstr "Log protocol" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3473,8 +3473,8 @@ msgstr "Preferin釘e" msgid "Common preferences" msgstr "Preferin釘e comune" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cont" @@ -3660,30 +3660,30 @@ msgstr "" "Linia de comand pentru imprimare este invalid:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "copierea mesajului %s 樽n %s a euat\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Deschiderea fiierului marcaj este imposibil.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "directorul surs este identic cu cel destina釘ie.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiere mesaj %s%c%d 樽n %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimul numr din directorul %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "" msgid "Command output" msgstr "Command" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 #, fuzzy msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setare automat a adreselor urmtoare" @@ -5612,28 +5612,28 @@ msgstr "Proprietate" msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Mod Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Rspuns La:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -404,16 +404,16 @@ msgstr "仂弍舒于亳" msgid "Lookup" msgstr "舒亶亳" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "仂仄:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "仂仗亳:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "弌从仆仂:" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "仂亳仆亠于亶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "亠" @@ -1630,23 +1630,23 @@ msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n" msgid "Select folder" msgstr "弍仂 仗舒仗从亳" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "仂亟亳亠" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "仗舒于仍亠仆仆亠" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "亠亠亟" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "仂亰亳仆舒" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆仂于亳从亳" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "仗仗舒 仆仂于仂亠亶" msgid "Messages" msgstr "弌舒亠亶" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "丐亳仗" @@ -2016,93 +2016,93 @@ msgstr "仆亠 亟舒亠 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从: 仂亳弍从 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "仆亠 亟舒亠 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒亠 仗亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗仂仂于亶 亳从 %s 于 %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "仆亠 亟舒亠 亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 亟舒仆仆亠 从仂仆于亠舒\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 亟舒仆仆 从仂仆于亠舒.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 舒亰弍仂亠 亟舒仆仆 从仂仆于亠舒: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亳 亠于亠仂仄 IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 亠舒仆 于磶亳 IMAP4 c %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂 亳仄亠仆\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 于弍舒 仗舒仗从: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳 IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "亳弍从舒 舒于仂亳亰舒亳亳 IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 %s 从 %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(仗亠亠亟舒舒 舒亶仍舒...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠 从 %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 从仂仗亳仂于舒 %s 于 %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 UTF-7 于 %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 %s 于 UTF-7\n" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "于仂亟 仗舒仂仍" msgid "Protocol log" msgstr "仆舒仍" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3319,8 +3319,8 @@ msgstr "弌于仂亶于舒" msgid "Common preferences" msgstr "弍亳亠 仆舒仂亶从亳" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "丕亠仆舒 亰舒仗亳" @@ -3503,30 +3503,30 @@ msgstr "" "亠仗舒于亳仍仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳:\n" "'%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 从仂仗亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 %s 于 %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 舒亶仍 仗仂仄亠仂从.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "亳仂亟仆舒 仗舒仗从舒 仂于仗舒亟舒亠 仗舒仗从仂亶 仆舒亰仆舒亠仆亳.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %s%c%d 于 %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "仂仍亠亟仆亳亶 仆仂仄亠 于 从舒舒仍仂亞亠 %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "仂于亠从舒 仗舒仂仍 亠亠亰 POP3 仗亠亠亟 仂仗舒于从 msgid "Command output" msgstr "于仂亟 从仂仄舒仆亟" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 舒仆舒于仍亳于舒 舒亟亠舒" @@ -5403,27 +5403,27 @@ msgstr "弌于仂亶于舒 仗舒仗从亳" msgid "General" msgstr "弍亳亠" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "弍仆亶" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "亠 仂仂弍舒亢舒 [...] 亳仍亳 (...) 于 仆舒舒仍亠 亠仄 仂仂弍亠仆亳 于 仗亳从亠" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "丕亟舒仍 [...] 亳仍亳 (...) 于 仆舒舒仍亠 亠仄 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仂于亠亠" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "亳仄亠仆 从 于仍仂亢亠仆仆仄 仗舒仗从舒仄" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "舒从亢亠 亳仗仂仍亰仂于舒 仗亳 仂于亠亠" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "亟亠 亟仍 仂于亠仂于:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -402,16 +402,16 @@ msgstr "Prida泥" msgid "Lookup" msgstr "Vyh直ada泥" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "K坦pia:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Slep叩 k坦pia:" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Hned叩" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "貼iadna" @@ -1638,23 +1638,23 @@ msgstr "nepodarilo sa zap鱈sa泥 nastavenie do s炭boru\n" msgid "Select folder" msgstr "Zvo直te prieinok" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Prijat辿" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "Odoslan辿" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "Na odoslanie" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Odpadkov箪 k担邸" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "N叩zov diskusnej skupiny" msgid "Messages" msgstr "Spr叩vy" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2026,93 +2026,93 @@ msgstr "ned叩 sa vytvori泥 schr叩nka: pr鱈kaz LIST zlyhal\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ned叩 sa vytvori泥 schr叩nka\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ned叩 sa premenova泥 schr叩nka: %s na %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "schr叩nka sa ned叩 odstr叩ni泥 \n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ob叩lka sa ned叩 na鱈ta泥\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "pri z鱈skavan鱈 ob叩lky sa vyskytla chyba.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ob叩lka sa ned叩 pre鱈ta泥: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ned叩 sa pripoji泥 k serveru IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 IMAP4 spojenie s: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ned叩 sa n叩js泥 ob叩lka\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "prieinok sa ned叩 vytvori泥: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩.\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "ne炭spe邸n辿 prihl叩senie k IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ned叩 sa napoji泥 %s k %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(posielam s炭bor...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ned叩 sa napoji泥 spr叩va k %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ned叩 sa kop鱈rova泥 %s do %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 UTF-7 na %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 %s na UTF-7\n" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Zadajte heslo" msgid "Protocol log" msgstr "Z叩znam protokolu" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3347,8 +3347,8 @@ msgstr "Nastavenia" msgid "Common preferences" msgstr "V邸eobecn辿 nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -3529,30 +3529,30 @@ msgstr "" "Pr鱈kazov箪 riadok tlae je neplatn箪:\n" "'%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nem担転em kop鱈rova泥 spr叩vu %s do %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nem担転em oznai泥 s炭bor so znakami.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "zdrojov箪 prieinok je ten ist箪 ako cie直ov箪.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posledn辿 鱈slo v prieinku %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "Autentizova泥 cez POP3 pred odosielan鱈m" msgid "Command output" msgstr "V箪stup pr鱈kazu" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy" @@ -5454,27 +5454,27 @@ msgstr "Vlastnosti prieinka" msgid "General" msgstr "V邸eobecn辿" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Obyajn箪" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Nezobrazova泥 [...] alebo (...) na zaiatku n叩zvu v zozname spr叩v" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Zmaza泥 [...] alebo (...) na zaiatku n叩zvu v zozname spr叩v" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Plat鱈 aj pre podprieinky" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "pou転i泥 aj pri odpovedan鱈" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Odpoveda泥 komu:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -400,16 +400,16 @@ msgstr "Dodajanje" msgid "Lookup" msgstr "Poi邸i" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Kp:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Skp:" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Rjava" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Ni" @@ -1634,23 +1634,23 @@ msgstr "neuspe邸en poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n" msgid "Select folder" msgstr "Izberi mapo" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Prejeto" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "Poslano" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "akajoe" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Smeti" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Osnutki" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Ime noviarske skupine:" msgid "Messages" msgstr "Sporoila" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -2026,95 +2026,95 @@ msgstr "ne morem narediti po邸tnega predala: LIST ni uspel\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne morem narediti po邸tnega predala\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne morem preimenovati po邸tnega predala: %s v %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne morem izbrisati po邸tnega predala\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "med dobivanjem ovojnice je pri邸lo do napake.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne morem razleniti ovojnice: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom IMAP4: %s%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(po邸iljam datoteko...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne morem dodati sporoila %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Vnesite geslo" msgid "Protocol log" msgstr "Dnevnik protokola" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "Nastavitve" msgid "Common preferences" msgstr "Splo邸ne preference" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Raun" @@ -3530,30 +3530,30 @@ msgstr "" "Ukazna vrstica za tiskanje je neveljavna:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne morem prepisati sporoila %s v %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne morem odpreti oznaene datoteke.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "Izvorna mapa je identina ciljni.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram sporoilo %s%c%d v %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Zadnja 邸tevilka v imeniku %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "Pred po邸iljanjem avtenticiraj s POP3" msgid "Command output" msgstr "Ukaz" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove" @@ -5457,27 +5457,27 @@ msgstr "Lastnost mape" msgid "General" msgstr "Splo邸no" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Udejani na podmapah" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "uporabi tudi ob odgovoru" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Odgovor za:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -400,16 +400,16 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Lookup" msgstr "Potra転i" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Smea" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Ni邸ta" @@ -1629,23 +1629,23 @@ msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Sandue" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "Poslato" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "Odlo転eno" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Smee" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Nedovr邸eno" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "News grupa:" msgid "Messages" msgstr "Poruke" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -2021,95 +2021,95 @@ msgstr "ne mogu kreirati sandue: LIST nije uspeo\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sandue\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu promeniti ime sandueta %s u %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sandue\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobijanja omota.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati sa IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Nain provere identieta" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(邸aljem datoteku...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "greka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne mo転e prebaciti UTF-7 to %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne mo転e prebaciti %s to UTF-7\n" @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "Unesite lozinku" msgid "Protocol log" msgstr "Zapis protokola" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3344,8 +3344,8 @@ msgstr "Svojstva" msgid "Common preferences" msgstr "Uobiajena svojstva" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Nalog" @@ -3526,30 +3526,30 @@ msgstr "" "Naredba za 邸tampanje je pogre邸na:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne mogu otvoriti oznaenu datoteku.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "izvorni direktorijum jednak je destinaciji.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posednji broj u direktoriju %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja" msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi sledee adrese" @@ -5452,27 +5452,27 @@ msgstr "Osobine direktorijuma" msgid "General" msgstr "Glavno" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Primeni na poddirektorijume" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "koristi i prilikom odovora" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Odvovori-Na:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -404,16 +404,16 @@ msgstr "L辰gg till" msgid "Lookup" msgstr "Sl奪 upp" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Dold kopia:" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1626,23 +1626,23 @@ msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" msgid "Select folder" msgstr "V辰lj mapp" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "K旦" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Diskussionsgruppsnamn" msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2012,93 +2012,93 @@ msgstr "kan inte skapa brevl奪da: LIST misslyckades\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan inte skapa brevl奪da\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan inte byta namn p奪 brevl奪da %s till %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan inte ta bort brevl奪da\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan inte h辰mta kuvert\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av kuvert.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan inte h辰mta namnutrymme\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan inte v辰lja mapp: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan inte l辰gga till %s till %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(skickar fil...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan inte l辰gga till meddelande till %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Skriv in l旦senord" msgid "Protocol log" msgstr "Protokollogg" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3313,8 +3313,8 @@ msgstr "Inst." msgid "Common preferences" msgstr "Allm辰nna inst辰llningar" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -3495,30 +3495,30 @@ msgstr "" "Utskriftskommandot 辰r felaktigt:\n" "\"%s\"" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera meddelande %s till %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kan inte 旦ppna markeringsfil.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "ursprungsmappen 辰r identisk med dest.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Sista tal i mapp %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas" msgid "Command output" msgstr "Kommandoutdata" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "S辰tt automatiskt f旦ljande adresser" @@ -5396,27 +5396,27 @@ msgstr "Mappegenskaper" msgid "General" msgstr "Allm辰nt" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "Visa inte [...] eller (...) i b旦rjan av 辰rendet i summering" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Ta bort [...] eller (...) i b旦rjan av 辰rendet vid svar" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "G辰ller 辰ven undermappar" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "anv辰nd ocks奪 vid svar" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Svara till:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -405,16 +405,16 @@ msgstr "Ekle" msgid "Lookup" msgstr "Ara" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Kahverengi" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Hi巽biri" @@ -1630,23 +1630,23 @@ msgstr "Yap脹land脹rma dosyas脹na kay脹t yap脹lamad脹\n" msgid "Select folder" msgstr "Dizini se巽" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "Gelen" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "G旦nderilen" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "旦p" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "Taslaklar" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Haber grubu ad脹" msgid "Messages" msgstr "聴letiler" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "T端r" @@ -2016,93 +2016,93 @@ msgstr "posta kutusu yarat脹lam脹yor: Liste hatas脹\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "posta kutusu oluturulamad脹\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "%s posta kutusunun ad脹 %s olarak deitirilemedi \n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "posta kutusu silinemedi\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "zarf al脹namad脹\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "zarf al脹n脹rken bir hata olutu.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "zarf ayr脹t脹r脹lamad脹: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile balant脹 kurulamad脹\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "alanad脹na eriilemedi\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "dizin se巽ilemedi: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi baar脹s脹z.\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 giriinde hata.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s, %s 端zerine eklenemedi\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(dosya g旦nderiliyor...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamad脹\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "EXPUNGE komutu s脹ras脹nda hata olutu\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e 巽eviremedi\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye 巽eviremedi\n" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Parolay脹 girin" msgid "Protocol log" msgstr "Protokol g端nl端端" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3318,8 +3318,8 @@ msgstr "Tercihler" msgid "Common preferences" msgstr "Ortak tercihler" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hesap" @@ -3501,30 +3501,30 @@ msgstr "" "Yazd脹rma komutu hatal脹:\n" "'%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "mesaj %s dan %s a kopyalanamad脹\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "iaretli dosya a巽脹lamad脹.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "kaynak dizini hedef dizinle ayn脹.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Dizindeki son numara %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "G旦ndermeden 旦nce POP3 ile kimlik denetimi yap" msgid "Command output" msgstr "Komut 巽脹kt脹s脹" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Aa脹daki adresleri otomatik olarak tan脹mla" @@ -5401,27 +5401,27 @@ msgstr " Dizin Ayarlar脹" msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "zette bal脹脹nda ba脹nda [...] veya (...) g旦sterme" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Cevaplarken bal脹脹n ba脹ndaki [...] veya (...) iaretlerini sil" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Alt dizinlere uygula" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "ayr脹ca yan脹tlarken kullan" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "Yan脹tla:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -405,16 +405,16 @@ msgstr "仂亟舒亳" msgid "Lookup" msgstr "仂从" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "仂仄:" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "仂仗:" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "亳仂于舒仆仂:" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "仂亳仆亠于亳亶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "磻亳亶" @@ -1624,23 +1624,23 @@ msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 从仂仆亞舒 于 舒亶 msgid "Select folder" msgstr "弍舒亳 仗舒仗从" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "亟仆" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "亟仍舒仆" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "丼亠亞舒" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "仂亳从" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "丼仂仆仂于亳从亳" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "舒亰于舒 从仂仆亠亠仆" msgid "Messages" msgstr "弌舒亠亶" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "丐亳仗" @@ -2011,93 +2011,93 @@ msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 从亳仆从: 仆亠于亟舒舒 LI msgid "can't create mailbox\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 从亳仆从\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亠亠亶仄亠仆于舒亳 从亳仆从: %s 仆舒 %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 从仂仆于亠\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 从仂仆于亠舒.\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亰弍舒亳 从仂仆于亠: %s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 亠 IMAP4 亰: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗仂 仄亠仆\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗舒仗从: %s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亟仂亟舒亳 %s 亟仂 %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(仗仂亳仍舒仄仂 舒亶仍...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亳亟仆舒亳 仍亳 亟仂 %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 从仂仗ミ火委亳 %s 于 %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 UTF-7 于 %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 %s 于 UTF-7\n" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "于亠亟 仗舒仂仍" msgid "Protocol log" msgstr "仆舒仍 仗仂仂从仂仍" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3323,8 +3323,8 @@ msgstr "舒仍舒于舒仆仆" msgid "Common preferences" msgstr "弌仗仍仆 仆舒仍舒于舒仆仆" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳" @@ -3505,30 +3505,30 @@ msgstr "" "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亟从 仆亠仗亳亟舒仆亳亶:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 从仂仗ミ火委亳 %s 于 %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亟从亳亳 舒亶仍 仗仂亰仆舒仂从.\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "仗舒仗从舒 仗亳亰仆舒亠仆仆 亟亠仆亳仆舒 亟仂 于亳亟仆仂.\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "仂仗ム仄仂 仍亳 %s%c%d 于 %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "舒仆仆亶 仆仂仄亠 于 从舒舒仍仂亰 %s = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "亠仆亳从舒 POP3 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆" msgid "Command output" msgstr "亳于亟 从仂仄舒仆亟亳" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于舒仆仂于仍ミ火委亳 仆舒仗仆 舒亟亠亳" @@ -5406,27 +5406,27 @@ msgstr "仍舒亳于仂 仗舒仗从亳" msgid "General" msgstr "舒亞舒仍仆" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "仂仄舒仍仆亳亶" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "亠 仗仂从舒亰于舒亳 [...] 亳 (...) 仆舒 仗仂舒从 亠仄亳 仗亳从" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "亳亟舒仍亳 [...] 亳 (...) 仆舒 仗仂舒从 亠仄亳 仗亳 于亟仗仂于亟" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "舒仂于舒亳 亟仂 仗亟仗舒仗仂从" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "于亢亳于舒亳 仗亳 于亟仗仂于亟" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "于仂仂仆:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2652ffb2..2df2f97a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -400,16 +400,16 @@ msgstr "羞糸" msgid "Lookup" msgstr "ユ" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "銀散篋削" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "鐚" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "絲篁倶鐚" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "罍" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "羃≧" @@ -1592,23 +1592,23 @@ msgstr "羈ラ臀篁\n" msgid "Select folder" msgstr "篁九す" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "銀散膊" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "綏峨" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "綺篁句" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "腮睡" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "育紫" msgid "Messages" msgstr "篁倶" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "膠糸" @@ -1978,93 +1978,93 @@ msgstr "羈綮咲膊縁LIST 紊沿乾\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "羈綮咲膊\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "羈絨膊 %s 遵筝 %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "羈ら膊\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "羈キ篆≦\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "キ篆≦九莚\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "羈茹f篆≦鐚%s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "羈キ緇絖腥咲\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "羈篁九す鐚%s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 薨莚紊沿乾\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 糸紊沿乾\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "羈 %s 羞糸 %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "(罩e篁...)" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "羈菴遵篁九 %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "羈絨 %s 紊九 %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 羈莉 UTF-7 %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 羈莉 %s UTF-7\n" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "莨ュ" msgid "Protocol log" msgstr "顒莅医" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3272,8 +3272,8 @@ msgstr "薤蕁" msgid "Common preferences" msgstr "薤蕁" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "絽" @@ -3454,30 +3454,30 @@ msgstr "" "医巡擦茵鐚\n" "%s" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "羈紊狗篁 %s %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "羈綣莅井篁吟\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "羣篁九す筝篁九す筝筝\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "罩e紊狗篁 %s%c%d %s ...\n" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "綵 %s 筝筝綺 = %d\n" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "POP3薨莚" msgid "Command output" msgstr "巡擦莨" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "莅丞舟篁ヤ医" @@ -5333,27 +5333,27 @@ msgstr "篁九す絮" msgid "General" msgstr "絽梧" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "荀筝筝脂箙筝丞ず [...] (...)" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "紊九や源蘂 [...] (...)" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "綺医篁九す" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "紊銀篏睡" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "紊鰹" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index abebd771..9078d591 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-22 16:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n" "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -387,16 +387,16 @@ msgstr "医" msgid "Lookup" msgstr "絨" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311 #: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "銀散篋" -#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:325 src/prefs_template.c:176 +#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176 msgid "Cc:" msgstr "" -#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339 msgid "Bcc:" msgstr "絲篁九" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "罍" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "" @@ -1606,23 +1606,23 @@ msgstr "絲ョ荐絎紊掩\n" msgid "Select folder" msgstr "御莖紊" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Inbox" msgstr "銀散紊" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Sent" msgstr "絲篁九ぞ" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218 msgid "Queue" msgstr "絖莖紊" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219 msgid "Trash" msgstr "ょ灸散" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217 msgid "Drafts" msgstr "腮" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "域臂ょ腮縁" msgid "Messages" msgstr "篆>散" -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:196 +#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199 msgid "Type" msgstr "MIME " @@ -1992,93 +1992,93 @@ msgstr "≧∝篆∞縁LIST 紊掩\n" msgid "can't create mailbox\n" msgstr "≧∝篆∞\n" -#: src/imap.c:2127 +#: src/imap.c:2126 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "篆∞ %s ≧翫 %s\n" -#: src/imap.c:2207 +#: src/imap.c:2206 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "≧や拭膊\n" -#: src/imap.c:2246 +#: src/imap.c:2245 msgid "can't get envelope\n" msgstr "≧緇篆≦\n" -#: src/imap.c:2254 +#: src/imap.c:2253 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "緇篆≦主茯ゃ\n" -#: src/imap.c:2275 +#: src/imap.c:2274 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "≧茹f篆≦鐚%s\n" -#: src/imap.c:2398 +#: src/imap.c:2397 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "≧g IMAP4 篌堺鐚%s:%d\n" -#: src/imap.c:2405 +#: src/imap.c:2404 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "≧∝ IMAP4 g鐚%s:%d\n" -#: src/imap.c:2480 +#: src/imap.c:2479 msgid "can't get namespace\n" msgstr "≧緇篆≦\n" -#: src/imap.c:3007 +#: src/imap.c:3006 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "≧御莖紊常%s\n" -#: src/imap.c:3182 +#: src/imap.c:3181 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 茯茘紊掩\n" -#: src/imap.c:3199 +#: src/imap.c:3198 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 糸ュけ\n" -#: src/imap.c:3523 +#: src/imap.c:3522 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "≧絨篆>散緇 %s 腱糸 %s\n" -#: src/imap.c:3530 +#: src/imap.c:3529 msgid "(sending file...)" msgstr "鐚堺罅 ...鐚" -#: src/imap.c:3558 +#: src/imap.c:3557 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "≧荐 %s\n" -#: src/imap.c:3590 +#: src/imap.c:3589 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "≧絨篆>散 %s 腱糸 %s\n" -#: src/imap.c:3614 +#: src/imap.c:3613 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 主茯わ巡擦削 STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3628 +#: src/imap.c:3627 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 主茯わ巡擦削 EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3641 +#: src/imap.c:3640 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 主茯わ巡擦削 CLOSE\n" -#: src/imap.c:3869 +#: src/imap.c:3873 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "≧絨 UTF-7 莉 %s\n" -#: src/imap.c:3899 +#: src/imap.c:3903 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "≧莉 %s UTF-7\n" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "莠後ュ腆" msgid "Protocol log" msgstr "荐絎膣" -#: src/main.c:134 src/mh.c:821 +#: src/main.c:134 src/mh.c:824 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -3289,8 +3289,8 @@ msgstr "荐絎" msgid "Common preferences" msgstr "筝荐絎" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 -#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "絽活" @@ -3471,30 +3471,30 @@ msgstr "" "莠後ョ井篁ゆ茯わ\n" "`%s'" -#: src/mh.c:409 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "≧絨篆>散緇 %s 腱糸 %s\n" -#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 +#: src/mh.c:484 src/mh.c:605 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "≧罔荐罟罅\n" -#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 +#: src/mh.c:491 src/mh.c:611 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "箴羣莖紊丞後\n" -#: src/mh.c:611 +#: src/mh.c:614 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "" -#: src/mh.c:778 +#: src/mh.c:781 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "" -#: src/mh.c:1295 +#: src/mh.c:1298 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "篆≦ POP3 茯茘" msgid "Command output" msgstr "巡擦莠後" -#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "檎罨篏筝ヤ糸灸散篆∞縁" @@ -5351,27 +5351,27 @@ msgstr "莖紊上卯" msgid "General" msgstr "筝" -#: src/prefs_folder_item.c:211 +#: src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Normal" msgstr "罩e幻" -#: src/prefs_folder_item.c:224 +#: src/prefs_folder_item.c:227 msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary" msgstr "篆>散茵筝筝荀蕁腓坂拭篁倶蕁∝筝 [] 絨 ()" -#: src/prefs_folder_item.c:226 +#: src/prefs_folder_item.c:229 msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "荀や拭篁倶蕁∝筝 [] 絨 ()" -#: src/prefs_folder_item.c:298 +#: src/prefs_folder_item.c:301 msgid "Apply to subfolders" msgstr "医莖紊" -#: src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/prefs_folder_item.c:326 msgid "use also on reply" msgstr "荀篆>散箙篏睡" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:350 msgid "Reply-To:" msgstr "篆>鐚" |