diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-02-03 03:48:28 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-02-03 03:48:28 +0000 |
commit | 0529544b73da9f3cde32ede9680fdec777cefda2 (patch) | |
tree | fa302628778d90075eb6de1dff9d97bb0c5e3641 | |
parent | d9805de682cc605bcca7695fecd2744efd374c96 (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@967 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 536 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 671 |
3 files changed, 576 insertions, 635 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1766840f..3828ea29 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-02-03 + + * updated ro.po and uk.po. + 2006-02-02 * updated es.po. @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-31 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 17:13+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-02 18:44+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Observaţii" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selectaţi folderul pentru agendă" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fişier" @@ -907,9 +907,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fişier/Server _LDAP nou" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 -#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fişier/---" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "/_Adresă/_Editează" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresă/Ş_terge" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:758 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Unelte" @@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "/_Unelte" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Unelte/Importă fişier _LDIF" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:812 #: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/A_jutor" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_jutor/_Despre" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "/---" # (din main menu) #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr " Nume:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "/_Editare/An_ulează" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Refă" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:525 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/_Editare/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editare/_Taie" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiază" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "/_Editare/Li_peşte" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/_Lipeşte ca citare" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Vizualizare" @@ -1398,8 +1398,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vizualizare/_Răspunde la" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 -#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vizualizare/---" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vizualizare/_Ataşament" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere" @@ -1428,108 +1428,108 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ASCII (US-ASCII)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-8)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyirillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Unelte/_Agendă" @@ -1537,13 +1537,13 @@ msgstr "/_Unelte/_Agendă" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Unelte/_Şablon" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Unelte/Acţiu_ni" -#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 -#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:268 #: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Unelte/---" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Tip MIME" msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Trimite" @@ -2343,12 +2343,12 @@ msgstr "Setare informaţii folder...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setare informaţii folder..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare folder %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare folder %s ..." @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Reconstrucţia arborelui de foldere a eşuat." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Verifică pentru mesaje noi în toate folderele..." -#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "Spam" @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgid "Prev" msgstr "Precedent" # hm ? sau înainte ? -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455 msgid "Next" msgstr "Următor" @@ -2649,10 +2649,6 @@ msgstr "Terminat" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d mesaje noi" -#: src/inc.c:164 src/trayicon.c:89 -msgid "Sylpheed" -msgstr "Sylpheed" - #: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Recepţionare mesaje noi" @@ -2999,648 +2995,648 @@ msgstr "" "S-a găsit versiunea anterioară de configurare.\n" "Doriţi să o migraţi ?" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fişier/_Folder" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fişier/_Folder/Crează folder _nou..." -#: src/mainwindow.c:490 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fişier/_Folder/_Redenumeşte folder..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fişier/_Folder/_Mută folder..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fişier/_Folder/Şter_ge folder" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală" -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/_Adaugă căsuţă poştală..." -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/Şte_rge căsuţă poştală" -#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/---" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/Verifi_că pentru mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Fişier/_Căsuţă poştală/Verifică pentru mesaje noi în to_ate căsuţele " "poştale" # hm ? -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/R_econstrucţie arbore folder" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fişier/_Importă fişier mbox..." -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fişier/_Exportă fişier mbox..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fişier/_Goleşte tot gunoiul" -#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fişier/_Salvrază ca..." -#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fişier/Im_primă..." -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fişier/_Lucrează deconectat" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fişier/Ieşi_re" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editare/Selectează fir de _discuţie" -#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editare/_Caută în mesajul curent..." -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editare/Căută în me_saje..." -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Arbore _folder" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Vizualizare _mesaje" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Iconuri şi te_xt" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Iconuri" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Text" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Nimic" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _căutare" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _stare" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vizualizare/Fereastră separată a arb_orelui folderelor" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vizualizare/Fereastră separată de vizualizare _mesaje" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după _număr" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după d_imensiune" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după _dată" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după dată _fir de discuţie" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după e_xpeditor" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după destinata_r" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după _subiect" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după etichetă _culoare" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după _marcaj" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/d_upă necitit" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după a_taşament" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/Nes_ortat" -#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vizualizare/---" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/Ascendent" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/Descendent" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/_Atracţie după subiect" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vizualizare/Vizualizează ca fi_r de discuţii" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vizualizare/Des_făşoară firul discuţiilor" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vizualizare/P_liază firul discuţiilor" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vizualizare/Setează element de af_işat..." -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:583 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 -#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592 +#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vizualizare/---" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul necitit ante_rior" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul necitit urmă_tor" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul n_ou anterior" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:591 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul nou _următor" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/M_esaj marcat anterior" -#: src/mainwindow.c:592 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Următorul mesaj marcat" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul _etichetat precedent" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul et_ichetat următor" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Alt di_rector..." -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Detectare _automată" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinezesc Tradiţional (EUC-TW)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vizualizare/Des_chide în fereastră nouă" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vizualizare/Sursă mes_aj" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vizualizare/Arată tot _header-ul" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vizualizare/Sumar act_ualizare" -#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Mesaj" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mesaj/_Primire" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mesaj/_Primire/Primeşte pentru contul _curent" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mesaj/_Primire/Primeşte pentru _toate conturile" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mesaj/_Primire/A_nulează primirea" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mesaj/_Primire/---" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mesaj/Trimite me_sajele de la coadă" -#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 -#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mesaj/---" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mesaj/Compune mesaj _nou" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mesaj/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde la _toţi" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuţii" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mesaj/Îna_intează" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mesaj/Înaintează ca _ataşament" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mesaj/Redirecţionea_ză" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..." -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mesaj/_Copiază..." -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marchează" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarchează" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează firul de discuţie ca fiind ci_tit" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Ma_rchează totul ca fiind citit" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mesaj/Şter_ge" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mesaj/Setează ca s_pam" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mesaj/Setează ca n_on-spam" -#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mesaj/Re_editează" -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Unelte/Adaugă expeditorul în _agendă..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în folder" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate" -#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/_Automat" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la" -#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către" -#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în f_older" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în _mesajele selectate" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Unelte/Şterge mesaje du_plicate" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Unelte/E_xecută" # temporar (log) -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Unelte/Fereastră _log" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuraţie" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuraţie/Preferinţe _comune..." -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuraţie/Setări _filtre..." -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuraţie/Şa_blon..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuraţie/_Acţiuni..." -#: src/mainwindow.c:799 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuraţie/---" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuraţie/_Preferinţe pentru contul curent..." -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuraţie/Crează cont _nou..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." # hm ? eu zic că e mai bine decît schimbare cont curent -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuraţie/_Selectare cont curent" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajutor/_Manual" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ajutor/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_German" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_French" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italian" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:822 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Nu este stabilită linia de comandă." -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajutor/---" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:866 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creare fereastră principală...\n" -#: src/mainwindow.c:1033 +#: src/mainwindow.c:1037 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n" -#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" -#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 +#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332 msgid "Untitled" msgstr "Neintitulat" -#: src/mainwindow.c:1326 +#: src/mainwindow.c:1333 msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/mainwindow.c:1379 +#: src/mainwindow.c:1386 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Schimbare tip separator fereastră din %d în %d\n" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1636 msgid "Offline" msgstr "Deconectat" # hm ? -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1637 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sunteţi în modul deconectat. Treceţi în modul conectat ?" # hm ? nu merge goleşte gunoiul cu fraza următoare, sau trebuie reformulată fraza următoare -#: src/mainwindow.c:1647 +#: src/mainwindow.c:1654 msgid "Empty all trash" msgstr "Golire gunoi" -#: src/mainwindow.c:1648 +#: src/mainwindow.c:1655 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ştergeţi toate mesajele din containerele de gunoi ?" -#: src/mainwindow.c:1676 +#: src/mainwindow.c:1683 msgid "Add mailbox" msgstr "Adaugă căsuţă poştală" # hm ? sau specificați ? este o explicaţie sau o comandă ? -#: src/mainwindow.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1684 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3650,16 +3646,16 @@ msgstr "" "Dacă este specificată căsuţa poştală existentă,\n" "aceasta va fi scanată automat." -#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Cutia poştală '%s' există deja." -#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Căsuţă poştală" -#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3669,166 +3665,166 @@ msgstr "" "Poate că anumite fişiere există deja, sau acolo nu aveţi permisiuni de " "scriere." -#: src/mainwindow.c:2116 +#: src/mainwindow.c:2123 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare folder" -#: src/mainwindow.c:2135 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj" -#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Răspunde la _toţi" -#: src/mainwindow.c:2289 +#: src/mainwindow.c:2296 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Răspunde _expeditorului" -#: src/mainwindow.c:2290 +#: src/mainwindow.c:2297 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Răspunde _listei de discuţii" -#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/Înaintează mesa_jul" -#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Înaintează mesajul ca a_taşament" -#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_direcţionează mesajul" -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2340 msgid "Get" msgstr "Verifică" # ??? -#: src/mainwindow.c:2334 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Verifică şi eventual recepţionează mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2348 msgid "Get all" msgstr "Verifică tot" -#: src/mainwindow.c:2342 +#: src/mainwindow.c:2349 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Verifică şi eventual recepţionează mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimite eventualele mesaje din coada de aşteptare" # obs: este comun şi pentru butonul din toolbar şi pentru tab-ul din common preferences -#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Compune" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Compose new message" msgstr "Compune mesaj nou" # obs: comun şi pentru buton şi pentru chenarul din common preferencews... -> compose -> general -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393 msgid "Reply to the message" msgstr "Răspunde la mesaj" -#: src/mainwindow.c:2390 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Reply all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2391 +#: src/mainwindow.c:2398 msgid "Reply to all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Înaintează" -#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 +#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420 msgid "Forward the message" msgstr "Înaintează mesajul" -#: src/mainwindow.c:2420 +#: src/mainwindow.c:2427 msgid "Delete the message" msgstr "Şterge mesajul" -#: src/mainwindow.c:2429 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "Set as junk mail" msgstr "Setează ca spam" -#: src/mainwindow.c:2438 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "Execute" msgstr "Execută" -#: src/mainwindow.c:2439 +#: src/mainwindow.c:2446 msgid "Execute marked process" msgstr "Execută procesele marcate" -#: src/mainwindow.c:2449 +#: src/mainwindow.c:2456 msgid "Next unread message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:2461 +#: src/mainwindow.c:2468 msgid "Prefs" msgstr "Preferinţe" -#: src/mainwindow.c:2462 +#: src/mainwindow.c:2469 msgid "Common preferences" msgstr "Preferinţe comune" -#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cont" -#: src/mainwindow.c:2471 +#: src/mainwindow.c:2478 msgid "Account setting" msgstr "Setări cont" # hm ? -#: src/mainwindow.c:2643 +#: src/mainwindow.c:2650 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Sunteţi în modul deconectat. Clic pe icon pentru a trece în modul conectat." # hm ? -#: src/mainwindow.c:2654 +#: src/mainwindow.c:2661 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" "Sunteţi în modul conectat. Clic pe icon pentru a trece în modul deconectat." -#: src/mainwindow.c:2897 +#: src/mainwindow.c:2920 msgid "Exit" msgstr "Ieşire" -#: src/mainwindow.c:2897 +#: src/mainwindow.c:2920 msgid "Exit this program?" msgstr "Ieşiţi din acest program ?" -#: src/mainwindow.c:3503 +#: src/mainwindow.c:3526 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Nu este stabilită linia de comandă." -#: src/mainwindow.c:3515 +#: src/mainwindow.c:3538 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilizare: %s [OPŢIUNE]...\n" -#: src/mainwindow.c:3523 +#: src/mainwindow.c:3546 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3539 +#: src/mainwindow.c:3562 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -6653,17 +6649,17 @@ msgstr "fişierul %s există deja\n" #: src/textview.c:247 msgid "Creating text view...\n" -msgstr "Creare vedere text...\n" +msgstr "Creare vizualizare text...\n" #: src/textview.c:775 msgid "This message can't be displayed.\n" -msgstr "Acest mesaj nu a putut fi afişat.\n" +msgstr "Acest mesaj nu poate fi afişat.\n" #: src/textview.c:1925 msgid "Sa_ve this image as..." -msgstr "Sal_vează acest mesaj ca..." +msgstr "Sal_vează acestă imagine ca..." -#: src/textview.c:1941 src/trayicon.c:109 +#: src/textview.c:1941 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "Compune mesaj _nou" @@ -6701,22 +6697,26 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Avertizare de URL fals" -#: src/trayicon.c:95 +#: src/trayicon.c:100 msgid "Get from _current account" msgstr "Primeşte de la _contul curent" -#: src/trayicon.c:99 +#: src/trayicon.c:104 msgid "Get from _all accounts" msgstr "Primeşte de la to_ate conturile" -#: src/trayicon.c:103 +#: src/trayicon.c:108 msgid "_Send queued messages" msgstr "_Trimite mesajele care aşteaptă la coadă" -#: src/trayicon.c:115 +#: src/trayicon.c:120 msgid "_About" msgstr "_Despre" -#: src/trayicon.c:119 +#: src/trayicon.c:124 msgid "E_xit" msgstr "_Ieşire" + +#: src/trayicon.c:139 +msgid "Sylpheed" +msgstr "Sylpheed" @@ -8,12 +8,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n" +"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 17:13+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:48+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" -"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Нотатки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Обрати папку адресної книги" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -888,9 +888,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Файл/Новий сервер" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 -#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 -#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:758 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" @@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/Інструменти" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:812 #: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Ім'я:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "/Редагувати/Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Редагувати/Redo" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:525 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Редагувати/---" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/Редагувати/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Редагувати/Вирізати" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Редагувати/Копіювати" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/Редагувати/Вставити" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Редагувати/Виділити все" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Редагувати/Автозгортання" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" @@ -1370,8 +1370,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 -#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/Вигляд/---" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/Вигляд/Лінійка" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вигляд/Вкладення" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця" @@ -1399,110 +1399,110 @@ msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (_Windows-1255)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GBK)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Інструменти/Адресна книга" @@ -1510,13 +1510,13 @@ msgstr "/Інструменти/Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Інструменти/Дії" -#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 -#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 -#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:268 #: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Інструменти/---" @@ -1534,14 +1534,12 @@ msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP" #: src/compose.c:662 -#, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" -msgstr "/Інструменти/Виконати" +msgstr "/Інструменти/Перевірка правопису" #: src/compose.c:663 -#, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" -msgstr "/Інструменти/Шаблон" +msgstr "/Інструменти/Обрати мову для перевірки правопису" #: src/compose.c:910 #, c-format @@ -1716,7 +1714,7 @@ msgstr "тип MIME" msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Послати" @@ -1816,14 +1814,13 @@ msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n" #: src/compose.c:5497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process (pid: %d)?\n" msgstr "" "Зовнішній редактор досі працює.\n" -"Примусово обірвати процес?\n" -"group id процесу: %d" +"Примусово обірвати процес (pid: %d)?\n" #: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." @@ -2314,12 +2311,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Встановлюємо інформацію папки..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s ..." @@ -2344,7 +2341,7 @@ msgstr "Не вдалось перебудувати дерево папок." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Перевірити за новими листами у всіх папках..." -#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "Мотлох" @@ -2385,7 +2382,7 @@ msgstr "Перейменувати папку" #: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." -msgstr "Не вдалось видалити папку `%s'." +msgstr "Не вдалось створити папку `%s'." #: src/folderview.c:2296 #, c-format @@ -2593,7 +2590,7 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу" msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455 msgid "Next" msgstr "Далі" @@ -2614,10 +2611,6 @@ msgstr "Закінчити" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d нових листів" -#: src/inc.c:164 src/trayicon.c:89 -msgid "Sylpheed" -msgstr "Sylpheed" - #: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Отримання нових листів" @@ -2872,12 +2865,11 @@ msgstr "" #: src/main.c:374 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" -msgstr "" +msgstr " --configdir ім'я папки вказати папку для файлів налаштувань" #: src/main.c:375 -#, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" -msgstr " --debug режим відлагодження" +msgstr " --exit вийти з Sylpheed" #: src/main.c:376 msgid " --debug debug mode" @@ -2956,643 +2948,643 @@ msgstr "" "Знайдено налаштування для попередньої\n" "версії. Перенести їх у нову версію?" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..." -#: src/mainwindow.c:490 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перенести..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Видалити папку" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Скринька" -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Скринька/Додати скриньку..." -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Скринька/Видалити скриньку" -#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Скринька/---" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами у всіх скриньках" -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Скринька/Перебудувати дерево папок" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Файл/Імпортувати файл mbox" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Файл/Експортувати в файл mbox..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Друкувати..." -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Вийти" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення" -#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Редагувати/Пошук листів..." -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка і текст" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вигляд/Окреме дерево папок" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вигляд/Окрема область перегляду змісту" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою нитки обговорення" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно" -#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вигляд/Сортувати/---" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..." -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вигляд/Перейти до" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:583 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа" -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 -#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592 +#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вигляд/Перейти до/---" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:591 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:592 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтовизначення" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Вигляд/Показати весь заголовок" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вигляд/Оновити список" -#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/Лист" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Лист/Отримати" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Лист/Отримати/Скасувати отримання" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Лист/Отримати/---" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи" -#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 -#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/Лист/---" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Лист/Написати новий лист" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Лист/Відповісти/всім" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Лист/Відповісти/конференції" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Лист/Переслати" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Лист/Переслати як вкладення" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Лист/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Лист/Перемістити" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Лист/Копіювати" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка/Зробити" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Лист/Позначка/Зняти" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Лист/Позначка/---" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:747 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Лист/Видалити" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Лист/Вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Лист/Не вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Лист/Змінити" -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи" -#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'" -#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'" -#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох в папці" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох у виділених листах" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Інструменти/Виконати" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Інструменти/Вікно журналу" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration" msgstr "/Конфігурація" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..." -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..." -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Конфігурація/Шаблон..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Конфігурація/Дії..." -#: src/mainwindow.c:799 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Конфігурація/---" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..." -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..." -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Довідка/Посібник" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Довідка/Посібник/Японський" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Довідка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Довідка/FAQ/Французький" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:822 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Не задано командний рядок." -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Help/---" msgstr "/Довідка/---" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:866 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Створюємо головне вікно...\n" -#: src/mainwindow.c:1033 +#: src/mainwindow.c:1037 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n" -#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 +#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332 msgid "Untitled" msgstr "БезНазви" -#: src/mainwindow.c:1326 +#: src/mainwindow.c:1333 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/mainwindow.c:1379 +#: src/mainwindow.c:1386 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Зміна типу розділення вікна з %d на %d\n" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1636 msgid "Offline" msgstr "Без з'єднання" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1637 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?" -#: src/mainwindow.c:1647 +#: src/mainwindow.c:1654 msgid "Empty all trash" msgstr "Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:1648 +#: src/mainwindow.c:1655 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Видалити всі листи з усіх папок кошика?" -#: src/mainwindow.c:1676 +#: src/mainwindow.c:1683 msgid "Add mailbox" msgstr "Додати скриньку" -#: src/mainwindow.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1684 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3602,16 +3594,16 @@ msgstr "" "Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n" "автоматично." -#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Скринька `%s' вже існує." -#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Скринька" -#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3621,159 +3613,159 @@ msgstr "" "Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n" "права запису тут." -#: src/mainwindow.c:2116 +#: src/mainwindow.c:2123 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2135 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Листи" -#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2289 +#: src/mainwindow.c:2296 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Відповісти відправникові" -#: src/mainwindow.c:2290 +#: src/mainwindow.c:2297 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Відповісти конференції" -#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслати далі" -#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслати далі як вкладення" -#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2340 msgid "Get" msgstr "Отримати" -#: src/mainwindow.c:2334 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Отримати нові листи" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2348 msgid "Get all" msgstr "Отримати всі" -#: src/mainwindow.c:2342 +#: src/mainwindow.c:2349 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Отримати нові листи для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Відіслати лист(и) з черги" -#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Створення листа" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Compose new message" msgstr "Новий лист" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393 msgid "Reply to the message" msgstr "Відповісти на лист" -#: src/mainwindow.c:2390 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Reply all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2391 +#: src/mainwindow.c:2398 msgid "Reply to all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Переслати" -#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 +#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420 msgid "Forward the message" msgstr "Переслати лист" -#: src/mainwindow.c:2420 +#: src/mainwindow.c:2427 msgid "Delete the message" msgstr "Видалити лист" -#: src/mainwindow.c:2429 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "Set as junk mail" msgstr "Вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:2438 +#: src/mainwindow.c:2445 msgid "Execute" msgstr "Виконати" -#: src/mainwindow.c:2439 +#: src/mainwindow.c:2446 msgid "Execute marked process" msgstr "Виконати позначений процес" -#: src/mainwindow.c:2449 +#: src/mainwindow.c:2456 msgid "Next unread message" msgstr "Наступний непрочитаний лист" -#: src/mainwindow.c:2461 +#: src/mainwindow.c:2468 msgid "Prefs" msgstr "Налаштування" -#: src/mainwindow.c:2462 +#: src/mainwindow.c:2469 msgid "Common preferences" msgstr "Спільні налаштування" -#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" -#: src/mainwindow.c:2471 +#: src/mainwindow.c:2478 msgid "Account setting" msgstr "Налаштування запису" -#: src/mainwindow.c:2643 +#: src/mainwindow.c:2650 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2654 +#: src/mainwindow.c:2661 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2897 +#: src/mainwindow.c:2920 msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#: src/mainwindow.c:2897 +#: src/mainwindow.c:2920 msgid "Exit this program?" msgstr "Вийти з цієї програми?" -#: src/mainwindow.c:3503 +#: src/mainwindow.c:3526 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Не задано командний рядок." -#: src/mainwindow.c:3515 +#: src/mainwindow.c:3538 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Вживання: %s [ОПЦІЇ]...\n" -#: src/mainwindow.c:3523 +#: src/mainwindow.c:3546 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3789,7 +3781,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3539 +#: src/mainwindow.c:3562 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -3856,7 +3848,7 @@ msgstr "Вкладення" #: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" -msgstr "" +msgstr "Зміст листа - Sylpheed" #: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format @@ -3865,12 +3857,11 @@ msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'." #: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" -msgstr "" +msgstr "Лист буде надруковано наступною командою:" #: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 -#, fuzzy msgid "(Default print command)" -msgstr "Вивчення команди:" +msgstr "(Команда друку за замовчуванням)" #: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" @@ -4168,7 +4159,7 @@ msgstr "Фільтрувати листи при отриманні" #: src/prefs_account_dialog.c:910 msgid "Default inbox" -msgstr "Вхідна папка по замовчуванню" +msgstr "Вхідна папка за замовчуванням" #: src/prefs_account_dialog.c:930 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." @@ -4267,11 +4258,11 @@ msgstr "Зворотня адреса" #: src/prefs_account_dialog.c:1326 msgid "Sign message by default" -msgstr "Підписувати лист по замовчуванню" +msgstr "Підписувати лист за замовчуванням" #: src/prefs_account_dialog.c:1328 msgid "Encrypt message by default" -msgstr "Шифрувати лист по замовчуванню" +msgstr "Шифрувати лист за замовчуванням" #: src/prefs_account_dialog.c:1330 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" @@ -4291,7 +4282,7 @@ msgstr "Ключ підпису" #: src/prefs_account_dialog.c:1347 msgid "Use default GnuPG key" -msgstr "Вживати ключ GnuPG по замовчуванню" +msgstr "Вживати ключ GnuPG за замовчуванням" #: src/prefs_account_dialog.c:1356 msgid "Select key by your email address" @@ -4574,7 +4565,7 @@ msgstr "Мотлох" #: src/prefs_common_dialog.c:673 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Подробиці" #: src/prefs_common_dialog.c:727 msgid "Auto-check new mail" @@ -4692,18 +4683,16 @@ msgid "Wrap on input" msgstr "Згорнути при вводі" #: src/prefs_common_dialog.c:1065 -#, fuzzy msgid "Auto-save to draft" -msgstr "Зберегти в папці чернеток" +msgstr "Автоматично зберігати в папці чернеток" #: src/prefs_common_dialog.c:1090 -#, fuzzy msgid "Format" -msgstr "Нормальний" +msgstr "Формат" #: src/prefs_common_dialog.c:1095 msgid "Spell checking" -msgstr "" +msgstr "Перевірка правопису" #. reply #: src/prefs_common_dialog.c:1145 @@ -4725,17 +4714,15 @@ msgstr " Опис символів " #: src/prefs_common_dialog.c:1263 msgid "Enable Spell checking" -msgstr "" +msgstr "Ввімкнути перевірку правопису" #: src/prefs_common_dialog.c:1275 -#, fuzzy msgid "Default language:" -msgstr "Вхідна папка по замовчуванню" +msgstr "Мова за замовчуванням" #: src/prefs_common_dialog.c:1342 -#, fuzzy msgid "Text font" -msgstr "Текст" +msgstr "Шрифт тексту" #. ---- Folder View ---- #: src/prefs_common_dialog.c:1354 @@ -4785,18 +4772,16 @@ msgid "Message" msgstr "Повідомлення" #: src/prefs_common_dialog.c:1450 -#, fuzzy msgid "Default character encoding" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця" +msgstr "Кодова таблиця за замовчуванням" #: src/prefs_common_dialog.c:1464 msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding." -msgstr "" +msgstr "Вживається для показу листів без вказаного кодування." #: src/prefs_common_dialog.c:1470 -#, fuzzy msgid "Outgoing character encoding" -msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця" +msgstr "Кодова таблиця для вихідної пошти" #: src/prefs_common_dialog.c:1484 msgid "" @@ -4879,9 +4864,8 @@ msgid "Learning command:" msgstr "Вивчення команди:" #: src/prefs_common_dialog.c:1776 -#, fuzzy msgid "(Select preset)" -msgstr "Обрати ключі" +msgstr "(Обрати стандартне налаштування)" #: src/prefs_common_dialog.c:1801 msgid "Not Junk" @@ -4896,6 +4880,8 @@ msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" +"Щоб автоматично класифікувати мотлох, доведеться навчати програму відрізняти " +"його від нормальних листів. " #: src/prefs_common_dialog.c:1837 msgid "Junk folder" @@ -4910,13 +4896,12 @@ msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Фільтрувати листи, класифіковані як мотлох, при отриманні" #: src/prefs_common_dialog.c:1869 -#, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" -msgstr "Видалити з сервера" +msgstr "Видаляти мотлох з сервера після отримання" #: src/prefs_common_dialog.c:1873 msgid "Mark filtered junk mails as read" -msgstr "" +msgstr "Позначити відфільтрований мотлох як прочитане" #: src/prefs_common_dialog.c:1914 msgid "Automatically check signatures" @@ -4992,9 +4977,8 @@ msgid "Other" msgstr "Інше" #: src/prefs_common_dialog.c:2101 -#, fuzzy msgid "External commands" -msgstr "Виконати команду" +msgstr "Зовнішні команди" #: src/prefs_common_dialog.c:2150 msgid "Receive dialog" @@ -5414,7 +5398,7 @@ msgstr " Обрати попередньо означені гарячі кла #: src/prefs_common_dialog.c:3286 src/prefs_common_dialog.c:3610 msgid "Default" -msgstr "По замовчуванню" +msgstr "За замовчуванням" #: src/prefs_common_dialog.c:3289 src/prefs_common_dialog.c:3619 msgid "Old Sylpheed" @@ -5891,7 +5875,7 @@ msgstr "Перечитуємо папку %s ..." #: src/query_search.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." -msgstr "Фільтрування..." +msgstr "Посилаємо лист (%d / %d байтів)" #: src/query_search.c:645 src/summaryview.c:2051 msgid "(No Date)" @@ -6583,9 +6567,9 @@ msgstr "Цей лист неможливо відобразити.\n" #: src/textview.c:1925 msgid "Sa_ve this image as..." -msgstr "/Зберегти зображення як..." +msgstr "Зберегти зображення як..." -#: src/textview.c:1941 src/trayicon.c:109 +#: src/textview.c:1941 src/trayicon.c:114 msgid "Compose _new message" msgstr "Створити новий лист" @@ -6622,43 +6606,43 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Попередження: підміна URL" -#: src/trayicon.c:95 +#: src/trayicon.c:100 #, fuzzy msgid "Get from _current account" msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису" -#: src/trayicon.c:99 +#: src/trayicon.c:104 #, fuzzy msgid "Get from _all accounts" msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів" -#: src/trayicon.c:103 +#: src/trayicon.c:108 #, fuzzy msgid "_Send queued messages" msgstr "Відіслати лист(и) з черги" -#: src/trayicon.c:115 +#: src/trayicon.c:120 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "Про програму" -#: src/trayicon.c:119 +#: src/trayicon.c:124 #, fuzzy msgid "E_xit" msgstr "Вихід" -#~ msgid "Wrap before sending" -#~ msgstr "Згортати перед відсиланням" - -#~ msgid "Insert signature" -#~ msgstr "Вставити підпис" +#: src/trayicon.c:139 +msgid "Sylpheed" +msgstr "Sylpheed" #~ msgid "can't retrieve newsgroup list\n" #~ msgstr "не вдалось отримати список конференцій\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%s - Search folder properties" -#~ msgstr "Властивості папки" +#~ msgid "Insert signature" +#~ msgstr "Вставити підпис" + +#~ msgid "Wrap before sending" +#~ msgstr "Згортати перед відсиланням" #~ msgid "Body:" #~ msgstr "Текст повідомлення:" @@ -6671,50 +6655,3 @@ msgstr "Вихід" #~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" #~ msgstr "Досягнуто закінчення списку; продовжити з початку?" - -#~ msgid "Outgoing encoding" -#~ msgstr "Кодова таблиця для вихідної пошти" - -#~ msgid "Quote" -#~ msgstr "Цитування" - -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Шрифт" - -#~ msgid " [Edited]" -#~ msgstr " [Редагований]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fallback encoding" -#~ msgstr "Кодова таблиця для імен файлів" - -#~ msgid "Terminated process group id: %d" -#~ msgstr "Обірвано процес з group id: %d" - -#~ msgid "Temporary file: %s" -#~ msgstr "Тимчасовий файл: %s" - -#~ msgid "Compose: input from monitoring process\n" -#~ msgstr "Створення: ввід від спостерігаючого процесу\n" - -#~ msgid "Couldn't exec external editor\n" -#~ msgstr "Не вдалось запустити зовнішній редактор\n" - -#~ msgid "Couldn't write to file\n" -#~ msgstr "Не вдалось записати в файл\n" - -#~ msgid "Pipe read failed\n" -#~ msgstr "Не вдалось прочитати з каналу\n" - -#~ msgid "" -#~ "Filtered messages will be moved to the junk folder and deleted from the " -#~ "server." -#~ msgstr "" -#~ "Відфільтровані листи буде перенесено у папку мотлоху і видалено з сервера." - -#~ msgid "" -#~ "Enter the print command line:\n" -#~ "(`%s' will be replaced with file name)" -#~ msgstr "" -#~ "Введіть команду друку:\n" -#~ "(`%s' буде замінено іменем файла)" |