diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-04-11 06:08:20 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-04-11 06:08:20 +0000 |
commit | 26360edf874901796f323db1af7402c077f4d1b7 (patch) | |
tree | f289f4f500d6f87f90886798943e46a77c050f4b | |
parent | 432a71e4a349bec9e919afbb504171e884d3c9d1 (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1618 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r-- | po/be.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 78 |
30 files changed, 1290 insertions, 1050 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 22:43+0200\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau <crom dash a at tut dot by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -592,12 +592,12 @@ msgstr " Тэма: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Аўтар: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "нельга змяніць рэжым файла\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "запіс у %s схібіў.\n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Address" msgstr "Адрас" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Заўвагі" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Канверсія Адраснай Кнігі" msgid "Interface" msgstr "Інтэрфейс" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Адрасная Кніга" @@ -1834,24 +1834,24 @@ msgstr "Трэба ўказаць Назву і Значэнне." msgid "Edit Person Data" msgstr "Змяніць асабовыя даныя" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Паказваць Імя" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Фамілія" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Імя" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Псеўданім" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail адрас" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Змяніць запіс JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2462,112 +2462,120 @@ msgstr "Каталог прызначэння:" msgid "Select importing file" msgstr "Выберыце імпартуемы файл" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Укажыце імя адраснай кнігі і які файл імпартаваць." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Выберыце і пераімянуйце полі LDIF, якія імпартаваць." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Файл імпартаваны." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Выберыце файл." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Павінна быць указана імя адраснай кнігі." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Памылка чытання палёў LDIF." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "Файл LDIF паспяхова імпартаваны." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Выберыце файл vCard" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Імя файла" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "Поле LDIF" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Адрасная Кніга :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Уверх" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Уніз" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Адрасная Кніга :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Імя файла:" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Запісы :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Імпарт файла LDIF у адрасную кнігу" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Наступны" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Папярэдні" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Інфармацыя аб файле" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Поле LDIF" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Завершыць" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -592,12 +592,12 @@ msgstr " Субект: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Издател: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не може да се смени вида на файла\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "записът в %s се провали.\n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Address" msgstr "Адрес" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Забележки" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Конвертиране на адресната книга" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Адресна книга" @@ -1880,24 +1880,24 @@ msgstr "Име и Стойност трябва да бъдат попълнен msgid "Edit Person Data" msgstr "Редактиране на данни за лице" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Екранно Име" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Име" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Прякор" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail адрес" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Редактиране на JPilot запис" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2514,112 +2514,120 @@ msgstr "Папка назначение:" msgid "Select importing file" msgstr "Изберете файл за внасяне" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Укажете име на адресна книга и файл за внасяне." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Избор и преименуване на LDIF имена на полета за внасяне." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Файлът е внесен." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Изберете файл." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Трябва да бъде попълнено име на адресна книга." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Грешка при четене на LDIF полета." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "LDIF файла е внесен успешно." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Избор на vCard файл" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Име на файл" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "LDIF поле" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Адресна книга :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Нагоре" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Надолу" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Адресна книга :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Име на файл :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Записи :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Следващ" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Предишен" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Информация за файл" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "LDIF поле" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Завършване" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 01:05+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -599,12 +599,12 @@ msgstr " Předmět: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavatel: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze změnit práva souboru\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "neúspěšný zápis do %s.\n" @@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresa" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Poznámky" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Konverze adresáře" msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Adresář" @@ -1835,24 +1835,24 @@ msgstr "Nebylo zadáno jméno a hodnota." msgid "Edit Person Data" msgstr "Upravit data o osobě" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Zobrazené jméno" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Příjmení" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Křestní jméno" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Přezdívka" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-mailová adresa" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upravit záznam JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2464,112 +2464,120 @@ msgstr "Cílová složka:" msgid "Select importing file" msgstr "Vybrat soubor k importu" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Zadejte prosím název adresáře a soubor k importu." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Vyberte a přejmenujte názvy polí LDIF k importu." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Soubor importován." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Vyberte prosím soubor." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Musí být zadán název adresáře." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Chyba při čtení položek LDIF." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "Import souboru LDIF byl úspěšný." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Vybrat soubor vCard" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "Položky LDIF" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Adresář:" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Adresář:" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Název souboru:" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Záznamů:" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Importovat soubor LDIF do adresáře" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Následující" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Předchozí" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Informace o souboru" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Položky LDIF" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Dokončit" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -596,12 +596,12 @@ msgstr " Emne: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Afsender: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan ikke ændre fil mode\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fejl ved skrivning til %s.\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Kommentar" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Adressebog konvertering" msgid "Interface" msgstr "Brugerflade" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Adressebog" @@ -1878,24 +1878,24 @@ msgstr "Et navn og en værdi skal indtastes." msgid "Edit Person Data" msgstr "Redigér person data" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Vis navn" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Efternavn" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Alias" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-post adresse" @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigér JPilot indtastning" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2513,112 +2513,120 @@ msgstr "Til sti:" msgid "Select importing file" msgstr "Vælg fil til import" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Indtast adressebog navn og fil til import" -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Vælg og omdøb LDIF felt navne til import" -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Fil importeret." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Vælg fil." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Adressebogs navn skal angives." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Fej ved læsning af LDIF fil." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "LDIF fil blev importeret." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "VCard-Datei wählen" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Fil navn" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "Vælg LDIF felt" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Adressebog :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Op" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Adressebog :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Fil navn :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Poster :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Importer LDIF fil til adressebog" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Forrige" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Fil info" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Vælg LDIF felt" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Slut" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-09 08:22+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -595,12 +595,12 @@ msgstr " Betreff: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Aussteller(in): %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Kommentar" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Adressbuch-Konvertierung" msgid "Interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" @@ -1843,24 +1843,24 @@ msgstr "Ein Name und ein Wert müssen angegeben werden." msgid "Edit Person Data" msgstr "Personen-Daten bearbeiten" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Namen anzeigen" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Vorname" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Spitzname" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail Adresse" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2471,113 +2471,121 @@ msgstr "Zielverzeichnis:" msgid "Select importing file" msgstr "Wähle importierte Datei" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "" "Bitte, geben Sie ein Adressbuchnamen und eine Datei zum Importieren an." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Wähle und benenne LDIF-Feldnamen zum Import um." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Datei importiert." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Bitte eine Datei wählen." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Ein Adressbuchname muss angegeben werden." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Fehler beim Lesen der LDIF-Felder." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "LDIF-Datei erfolgreich importiert." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "vCard-Datei wählen" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "LDIF-Feld" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Adressbuch :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Auf" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Ab" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Adressbuch :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Dateiname :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Felder :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Nächste" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Vorherige" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Datei-Info" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "LDIF-Feld" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Ende" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -605,13 +605,13 @@ msgstr " Θέμα: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Εκδότης: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 #, fuzzy msgid "can't change file mode\n" msgstr "Η αλλαγή της κατάστασης του `%s' απέτυχε" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "η εγγραφή στο %s απέτυχε.\n" @@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Σχόλια" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Μετατροπή του ευρετηρίου διευθύνσεων" msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Ευρετήριο διευθύνσεων" @@ -1868,24 +1868,24 @@ msgstr "Πρέπει να προσδιοριστεί όνομα και τιμή. msgid "Edit Person Data" msgstr "Επεξεργασία δεδομένων" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Επώνυμο" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Όνομα" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Ψευδώνυμο" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Επεξεργασία εγγραφής JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2501,113 +2501,121 @@ msgstr "Κατάλογος προορισμού:" msgid "Select importing file" msgstr "Επέλεξε αρχείο εισαγωγής" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "" "Παρακαλώ προσδιορίστε όνομα ευρετηρίου διευθύνσεων και αρχείο για εισαγωγή." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Επιλέξτε και μετονομάστε τα πεδία LDIF που θα εισάγετε." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Το αρχείο εισήχθη." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα ευρετηρίου διευθύνσεων." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση των πεδίων LDIF." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "Το αρχείο LDIF εισήχθη επιτυχώς." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Επιλογή αρχείου vCard" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "Ε" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "Πεδίο LDIF" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Ευρετήριο διευθύνσεων :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Κάτω" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Ευρετήριο διευθύνσεων :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Όνομα αρχείου :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Εγγραφές :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Εισαγωγή αρχείου LDIF στο ευρετήριο διευθύνσεων" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Προηγ" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Πληροφορίες αρχείου" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Πεδίο LDIF" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Τέλος" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" @@ -594,12 +594,12 @@ msgstr " Asunto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emisor: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fallo escribiendo en %s.\n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Address" msgstr "Dirección" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Notas" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Conversión de la agenda" msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -1837,24 +1837,24 @@ msgstr "Debe especificarse un nombre y un valor" msgid "Edit Person Data" msgstr "Editar datos personales" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Apellidos" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Nombre" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Apodo" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "Dirección de correo" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2467,112 +2467,120 @@ msgstr "Directorio de destino:" msgid "Select importing file" msgstr "Seleccionar fichero a importar" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Especifique el nombre de la agenda y el fichero a importar." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Seleccione y renombre los campos LDIF a importar." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Fichero importado." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Seleccione un fichero." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Debe proporcionar un nombre de agenda de direcciones." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Error leyendo los campos LDIF." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "Fichero LDIF importado con éxito." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Seleccionar fichero vCard" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Nombre del fichero" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "Campo LDIF" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Agenda de direcciones :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Agenda de direcciones :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Nombre de fichero :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Registros :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Información de fichero" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Campo LDIF" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -600,12 +600,12 @@ msgstr " Pealkiri: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Väljalaskja: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s-i kirjutamine ebaõnnestus.\n" @@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Address" msgstr "Aadress" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Märkused" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Aadressiraamatu uuendamine" msgid "Interface" msgstr "Kasutajaliides" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Aadressiraamat" @@ -1887,24 +1887,24 @@ msgstr "Nimi ja Väärtus tulevad lisada." msgid "Edit Person Data" msgstr "Muuda persooni andmeid" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Ekraani nimi" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Perekonnanimi" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Eesnii" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Hüüdnimi" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Posti aadress" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2525,112 +2525,120 @@ msgstr "Sihtkataloog:" msgid "Select importing file" msgstr "Märgi importiv fail" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Palun määra aadressiraamatu nimi ja fail mida importida." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Märgi ja nimeta LDIF välja nimed ümber, mida importida." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Fail imporditud." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Palun valige fail." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Aadressiraamatu nimi peab olema antud." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Viga LDIF faili lugemisel." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "LDIF fail sisestati edukalt." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Vali vCard Fail" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Faili Nimi" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "LDIF Väli" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Aadressiraamat :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Üles" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Alla" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Aadressiraamat :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Faili nimi:" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Salvestisi :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Järgmine" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Eelm" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Faili-info" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "LDIF Väli" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Soome" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 13:24+0200\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -608,12 +608,12 @@ msgstr " Sujet : %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Délivré par : %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "L'écriture dans %s a échoué.\n" @@ -837,7 +837,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Remarques" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Conversion de carnets d'adresses" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -1856,24 +1856,24 @@ msgstr "Un nom et une valeur doivent être donnés." msgid "Edit Person Data" msgstr "Édition des coordonnées d'une personne" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Nom" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Prénom" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Surnom" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "Adresse électronique" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Édition de données JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2489,113 +2489,121 @@ msgstr "Dossier destinataire :" msgid "Select importing file" msgstr "Choix du fichier à importer" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "" "Entrer le nom du nouveau carnet d'adresses et celui du fichier à importer." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Sélectionner et renommer les champs LDIF à importer." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Fichier importé." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Veuillez sélectionner une fichier." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Le nom du carnet d'adresses doit être indiqué." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Erreur lors de la lecture des champs LDIF." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "Fichier LDIF importé avec succès." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Sélection d'un fichier vCard" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "Champ LDIF" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Carnet d'adresses :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Plus haut" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Plus bas" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Carnet d'adresses :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Nom de fichier :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Enregistrements :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Précédent" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Propriétés du fichier" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Champ LDIF" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Terminé" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -596,12 +596,12 @@ msgstr " Asunto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Xenerador: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fallo escribindo en %s.\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Address" msgstr "Enderezo" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Notas" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Conversión da axenda" msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Axenda de enderezos" @@ -1885,24 +1885,24 @@ msgstr "Debe especificarse un Nome e un Valor" msgid "Edit Person Data" msgstr "Editar datos persoais" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Nome mostrado" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Apelidos" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Nome" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Alcume" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "Enderezo e-mail" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2521,112 +2521,120 @@ msgstr "Carpeta de destiño:" msgid "Select importing file" msgstr "Seleccionar ficheiro a importar" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Especifique o nome da axenda e o ficheiro a importar." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Seleccione e renomee os campos LDIF a importar." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Ficheiro importado." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Seleccione un ficheiro." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Debe proporcionar un nome de axenda de enderezos." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Erro lendo os campos LDIF." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "Ficheiro LDIF importado con éxito." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Seleccionar Ficheiro vCard" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Nome do ficheiro" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "Campo LDIF" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Axenda de enderezos :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Axenda de enderezos :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Nome de ficheiro :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Rexistros :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Información de ficheiro" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Campo LDIF" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -604,12 +604,12 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresa" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Bilješke" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Unos adresara" msgid "Interface" msgstr "Sučelje" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Adresar" @@ -1893,24 +1893,24 @@ msgstr "Ime i iznos moraju biti upisani." msgid "Edit Person Data" msgstr "Uredi osobne podatke" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Prikaz imena" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Prezime" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Ime" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Nadimak" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-mail adresa" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Uredite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2536,117 +2536,125 @@ msgstr "Destinacijski dir:" msgid "Select importing file" msgstr "Odaberite datoteku za uvoz" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "" -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "" -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 #, fuzzy msgid "File imported." msgstr "Ime datoteke" -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Molim, odaberite datoteku." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Ime adresara mora biti unešeno." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Greška pri unosu LDIF datoteke." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "Stari adresar uspješno unešen." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Odaberite V-kartica datoteku" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "Odaberite LDIF datoteku" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Adresar" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Gore" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Dolje" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 #, fuzzy msgid "Address Book :" msgstr "Adresar" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 #, fuzzy msgid "File Name :" msgstr "Ime datoteke" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Slijedeća" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 #, fuzzy msgid "Prev" msgstr "Postav" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 #, fuzzy msgid "File Info" msgstr "Ime datoteke" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Odaberite LDIF datoteku" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 19:22+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n" @@ -595,12 +595,12 @@ msgstr " Tárgy: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Szerző: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "fájl módja nem változtatható\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s fájlba nem sikerült írni.\n" @@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Address" msgstr "Cím" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Megjegyzések" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Címjegyzék konverzió" msgid "Interface" msgstr "Illesztő" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Címjegyzék" @@ -1838,24 +1838,24 @@ msgstr "Egy nevet és értéket meg kell adnia." msgid "Edit Person Data" msgstr "Személy adatainak szerkesztése" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Név kijelzése" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Keresztnév" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Becenév" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "Email cím" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot bejegyzés szerkesztése" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2466,112 +2466,120 @@ msgstr "Célkönyvtár:" msgid "Select importing file" msgstr "Importálandó fájl választása" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Adja meg a címjegyzék mappa és fájl nevét az importáláshoz." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "LDIF mezőnevek kiválasztása és átnevezése az importhoz." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Fájl importálva." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Válasszon egy fájlt." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Címjegyzék nevet meg kell adnia." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Hiba az LDIF mezők olvasásakor." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "LDIF fájl importálása sikerült." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "vCard fájl kiválasztása" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "LDIF mező" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Címjegyzék:" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Le" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Címjegyzék:" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Fájlnév:" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Rekordok:" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Következő" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Előző" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Fájl információ" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "LDIF mező" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Vége" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -595,12 +595,12 @@ msgstr " Oggetto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Distributore: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "la scrittura su %s è fallita.\n" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Note" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Conversione della rubrica" msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Rubrica" @@ -1848,24 +1848,24 @@ msgstr "Devono essere forniti un nome e un valore." msgid "Edit Person Data" msgstr "Modifica i dati della persona" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Nome da visualizzare" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Ultimo nome" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Primo nome" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Nick" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "Indirizzo e-mail" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Modifica la voce JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2479,112 +2479,120 @@ msgstr "Directory di destinazione:" msgid "Select importing file" msgstr "Selezione del file da importare" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Specificare il nome della rubrica e del file da importare." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Seleziona e rinomina i nomi del campo LDIF da importare." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "File importato." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Seleziona un file." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Deve essere fornito un nome per la rubrica." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Errore leggendo i campi LDIF." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "File LDIF importato con successo." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Selezione del file VCard" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Nome del file" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "Campo LDIF" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Rubrica :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Su" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Giù" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Rubrica :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Nome del file:" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Record :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Precedente" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Info sul file" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Campo LDIF" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Fine" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -594,12 +594,12 @@ msgstr " 所有者: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 発行者: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ファイルモードを変更できません\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s への書き込みに失敗しました。\n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Address" msgstr "アドレス" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "備考" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "アドレス帳変換" msgid "Interface" msgstr "インタフェース" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "アドレス帳" @@ -1831,24 +1831,24 @@ msgstr "名前と値を指定する必要があります。" msgid "Edit Person Data" msgstr "人物のデータを編集" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "表示名" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "姓" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "名" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "ニックネーム" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "電子メール アドレス" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilotエントリを編集" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2459,104 +2459,112 @@ msgstr "インポート先:" msgid "Select importing file" msgstr "インポートするファイルを選択" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "インポートするアドレス帳の名前とファイルを指定して下さい。" -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "インポートするCSVフィールド名を選択して並べ替えてください。" -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "ファイルをインポートしました。" -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "ファイルを選択してください。" -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "アドレス帳の名前を指定する必要があります。" -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 msgid "Error reading CSV fields." msgstr "CSVファイルの読み込み中にエラーが発生しました。" -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 msgid "CSV file imported successfully." msgstr "CSVファイルは正しく読み込まれました。" -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 msgid "Select CSV File" msgstr "CSVファイルの選択" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "カンマ区切り" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "タブ区切り" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 msgid "CSV Field" msgstr "CSVフィールド" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 msgid "Address Book Field" msgstr "アドレス帳のフィールド" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "アドレス帳のフィールドを上・下ボタンで並べ替えてください。" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr " ↑ " -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr " ↓ " -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "アドレス帳 :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "ファイル名 :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "レコード :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "CSVファイルをアドレス帳へインポート" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "次へ" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "前へ" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "ファイル情報" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 msgid "Fields" msgstr "フィールド" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "完了" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -600,12 +600,12 @@ msgstr " 제목: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 발행인: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s로 쓰기가 실패했습니다.\n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Address" msgstr "주소" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "메모" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "주소록 변환" msgid "Interface" msgstr "인터페이스" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "주소록" @@ -1869,24 +1869,24 @@ msgstr "이름과 값이 지정되지 않았습니다." msgid "Edit Person Data" msgstr "인물 자료 편집" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "표시 명" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "마지막 이름" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "처음 이름" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "가명" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "이메일 주소" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot 항목 편집" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2504,112 +2504,120 @@ msgstr "저장할 폴더:" msgid "Select importing file" msgstr "불러올 파일을 선택" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "가져올 주소록 이름과 파일을 지정하세요." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "가져올 LDIF 항목을 선택하고 바꾸세요." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "파일을 가져왔습니다." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "파일을 선택하세요." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "주소록 이름이 지정되지않았습니다." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "LDIF field를 읽다가 에러가 발생했습니다." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "LDIF 파일을 성공적으로 가져왔습니다." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "vCard 파일 선택" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "파일 이름" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "LDIF Field" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "주소록 :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "위로" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "아래로" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "주소록 :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "파일 이름 :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "다음" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "이전" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "파일 정보" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "LDIF Field" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -595,12 +595,12 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Leidėjas: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "negaliu pakeisti failo rėžimo\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "nepavyko įrašyti į „%s“.\n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresas" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Pastabos" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Adresų knygos konvertavimas" msgid "Interface" msgstr "Sąsaja" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Adresų knyga" @@ -1832,24 +1832,24 @@ msgstr "Pavadinimas ir reikšmė turi būti nurodyti." msgid "Edit Person Data" msgstr "Redaguoti asmens duomenis" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Rodomas vardas" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Pavardė" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Vardas" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Slapyvardis" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "El. pašto adresas" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redaguoti JPilot įrašą" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2460,112 +2460,120 @@ msgstr "Paskyrimo katalogas:" msgid "Select importing file" msgstr "Pažymėkite importuojamą failą" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Nurodykite adresų knygą ir importuojamą failą." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Pasirinkite ir pervedinkite LDIF laukų vardus importavimui." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Failas importuotas." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Pasirinkite failą." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Turi būti nurodytas adresų knygos pavadinimas." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Klaida skaitant LDIF laukus." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "LDIF failas importuota sėkmingai." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Pažymėti „vCard“ failą" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Failo vardas" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "LDIF Laukas" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Adresų knyga :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Aukštyn" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Žemyn" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Adresų knyga :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Failo vardas :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Įrašai :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Importuoti LDIF failą į adresų knygą" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Kitas" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Atgal" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Failo informacija" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "LDIF Laukas" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Baigti" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -600,12 +600,12 @@ msgstr " Onderwerp: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Uitgever: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "schrijven naar %s is mislukt.\n" @@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adres" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Opmerkingen" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Adresboek Omzetting" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Adresboek" @@ -1843,24 +1843,24 @@ msgstr "Een naam en waarde moeten worden gegeven." msgid "Edit Person Data" msgstr "Persoonsgegevens bewerken" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Naam in de lijst" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Voornaam" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Alias" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-mail adres" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Bewerk JPilot veld" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr "Bladeren..." @@ -2474,113 +2474,121 @@ msgstr "Doelmap:" msgid "Select importing file" msgstr "Selecteer het te importeren bestand" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "" "Geef alstublieft de naam van het adresboek en het te importeren bestand." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Kies en hernoem LDIF veldnamen om te importeren." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Bestand geïmporteerd." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Selecteer een bestand." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "U moet wel een adresboek naam geven." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Fout bij lezen LDIF velden." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "LDIF bestand succesvol geïmporteerd." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Selecteer vCard bestand" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "LDIF Veld" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Adresboek :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Omlaag" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Adresboek :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Bestandsnaam :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Kaarten :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Vorig" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Bestandsinfo" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "LDIF Veld" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Afronden" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -590,12 +590,12 @@ msgstr "Temat: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Nadawca: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "błąd zapisu do %s.\n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adres" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Uwagi" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Konwersja książki adresowej" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Książka adresowa" @@ -1846,24 +1846,24 @@ msgstr "Należy podać nazwę i wartość." msgid "Edit Person Data" msgstr "Edytuj dane osoby" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Wyświetlana nazwa" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Imię" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Pseudonim" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "Adres e-mail" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Edytuj wpis JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2478,112 +2478,120 @@ msgstr "Katalog docelowy:" msgid "Select importing file" msgstr "Wybierz importowany plik" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Określ nazwę książki adresowej i pliku do importu." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Wybierz i zmień nazwy pól LDIF do importu." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Plik zaimportowano." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Wybierz plik." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Należy podać nazwę książki adresowej." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Błąd przy odczycie pól LDIF." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "Plik LDIF został pomyślnie zaimportowany." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Wybierz plik VCard" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "Pole LDIF" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Książka adresowa :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "W górę" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "W dół" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Książka adresowa :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Nazwa pliku :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Rekordy :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Następna" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Poprzednia" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Informacja o pliku" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Pole LDIF" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Koniec" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2fb661d7..902e8b5c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-01 15:01-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" @@ -602,12 +602,12 @@ msgstr " Assunto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr "Emissor: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "erro ao gravar em %s.\n" @@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Address" msgstr "Endereço" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Notas" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Conversão do Catálogo de Endereços" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Catálogo de Endereços" @@ -1844,24 +1844,24 @@ msgstr "Um Nome e um Valor devem ser informados" msgid "Edit Person Data" msgstr "Editar dados pessoais" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Exibir Nome" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Último Nome" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Primeiro Nome" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Apelido" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "Endereço de e-mail" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2475,113 +2475,121 @@ msgstr "Diretório de destino:" msgid "Select importing file" msgstr "Selecionar arquivo a importar" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "" "Por favor especifique o nome do livro de endereços e o arquivo para importar." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Selecione e renomeie os nomes dos campos LDIF para importar." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Arquivo importado." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Por favor selecione um arquivo." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Um nome deve ser informado para o Livro de Endereços." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Erro lendo campos do LDIF." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "Arquivo LDIF importado com sucesso." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Selecionar Arquivo vCard" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "Campo LDIF" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Livro de Endereços :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Acima" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Livro de Endereços :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Nome do arquivo :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Registros :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endereços" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Próxima" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Informação do Arquivo" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Campo LDIF" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Terminar" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-09 09:49+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -604,12 +604,12 @@ msgstr " Subiect: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emitent: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "scrierea în %s a eșuat.\n" @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Address" msgstr "Agendă" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Observații" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Conversie agendă" msgid "Interface" msgstr "Interfață" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Agendă" @@ -1868,24 +1868,24 @@ msgstr "Trebuiesc furnizate un nume și o valoare." msgid "Edit Person Data" msgstr "Editează date personale" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Nume afișat" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Nume" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Prenume" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Pseudonim" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "Adresă e-mail" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editează înregistrare JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2508,115 +2508,123 @@ msgstr "Director destinație:" msgid "Select importing file" msgstr "Selectare fișier de importat" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Specificați numele agendei și a fișierului ce trebuie importat." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Selectează și redenumește câmpurile LDIF de importat." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Fișier importat." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Selectați un fișier." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Trebuie furnizat numele agendei." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Eroare la citirea câmpurilor LDIF." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "Fișier LDIF importat cu succes." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Selectează fișier vCard" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Nume Fișier" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "Câmp LDIF" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Agendă:" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Sus" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Jos" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Agendă:" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Nume Fișier:" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Înregistrări:" # hm ? asta e comandă sau înștiințare ? -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Importă fișier LDIF în agendă" # hm ? sau înainte ? #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Următor" # hm ? sau anterior ? sau înapoi ? -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Precedent" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Informații despre Fișier" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Câmp LDIF" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Terminat" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr " Субъект: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Сертификат выдал: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не удалось изменить свойства файла\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "запись в %s не удалась.\n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Address" msgstr "Адрес" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Примечание" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Преобразование адресной книги" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Адресная книга" @@ -1841,24 +1841,24 @@ msgstr "Необходимо указать имя и значение." msgid "Edit Person Data" msgstr "Редактирование сведений о контакте" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Отображаемое имя" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Имя" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Псевдоним" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "Адрес E-Mail" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Редактирование записи JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2471,112 +2471,120 @@ msgstr "Каталог назначения:" msgid "Select importing file" msgstr "Выбор импортируемого файла" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Укажите название адресной книги и файл для импорта." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Выберите имена полей LDIF и назначьте имена атрибутов." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Файл импортирован." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Пожалуйста, выберите файл." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Необходимо указать имя адресной книги." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Ошибка при чтении полей LDIF." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "Файл LDIF успешно импортирован." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Выбор файла vCard" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "В" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "Поле LDIF" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Адресная книга:" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Адресная книга:" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Имя файла:" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Записей:" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Далее" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Информация о файле" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Поле LDIF" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Завершение" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -594,12 +594,12 @@ msgstr " Predmet: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavateľ: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "nepodaril sa zápis do %s.\n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresár" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Poznámky" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Konverzia adresára" msgid "Interface" msgstr "Ovládanie" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Adresár" @@ -1882,24 +1882,24 @@ msgstr "Musíte zadať názov a hodnotu." msgid "Edit Person Data" msgstr "Upraviť údaje o kontakte" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Zobraziť meno" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Priezvisko" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Krstné meno" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Prezývka" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-mailová adresa" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upraviť záznam JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2518,112 +2518,120 @@ msgstr "Cieľový priečinok:" msgid "Select importing file" msgstr "Zvoľte súbor pre import" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Prosím zvoľte názov adresára a súboru pre import." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Zvoľte a premenujte názvy LDIF polí pre import." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Súbor importovaný." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Prozím zvoľte súbor." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Nebol zadaný názov adresára." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Chyba pri čítaní LDIF polí." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "Súbor LDIFbol úspešne importovaný." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Vyberte súbor vCard" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Názov súboru" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "LDIF pole" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Adresár :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Nahor" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Nadol" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Adresár :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Názov súboru :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Záznamy:" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Nasledujúca" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Predchádzajúci" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Údaje o súbore" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "LDIF pole" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Dokončiť" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -600,12 +600,12 @@ msgstr " Zadeva: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdajatelj: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje v %s ni uspelo.\n" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Address" msgstr "Naslov" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Opombe" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Pretvorba imenika naslovov" msgid "Interface" msgstr "Vmesnik" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Imenik naslovov" @@ -1888,24 +1888,24 @@ msgstr "Ime in vrednost morata biti podana." msgid "Edit Person Data" msgstr "Urejanje podatkov o osebi" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Prikaži ime" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Priimek" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Ime" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Vzdevek" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "Elektronski Naslov" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Urejanje vnosa JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2523,112 +2523,120 @@ msgstr "Ciljni imenik:" msgid "Select importing file" msgstr "Izberite datoteko za uvoz" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Prosim, določite ime adresarja in datoteko za uvoz." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Izberite in preimenujte ime polj LDIF za uvoz" -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Datoteka uvožena." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Prosim, izberite datoteko." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Ime imenika naslovov mora biti podano." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Napaka pri branju polj LDIF." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "Datoteka LDIF uspešno uvožena." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Izberite datoteko v-kartice" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "Polje LDIF" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Adresar :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Gor" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Dol" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Adresar :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Ime datoteke :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Zapisi :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Naslednji" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Prejšnji" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Podatki o datoteki" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Polje LDIF" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Končaj" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -601,12 +601,12 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje u %s nije uspelo.\n" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresa" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Beleške" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Unos adresara" msgid "Interface" msgstr "Izgled programa" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Adresar" @@ -1883,24 +1883,24 @@ msgstr "Ime i iznos moraju biti navedeni." msgid "Edit Person Data" msgstr "Izmeni lične podatke" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Prikaz imena" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Prezime" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Ime" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Nadimak" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "Adresa e-pošte" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Izmenite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2518,112 +2518,120 @@ msgstr "Odredišni dir:" msgid "Select importing file" msgstr "Odaberite datoteku za uvoz" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Odredite ime adresara i datoteku za uvoz." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Označite i promenite ime LDIF polja za izvoz." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Datoteka uvežena." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Odaberite datoteku." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Ime adresara mora biti navedeno." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Greška pri čitanju LDIF polja." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "LDIF datoteka je uspežno uvežena." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Odaberite vCard datoteku" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "LDIF polje" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Adresar :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Gore" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Dole" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Adresar :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Ime datoteke :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Beleške :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Sled." -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Preth." -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Info datoteke" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "LDIF polje" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Gotovo" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -596,12 +596,12 @@ msgstr " Ärende: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Utfärdare: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "skrivning till %s misslyckades.\n" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adress" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Kommentarer" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Adressbokskonvertering" msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Adressbok" @@ -1842,24 +1842,24 @@ msgstr "Namn och Värde måste anges." msgid "Edit Person Data" msgstr "Redigera persondata" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Visat namn" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Efternamn" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Förnamn" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Smeknamn" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-postadress" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigera JPilot-post" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2473,112 +2473,120 @@ msgstr "Destinationskatalog:" msgid "Select importing file" msgstr "Välj fil att importera" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Ange adressboksnamn och fil att importera." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Välj och byt namn på LDIF-fältnamn att importera." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Fil importerad." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Välj en fil." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Adressboksnamn måste anges." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Fel vid inläsning av LDIF-fält." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "LDIF-fil importerad." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Välj vCard-fil" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "LDIF-fält" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Adressbok:" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Ner" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Adressbok:" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Filnamn:" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Register:" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Föregående" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Filinfo" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "LDIF-fält" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Avsluta" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr " Konu: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Veren: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "yazarken hata oluştu: %s\n" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adres" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Notlar" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Adres Defteri Çevrimi" msgid "Interface" msgstr "Arayüz" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Adres Defteri" @@ -1875,24 +1875,24 @@ msgstr "Bir isim ve değer girilmelidir." msgid "Edit Person Data" msgstr "Kişi Verilerini Düzenle" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Görüntülenecek İsim" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Soyadı" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Adı" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Lakabı" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-posta Adresi" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot Girdisini Düzenle" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2508,112 +2508,120 @@ msgstr "Hedef dizini:" msgid "Select importing file" msgstr "Eklenecek dosyayı seçin" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Lütfen adres defteri adını ve aktarılacak dosyası seçin." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Aktarılacak dosyaların adlarını LDIF alanlarından seçiniz" -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Dosya aktarıldı." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Lütfen bir dosya seçin." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Adres defteri adı verilmelidir." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "LDIF alanları okunurken hata." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "Eski adres defteri başarıyla dışarıdan aktarıldı." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "vCard Dosyasını Seç" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "LDIF Alanı" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Adres Defteri :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Adres Defteri :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Dosya Adı :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Kayıtlar :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Sonraki" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Önceki" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Dosya Bilgisi" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "LDIF Alanı" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Bitir" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -602,12 +602,12 @@ msgstr " Суб'єкт: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Видав: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Невдача запису в %s.\n" @@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Address" msgstr "Адреса" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Нотатки" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Конвертування адресної книги" msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Адресна книга" @@ -1840,24 +1840,24 @@ msgstr "Потрібно надати ім'я та значення." msgid "Edit Person Data" msgstr "Редагувати особисті дані" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Ім'я для списку" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Прізвище" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Ім'я" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Прізвисько" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "Адреса e-mail" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Редагувати запис JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2468,112 +2468,120 @@ msgstr "Папка призначення:" msgid "Select importing file" msgstr "Обрати імпортований файл" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Вкажіть, будь-ласка, назву адресної книги і імпортований файл." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Виберіть поля LDIF для імпорту і вкажіть імена атрибутів." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Файл імпортовано." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Оберіть, будь-ласка, файл." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Потрібно вказати назву адресної книги." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Помилка при читанні полів LDIF." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "Успішно імпортовано файл LDIF." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Оберіть файл vCard" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Назва файла" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "Поле LDIF" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Адресна книга :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Вгору" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Адресна книга :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Назва файла :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Записи :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Далі" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Інформація про файл" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Поле LDIF" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Закінчити" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -594,12 +594,12 @@ msgstr " Tiêu đề: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Người phát hành: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "thất bại khi ghi vào %s.\n" @@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Ghi chú" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Chuyển đổi sổ địa chỉ" msgid "Interface" msgstr "Giao diện" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Sổ địa chỉ" @@ -1818,24 +1818,24 @@ msgstr "Phải cung cấp một Tên và Giá trị." msgid "Edit Person Data" msgstr "Soạn dữ liệu về cá nhân" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Tên hiển thị" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Họ" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Tên" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Biệt danh" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "Địa chỉ email" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Soạn mục JPilot" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2447,112 +2447,120 @@ msgstr "Thư mục đến:" msgid "Select importing file" msgstr "Chọn tập tin nhập khẩu" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Hãy chỉ định tên sổ địa chỉ và tập tin để nhập khẩu." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Chọn và đổi tên các trường LDIF để nhập khẩu." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Tập tin đã được nhập." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Hãy chọn một tập tin." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Phải cung cấp tên sổ địa chỉ." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Lỗi khi đọc các trường LDIF." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "Nhập khẩu thành công tập tin LDIF." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Chọn tập tin vCard" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Tên tập tin" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "Trường LDIF" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Sổ địa chỉ:" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Lên" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Xuống" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Sổ địa chỉ:" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Tên tập tin:" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Mảng:" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Nhập khẩu tập tin LDIF vào sổ địa chỉ" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Tiếp" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Trước" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Thông tin tập tin" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Trường LDIF" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Hoàn thành" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e1701814..5aac1309 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -593,12 +593,12 @@ msgstr " 标题:%s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 签发者:%s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "无法改变文件属性\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "写入 %s 时失败。\n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgid "Address" msgstr "地址" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "注释" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "地址簿转换" msgid "Interface" msgstr "界面" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "地址簿" @@ -1838,24 +1838,24 @@ msgstr "必须输入名字和值。" msgid "Edit Person Data" msgstr "编辑联系人信息" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "显示姓名" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "姓氏" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "名字" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "昵称" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "电子邮件地址" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "编辑 JPilot 项" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2470,112 +2470,120 @@ msgstr "目标目录:" msgid "Select importing file" msgstr "选择导入文件" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "请指定要导入的地址簿名和文件。" -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "选择并重命名要导入的LDIF字段名。" -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "文件已导入。" -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "请选择一个文件。" -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "必须输入地址簿名。" -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "读取 LDIF 字段时发生错误。" -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "成功导入 LDIF 文件。" -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "选择 vCard 文件" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "文件名" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "LDIF 字段" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "地址簿:" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "上移" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "下移" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "地址簿:" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "文件名:" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "记录:" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "下一个" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "上一个" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "文件信息" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "LDIF 字段" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "完成" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 34080c25..edb29804 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -597,12 +597,12 @@ msgstr " 主旨: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 發信人: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "無法改變檔案型態\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "寫入到 %s 的動作失敗。\n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Address" msgstr "地址" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "備註" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "通訊錄格式轉換" msgid "Interface" msgstr "介面" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "通訊錄" @@ -1836,24 +1836,24 @@ msgstr "未輸入名稱與值。" msgid "Edit Person Data" msgstr "編輯人物資料" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "姓" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "名" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "暱稱" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail 地址" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "編輯 JPilot 資料" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr "..." @@ -2467,112 +2467,120 @@ msgstr "目標目錄:" msgid "Select importing file" msgstr "選擇匯入檔案" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "請指定要匯入的通訊錄名稱與檔案" -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "請選擇要匯入的 LDIF 欄位名稱並改名" -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "檔案已匯入" -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "請選擇檔案:" -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "未指定通訊錄名稱" -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "匯入 LDIF 欄位錯誤" -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "LDIF 檔案匯入完成。" -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "選擇 vCard 檔案" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "檔名" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "LDIF 欄位" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "通訊錄:" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "向上" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "向下" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "通訊錄:" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "檔名:" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "紀錄:" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "下一封" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "前一封" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "檔案資訊" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "LDIF 欄位" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "完成" |