diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-09-28 06:26:36 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-09-28 06:26:36 +0000 |
commit | 9a1a61fd754486ea65c3297d16f166efde52f6c3 (patch) | |
tree | 69e46f144c18c9b9b335f89da34175342b5aff49 | |
parent | bfa087fcb24c3c14882ecb7af711b75b0f33d778 (diff) |
only show subject on the compose titlebar.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@609 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.ja | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | src/compose.c | 10 |
31 files changed, 2195 insertions, 2193 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2005-09-28 + + * src/compose.c: compose_set_title(): only show subject. + 2005-09-27 * src/rfc2015.c: check_signature(): disabled gpgme_data_set_encoding() diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index c714ab2c..a2ed1812 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-09-28 + + * src/compose.c: compose_set_title(): 件名のみを表示するようにした。 + 2005-09-27 * src/rfc2015.c: check_signature(): gpgme_data_set_encoding() を @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仄亠仆亳 于亳亟舒 仆舒 舒亶仍舒\n" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" "于 从仂仍仂仆从舒 `G' 亰舒 舒亰亠舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亠亞仍礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仂 `Get All'." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亟亠舒 从仄 仆亳亞舒舒" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_亰亳于舒仆亠" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 舒亟亠" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠" msgid "Personal address" msgstr "亳亠仆 舒亟亠" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒" @@ -1597,41 +1597,37 @@ msgstr "弌仂弍亠仆亳亠: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 舒 仂 multipart 仂弍亠仆亳亠." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(礆舒 丐亠仄舒)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(礆舒 )" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [亠亟舒从亳舒仆仂]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 弌舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍" -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "丐亠仄舒" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "舒亰仆舒 亠仄舒. 亰仗舒舒仆亠 舒从舒?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仗仂仍舒亠仍亳." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1639,21 +1635,21 @@ msgstr "" "亠 亠 从舒亰舒仆 舒从舒仆 亰舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒.\n" "仂仍 亳亰弍亠亠亠 仗仂亠仆从 舒从舒仆 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 仂弍亠仆亳亠仂 于 亳亰仂亟舒舒 从亳." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 仄仂亢舒 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 弍仂仆 舒仂亳亳舒仆 亳亰弍舒仆亳 `%s'." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1664,12 +1660,12 @@ msgstr "" "%s 从仄 %s.\n" "亰仗舒舒仆亠 舒从舒?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "亠从舒 仗亳 从仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1678,157 +1674,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 舒仂仂 仂弍亠仆亳亠\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "仆舒亠亢亟舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "亞亠仆亠亳舒仆仂 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "MIME 亳仗" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "亰仗舒舒仆亠" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂舒于礌亠 于 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒 亳 亳亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "仄从于舒仆亠" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "弌亳亞仆舒舒" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 亳亞仆舒舒" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "亠亟舒从亳 于仆亠仆 亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "弌于亳于舒仆亠仆 仆舒 亠亟仂于亠亠" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "弌于亳于舒仆亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 MIME 亳仗" -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于于舒 亳仍亳 亠 仗舒亰亠仆" -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "从亠仂舒亳" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "仂亟亳舒仆亠" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1839,75 +1835,75 @@ msgstr "" "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亳仆亟亳亠仍仆仂 仗亠从舒磦舒仆亠 仆舒 仗仂亠舒?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "亠从舒亠仆 process group id: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "亠仄亠仆亠仆 舒亶仍: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "弌舒于礌亠: 于仂亟 仂 仆舒弍仍ミ莞夷火委 仗仂亠\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒亳舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳亠 于于 舒亶仍\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "丼亠亠仆亠 仆舒 pipe 仗仂于舒仍亠仆仂\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 弍亠亠 仗仂仄亠仆亠仆仂. 亰仂舒于礌亠?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 仗亳仍仂亢亳亠 舒弍仍仂仆 `%s' ?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "舒仄亠仆礌亠" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "仄从于舒仆亠" @@ -2499,6 +2495,10 @@ msgstr "丐亠仄舒:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 亳亰亞仍亠亟 仆舒 亰舒亞仍舒于仆亳亠 弍仍仂从仂于亠...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(礆舒 )" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 亳亰亞仍亠亟 仆舒 亳亰仂弍舒亢亠仆亳亠...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze zmnit m坦d souboru\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" "kontrolov叩n pi volb 'St叩hnout v邸e, za邸krtnte pol鱈ko ve sloupci 'G'." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Argument u転ivatele pro akci" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pidat adresu do datab叩ze" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/_Smazat" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Datab叩ze adres" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Spolen叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobn鱈 adresa" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Pozn叩mka" @@ -1598,41 +1598,37 @@ msgstr "Zpr叩va: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nemohu z鱈skat 叩st z mnoha叩s泥ov辿 zpr叩vy." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(貼叩dn箪 pedmt)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(nen鱈 zn叩m odes鱈latel)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [Upraveno]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Psan鱈 zpr叩vy%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Pedmt" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Pedmt je pr叩zdn箪. Pesto m叩m zpr叩vu odeslat?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "Nelze na鱈st seznam p鱈jemc哲." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1640,21 +1636,21 @@ msgstr "" "Nen鱈 zad叩n 炭et pro odes鱈l叩n鱈 mail哲.\n" "Ped odesl叩n鱈m vyberte pros鱈m njak箪 炭et." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Zpr叩vu nelze ulo転it do odeslan辿 po邸ty." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemohu naj鱈t 転叩dn箪 kl鱈 asociovan箪 s aktu叩ln vybran箪m id kl鱈e '%s'." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1665,12 +1661,12 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Pesto poslat?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba pi konverzi datab叩ze adres" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1679,157 +1675,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nelze smazat star辿 zpr叩vy\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaazuji zpr叩vu...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nelze naj鱈t slo転ku s frontou zpr叩v\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vytv叩鱈m 鱈slo zpr叩vy: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytv叩鱈m okno pro psan鱈...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_N叩stroje/_Akce" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Zpr叩va/Za邸i_frovat" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "D辿lka" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Ode邸le zpr叩vu" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Poslat pozdji" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaad鱈 do v箪stupn鱈 fronty a ode邸le pozdji" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo転鱈 koncept do slo転ky" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Vlo転it" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Vlo転鱈 soubor" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "P鱈loha" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Pipoj鱈 soubor" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Vlo転鱈 podpis" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "prava extern鱈m editorem" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Zarovn叩n鱈" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zarovn叩n鱈 dlouh箪ch 叩dk哲" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatn箪 MIME typ." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je pr叩zdn箪." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "K坦dov叩n鱈" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "N叩zev souboru" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "patn箪 p鱈kaz v extern鱈m editoru: '%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1840,75 +1836,75 @@ msgstr "" "M叩m peru邸it proces?\n" "鱈slo procesu: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Peru邸en proces 鱈slo: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Doasn箪 soubor: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Psan鱈: vstup z extern鱈ho procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nelze spustit extern鱈 editor\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Nelze 鱈st\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Ode邸le zpr叩vu" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah zpr叩vy se zmnil. Chcete ji stornovat?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete pou転鱈t 邸ablonu '%s' ?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Pidat 邸ablonu" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradit" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vlo転it" @@ -2502,6 +2498,10 @@ msgstr "Pedmt:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytv叩鱈m n叩hled na z叩hlav鱈...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(nen鱈 zn叩m odes鱈latel)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Vytv叩鱈m n叩hled na obr叩zek...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan ikke 脱ndre fil mode\n" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Tilf淡j adresse i adressebog" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Slet" msgid "E-Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Note" @@ -1595,41 +1595,37 @@ msgstr "Meddelelse: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Ingen Fra)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [Redig辿ret]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Ny meddelelse%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Emne" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Emne er tom. Send alligevel?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan ikke 奪bne modtager liste." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1637,21 +1633,21 @@ msgstr "" "Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n" "V脱lg konto f淡r afsendelse er mulig." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt" -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kunne ikke funde n淡gle til den valgte n淡gle id `%s'." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1662,12 +1658,12 @@ msgstr "" "%s til %s.\n" "Send den alligevel?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adressebog konverterings fejl" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1676,157 +1672,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "meddelelse i k淡...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "meddelelse kan ikke l脱gges i k淡\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "St淡rrelse" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Send senere" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "L脱g i k淡 og send senere" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Kladde" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gem i Kladde" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Ind脱st" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Ins脱t fil" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Vedh脱ft" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Vedh脱ft fil" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Underskrift" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Inds脱t underskrift" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redig辿r med ekstern Editor" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Linie deling" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Tegns脱t kodning" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1837,75 +1833,75 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Afbrudt proces gruppe ID: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Midlertidig fil: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Instast: fra monitor process\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kunne ikke starte ekstern editor\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kunne ikke gemme fil\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fejl i l脱sning fra Pipe\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke l脱gges i k淡." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "V脱lg fil" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "V脱lg fil" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Denne meddelelse er 脱ndret. Slet?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Erstat" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Ind脱st" @@ -2498,6 +2494,10 @@ msgstr "Emne:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Opretter hoved visning...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Ingen Fra)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Opretter billed visning...\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-22 18:18+0100\n" "Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kann Dateimodus nicht 辰ndern\n" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" "in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch einf端gen" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "/_L旦schen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Pers旦nliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Notiz" @@ -1569,40 +1569,36 @@ msgstr "Nachricht: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kein Betreff)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Kein Von)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [in Bearbeitung]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Empf辰nger nicht angegeben" -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 msgid "Empty subject" msgstr "Leerer Betreff" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kann die Empf辰ngerliste nicht holen." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1610,21 +1606,21 @@ msgstr "" "Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n" "Bitte w辰hlen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kein Schl端ssel f端r die aktuelle gew辰hlte Schl端ssel-ID vorhanden '%s'." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1635,11 +1631,11 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch mit %s senden?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 msgid "Code conversion error" msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1652,155 +1648,155 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch senden?" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "maximale Zeilenl辰nge" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "Nachricht einreihen...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Unterschreiben" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Verschl端sseln" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Gr旦e" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Sp辰ter senden" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In Queue-Ablage und sp辰ter senden" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Speichern in Entwurfablage" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Einf端gen" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Datei einf端gen" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Anh辰ngen" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Datei anh辰ngen" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Unterschrift einf端gen" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bearbeiten mit externem Editor" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ung端ltiger MIME Typ" -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kommandozeile f端r den externen Editor ist ung端ltig: '%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1811,71 +1807,71 @@ msgstr "" "Prozess terminieren?\n" "Prozessgruppen ID: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Tempor辰re Datei: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Verfassen: Eingabe vom berwachungsprozess\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kann externen Editor nicht ausf端hren\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 msgid "Select files" msgstr "W辰hle Datei(en)" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "W辰hle Datei" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 msgid "Save message" msgstr "Speichern der Nachricht" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Diese Nachricht wurde ge辰ndert. Speichern als Entwurf?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "Schlieen _ohne Speichern" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' 端bernehmen ?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Schablone 端bernehmen" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Replace" msgstr "E_rsetzen" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Insert" msgstr "_Einf端gen" @@ -2465,6 +2461,10 @@ msgstr "Betreff:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Kein Von)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Erstelle Bilderansicht...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -632,8 +632,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 mode 凌 留竜溜凌\n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌 硫旅硫了溜凌" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "旅竜慮僚侶" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "/旅留粒留流" msgid "E-Mail address" msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅" msgid "Personal address" msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "裡侶亮竜溜侶" @@ -1618,41 +1618,37 @@ msgstr "流僚亮留: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(律溜 劉亮留)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(律溜 留凌凌了劉留)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [里凌凌凌旅侶亮劉僚凌]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 裡僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "劉亮留" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 略 侶僚 了溜留 留留了侶ホ" -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1660,21 +1656,21 @@ msgstr "" " 了凌粒留旅留亮 粒旅留 留凌凌了流 亮侶僚亮留凌 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜.\n" "留留虜留了 竜旅了劉両竜 劉僚留 了凌粒留旅留亮 旅僚 竜溜了竜竜." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留凌慮侶虜竜 凌 亮流僚亮留 留 竜両竜亮竜僚留." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1682,12 +1678,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 虜隆旅虜凌僚凌了凌 凌 亮侶僚亮留凌." -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "裡略了亮留 亮竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1696,164 +1692,164 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留留旅劉 凌 留了旅 亮流僚亮留\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "硫略龍 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 硫略了 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generated Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 僚慮竜侶...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/虜劉了竜侶" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/流僚亮留/凌粒略侶侶" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "凌 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "劉粒竜慮凌" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "凌凌了流" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "" "凌凌了流\n" "留粒竜留" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "里凌凌慮劉侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌略 虜留旅 留凌凌了流 留粒竜留" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "竜旅留" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "旅留粒粒流" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "旅留粒粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "凌略侶侶" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Y凌粒留流" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "裡僚慮劉侶" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "" "里了旅両侶\n" "粒留亮亮流" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "侶 劉粒虜凌 凌 MIME" -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅, 流 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "隆旅侶竜" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "隆旅虜凌凌溜侶侶" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "旅略隆凌亮凌" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "僚凌亮留 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr " 竜僚凌了流 粒旅留 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜侶: `%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1864,76 +1860,76 @@ msgstr "" "留 竜旅硫略了了 竜亮留旅亮 侶 隆旅竜粒留溜留;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "里竜亮留溜侶虜竜 process group id: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "凌旅僚 留竜溜凌: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "裡僚慮竜侶: 竜旅留粒粒流 留 留留虜凌了凌慮凌亮竜僚侶 隆旅竜粒留溜留\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 虜留了劉 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 竜竜両竜粒留溜留\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 粒略 凌 留竜溜凌\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "凌溜留 留僚略粒僚侶 留 凌 pipe\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫略了 侶僚 凌略 凌 亮流僚亮留." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr " 凌 亮流僚亮留 劉竜旅 凌凌凌旅侶慮竜溜, 僚留 留凌旅慮竜溜;" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "略僚侶侶" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "旅留粒粒流" @@ -2544,6 +2540,10 @@ msgstr "劉亮留:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 侶僚 留竜旅虜僚旅侶 虜竜留了溜隆留...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(律溜 留凌凌了劉留)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 留竜旅虜僚旅侶 竜旅虜僚留...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" "en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Par叩metro de usuario de la acci坦n" msgid "Add Address to Book" msgstr "A単adir direcci坦n a la agenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Direcci坦n" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Direcci坦n e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Direcci坦n personal" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" @@ -1566,40 +1566,36 @@ msgstr "Mensaje: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Sin remite)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especific坦 el destinatario." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 msgid "Empty subject" msgstr "Asunto vac鱈o" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "El asunto esta vac鱈o. 多Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1607,23 +1603,23 @@ msgstr "" "No especific坦 ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta antes de enviar." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "No se encontr坦 ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente 束%" "s損." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1634,11 +1630,11 @@ msgstr "" "\n" "多Enviarlo como %s de todas formas?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 msgid "Code conversion error" msgstr "Error en la conversi坦n de c坦digos" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1651,155 +1647,155 @@ msgstr "" "\n" "多Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "L鱈mite de longitud de l鱈nea" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composici坦n...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 msgid "PGP Sign" msgstr "Firmar con PGP" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Enviar despu辿s" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poner en la cola y enviar despu辿s" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Insertar fichero" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Insertar firma" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas las l鱈neas largas" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o est叩 vac鱈o." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Codificaci坦n" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inv叩lida: 束%s損\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1810,71 +1806,71 @@ msgstr "" "多Desea terminar el proceso?\n" "Id. de grupo de proceso: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichero temporal: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo leyendo tuber鱈a\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheros" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 msgid "Save message" msgstr "Guardar mensaje" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Este mensaje ha sido modificado. 多Guardarlo en la carpeta Borradores?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "Cerrar _sin guardar" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "多Quiere aplicar la plantilla 束%s損?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" @@ -2465,6 +2461,10 @@ msgstr "Asunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceras...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Sin remite)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Creando vista de imagen...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -629,8 +629,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" "'G' tulbas lubamaks kirjade v探tmist kasutades 'V探ta k探ik'." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisa aadress raamatusse" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Aadress" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "/Kustuta" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "ldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "M辰rkus" @@ -1603,41 +1603,37 @@ msgstr "Kiri: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa k辰tte." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pole pealkirja)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Eikelleltki)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [Redigeeritud]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Kirjuta kiri%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Saaja pole m辰辰ratud." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Pealkiri" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "P辰辰lkiri on t端hi. Kas saadame igal juhul?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "ei leia saajate nimistut." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1645,22 +1641,22 @@ msgstr "" "Kirja saatmiseks pole m辰辰ratud kasutajtunnust.\n" "Palun vali kirja konto enne saatmist." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kirja ei 探nnestunud asetada v辰ljunute kausta." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ei suutnud leida 端htki v探tit, mis oleks seotud valitud v探tmega (id'%s')." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1670,12 +1666,12 @@ msgstr "" "Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n" "Kas igatahes saata ?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1684,158 +1680,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "Asetan kirja j辰rjekorda...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "j辰rjekorra kausta ei leidunud\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Ei suutnud kirja j辰rjekorda asetada\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Kellelt:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "MIME t端端p" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Saada" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Hiljem" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pane j辰rjekorda ja saada hiljem" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Mustand" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvesta mustandite kausta" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Lisa" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Lisa fail" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Manusta" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Manusta fail" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Allkiri" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Lisa allkiri" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Redaktor" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigeeri v辰lise redaktoriga" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Rea辰辰r" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Murra k探ik pikad read" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME t端端p." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri v探i on see t端hi." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "V辰lise redaktori k辰surida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1846,75 +1842,75 @@ msgstr "" "Kas h辰vitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "H辰vitatud protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ajutine fail: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Kirjutaja: sisend monitoorprotsessilt\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ei suutnud v辰list redaktorit k辰ivitada\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ei suutnud faili salvestada\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Torust lugemine eba探nnestus\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei 探nnestunud j辰rjekorda asetada." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "M辰辰ra fail" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "M辰辰ra fail" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Asenda" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Lisa" @@ -2510,6 +2506,10 @@ msgstr "Pealkiri:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Loon p辰ise vaadet...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Eikelleltki)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Loon pildi vaadet...\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -637,8 +637,8 @@ msgstr "%.2f Mo" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2f Go" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'acc竪s du fichier\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" "correspondant lorsque 束 Tout relever 損 est activ辿" #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "/_Supprimer" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse 辿lectronique" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Information" @@ -1582,40 +1582,36 @@ msgstr "Message : %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Pas d'exp辿diteur)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [modifi辿]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non sp辿cifi辿." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 msgid "Empty subject" msgstr "Sujet absent" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgr辿 cela ?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "liste de destinataires vide." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1623,21 +1619,21 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a 辿t辿 sp辿cifi辿 pour l'envoi.\n" "Veuillez s辿lectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message %s ." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la bo樽te de messages envoy辿s" -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Impossible de trouver une touche associ辿e au code (de touche) 束 %s 損." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1648,11 +1644,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer avec %s ?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 msgid "Code conversion error" msgstr "Erreur de conversion de code" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1665,155 +1661,155 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "Longueur de ligne maximale" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID cr辿辿 : %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de composition...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 msgid "PGP Sign" msgstr "Signature PGP" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Chiffrement PGP" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Envoi diff辿r辿" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Insertion" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Ins辿rer un fichier" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Ins辿rer la signature" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "diteur de texte" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "diter avec un 辿diteur externe" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Justifier" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "Propri辿t辿s" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Chemin d'acc竪s" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : 束 %s 損\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1824,73 +1820,73 @@ msgstr "" "Forcer sa fermeture ?\n" "id de traitement de groupe: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Id de traitement de groupe termin辿 : %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichier temporaire : %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose : entr辿e partir d'une surveillance de traitement\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossible de lancer l'辿diteur externe\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "chec de lecture de pipe\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 msgid "Select files" msgstr "S辿lection de fichier" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 msgid "Save message" msgstr "Enregistrer le message" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Ce message a 辿t辿 modifi辿. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des " "brouillons ?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le 束 %s 損 ?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un mod竪le" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Insert" msgstr "_Ins辿rer" @@ -2481,6 +2477,10 @@ msgstr "Sujet :" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Cr辿ation de la vue des en-t棚tes...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Pas d'exp辿diteur)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Cr辿ation de la vue de l'image...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo 叩 axenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Enderezo com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" @@ -1602,41 +1602,37 @@ msgstr "Mensaxe: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Sin remite)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compo単er mensaxe%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Asunto" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "o asunto esta valeiro. 多Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1644,21 +1640,21 @@ msgstr "" "Non especific坦 ningunha conta para enviar.\n" "Seleccione algunha conta antes de enviar." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1669,12 +1665,12 @@ msgstr "" "%s a %s.\n" "多Envia-lo de todo xeito?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Error na conversi坦n da axenda" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1683,157 +1679,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "po単endo na cola...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "a mensaxe non se pode po単er na cola\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Dende:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Po単er na cola e enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir sinatura" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas as l鱈neas longas" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou est叩 valeiro." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Codificaci坦n" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e v叩lido: `%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1844,75 +1840,75 @@ msgstr "" "多Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado proceso id.: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ficheiro temporal: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compo単er: entrada dende proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Non se puido executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo lendo tuber鱈a\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode po単er na cola." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. 多Desea descartala?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "多Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Substitu鱈r" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inserir" @@ -2506,6 +2502,10 @@ msgstr "Asunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Sin remite)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Creando vista de imaxen...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "S one raune s kojih 転elite skinuti po邸tu sa `Primi sve'." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "/_Obri邸i" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" @@ -1612,41 +1612,37 @@ msgstr "Poruka: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio vi邸edjelne poruke." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Bez po邸iljatelja)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [Ureeno]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Tema" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1654,21 +1650,21 @@ msgstr "" "Raun za slanje po邸te nije definiran.\n" "Molim, odaberite raun prije slanja." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1676,12 +1672,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke." -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1690,160 +1686,160 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "odla転em poruku...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Izvr邸i" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo転i u spis odlo転eno i po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spremi u spis nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Prilo転i" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Prilo転i datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Ureiva" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Uredi s vanjskim ureivaem" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Sa転imanje" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre邸an MIME tip" -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski ureiva je pogre邸na: `%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1854,76 +1850,76 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Uga邸ena grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napi邸i: unos iz procesa motrenja\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski ureiva\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "itanje pipe-a nije uspjelo\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Bri邸i obrazac" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Obrazac" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2524,6 +2520,10 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Bez po邸iljatelja)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Kreiram pregled slika...\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "f叩jl m坦dja nem v叩ltoztathat坦\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz v叩lassza ki a 'G' oszlopban a jel旦ldobozt!" #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "A m撤velet felhaszn叩l坦i param辿tere" msgid "Add Address to Book" msgstr "C鱈m hozz叩ad叩sa a c鱈mjegyz辿khez" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "C鱈m" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "/_T旦rl辿s" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail c鱈m" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "C鱈mjegyz辿k" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m" msgid "Personal address" msgstr "Szem辿lyes c鱈m" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Megjegyz辿s" @@ -1566,40 +1566,36 @@ msgstr "zenet: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy t旦bb r辿szes 端zenet egy darabja nem hozz叩f辿rhet." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs T叩rgy)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Nincs Felad坦)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [Szerkesztett]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - zenet 鱈r叩sa%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs c鱈mzett megadva." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 msgid "Empty subject" msgstr "Nincs t叩rgy" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "A lev辿l t叩rgya 端res. Ennek ellen辿re elk端ldi?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "c鱈mzett lista nem hozz叩f辿rhet." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1607,22 +1603,22 @@ msgstr "" "Nincs megadva hozz叩f辿r辿s a lev辿l k端ld辿shez.\n" "V叩lasszon ki egy hozz叩f辿r辿st k端ld辿s eltt!" -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak/nek k端ldend 端zenet k端ld辿se k旦zben." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Az 端zenet nem menthet a kimen mapp叩ba." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nem tal叩ltam hozz叩rendelt kulcsot a kiv叩lasztott kulcs azonos鱈t坦hoz `%s'." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1633,11 +1629,11 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellen辿re elk端ldi mint %s?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 msgid "Code conversion error" msgstr "K坦d konvert叩l叩si hiba" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1650,155 +1646,155 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellen辿re elk端ldi?" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "Sorhossz hat叩r" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "a r辿gi 端zenetet nem lehet elt叩vol鱈tani\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "端zenet a V叩rakoz坦 sorba...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem tal叩lhat坦 a V叩rakoz坦 sor mapp叩ja\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gener叩lt zenet-azonos鱈t坦: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztablak l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Felad坦:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Al叩鱈r叩s" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Titkos鱈t叩s" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "MIME t鱈pus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "M辿ret" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "K端ld辿s" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "zenet k端ld辿se" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "K端ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "zenet a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "V叩zlat" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ment辿s a v叩zlat mapp叩ba" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Besz炭r叩s" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "F叩jl besz炭r叩sa" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Csatol叩s" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "F叩jl csatol叩sa" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Al叩鱈r叩s" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Al叩鱈r叩s beilleszt辿se" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Szerkeszt" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Szerkeszt辿s k端ls programmal" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Sort旦r辿s" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Az 旦sszes hossz炭 sor t旦r辿se" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "rv辿nytelen MIME t鱈pus." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A f叩jl nem l辿tezik vagy 端res." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "Tulajdons叩gok" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "K坦dol叩s" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "El辿r辿si 炭t" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "F叩jln辿v" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "K端ls szerkeszt parancssora 辿rv辿nytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1809,71 +1805,71 @@ msgstr "" "Processz kil旦v辿se?\n" "processz csoport azonos鱈t坦: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "A le叩ll鱈tott processz csoport azonos鱈t坦ja: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ideiglenes f叩jl: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Szerkeszt辿s: bemenet a monitoroz坦 processzbl\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "K端ls szerkeszt nem ind鱈that坦\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nem lehet a f叩jlba 鱈rni\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Hiba t旦rt辿nt a csvezet辿k olvas叩sa k旦zben\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni" -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 msgid "Select files" msgstr "F叩jlok v叩laszt叩sa" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "F叩jl v叩laszt叩s" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 msgid "Save message" msgstr "zenet ment辿se" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Az 端zenet megv叩ltozott. Menti a V叩zlatok mapp叩ba?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "Bez叩r叩s ment辿s _n辿lk端l" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "T辿nyleg alkalmazni szeretn辿 a(z) `%s' sablont?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmaz叩sa" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Replace" msgstr "_Helyettes鱈t" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Insert" msgstr "_Besz炭r叩s" @@ -2463,6 +2459,10 @@ msgstr "T叩rgy:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Fejl辿c n辿zet l辿trehoz叩sa...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Nincs Felad坦)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "K辿p n辿zet l辿trehoz叩sa...\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 10:24+0200\n" "Last-Translator: danilo bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "tutti損." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "/Eli_mina" msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -1570,40 +1570,36 @@ msgstr "Messaggio: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Nessun mittente)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [Modificato]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Composizione messaggio %s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non 竪 specificato." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 msgid "Empty subject" msgstr "Oggetto vuoto" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "L'oggetto 竪 vuoto. Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1611,23 +1607,23 @@ msgstr "" "Non 竪 specificato l'account per l'invio della posta.\n" "Scegliere un account di posta prima dell'invio." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella 束Inviata損." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave 束%s損 " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1639,11 +1635,11 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo come %s comunque?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 msgid "Code conversion error" msgstr "Errore di conversione del codice" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1657,155 +1653,155 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo comunque?" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "Limite lunghezza linea" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella 束Coda損\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 msgid "PGP Sign" msgstr "Firma PGP" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifratura PGP" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Invia pi湛 tardi" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mette nella cartella 束Coda損 e invia pi湛 tardi" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Bozze" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella 束Bozze損" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Inserisce il file" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Inserisce la firma" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Modifica con l'editor esterno" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "A capo riga" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o 竪 vuoto." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "Propriet" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non 竪 valida: 束%s損\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1816,71 +1812,71 @@ msgstr "" "Forzare la conclusione del processo?\n" "group id del processo: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Group id del processo terminato: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "File temporaneo: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Impossibile scrivere sul file\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 msgid "Save message" msgstr "Salva il messaggio" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Questo messaggio 竪 stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "Chiudi sen_za salvare" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello 束%s損 ?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" @@ -2472,6 +2468,10 @@ msgstr "Oggetto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Nessun mittente)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Creazione della vista dell'immagine...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" "緇鴻G鴻с" #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "≪激с潟若九" msgid "Add Address to Book" msgstr "≪鴻≪劫験菴遵" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "≪" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "糸<若 ≪" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "≪劫験" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "掩≪" msgid "Personal address" msgstr "篋榊≪" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "羈" @@ -1564,40 +1564,36 @@ msgstr "<祉若: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "若<祉若吾若緇с障" -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(篁九)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(綏坂査筝)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [贋]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" -msgstr "%s: %s - 篏%s" +msgid "%s - Compose%s" +msgstr "%s - 篏%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "絎絎障" -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 msgid "Empty subject" msgstr "腥冴篁九" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "篁九腥冴с篆<障?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "篆≦鴻緇с障" -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1605,21 +1601,21 @@ msgstr "" "<若篆<≪潟絎障\n" "篆<<若≪潟御" -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "<祉若吾 %s 鴻筝若榊障" -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "<祉若吾篆≧ァ篆絖с障" -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "憜御ID `%s' 絲上泣荀ゃ障с" -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1630,11 +1626,11 @@ msgstr "" "\n" "%s 障障篆<障?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 msgid "Code conversion error" msgstr "絖潟若紊" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1647,155 +1643,155 @@ msgstr "" "\n" "篆<障?" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "茵激狗" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "篆≦<荀ゃ障\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "<祉若ID: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "綏坂査:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP臀峨" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP垸" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "MIME 帥ゃ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "泣ゃ" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "篆" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "<祉若吾篆" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "緇ч篆" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "篆≦<ャ緇ч篆" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "腮帥篆絖" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "水" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "<ゃ水" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "羞私" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "<ゃ羞私" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "臀峨" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "臀峨水" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "c" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "紊c帥х隈" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "翫就" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "鴻激茵菴" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс" -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "<ゃ絖障腥冴с" -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "潟潟若c潟" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "<ゃ" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1806,71 +1802,71 @@ msgstr "" "祉鴻綣桁句篋障?\n" "祉鴻違若ID: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "腟篋祉鴻違若ID: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "筝<ゃ: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compose: h祉鴻ュ\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "紊c帥絎茵с障\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "<ゃ吾莨若障\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "ゃ茯粋昭帥紊掩\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "<祉若吾篆≦罘с障" -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 msgid "Select files" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 msgid "Save message" msgstr "<祉若吾篆絖" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "<祉若吾紊眼障腮帥篆絖障?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "篆絖(_W)" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "潟若 `%s' 障?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "潟若" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Replace" msgstr "臀(_R)" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Insert" msgstr "水(_I)" @@ -2458,6 +2454,10 @@ msgstr "篁九:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "ャ若篏筝...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(綏坂査筝)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "ゃ<若吾ャ若篏筝...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -629,8 +629,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr " 覈襯 覦蠖螳 給\n" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" "覦朱る `G' 貉 襯 語." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "譯殊襦 豢螳" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "譯殊" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "企 譯殊" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "譯殊襦" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦" msgid "Personal address" msgstr "螳 譯殊襦" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "襴" @@ -1586,41 +1586,37 @@ msgstr "覃讌: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 覃讌 覿覿 詞 螳 給." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(覈 )" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(???)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " []" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 覃讌 ク讌%s " -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "覦 讌讌給" -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "覈" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "覈 觜給. 蠏碁 覲企手?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "覦 覈襦 詞 螳 給" -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1628,21 +1624,21 @@ msgstr "" "覃殊 覲企願鍵 螻 讌伎讌給.\n" "覲企願鍵 覃 螻 語." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "覃讌襯 覲企 ク讌 ロ 螳 給" -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr " ID `%s' 郁屋 企 る 谿場 給." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1652,12 +1648,12 @@ msgstr "" "覃讌 覓語 覲蟆渚 螳 給.\n" "蠏碁 覲企手?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "譯殊襦 覲 " -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1666,158 +1662,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "る 覃讌襯 蟇壱 螳 給\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "覃讌襯 覲願...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr " 启襯 谿場 螳 給\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "覃讌襯 覲願 螳 給\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "焔 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "ク讌谿曙 燕...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "覲企 :" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/蟲(_T)/(_n)" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "襷 " #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "蠍" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "覃 覦" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "覃讌 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "譴 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "覲企 ク讌 l伎 譴 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr " 覲願" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr " 覲願 j鍵" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "曙" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "殊 曙" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "豌覿" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr " 豌覿" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "覈" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "覈 殊 殊l給" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "ク讌蠍" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "碁 ク讌蠍磯 ク讌" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "譴覦蠖" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "蠍 譴 譴覦蠖 " -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "覦襯伎 襷 ." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "殊 蟇磯 觜給." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "轟" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "語" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "蟆暑" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr " 企" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "碁 ク讌蠍 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1828,75 +1824,75 @@ msgstr "" " 襦語るゼ 螳襦 譬襭蟾?\n" "襦語 蠏碁9 企: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "襦語 蠏碁9 id: %d襯 譬襭" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr " : %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "ク讌: 覈磯 襦語る覿 レ 給\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "碁 ク讌蠍磯ゼ ろ 螳 給\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "朱 螳 給\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "危 所鍵 ろ\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "覃讌襯 覲願 l螳 給." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr " " -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr " " -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "覃讌 覲企願鍵" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr " 覃讌 給. 覲蟆曙 覯襴願?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 襴酔 蟾?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "襴酔 ." -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "豌" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "曙" @@ -2489,6 +2485,10 @@ msgstr "覈:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "る 觀磯ゼ 燕...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(???)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "企語 觀磯ゼ 燕...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "negaliu pakeisti bylos r転imo\n" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" "skulpelyje G jei norite gauti 転inutes pasirink Gauti visus." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas" msgid "Add Address to Book" msgstr "町dti adres 眺 knyg" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresas" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/_I邸trinti" msgid "E-Mail address" msgstr "El. pa邸to adresas" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Adres迭 knyga" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Prane邸imas" @@ -1560,40 +1560,36 @@ msgstr "貼inut: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Negaliu gauti sudtins 転inuts dalies" -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nra temos)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Nra gavjo)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [Redaguota]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Ra邸yti lai邸k%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nenurodytas gavjas." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 msgid "Empty subject" msgstr "Nra temos" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Nenurodyta lai邸ko tema (subject). Si迭sti?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "Negaliu gauti gavj迭 sra邸o." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1601,21 +1597,21 @@ msgstr "" "Nenurodyta sskaita pa邸to siuntimui.\n" "Prie邸 si迭sdami pa転ymkit norim sskait." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Klaida siuniant 転inut %s ." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Negaliu i邸saugoti 転inuts outbox." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID %s." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1626,11 +1622,11 @@ msgstr "" "\n" "Ar si迭sti kaip %s?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 msgid "Code conversion error" msgstr "Kodo konvertavimo klaida" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1643,155 +1639,155 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite j i邸si迭sti?" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "Eiluts ilgio limitas" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Negaliu pa邸alinti senos 転inuts\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "貼inut dedama 眺 eil\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Negaliu rasti eils (queue) katalogo\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Negaliu 眺dti 転inuts 眺 eil\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Sukuriamas lai邸ko k笛rimo langas...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Nuo:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP para邸as" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 邸ifravimas" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Si迭sti" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Si迭sti 転inut" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Si迭sti vliau" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "町dti 眺 eil ir si迭sti vliau" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Juodra邸tis" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "I邸saugoti 眺 juodra邸i迭 katalog" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "町terpti" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "町terpti byl" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Prisegti" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Prisegti byl" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Para邸as" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "町terpti para邸" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Redaktorius" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Naudoti i邸orin眺 redaktori迭" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Eilui迭 lau転ymas" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lau転yti ilgas eilutes" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neteisingas MIME tipas" -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Byla neegzistuoja arba yra tu邸ia." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "Savybs" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Koduot" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Bylos vardas" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neteisinga i邸orinio redaktoriaus komanda: %s\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1802,71 +1798,71 @@ msgstr "" "Nutraukti proces?\n" "proceso grups id: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Nutraukto proceso grups id: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Laikina byla: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Ra邸ymas: 眺vestis i邸 pri転i笛rimo proceso\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Negaliu paleisti i邸orinio redaktoriaus\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Negaliu ra邸yti 眺 byl\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Pipe skaitymas nepavyko\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Negaliu 眺dti 転inuts 眺 eil." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 msgid "Select files" msgstr "貼ymti bylas" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "貼ymti byl" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 msgid "Save message" msgstr "I邸saugoti 転inut" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "貼inut buvo redaguota. Saugoti Juodra邸iuose?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "U転daryti _nei邸saugant" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ar norite naudoti 邸ablon %s?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Naudoti 邸ablon" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Replace" msgstr "_Pakeisti" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Insert" msgstr "町terpt_i" @@ -2456,6 +2452,10 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Sukuria antra邸i迭 per転i笛ra...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Nra gavjo)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Sukuriama paveiksllio per転i笛ra...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -634,8 +634,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Adresboek" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Bericht" @@ -1611,41 +1611,37 @@ msgstr "Bericht: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Geen afzender)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [Aangepast]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Onderwerp" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1653,21 +1649,21 @@ msgstr "" "Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n" "Selecteer een account voordat u verzend." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1678,12 +1674,12 @@ msgstr "" "%s naar %s.\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adresboek omzetprobleem" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1692,157 +1688,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Afzender:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Be_richt/Codeer" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Wachtrij" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Klad" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Bestand invoegen" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Handtekening (signature) invoegen" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bewerken met ander (extern) programma" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Terugloop" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1853,75 +1849,75 @@ msgstr "" "Zal ik het programma afbreken?\n" "procesgroep id: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Programma (id: %d) afgebroken." -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Tijdelijk bestand: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Vervangen" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Invoegen" @@ -2516,6 +2512,10 @@ msgstr "Onderwerp:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Geen afzender)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Plaatje wordt weergegeven...\n" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nie mo甜na zmieni trybu pliku\n" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "w kolumnie \"G\" konta, kt坦re maj by sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'" #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Argumenty u甜ytkownika dla akcji" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj do ksi甜ki adresowej" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Usu" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Ksi甜ka adresowa" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Notatka" @@ -1565,41 +1565,37 @@ msgstr "Wiadomo: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nie mo甜na pobra czci wiadomoci wieloczciowej." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Bez Od)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [Edytowany]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Utw坦rz wiadomo%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Temat" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Wiadomo nie posiada tematu. Czy wysa j mimo tego ?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "nie mo甜na pobra listy odbiorc坦w." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1607,22 +1603,22 @@ msgstr "" "Nie podano konta pocztowego do wysyania wiadomoci.\n" "Nale甜y wybra konto przed wysaniem." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci do %s." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Nie mo甜na zapisa wiadomoci do outbox." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nie mo甜na znale添 klucza zwizanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1632,12 +1628,12 @@ msgstr "" "Nie mo甜na przekonwertowa treci wiadomoci z %s na %s.\n" "Wysa wiadomo mimo to %s ?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Bd konwersji ksi甜ki adresowej" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1646,155 +1642,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Nie mo甜na usun starej wiadomoci\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "kolejkowanie wiadomoci...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nie mo甜na znale添 katalogu kolejki\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nie mo甜na zapisa wiadomoci do kolejki\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 msgid "PGP Sign" msgstr "Podpis PGP" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Szyfrowanie PGP" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Wylij" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Wylij wiadomo" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Wylij p坦添niej" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Umie w katalogu kolejki i wylij p坦添niej" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Draft" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Wstaw plik" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Docz" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Docz plik" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Wstaw podpis" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Edytuj w zewntrznym edytorze" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Zawijanie linii" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zawijaj wszystkie dugie linie" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "Waciwoci" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "cie甜ka" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywoania zewntrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1805,74 +1801,74 @@ msgstr "" "Czy wymusi zakoczenie procesu?\n" "identyfikator grupy proces坦w: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Identyfikator zakoczonej grupy proces坦w: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Plik tymczasowy: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Edycja: wejcie z procesu monitorujcego\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Nie mo甜na uruchomi zewntrznego edytora\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nie mo甜na zapisa do pliku\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Bdny odczyt z potoku\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie mo甜na wstawi wiadomoci do kolejki." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 msgid "Select files" msgstr "Wybierz pliki" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Wylij wiadomo" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Wiadomo zostaa zmieniona, czy porzuci j?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosowa szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamie" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Wstaw" @@ -2462,6 +2458,10 @@ msgstr "Temat:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Tworzenie widoku nag坦wk坦w...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Bez Od)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Tworzenie widoku obrazu...\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d44b4a3a..4fdb62ac 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 17:44-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as " @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Argumento do usu叩rio para a a巽達o" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Cat叩logo de Endere巽os" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Endere巽o" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Apagar" msgid "E-Mail address" msgstr "Endere巽o de e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Cat叩logo de endere巽os" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Endere巽os comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endere巽os pessoais" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Notifica巽達o" @@ -1567,40 +1567,36 @@ msgstr "Mensagem: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "N達o foi poss鱈vel obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Sem remetente)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compondo mensagem%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinat叩rio n達o especificado." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 msgid "Empty subject" msgstr "Sem assunto" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Assunto em branco. Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "n達o pude obter a lista de destinat叩rios." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1608,21 +1604,21 @@ msgstr "" "Conta para envio de mensagem n達o foi especificada.\n" "Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "N達o foi poss鱈vel armazenar a mensagem na caixa de sa鱈da." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "N達o foi poss鱈vel obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1634,11 +1630,11 @@ msgstr "" "\n" "Enviar como %s mesmo assim?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 msgid "Code conversion error" msgstr "Erro convertendo codifica巽達o" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1651,155 +1647,155 @@ msgstr "" "\n" "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "Limite de comprimento da linha" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "n達o posso remover a mensagem antiga\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "enfileirando mensagem...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel encontrar a pasta da fila\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID gerado: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composi巽達o...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 msgid "PGP Sign" msgstr "Assinar (PGP)" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Encriptar (PGP)" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Enviar depois" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "P担r na 'fila de sa鱈da' e enviar depois" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir assinatura" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar com um editor externo" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Quebra de linha" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas compridas" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo n達o existe ou est叩 vazio." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Codifica巽達o" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo inv叩lida: '%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1810,71 +1806,71 @@ msgstr "" "Deseja matar o processo?\n" "Id. do grupo do processo : %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Arquivo tempor叩rio: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar o arquivo\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Erro ao ler do pipe\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "N達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 msgid "Save message" msgstr "Salvar mensagem" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salv叩-la na pasta de rascunhos?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "_Fechar sem salvar" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" @@ -2466,6 +2462,10 @@ msgstr "Assunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Criando visualizador de cabe巽alhos...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Sem remetente)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Criando visualizador de imagem...\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -637,8 +637,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "schimbarea permisiunilor fiierului este imposibil\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "mesajelor de comanda `Ia tot'." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adugare 樽n agend" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "/_tergere" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres E-Mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Agend" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Adresse comun:" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personal:" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Informa釘ie" @@ -1628,41 +1628,37 @@ msgstr "Mesaj: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Citirea unei par釘i din mesajul multipart este imposibil." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fr subiect)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Fr expeditor)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [Editat] " -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compunere mesaj%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Subiect" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "nu pot ob釘ine lista destinatarilor." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1670,21 +1666,21 @@ msgstr "" "Nu a fost specificat contul de pe care se dorete trimiterea de mail.\n" "V rugm s selecta釘i un cont 樽nainte de a trimite." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Salvarea mesajului 樽n outbox este imposibil." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1692,12 +1688,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "Convertirea codificrii mesajului este imposibil." -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Eroare de convertire a agendei" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1706,159 +1702,159 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "tergerea mesajului vechi a euat\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "punere mesaj 樽n lista de ateptare...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "punerea mesajului 樽n lista de ateptare este imposibil\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID creat: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creare fereastra de compunere...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Message/Cr_iptare" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Trimitere" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Mai t但rziu" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Punere 樽n lista de ateptare i trimitere mai t但rziu" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvare" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Inserare" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Isertion fiier" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Ataament" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Ataare fiier" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Semntur" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Inserare semntur" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Tiere linii" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tiere toate liniile lungi" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tip MIME invalid." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fiierul nu exist sau este gol." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Proprietate" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Numele fiierului" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comand este invalid: '%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1869,76 +1865,76 @@ msgstr "" "Dori釘i terminarea for釘at a procesului ?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Procesul a fost terminat: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fiier temporar: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compunere: introducere din proces monitorizat\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Scrierea 樽n fiier este imposibil\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Citirea din pipe a euat\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Este imposibil punerea mesajului 樽n lista de ateptare." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selectare fiier" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "Selectare fiier" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Dori釘i sa anula釘i schimbrile ?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "tergere mesaj" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "/_Utilitare/_Modele" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inserare" @@ -2545,6 +2541,10 @@ msgstr "Subiect:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creare vedere antet...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Fr expeditor)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Creare vedere imagine...\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "%.2f 弍" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2f 弍" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亳亰仄亠仆亳 于仂亶于舒 舒亶仍舒\n" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "仗仂 从仂仄舒仆亟亠 '仂仍亳 于亠'." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 舒亟亠舒 于 从仆亳亞" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/丕亟舒仍亳" msgid "E-Mail address" msgstr "亟亠 E-Mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亳亰舒亳亶" msgid "Personal address" msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠" @@ -1592,41 +1592,37 @@ msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(亠亰 亠仄)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(亠亰 仂仗舒于亳亠仍)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [亰仄亠仆亠仆仂]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "丐亠仄舒" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "丐亠仄舒 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆舒. 仗舒于亳 弍亠亰 亠仄?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "仂亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 仗亳从舒 仗仂仍舒亠仍亠亶." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1634,21 +1630,21 @@ msgstr "" "丕亠仆舒 亰舒仗亳 亟仍 仂仗舒于从亳 仗仂 仆亠 仂仗亠亟亠仍亠仆舒.\n" "仂亢舒仍亶舒, 于弍亠亳亠 亠亠 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳 仆舒 %s ." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "亳弍从舒 仂舒仆亠仆亳 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 仂仗舒于仍亠仆仆." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 从仍ム, 仂仂于亠于ム亳亶 于弍舒仆仆仂仄 亳亟亠仆亳亳从舒仂 '%s'." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1659,12 +1655,12 @@ msgstr "" "亳亰 %s 于 %s.\n" "亠 舒于仆仂 仗仂仍舒 亠亞仂?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1673,157 +1669,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仂亳弍从舒 亟舒仍亠仆亳 舒仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "仗仂舒仆仂于从舒 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 仆舒亶亳 仗舒仗从 仂亠亠亟亳\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仂亳弍从舒 舒亰仄亠亠仆亳 于 仂亠亠亟亳\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "仂亰亟舒仆 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/仆仄亠仆/仂亟仗亳舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/仆仄亠仆/丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "丐亳仗 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "仗舒于亳" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂仄亠亳 于 仂亠亠亟 亳 仂仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆仂于亳从亳" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "舒于亳" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "舒于亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "仍仂亢亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "仂亟仗亳" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "舒于亳 于仆亠仆亳仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "亠亠仆仂 仂从" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "仂仄舒亳仂于舒 于亠 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于亠 亳仍亳 仗." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "弌于仂亶于舒" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "仂亟亳仂于从舒" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "仄 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: '%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1834,75 +1830,75 @@ msgstr "" "舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n" "亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "舒于亠亠仆 仗仂亠 亞仗仗: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "亠仄亠仆仆亶 舒亶仍: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳: 于于仂亟 亳亰 仗仂亠舒 仍亠亢亠仆亳\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 亰舒仗亳 于仆亠仆亳亶 亠亟舒从仂\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "亳弍从舒 亠仆亳 亳亰 从舒仆舒仍舒\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "弍仂 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "弍仂 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 从舒亰舒 仂 仆亠亞仂?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 '%s'?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "舒仄亠仆亳" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "舒于亳" @@ -2493,6 +2489,10 @@ msgstr "丐亠仄舒:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 亰舒亞仂仍仂于从仂于...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(亠亰 仂仗舒于亳亠仍)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 亳亰仂弍舒亢亠仆亳...\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ned叩 sa zmeni泥 m坦d s炭boru\n" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" "pri vo直be 'Prija泥 v邸etko', zatrhnite pol鱈ko v st頂pci oznaenom 'G'." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Prida泥 adresu do adres叩ra" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres叩r" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "/Z_maza泥" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailov叩 adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Otvori泥 adres叩r" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Spolon叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "S炭kromn叩 adresa" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" @@ -1599,41 +1599,37 @@ msgstr "Spr叩va: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 viacdielnej spr叩vy." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(nie je zn叩my odosielate直)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr "[Upraven辿]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - P鱈sanie spr叩vy%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Predmet" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Predmet je pr叩zdny. Odosla泥 napriek tomu?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam pr鱈jemcov." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1641,21 +1637,21 @@ msgstr "" "Nie je uren辿 konto pre odosielanie spr叩v.\n" "Pred odosielan鱈m pros鱈m zvo直te po邸tov辿 konto." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Spr叩va sa ned叩 ulo転i泥 medzi odoslan辿 spr叩vy." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nem担転em n叩js泥 転iadny k直炭 asociovan箪 so zvolen箪m ID k直炭a `%s'." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1666,12 +1662,12 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Odosla泥 spr叩vu aj napriek tomu?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba pri konverzii adres叩ra" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1680,157 +1676,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥 star叩 spr叩va\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaraujem spr叩vu do fronty...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem担転em n叩js泥 prieinok Na odoslanie\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nem担転em zaradi泥 spr叩vu do fronty\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vygenerovan箪 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytv叩ram okno pre p鱈sanie spr叩vy...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_N叩stroje/A_kcie" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Ve直kos泥" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Odosla泥" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Odosla泥 spr叩vu" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Odosla泥 nesk担r" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaradi泥 spr叩vu do prieinka Na odoslanie a odosla泥 nesk担r" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Vlo転i泥" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Vlo転i泥 obsah s炭boru" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Pripoji泥" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Pripoji泥 s炭bor" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Vlo転i泥 podpis" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Upravi泥 pomocou extern辿ho editoru" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Riadkovanie" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomi泥 v邸etky dlh辿 riadky" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatn箪 MIME typ." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "S炭bor neexistuje alebo je pr叩zdny." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "K坦dov叩 str叩nka" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "N叩zov s炭boru" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatn箪 pr鱈kaz pre extern箪 editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1841,75 +1837,75 @@ msgstr "" "Ukoni泥 ho n叩silne?\n" "skupinov箪 ID procesu: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Ukonen叩 skupina procesov s ID: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Doasn箪 s炭bor: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "P鱈sanie: vstup z extern辿ho procesu\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ned叩 sa spusti泥 extern箪 editor\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ned叩 sa zapisova泥 do s炭boru\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Ned叩 sa 鱈ta泥 z potrubia\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Spr叩va sa ned叩 zaradi泥 do fronty." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybra泥 s炭bor" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "Vybra泥 s炭bor" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Odosla泥 spr叩vu" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah spr叩vy sa zmenil. Chcete zahodi泥 zmeny?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete pou転i泥 邸abl坦nu `%s' ?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Pou転i泥 邸abl坦nu" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradi泥" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vlo転i泥" @@ -2503,6 +2499,10 @@ msgstr "Predmet:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytv叩ram n叩h直ad hlaviky...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(nie je zn叩my odosielate直)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Vytv叩ram n叩h直ad obr叩zku...\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -629,8 +629,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "v stolpcu `G', da omogoite pobiranje sporoil z ukazom `Poberi vsa'." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "/_Brisanje" msgid "E-Mail address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Imenik naslovov" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Opomba" @@ -1605,41 +1605,37 @@ msgstr "Sporoilo: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela vedelnega sporoila." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Brez zadeve)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Brez po邸iljatelja)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [V urejanju]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Sestavi sporoilo%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Naslovnik ni doloen." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Zadeva" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Zadeva sporoila je prazna. Naj kljub temu po邸ljem?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov" -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1647,21 +1643,21 @@ msgstr "" "Raun za po邸iljanje po邸te ni doloen.\n" "Prosim, pred po邸iljanjem izberite po邸tni raun." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne morem shraniti sporoila v imenik Outbox." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1671,12 +1667,12 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti nabora znakov sporoila.\n" "Naj ga kljub temu po邸ljem?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1685,158 +1681,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne morem odstraniti starega sporoila\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "prestavljam sporoilo v mapo akajoe...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne najdem mape s akajoimi sporoili\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne morem prelo転iti sporoila\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporoila...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Po邸iljatelj:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Po邸lji" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Po邸lji sporoilo" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Po邸lji kasneje" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Postavi v mapo akajoe in po邸lji kasneje" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Vstavi datoteko" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Pripni" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Pripni datoteko" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Vstavi podpis" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Prelom vrstic" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi vse dolge vrstice" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napaen tip MIME" -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1847,75 +1843,75 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "t. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "t. prekinjene skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Zaasna datoteka: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem prelo転iti po邸iljanja sporoila." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Po邸lji sporoilo" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "To sporoilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavr転em?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali 転elite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vstavi" @@ -2508,6 +2504,10 @@ msgstr "Zadeva:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Brez po邸iljatelja)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Delam gledanje slike...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -630,8 +630,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "`G' one naloge sa kojih 転elite skinuti e-po邸tu sa `Primi sve'." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "/_Obri邸i" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresa e-po邸te" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Line adrese" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Obave邸tenje" @@ -1599,41 +1599,37 @@ msgstr "Poruka: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz vi邸e delova." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Bez po邸iljaoca)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [Izmenjeno]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Tema" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1641,22 +1637,22 @@ msgstr "" "Nalog za slanje po邸te nije definisan.\n" "Odaberite nalog pre slanja." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu sauvati poruku u direktorijumu poslato." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ne mogu pronai nijedan klju kome je trenutno dodeljen id kljua `%s'." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1666,12 +1662,12 @@ msgstr "" "Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n" "Da je ipak po邸aljem?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Gre邸ka pri prebacivanju adresara" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1680,158 +1676,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlaganje poruke...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu da pronaem direktorijum odlo転eno\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generisan ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo転i u direktotijum odlo転eno i po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Sauvaj u direktorijum nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Prikai" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Prikai datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Sa転imanje" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Sa転mi sve duge linije" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre邸an MIME tip" -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogre邸na: `%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1842,75 +1838,75 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Prekinuta grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napi邸i: unos iz procesa praenja\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti nezavisni editor\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu snimiti u datoteku\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "itanje pipe-a nije uspelo\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "貼elite li primeniti 邸ablon `%s'?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Primeni 邸ablon" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zameni" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2503,6 +2499,10 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Bez po邸iljaoca)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Kreiram pregled slika...\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan inte 辰ndra filr辰ttigheter\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" "via \"H辰mta alla\"" #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "tg辰rdens anv辰ndarargument" msgid "Add Address to Book" msgstr "L辰gg till i adressbok" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/_Ta bort" msgid "E-Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Adressbok" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Notera" @@ -1587,41 +1587,37 @@ msgstr "Meddelande: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan inte l辰sa delen av multipart-meddelandet." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget mne)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Inget Fr奪n)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [Redigerat]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Skriv meddelande%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare 辰r inte angiven." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "rende" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "mnesraden 辰r tom. Skicka 辰nd奪?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "kan inte l辰sa mottagarlista" -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1629,22 +1625,22 @@ msgstr "" "Konto f旦r att skicka post 辰r inte specificerat.\n" "V辰lj ett e-postkonto innan du skickar." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fel uppstod n辰r meddelandet skulle skickas till %s." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan inte spara meddelande i k旦-mappen." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Kunde inte hitta n奪gon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1655,12 +1651,12 @@ msgstr "" "%s till %s.\n" "Skicka 辰nd奪?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Fel vid konvertering av adressbok" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1669,157 +1665,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "l辰gger meddelandet i k旦...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan inte hitta k旦mapp\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan inte l辰gga meddelandet i k旦\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Skapar skrivf旦nster...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Fr奪n:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/V_erktyg/_Signera" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/V_erktyg/_Kryptera" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Skicka senare" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Placera i k旦mapp och skicka senare" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Utkast" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "Infoga" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Infoga fil" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "Infoga signatur" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigera med extern redigerare" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Radbrytning" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Radbryt l奪nga rader" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller 辰r tom." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "S旦kv辰g" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad f旦r extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1830,75 +1826,75 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Avslutade processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Tempor辰r fil: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Skriv: indata fr奪n bevakad process\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Kunde inte k旦ra extern redigerare\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Kunde inte skriva till fil\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Kunde inte l辰sa fr奪n r旦r\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte l辰gga meddelandet i k旦." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "V辰lj fil" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "V辰lj fil" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Detta meddelande har 辰ndrats. Kasta det?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du anv辰nda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "Anv辰nd mall" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Ers辰tt" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Infoga" @@ -2488,6 +2484,10 @@ msgstr "mne:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Inget Fr奪n)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Skapar bildvy...\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "dosya modu deitirilemedi\n" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" "etkin duruma getirilebilir." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Eylemin kullan脹c脹 arg端man脹" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres Defterine Ekle" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Sil" msgid "E-Mail address" msgstr "聴leti adresi" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kiisel adres" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Not" @@ -1592,41 +1592,37 @@ msgstr "聴leti: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "ok par巽al脹 mesaj脹n bir k脹sm脹 al脹namad脹" -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(Kimden sat脹r脹 yok)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [D端zenlendi]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 聴leti d端zenle (%s)" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Konu" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Konuyu bo b脹rakt脹n脹z. Yine de g旦ndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "al脹c脹 listesi al脹namad脹." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1634,21 +1630,21 @@ msgstr "" "聴letinin g旦nderilecei hesap belirtilmedi.\n" "L端tfen g旦ndermeden 旦nce bir e-posta hesab脹 girin." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "聴leti, %s adresine g旦nderilirken bir hata olutu." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "聴leti, giden kutusuna kaydedilemiyor." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Se巽ilen `%s' anahtar kimliiyle bir eletirme yap脹lamad脹." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1659,12 +1655,12 @@ msgstr "" "%s / %s\n" "Yine de g旦nderilsin mi?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adres defteri 巽evrim hatas脹" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1673,157 +1669,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "eski ileti silinemedi\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "ileti kuyrua g旦nderiliyor...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kuyruk dizini bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ileti kuyrua g旦nderilemedi\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "聴leti numaras脹 oluturuldu: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "D端zenleme penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/A_ra巽lar/PGP 聴_mza" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "MIME t端r端" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "G旦nder" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "聴letiyi g旦nder" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "Sonra g旦nder" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "聴letiyi kuyrua aktar ve sonra g旦nder" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "Taslak" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "聴巽er" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "Dosya i巽er" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "Dosya ekle" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "聴mza" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "聴mza ekle" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "D端zenleyici" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "Harici bir d端zenleyici kullan" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "Sat脹r kayd脹r" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "T端m uzun sat脹rlar脹 kayd脹r" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ge巽ersiz MIME t端r端." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da bo." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "zellikler" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "Dosya ad脹" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici d端zenleyici komut sat脹r脹 ge巽ersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1834,75 +1830,75 @@ msgstr "" "Bu s端reci sonland脹ray脹m m脹?\n" "Program脹n grup numaras脹 (GID): %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Grup numaras脹 %d olan s端re巽 sonland脹r脹ld脹" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ge巽ici dosya: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "D端zenle: s端re巽 g旦r端nt端s端n端 i巽er\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Harici d端zenleyici 巽al脹t脹r脹lamad脹\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Dosyaya yaz脹lamad脹\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Boru okumada hata\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "聴leti kuyrua g旦nderilemedi." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Dosya se巽" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "Dosya se巽" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "聴letiyi g旦nder" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Bu ileti deitirildi. Silinsin mi?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s ablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "ablonu uygula" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Deitir" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "聴巽er" @@ -2493,6 +2489,10 @@ msgstr "Konu:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Bal脹k g旦r端n端m端 oluturuluyor...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(Kimden sat脹r脹 yok)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "Resim g旦r端nt端s端 oluturuluyor...\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仄仆亳亳 仗舒于舒 亟仂仗 舒亶仍舒\n" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "account'亳, 磻 仗仂仗仂于仆ムム 亠亠亰 `亳仄舒亳 于'." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "亞仄亠仆 从仂亳于舒舒" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 从仆亳亞亳" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠舒" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/亳亟舒仍亳亳" msgid "E-Mail address" msgstr "亟亠舒 e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒" msgid "Personal address" msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "亳仄从舒" @@ -1586,41 +1586,37 @@ msgstr "亳: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亟仆 亰 舒亳仆 仍亳舒." -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(亠亰 亠仄亳)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(亠亰 于亟仗舒于仆亳从舒)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [亠亟舒亞仂于舒仆亳亶]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 弌于仂亳亳 仍亳%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仂亳仄于舒舒." -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "丐亠仄舒" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "仂仍亠 Subject 仗仂仂亢仆. 亠 亢 仗仂仍舒亳?" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗亳仂从 仂亳仄于舒于." -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1628,21 +1624,21 @@ msgstr "" "弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 亟仍 于亟亳仍舒仆仆 仗仂亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂.\n" "弍亠, 弍亟-仍舒从舒, 亰舒仗亳 仗亠亠亟 于亟仗舒于从仂." -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 亟仂 %s ." -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仍亳 于 outbox." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 从仍ム舒, 于亟仗仂于亟仆仂亞仂 仂弍舒仆仂仄 亟亠仆亳从舒仂 `%s'." -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1653,12 +1649,12 @@ msgstr "" "%s 仆舒 %s.\n" "亠 亢 仗仂仍舒亳?" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 从仂仆于亠于舒仆仆 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1667,157 +1663,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亳亶 仍亳\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "仍亳 于 亠亞...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 仗舒仗从 亠亞亳\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "亞亠仆亠仂于舒仆亳亶 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 于仂亠仆仆 仍亳舒...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "亟:" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/仆仄亠仆亳/亟仗亳 PGP" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/仆仄亠仆亳/丿亳于舒仆仆 PGP" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "亳仗 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "仂亰仄" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "仂仍舒亳" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "仂仍舒亳 仍亳" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂从仍舒亳 于 仗舒仗从 亠亞亳 仗仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "丼仂仆仂于亳从" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 仂仆仂于亳从于" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "舒于亳亳" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "舒于亳亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "亳亟仆舒亳" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "亟仗亳" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "舒于亳亳 仗亟仗亳" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "亞仂舒仆仆 磲从于" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 MIME." -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆 舒弍仂 仗仂仂亢仆亶." -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "仍舒亳于仂" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "仂亟于舒仆仆" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "丿仍" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "仄' 舒亶仍" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亰仂于仆仆仂亞仂 亠亟舒从仂舒 仆亠仗舒于亳仍仆亳亶: `%s'\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1828,75 +1824,75 @@ msgstr "" "亳仄仂于仂 仂弍于舒亳 仗仂亠?\n" "group id 仗仂亠: %d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "弍于舒仆仂 仗仂亠 亰 group id: %d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "丐亳仄舒仂于亳亶 舒亶仍: %s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "弌于仂亠仆仆: 于于亟 于亟 仗仂亠亞舒ム仂亞仂 仗仂亠\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳亳 亰仂于仆仆亶 亠亟舒从仂\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 于 舒亶仍\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 亰 从舒仆舒仍\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞." -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "弍舒亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "弍舒亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "仂仍舒亳 仍亳" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "丶亠亶 仍亳 弍仍仂 亰仄仆亠仆仂. 亟仄仂于亳亳 于亟 仆仂亞仂?" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 亰舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆 `%s' ?" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "舒仄仆亳亳" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "舒于亳亳" @@ -2487,6 +2483,10 @@ msgstr "丐亠仄舒:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 亰舒亞仂仍仂于从舒...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(亠亰 于亟仗舒于仆亳从舒)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 亰仂弍舒亢亠仆仆...\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7abf5f44..f1221701 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -622,8 +622,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "羈劫篁九\n" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" "銀罍ユ育篁吟" #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "篏桁" msgid "Add Address to Book" msgstr "絨医羞糸医医膂" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "医" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "球篁九医" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "医膂" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "医" msgid "Personal address" msgstr "筝篋阪医" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "羈" @@ -1556,41 +1556,37 @@ msgstr "篁駈%s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "羈キ緇篁句" -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(羃≧筝脂)" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "(羃≧篁銀査)" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [綏牙莨]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 医篁%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "羃≧絎銀散篋冴" -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "筝脂" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "筝脂腥榊菴荀鐚" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "羈キ緇銀散篋阪茵" -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1598,21 +1594,21 @@ msgstr "" "羃≧絎篁区絽垩\n" "莚桁筝筝篁九垩" -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "篁九 %s 九莚" -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "羈絨莚ラ篁銀絖医篁句宴" -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "羈上医綵筝絲ユ莚%s梧膤紫ュ" -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1622,12 +1618,12 @@ msgstr "" "羈絨篁句絖膃膽篁 %s 莉√ %s\n" "篁句 %s 鐚" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "医膂粋習∫莚" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1636,157 +1632,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "羈ゆч篁\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "罩e篁...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "羈上育篁九す鐚%s\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "羈莚ラ篁\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "篁倶莚埦%s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "罩e綮堺医腦...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "篁銀査鐚" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膈上(_G)" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "MIME 膠糸" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "腴喝篁" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "篁ュ" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "上ラ篁九す鐚篁ュ" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "篆絖域腮炊篁九す" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "ユ篁九絎" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "篁" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "ラ篁" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "膈上" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "ョ上" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "膽莨" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "篏睡紊膽莨膽莨" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "∵" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "粋∵" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "MIME膠糸" -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "篁銀絖筝榊冴" -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "絮" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "膽劫" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "莊緇" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "篁九" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊膽莨巡擦茵鐚%s\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1797,74 +1793,74 @@ msgstr "" "綣阪句腮綺鐚\n" "腮綺靳莚埦%d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "綏牙腮綺靳莚埦%d" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "筝贋倶篁駈%s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "医鐚篁菴腮筝莨\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "羈ц紊膽莨\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "羈ユ篁\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "膊♂莚糸紊沿乾\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "羈絨莚ラ篁倶" -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 msgid "Select files" msgstr "篁" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "篁" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "腴喝篁" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "莚ラ篁九群篆鴻筝√絎鐚" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "荀篏睡罔≧垂%s鐚" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "篏睡罔≧" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "炊" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "" @@ -2454,6 +2450,10 @@ msgstr "蘂鐚" msgid "Creating header view...\n" msgstr "罩e綮堺蘂茹...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "(羃≧篁銀査)" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "罩e綮阪上頵...\n" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index a670449c..896b66bf 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 19:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 17:11+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 -#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971 +#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154 msgid "can't change file mode\n" msgstr "≧壕罟罅\n" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" "箴羆阪罟∽ャ荀罟∽ヨ峨験灸散" #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "篏睡荐絎箙巡擦" msgid "Add Address to Book" msgstr "絨医ラ荐" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4549 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "医" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 医" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "荐" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "援荐膣" msgid "Personal address" msgstr "腱篋咲荐膣" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "羈" @@ -1559,40 +1559,36 @@ msgstr "灸散鐚%s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "≧緇罟" -#: src/compose.c:2367 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 +#: src/compose.c:2366 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "鐚羃筝紙鐚" -#: src/compose.c:2372 src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 -msgid "(No From)" -msgstr "鐚羃箴羣鐚" - -#: src/compose.c:2374 +#: src/compose.c:2368 msgid " [Edited]" msgstr " [綏俄信]" -#: src/compose.c:2375 +#: src/compose.c:2370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s - Compose%s" +msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 膩絲灸散%s" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2481 msgid "Recipient is not specified." msgstr "羃絎銀散篋冴" -#: src/compose.c:2495 +#: src/compose.c:2489 msgid "Empty subject" msgstr "筝紙腥榊" -#: src/compose.c:2496 +#: src/compose.c:2490 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "羃筝紙腆阪荀削" -#: src/compose.c:2547 +#: src/compose.c:2541 msgid "can't get recipient list." msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ" -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2561 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1600,21 +1596,21 @@ msgstr "" "悟絽活筝筝糸灸散絽活鐚醇箴域臂ょ筝取;腴\n" "荀守灸散茫御糸灸散絽活" -#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2575 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr " %s 弱堺腴榊憥茯ゃ" -#: src/compose.c:2604 +#: src/compose.c:2598 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "≧絨灸散喝篁九ぞ筝" -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2648 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "≧上遺算篏後箙違%s檎違" -#: src/compose.c:2751 +#: src/compose.c:2745 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1624,11 +1620,11 @@ msgstr "" "≧絨灸散ф膩腆取┃絎 %s 莉 %s\n" "篁荀篁 %s 渇鐚" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2751 msgid "Code conversion error" msgstr "莉膩腆惹主茯" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2822 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1641,155 +1637,155 @@ msgstr "" "\n" "∴絋篏処渇鐚" -#: src/compose.c:2832 +#: src/compose.c:2826 msgid "Line length limit" msgstr "桁墾" -#: src/compose.c:3120 +#: src/compose.c:3114 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "≧腱脂ゅ灸散\n" -#: src/compose.c:3138 +#: src/compose.c:3132 msgid "queueing message...\n" msgstr "我絖莖紊鞘賢...\n" -#: src/compose.c:3220 +#: src/compose.c:3214 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "鞘井絖莖紊\n" -#: src/compose.c:3227 +#: src/compose.c:3221 msgid "can't queue the message\n" msgstr "≧冗我絖莖紊\n" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "∝灸散膩鐚%s\n" -#: src/compose.c:3928 +#: src/compose.c:3922 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "罩e綮榊膩絲荀腦...\n" -#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3970 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "箴羣鐚" -#: src/compose.c:4048 +#: src/compose.c:4042 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP 膂順" -#: src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:4045 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 絲" -#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:4083 src/compose.c:5023 msgid "MIME type" msgstr "MIME " #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4092 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4470 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "" -#: src/compose.c:4477 +#: src/compose.c:4471 msgid "Send message" msgstr "咲灸散" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4479 msgid "Send later" msgstr "腮緇" -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4480 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "上医篁九ぞ筝腮緇" -#: src/compose.c:4494 +#: src/compose.c:4488 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4489 msgid "Save to draft folder" msgstr "峨活腮粋紊" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:4506 +#: src/compose.c:4500 msgid "Insert file" msgstr "ユ罅" -#: src/compose.c:4514 +#: src/compose.c:4508 msgid "Attach" msgstr "" -#: src/compose.c:4515 +#: src/compose.c:4509 msgid "Attach file" msgstr "罟罅" #. signature -#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4519 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "膂順" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4520 msgid "Insert signature" msgstr "ョ綾腴" -#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4529 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "膩莠" -#: src/compose.c:4536 +#: src/compose.c:4530 msgid "Edit with external editor" msgstr "篏睡銀膩莠" -#: src/compose.c:4544 +#: src/compose.c:4538 msgid "Linewrap" msgstr "" -#: src/compose.c:4545 +#: src/compose.c:4539 msgid "Wrap all long lines" msgstr "欠絖" -#: src/compose.c:4925 +#: src/compose.c:4919 msgid "Invalid MIME type." msgstr "筝羈 MIME " -#: src/compose.c:4943 +#: src/compose.c:4937 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "罟罅筝絖腥榊" -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5005 msgid "Properties" msgstr "у" -#: src/compose.c:5031 +#: src/compose.c:5025 msgid "Encoding" msgstr "膩腆" -#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "莊緇" -#: src/compose.c:5055 +#: src/compose.c:5049 msgid "File name" msgstr "罟" -#: src/compose.c:5213 +#: src/compose.c:5207 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊膩莠巡擦茯ょ鐚%s\n" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5233 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1800,71 +1796,71 @@ msgstr "" "荀綣決辱腟荅画腮鐚\n" "茵腮臂ょ篁g⊆鐚%d" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5250 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "腟臂ょ篁g⊆ %d 茵腮" -#: src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5251 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "絖罟罅鐚%s" -#: src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5275 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "絲篏鐚緇h腮綺鋇莠後\n" #. failed -#: src/compose.c:5312 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "≧決紊膩莠\n" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5310 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "≧絲ユ罅\n" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5312 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Pipe 莅紊掩\n" -#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 +#: src/compose.c:5618 src/compose.c:5626 src/compose.c:5632 msgid "Can't queue the message." msgstr "≧冗我絖莖紊障" -#: src/compose.c:5729 +#: src/compose.c:5723 msgid "Select files" msgstr "御罟罅" -#: src/compose.c:5751 +#: src/compose.c:5745 msgid "Select file" msgstr "御罟罅" -#: src/compose.c:5788 +#: src/compose.c:5782 msgid "Save message" msgstr "峨灸散" -#: src/compose.c:5789 +#: src/compose.c:5783 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "灸散綏画←篆拷絨絎峨域腮粋紊上鐚" -#: src/compose.c:5791 +#: src/compose.c:5785 msgid "Close _without saving" msgstr "篏筝峨(_W)" -#: src/compose.c:5833 +#: src/compose.c:5827 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "腆阪荀絅%s灸散罔f水鐚" -#: src/compose.c:5835 +#: src/compose.c:5829 msgid "Apply template" msgstr "絅灸散罔f" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Replace" msgstr "臀(_R)" -#: src/compose.c:5836 +#: src/compose.c:5830 msgid "_Insert" msgstr "(_I)" @@ -2454,6 +2450,10 @@ msgstr "筝紙鐚" msgid "Creating header view...\n" msgstr "∝罔荀腦...\n" +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 +msgid "(No From)" +msgstr "鐚羃箴羣鐚" + #: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "∝荀腦...\n" diff --git a/src/compose.c b/src/compose.c index dfd6a75c..00565d42 100644 --- a/src/compose.c +++ b/src/compose.c @@ -2360,20 +2360,14 @@ static void compose_set_title(Compose *compose) gchar *str; gchar *edited; const gchar *subject; - const gchar *address; subject = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(compose->subject_entry)); if (!subject || subject[0] == '\0') subject = _("(No Subject)"); - if (compose->account && compose->account->address) - address = compose->account->address; - else - address = _("(No From)"); - edited = compose->modified ? _(" [Edited]") : ""; - str = g_strdup_printf(_("%s: %s - Compose%s"), - address, subject, edited); + + str = g_strdup_printf(_("%s - Compose%s"), subject, edited); gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(compose->window), str); g_free(str); } |