aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-06-25 06:10:11 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-06-25 06:10:11 +0000
commit6bcb771eafbef0bb433d13b0411ba101ea94aac7 (patch)
tree21315c28999302f98c083b173741a8d7a4687c3c
parent63f047eb5c4a21d42c14325ffde815338f40488e (diff)
updated ru.po and fr.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2586 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/be.po118
-rw-r--r--po/bg.po118
-rw-r--r--po/cs.po118
-rw-r--r--po/da.po118
-rw-r--r--po/de.po118
-rw-r--r--po/el.po118
-rw-r--r--po/es.po118
-rw-r--r--po/et.po118
-rw-r--r--po/fr.po152
-rw-r--r--po/gl.po118
-rw-r--r--po/hr.po118
-rw-r--r--po/hu.po118
-rw-r--r--po/it.po118
-rw-r--r--po/ja.po118
-rw-r--r--po/ko.po118
-rw-r--r--po/lt.po118
-rw-r--r--po/nl.po118
-rw-r--r--po/pl.po118
-rw-r--r--po/pt_BR.po118
-rw-r--r--po/ro.po118
-rw-r--r--po/ru.po391
-rw-r--r--po/sk.po118
-rw-r--r--po/sl.po118
-rw-r--r--po/sr.po118
-rw-r--r--po/sv.po118
-rw-r--r--po/tr.po118
-rw-r--r--po/uk.po118
-rw-r--r--po/vi.po118
-rw-r--r--po/zh_CN.po118
-rw-r--r--po/zh_TW.po118
31 files changed, 1901 insertions, 1950 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c23b0aa7..60da3ce3 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2010-06-25
+
+ * updated ru.po and fr.po.
+
2010-05-21
* updated ro.po.
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index fa51d58e..83a43d2d 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:22+0300\n"
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"ў слупку `G' акаунты, якія задзейнічаюць атрыманне лістоў праз `Атр. усе'"
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr "Супольны адрас"
msgid "Personal address"
msgstr "Асабовы адрас"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Заўвага"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Папярэджанне"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Праверыць атрымальнікаў"
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Насамрэч даслаць гэты ліст на наступныя адрасы?"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Адпраўнік:"
@@ -1780,70 +1780,70 @@ msgstr "Файл %s не існуе."
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Нельга адкрыць файл %s."
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "сгенераваны Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Стварэнне вакна напісання...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подпіс PGP"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шыфр PGP"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "тып MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Памер"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Няправільны тып MIME."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існуе ці пусты."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Кадаванне"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: файл не існуе\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Адкрыццё выканальнага файла"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1854,12 +1854,12 @@ msgstr ""
"Калі вы жадаеце запусціць яго, запішыце дзе-небудзь, і ўпэўніцеся, што гэта "
"не вірус ці нешта кшталту шкодных праграм."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Няправільны радок загаду для вонкавага рэдактара: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1868,48 +1868,48 @@ msgstr ""
"Вонкавы рэдактар яшчэ працуе.\n"
"Скончыць працэс гвалтоўна (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "На_ставіць стужку прылад..."
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Нельга змясціць паведамленне ў чаргу."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Выбраць файлы"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Выбраць файл"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Запісаць паведамленне"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Гэта паведамленне было зменена. Запісаць у каталог чарнавікоў?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закры_ць без запісу"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Жадаеце ужыць шаблон `%s'?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Ужыць шаблон"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяніць"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "_Уставіць"
@@ -3021,16 +3021,16 @@ msgstr "Увядзіце пароль"
msgid "Protocol log"
msgstr "Журнал пратакола"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Ужыванне: %s [ОПЦЫЯ]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрас] адкрыць акно напісання паведамлення"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3040,23 +3040,23 @@ msgstr ""
" адкрыць акно напісання паведамлення з далучаным\n"
" дадаткам з азначанага файла (файлаў)"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive атрымаць новую пошту"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all атрымаць новую пошту для ўсіх акаунтаў"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send выслаць усе паведамленні з чаргі"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [каталог]... паказаць агульную колькасць паведамленняў"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3064,45 +3064,45 @@ msgstr ""
" --status-full [каталог]...\n"
" паказаць статус кожнага каталога"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open id_каталога/нум_ліста адкрыць паведамленне ў новым акне"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir dirname задаць каталог з файламі канфігурацыі"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport нум_порта задаць порт для аддаленых загадаў IPC"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit выйсці з Сілфіда"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug рэжым адладкі"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help паказаць гэту даведку і выйсці"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version паказаць звесткі пра версію і выйсці"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Націсніце любую клавішу..."
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кадаванне імён файлаў"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3126,19 +3126,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Працягваць?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Паведамленне ў працэсе напісання. Сапраўды выйсці?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Лісты ў чарзе"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "У чарзе засталіся недасланыя паведамленні. Выйсці зараз?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3146,20 +3146,20 @@ msgstr ""
"Праграма GnuPG не устаноўлена як след, ці яе версія надта старая.\n"
"Падтрымка OpenPGP адключаная."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Загрузка плагінаў..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "другі экземпляр Сілфіда ужо выконваецца.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Міграцыя канфігурацыі"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 076e7afa..e057d929 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1240,11 +1240,11 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Автоматично установяване на следните адреси"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
@@ -1838,72 +1838,72 @@ msgstr "Файлът %s не съществува\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Не може да се отвори файл %s\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерирано Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Невалиден MIME тип"
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файлът не съществува или е празен"
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Аксесоари"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1911,12 +1911,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1926,52 +1926,52 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Заменяне"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Вмъкване"
@@ -3124,16 +3124,16 @@ msgstr "Въведете парола"
msgid "Protocol log"
msgstr "Протоколен журнал"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрес] отваряне на прозорец за съставяне"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3143,23 +3143,23 @@ msgstr ""
" отваряне на прозорец за съставяне с прикрепени\n"
" указаните файлове."
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive получаване на нови съобщения"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all\t получаване на нови съобщения от всички акаунти"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send изпращане на всички съобщения в опашката"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [папка]... показване на пълния брой на съобщения"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3167,50 +3167,50 @@ msgstr ""
" --status-full [папка]...\n"
" показване на състоянието на всяка папка"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug режим на дебъг"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим на дебъг"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
" --help извеждане на тази помощна информация и излизане"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version извеждане на версията и излизане"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"или натиснете бутона `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Изходяща кодова таблица"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3224,20 +3224,20 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Съставя се ново съобщение. Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Съобщения в опашката"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Някои неизпратени съобщения са в опашката. Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3245,21 +3245,21 @@ msgstr ""
"GnuPG не е инсталиран правилно, или версията му е твърде стара.\n"
"OpenPGP поддръжката е отменена."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Конфигурация на действия"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0e5b6ab9..060f5dfa 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"kontrolován při volbě \"Přijmout vše\", zaškrtněte políčko ve sloupci \"G\"."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1225,11 +1225,11 @@ msgstr "Obecné adresy"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresy"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Zkontrolovat příjemce"
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Opravdu odeslat tuto zprávu na následující adresy?"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Odesílatel:"
@@ -1784,70 +1784,70 @@ msgstr "Soubor %s neexistuje."
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nelze otevřít soubor %s."
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytváří se ID zprávy: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváří se okno psaní zprávy...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podepsat PGP"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Šifrovat PGP"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "Typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný typ MIME."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Otevírá se spustitelný soubor"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1859,12 +1859,12 @@ msgstr ""
"Pokud chcete soubor spustit, nejprve jej uložte a ujistěte se, že nejde o "
"virus či nějaký nebezpečný program."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Chybný příkaz pro externí editor: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1873,48 +1873,48 @@ msgstr ""
"Externí editor stále pracuje.\n"
"Vynutit přerušení procesu (číslo procesu: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Upravit nástrojovou lištu..."
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubory"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Uložit zprávu"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Uložit do složky konceptů?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zavřít _bez uložení"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "Na_hradit"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
@@ -3027,16 +3027,16 @@ msgstr "Zadejte heslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Záznamový protokol"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otevře okno psaní nové zprávy"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3046,23 +3046,23 @@ msgstr ""
" otevře okno psaní zprávy se zadanými\n"
" soubory jako přílohou"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive přijme nové zprávy"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all přijme nové zprávy ze všech účtů"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send odešle všechny pozdržené zprávy"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [složka]... vypíše celkový počet zpráv"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3070,47 +3070,47 @@ msgstr ""
" --status-full [složka]...\n"
" vypíše stav každé ze složek"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open IDsložky/číslozprávy otevře zprávu v novém okně"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir adresář určí adresář se soubory uživatelského "
"nastavení"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport čísloportu určí port pro vzdálené příkazy IPC"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit ukončí Sylpheed"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug režim ladění"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help vypíše tuto nápovědu a skončí"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version vypíše informaci o verzi a skončí"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu..."
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Kódování názvu souboru"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3134,19 +3134,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokračovat?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Je rozepsána zpráva. Opravdu skončit?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Pozdržené zprávy"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Některé neodeslané zprávy jsou pozdržené. Skončit nyní?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3154,20 +3154,20 @@ msgstr ""
"GnuPG není korektně instalováno nebo je příliš staré verze.\n"
"Podpora OpenPGP je zakázána."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Nahrávají se zásuvné moduly..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "aplikace Sylpheed je již spuštěna.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Přenesení uživatelského nastavení"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b657f4b7..fd2692fc 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1238,11 +1238,11 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Note"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
@@ -1836,72 +1836,72 @@ msgstr "Filen %s findes ikke\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kan ikke åbne filen %s\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Tegnsæt kodning"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1909,12 +1909,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1924,52 +1924,52 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Indæst"
@@ -3127,16 +3127,16 @@ msgstr "Indtast adgangskode"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokol log"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] åbner nyt meddelelses vindue"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3146,23 +3146,23 @@ msgstr ""
" åbn ny meddelelse med disse filer vedhæftet\n"
" ."
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive modtager nye meddelelser"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all modtager nye meddelelser fra alle konti"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send send alle meddelelser i kø"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappe]... viser antal meddelelser"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3170,49 +3170,49 @@ msgstr ""
" --status-full [mappe]...\n"
" viser status for hver mappe"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help viser denne hjælp"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version viser version og afslutter"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"eller tast `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Udgående tegnsæt"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3226,19 +3226,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Du er ved at skrive ny meddelelse. Virklig afslutte?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddeleser i kø"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nogle usendte meddelelser i kø. Afslut nu?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3246,21 +3246,21 @@ msgstr ""
"GnuPG er ike korrekt installeret eller i for gammel version\n"
"OpenPGP ikke mulig."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "sylpheed kører allerede.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Handlingsopsæt"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d3edc69c..59682192 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n"
"Language-Team: de\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Setze folgende Adressen automatisch"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Von:"
@@ -1794,70 +1794,70 @@ msgstr "Datei %s existiert nicht."
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Unterschreiben"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Öffne ausführbare Datei"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1869,12 +1869,12 @@ msgstr ""
"Wenn Sie es starten möchten, speichern Sie es irgendwo und stellen Sie "
"sicher,dass es sich nicht um einen Virus oder anderen Schadcode handelt."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1883,48 +1883,48 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess terminieren (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Werkzeugleiste anpassen"
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Wähle Datei(en)"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Speichern der Nachricht"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Speichern als Entwurf?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' übernehmen ?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone übernehmen"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "_Einfügen"
@@ -3059,16 +3059,16 @@ msgstr "Kennwort eingeben"
msgid "Protocol log"
msgstr "Mitschrift des Protokolls"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3078,23 +3078,23 @@ msgstr ""
" öffne Verfassen-Fenster mit angegebenen Dateien\n"
" angehängt"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Accounts"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send sendet alle Nachrichten aus der Warteschlange"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [Ablage]... zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3102,47 +3102,47 @@ msgstr ""
" --status-full [Ablage]...\n"
" zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open OrdnerID/msgnum öffnet Nachrichten in neuem Fenster"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
"··--configdir·dirname····gib das Verzeichnis an, in dem die "
"Konfigurationsdateien gespeichert werden"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portnum definiert Port für \"IPC remote\" Befehle"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Beende Sylpheed"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug Fehlersuche"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help diese Hilfe"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version gibt Version aus und beendet"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Drücken Sie eine Taste"
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Dateiname Zeichensatz"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3166,19 +3166,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Weiter?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Wartende Nachrichten"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3186,20 +3186,20 @@ msgstr ""
"GnuPG is nicht richtig installiert, oder die Version ist zu alt.\n"
"OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet"
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigurationsmigration"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1cac0d40..79d08c84 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
"όλων'."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
msgid "Personal address"
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Από:"
@@ -1828,70 +1828,70 @@ msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σημείωση του αρχείου.\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Δημιουργία παραθύρου σύνθεσης...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "Υπογραφή PGP"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Κρυπτογράφηση PGP"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME"
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει ή είναι άδειο."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Άνοιγμα εκτελέσιμου αρχείου"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1899,14 +1899,14 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, fuzzy, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr ""
"Η εντολή εκτύπωσης είναι άκυρη:\n"
"'%s'"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1916,49 +1916,49 @@ msgstr ""
"Να επιβάλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Προσαρμο_γή εργαλειοθήκης..."
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Επιλογή αρχείων"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Αποθήκευση μηνύματος"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να το αποθηκεύσετε στα πρόχειρα;"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "Κλείσιμο _χωρίς αποθήκευση"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Θέλετε να εφαρμόσετε το πρότυπο '%s' ;"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Εφαρμογή προτύπου"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "_Αντικατάσταση"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "_Εισαγωγή"
@@ -3108,16 +3108,16 @@ msgstr "Δώστε τον κωδικό"
msgid "Protocol log"
msgstr "Καταγραφή πρωτοκόλλου"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [διεύθυνση] άνοιγμα παραθύρου σύνθεσης"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3127,23 +3127,23 @@ msgstr ""
" άνοιγμα του παραθύρου σύνθεσης μηνύματος με\n"
" τα καθορισμένα αρχεία συνημμένα"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all λήψη νέων μηνυμάτων όλων των λογαριασμών"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send αποστολή όλων των μηνυμάτων στην ουρά"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [φάκελος]... εμφάνιση του συνολικού αριθμού μηνυμάτων"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3151,47 +3151,47 @@ msgstr ""
" --status-full [φάκελος]...\n"
" εμφάνιση της κατάστασης του φακέλου"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --config-dir κατάλογος ορίζει τον κατάλογο που αποθηκεύονται τα αρχεία "
"ρυθμίσεων"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit έξοδος από το Sylpheed"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug λειτουργία αποσφαλμάτωσης"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help εμφάνιση αυτού του κειμένου και έξοδος"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Πατήστε ένα πλήκτρο..."
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση ονομάτων αρχείων"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3216,19 +3216,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Συνέχεια;"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Υπάρχει ήδη μήνυμα υπό σύνθεση. Να γίνει έξοδος;"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Μηνύματα στην ουρά"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Μερικά μηνύματα δεν έχουν σταλεί και είναι στην ουρά. Να κλείσω;"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3236,20 +3236,20 @@ msgstr ""
"Το GnuPG δεν έχει εγκατασταθεί σωστά, ή χρειάζεται αναβάθμιση.\n"
"Η υποστήριξη OpenPGP απενεργοποιήθηκε."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Τρέχει ήδη ένα Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Μεταφορά ρυθμίσεων"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cbcb9b16..721b8632 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 08:05+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1226,11 +1226,11 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Comprobar destinatarios"
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "¿Enviar realmente este correo a las direcciones siguientes?"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
@@ -1786,70 +1786,70 @@ msgstr "El fichero %s no existe."
msgid "Can't open file %s."
msgstr "No se puede abrir el fichero %s."
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composición...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Abriendo fichero ejecutable"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1861,12 +1861,12 @@ msgstr ""
"Si quiere lanzarlo, guárdelo en algún lugar y asegúrese de que no es un "
"virus u otro tipo de software malintencionado."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1875,48 +1875,48 @@ msgstr ""
"El editor externo aún esta activo.\n"
"¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Configurar barra de herramientas..."
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -3032,16 +3032,16 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "Protocol log"
msgstr "Traza del protocolo"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre la ventana de composición"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3051,23 +3051,23 @@ msgstr ""
" abre la ventana de composición con los ficheros\n"
" especificados como adjuntos"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recive los mensajes nuevos"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todos los mensajes en la cola"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [carpeta]... muestra el número total de mensajes"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3075,47 +3075,47 @@ msgstr ""
" --status-full [carpeta]...\n"
" muestra el estado de cada carpeta"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open idcarpeta/nºmsj abre el mensaje en una ventana nueva"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir nombredir indicar el directorio con ficheros de configuración"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
" --ipcport numpuerto especificar el puerto IPC para órdenes remotas"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit finalizar Sylpheed"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da la información de la versión y finaliza"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Pulse cualquier tecla..."
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificación de los nombres de fichero"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3139,19 +3139,19 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está componiendo un mensaje. ¿Seguro que quiere salir?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensajes en cola"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3159,20 +3159,20 @@ msgstr ""
"GnuPG no esta convenientemente instalado, o es una versión antigua.\n"
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Cargando complementos..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ya hay otro Sylpheed en ejecución.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migración de la configuración"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e80a6e79..c8ef7331 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1245,11 +1245,11 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Säti järgmised aadressid automaatselt"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
@@ -1844,73 +1844,73 @@ msgstr "Faili %s ei leidu\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tüüp"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME tüüp."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1918,12 +1918,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1933,52 +1933,52 @@ msgstr ""
"Kas hävitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -3131,16 +3131,16 @@ msgstr "Sisesta parool"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokolli sündmustik"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [aadress] ava kirjakirjutamise aken"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3150,73 +3150,73 @@ msgstr ""
" ava uue kirja aken nii, et märgitud failid\n"
" on manustatud kirjale"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive võta uued kirjad"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all võta uued kirjad kõigilt konto"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --saada saada kõik järjekorras olevad kirjad"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug veaotsimise režiim"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug veaotsimise režiim"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help näita seda teadet ja välju"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version näita versiooni informatsiooni ja välju"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"või vajuta 'y' klahvi.\n"
"\n"
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Väljuva kirja kooditabel"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3230,19 +3230,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. Tõesti lõpetame?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "kirjad järjekorras"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Mõned saatmata kirjad on järjekooras. Lõpetame?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3250,21 +3250,21 @@ msgstr ""
"GnuPG pole installeeritud, või on liialt vana.\n"
"OpenPGP toetus keelustatud."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a3c083f5..85a98132 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,15 +9,15 @@
# Updated by : P`tit Lu <ptitlu@ptitlu.org>
# Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>, 2003,2004,2005,2006.
# Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>, 2006.
-# tvY <mr.somewhere@yahoo.fr> 2006,2007,2008 2010.
+# tvY <mr.somewhere@yahoo.fr> 2006,2007,2008 2010, 2010.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 22:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-19 02:21+0200\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1242,11 +1242,11 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Information"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Vérification des destinataires"
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Vraiment envoyer ce courrier aux adresses suivantes ?"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De :"
@@ -1802,70 +1802,69 @@ msgstr "Le fichier %s n'existe pas."
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créé : %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accès"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:6598
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:6596
msgid "File not exist."
-msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
+msgstr "Le fichier n'existe pas."
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Ouverture du fichier exécutable"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1877,12 +1876,12 @@ msgstr ""
"Vous pouvez l'enregistrer quelque part pour le lancer vous-même, mais prenez "
"les précautions d'usage (anti-virus, etc.)."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1891,50 +1890,50 @@ msgstr ""
"L'éditeur externe est encore ouvert.\n"
"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Sélection de fichier"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "_Insérer"
@@ -3053,16 +3052,16 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe"
msgid "Protocol log"
msgstr "Journal de connexion"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] ouvrir une fenêtre de composition de message"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3073,24 +3072,24 @@ msgstr ""
"(s)\n"
" jointe(s) le(s) fichier(s) spécifié(s)"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive récupérer les nouveaux messages"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all récupérer les nouveaux messages de tous les comptes"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envoyer les messages en attente"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dossier]... afficher le nombre total de messages"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3098,50 +3097,50 @@ msgstr ""
" --status-full [dossier]...\n"
" afficher l'état de chaque dossier"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
" --open [id dossier]/[numéro du message] ouvrir le message dans une "
"nouvelle fenêtre"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dossier indiquer le dossier contenant les fichiers de "
"configuration"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-"··--ipcport·portnum······spécifier le port pour les commandes IPC distantes"
+" --ipcport portnum spécifier le port pour les commandes IPC distantes"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit quitter Sylpheed"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug afficher les informations de mise au point"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afficher l'aide-mémoire"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afficher les informations de version"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Appuyez sur une touche..."
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Jeu de caractères du nom de fichier"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3165,23 +3164,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Poursuivre ?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Une fenêtre de composition de message existe.\n"
"Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Messages en file d'attente"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter "
"maintenant ?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3189,20 +3188,20 @@ msgstr ""
"GnuPG n'est pas installé correctement.\n"
"Support OpenPGP désactivé."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Chargement des plug-ins..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration de la configuration"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -4056,17 +4055,15 @@ msgstr ""
#: src/mainwindow.c:4046
msgid "Windows-only option:"
-msgstr ""
+msgstr "Option pour Windows uniquement:"
#: src/mainwindow.c:4054
msgid "--ipcport portnum"
-msgstr ""
+msgstr "--ipcport portnum"
#: src/mainwindow.c:4059
-#, fuzzy
msgid "specify port for IPC remote commands"
-msgstr ""
-"··--ipcport·portnum······spécifier le port pour les commandes IPC distantes"
+msgstr "spécifier le port pour les commandes IPC distantes"
#: src/message_search.c:120
msgid "Find in current message"
@@ -5216,7 +5213,7 @@ msgstr "Afficher les images directement dans le message"
#: src/prefs_common_dialog.c:1949
msgid "You can specify label names for each color (Work, TODO etc.)."
-msgstr ""
+msgstr "Spécifier une catégorie (travail, amis, etc) pour chaque couleur."
#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Enable Junk mail control"
@@ -5406,17 +5403,16 @@ msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Un double-clic sur une adresse l'ajoute à la liste des destinataires"
#: src/prefs_common_dialog.c:2563
-#, fuzzy
msgid "Address auto-completion:"
msgstr "Auto-complétion des adresses"
#: src/prefs_common_dialog.c:2585
msgid "Start with Tab"
-msgstr ""
+msgstr "En utilisant Tab"
#: src/prefs_common_dialog.c:2593
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Désactivée"
#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "On exit"
@@ -6977,7 +6973,6 @@ msgid "Use SMTP authentication"
msgstr "Utiliser l'authentification SMTP"
#: src/setup.c:874
-#, fuzzy
msgid "Your new mail account has been set up with the following settings."
msgstr "Votre nouveau compte mail a été configuré comme suivant."
@@ -7330,9 +7325,8 @@ msgid "No unread messages."
msgstr "Plus de messages non lus"
#: src/summaryview.c:1447
-#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
-msgstr "Pas de message non lu. Passer au dossier suivant ?"
+msgstr "Pas de message non lu. Passer au dossier non lu suivant ?"
#: src/summaryview.c:1455 src/summaryview.c:1464
msgid "No more new messages"
@@ -7347,9 +7341,10 @@ msgid "No new messages."
msgstr "Pas de nouveaux messages."
#: src/summaryview.c:1465
-#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
-msgstr "Plus de nouveaux messages. Aller au dossier suivant ?"
+msgstr ""
+"Plus de nouveaux messages. Aller au prochain dossier avec des nouveaux "
+"messages?"
#: src/summaryview.c:1473 src/summaryview.c:1482
msgid "No more marked messages"
@@ -7622,7 +7617,6 @@ msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
#: src/update_check.c:123 src/update_check.c:128 src/update_check.c:133
-#, fuzzy
msgid ""
"A newer version of Sylpheed has been found.\n"
"Upgrade now?"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4b997ab7..86302110 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1244,11 +1244,11 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Establecer os seguintes enderezos automáticamente"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
@@ -1843,72 +1843,72 @@ msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Non poido abrir %s\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1916,12 +1916,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1931,52 +1931,52 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substituír"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -3132,16 +3132,16 @@ msgstr "Contrasinal"
msgid "Protocol log"
msgstr "Rexistro do protocolo"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre a fiestra de edición"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3151,73 +3151,73 @@ msgstr ""
" abre a fiestra de composición con os ficheiros\n"
" especificados como adxuntos"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recibe as mensaxes novas"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe novas mensaxes para todas as contas"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todas as mensaxes na cola"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status mostra o número total de mensaxes"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status mostra o número total de mensaxes"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta axuda e finaliza"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da a información da versión e finaliza"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ou pulse a tecla `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificación para enviar"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3231,19 +3231,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está compoñendo unha mensaxe. ¿Quere sair?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensaxes en cola"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. ¿Sair agora?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3251,21 +3251,21 @@ msgstr ""
"GnuPG non esta convenientemente instalado, ou é unha versión antiga.\n"
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "configuración das accions"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5d763c14..109cadc3 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1242,11 +1242,11 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
@@ -1849,73 +1849,73 @@ msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1923,12 +1923,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1938,53 +1938,53 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Briši obrazac"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -3156,90 +3156,90 @@ msgstr "Unesite lozinku"
msgid "Protocol log"
msgstr "Zapis protokola"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prima sve poruke sa svih računa"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikazuje ovu pomoć i izlazi"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ili pritisnite `y´ tipku.\n"
"\n"
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3253,19 +3253,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Odložene poruke"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlane poruke su odložene. Izaći odmah?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -3274,21 +3274,21 @@ msgstr ""
"GnuPG nije pravilno instaliran.\n"
"OpenPGP podrška je onemogućena."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e0d93c1e..58ac9438 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <NONE>\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához tegyen pipát a 'G' oszlopban levő négyzetbe!"
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Címzettek ellenőrzése"
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Tényleg elküldi ezt a levelet a következő címekre?"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
@@ -1788,70 +1788,70 @@ msgstr "A(z) %s fájl nem létezik."
msgid "Can't open file %s."
msgstr "A(z) %s fájlt nem lehet megnyitni."
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generált Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Aláírás"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkosítás"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Futtatható fájl megnyitása"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1863,12 +1863,12 @@ msgstr ""
"Ha futtatni szeretné, mentse el valahová, és győződjön meg róla, hogy nem "
"egy vírus vagy más kártékony program."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1877,48 +1877,48 @@ msgstr ""
"A külső szerkesztő még dolgozik.\n"
"A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Eszközs_áv testreszabása..."
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Levél mentése"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "A levél megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettesít"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
@@ -3030,16 +3030,16 @@ msgstr "Adja meg a jelszót"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokoll napló"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [cím] szerkesztőablak megnyitása"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3049,23 +3049,23 @@ msgstr ""
" szerkesztőablak nyitása a megadott fájl(ok)\n"
" csatolásával"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive új levelek letöltése"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all új levelek letöltése minden fióknál"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send minden várakozó levél küldése"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappa]... kiírja a levelek számát"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3073,46 +3073,46 @@ msgstr ""
" --status-full [mappa]...\n"
" megjeleníti minden egyes mappa állapotát"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open folderid/msgnum levél megnyitása új ablakban"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname a konfigurációs fájlokat tároló mappa megadása"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portszám IPC távoli parancsok portjának megadása"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit kilépés a Sylpheedből"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hibakereső üzemmód"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help e segítség megjelenítése és kilépés"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version verzió információk kiírása és kilépés"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt..."
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Fájlnév karakterkódolása"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3136,19 +3136,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Folytatja?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Levél szerkesztés alatt. Tényleg kilép?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Várakozó levelek"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vannak elküldetlen levelek. Kilépés most?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3156,20 +3156,20 @@ msgstr ""
"A GnuPG nincs megfelelően telepítve, vagy túl régi a verziója.\n"
"OpenPGP támogatás kikapcsolva."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Kiegészítések betöltése..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "egy másik Sylpheed már fut.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Beállítások migrálása"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3f4c7c5c..f50e7cba 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"colonna «G» per consentire il recupero dei messaggi attraverso «Ricevi tutti»."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Da:"
@@ -1798,70 +1798,70 @@ msgstr "Il file %s non esiste."
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Impossibile aprire il file %s."
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Apertura file eseguibile"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1873,12 +1873,12 @@ msgstr ""
"Se volete lanciarlo, salvatelo da qualche parte e assicuratevi che non sia "
"un virus o qualcosa di simile a un programma malizioso."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1887,48 +1887,48 @@ msgstr ""
"L'editor esterno è ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizza barra strumenti"
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -3065,16 +3065,16 @@ msgstr "Inserire la password"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log del protocollo"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [indirizzo] apre una finestra di composizione"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3084,23 +3084,23 @@ msgstr ""
" apre la finestra di composizione con allegati\n"
" i file specificati"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive riceve i nuovi messaggi"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all riceve i nuovi messaggi di tutti gli account"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send invia tutti i messaggi accodati"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [cartella]... mostra il numero totale dei messaggi"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3108,47 +3108,47 @@ msgstr ""
" --status-full [cartella]...\n"
" mostra lo stato di ogni cartella"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open folderid/msgnum apre il messaggio in una nuova finestra"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname specifica la directory che contiene i file di "
"configurazione"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portnum specifca la porta per i comandi IPC da remoto"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit esce da Sylpheed"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modalità di debug"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Premere un tasto qualsiasi..."
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codifica nome file"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3172,19 +3172,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuo?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "C'è un messaggio in composizione. Uscire?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Messaggi accodati"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ci sono messaggi non spediti in «Coda». Uscire ora ?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3192,20 +3192,20 @@ msgstr ""
"GnuPG non è installato correttamente, o questa versione è troppo vecchia.\n"
"Il supporto per OpenPGP è disabilitato."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrazione della configurazione"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a03c3f16..f443ac56 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。"
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1224,11 +1224,11 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "宛先の確認"
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "このメールを以下のアドレスに送信してもよろしいですか?"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
@@ -1782,69 +1782,69 @@ msgstr "ファイル %s は存在しません。"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "ファイル %s を開けません。"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成されたメッセージID: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP署名"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP暗号化"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "無効な MIME タイプです。"
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。"
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
msgid "File not exist."
msgstr "ファイルが存在しません。"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "実行可能ファイルを開こうとしています"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1856,12 +1856,12 @@ msgstr ""
"起動したい場合は、ファイルを適当な場所に保存した後、それがウィルスやその他の"
"悪意のあるプログラムでないことを確認してください。"
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1870,48 +1870,48 @@ msgstr ""
"外部エディタが動作中です。\n"
"プロセスを強制終了しますか(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "ツールバーをカスタマイズ(_C)..."
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "メッセージを送信待機できません。"
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "メッセージの保存"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "このメッセージは変更されています。草稿に保存しますか?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "保存せずに閉じる(_W)"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "テンプレートの適用"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "挿入(_I)"
@@ -3025,16 +3025,16 @@ msgstr "パスワードの入力"
msgid "Protocol log"
msgstr "プロトコルログ"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "使用法: %s [オプション]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] メッセージ作成ウィンドウを開く"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3044,23 +3044,23 @@ msgstr ""
" 指定したファイルを添付してメッセージ作成\n"
" ウィンドウを開く"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 新着メッセージを受信する"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 全アカウントの新着メッセージを受信する"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 送信待機中のメッセージをすべて送信する"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... メッセージの総数を表示する"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3068,45 +3068,45 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" 各フォルダの状態を表示する"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open folderid/msgnum 新しいウィンドウでメッセージを開く"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir dirname 設定ファイルを格納するディレクトリを指定する"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portnum IPC リモートコマンド用のポートを指定する"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Sylpheed を終了する"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug デバッグモード"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help このヘルプを表示して終了する"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version バージョン情報を出力して終了する"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "何かキーを押してください..."
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "ファイル名エンコーディング"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3129,19 +3129,19 @@ msgstr ""
"\n"
"続行しますか?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "作成中のメッセージが存在します。本当に終了しますか?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "送信待機中のメッセージ"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "送信待機中の未送信メッセージがあります。終了しますか?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3149,20 +3149,20 @@ msgstr ""
"GnuPG が正しくインストールされていないか、バージョンが古すぎます。\n"
"OpenPGP サポートは無効です。"
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "プラグインをロード中..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "設定の移行"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a9f52efb..c4272f6d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1228,11 +1228,11 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "알림"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "경고"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
@@ -1826,73 +1826,73 @@ msgstr "%s파일이 없습니다\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "%s 파일을 열 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1900,12 +1900,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1915,52 +1915,52 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "대체"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "삽입"
@@ -3108,16 +3108,16 @@ msgstr "암호 입력"
msgid "Protocol log"
msgstr "프로토콜 로그"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [주소] 편집 창을 엽니다"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3127,71 +3127,71 @@ msgstr ""
" 지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n"
" attached"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 모든 계정에서 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 끝마침니다"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 버번 정보 출력하고 종료"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3205,19 +3205,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "메시지를 편집하는 창이 있습니다. 정말 끝내시겠습니까?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 종료할까요?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3225,21 +3225,21 @@ msgstr ""
"GnuPG가 적절하게 인스톨되지 않았거나 너무 오래된 버전입니다.\n"
"OpenPGP 지원기능을 끕니다."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "동작 설정을 씁니다...\n"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index af77f5d4..f8a5f546 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"skulpelyje „G“ jei norite gauti laiškus pasirinkę „Gauti visus“."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automatiškai nustatyti šiuos adresus"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
@@ -1781,70 +1781,70 @@ msgstr "Failas %s neegzistuoja\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Negaliu atidaryti žymų failo.\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP parašas"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP šifravimas"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tuščias."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Koduotė"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: failas neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Atveriamas vykdomasis failas"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1855,12 +1855,12 @@ msgstr ""
"Jei norite jį paleisti, išsaugokite jį ir įsitikinkite ar tai ne virusas ar "
"panaši kenkėjiška programa."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1869,48 +1869,48 @@ msgstr ""
"Išorinis redaktorius vis dar veikia.\n"
"Nutraukti procesą? (pid: %d)\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Derinti įrankių juostą..."
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Žymėti failus"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Žymėti failą"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Išsaugoti laišką"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Laiškas buvo redaguotas. Saugoti „Juodraščiuose“?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "Uždaryti _neišsaugant"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti šabloną"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "Įterpt_i"
@@ -3042,16 +3042,16 @@ msgstr "Įveskite slaptažodį"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokolo logas"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAI]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] atverti rašymo langą"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3061,23 +3061,23 @@ msgstr ""
" atverti rašymo langą su prisegtais nurodytais\n"
" failais"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive gauti naujus laiškus"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all gauti naujus laiškus iš visų sąskaitų"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send siųsti laiškus eilėje"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalogas]... rodyti bendrą laiškų skaičių"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3085,45 +3085,45 @@ msgstr ""
" --status-full [katalogas]...\n"
" rodyti kiekvieno katalogo būseną"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir kelias nurodyti konfigūracijos katalogą"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit uždaryti „Sylpheed“"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug derinimo rėžimas"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help rodyti šią pagalbą ir baigti"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version išvesti versiją ir baigti"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Spauskite bet kurį klavišą..."
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Failų vardų koduotė"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3147,19 +3147,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tęsti?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Rašomas laiškas. Tikrai išeiti?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Laiškai eilėje"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Eilėje yra neišsiųstų laiškų. Išeiti dabar?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3167,20 +3167,20 @@ msgstr ""
"GnuPG nėra įdiegtas, arba jo versija per sena.\n"
"OpenPGP palaikymas išjungtas."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d957eb5a..668b1e04 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1245,11 +1245,11 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
@@ -1808,70 +1808,70 @@ msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Openen van uitvoerbaar bestand"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1883,12 +1883,12 @@ msgstr ""
"Als u het wilt uitvoeren, dient u het bestand ergens op te slaan en te "
"controleren om virussen geen kans te geven."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1897,48 +1897,48 @@ msgstr ""
"Het andere programma is nog steeds actief.\n"
"Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestanden"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Bericht opslaan"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "Sluiten _zonder opslaan"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"
@@ -3088,16 +3088,16 @@ msgstr "Geef wachtwoord"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protocol-logboek"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\""
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3107,23 +3107,23 @@ msgstr ""
" venster 'bericht opstellen' openen met de\n"
" gespecificeerde bestanden als bijlagen"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive haal nieuwe berichten op"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all Berichten ophalen van alle accounts"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send verstuur alle berichten uit de wachtrij"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [map]... totaal aantal berichten weergeven"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3131,47 +3131,47 @@ msgstr ""
" --status-full [map]...\n"
" status van iedere map weergeven"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir mapnaam de map waar de configuratiebestanden zich in "
"bevinden"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Sylpheed afsluiten"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug modus"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help geef deze hulp weer"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Druk op een toets..."
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Bestandscodering"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3195,21 +3195,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch doorgaan?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"U bent een bericht aan het opstellen.\n"
"Wilt u werkelijk het programma afsluiten?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3217,20 +3217,20 @@ msgstr ""
"GnuPG is niet goed geïnstalleerd of is te oud.\n"
"OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Configuratie omzetten"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 706f851d..a586ced7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 22:25+0100\n"
"Last-Translator: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1223,11 +1223,11 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Sprawdź odbiorców"
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Na pewno wysłać tę wiadomość do następujących odbiorców?"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
@@ -1781,70 +1781,70 @@ msgstr "Plik %s nie istnieje."
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s."
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: brak pliku\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Otwieranie pliku wykonywalnego"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1856,12 +1856,12 @@ msgstr ""
"Aby go uruchomić, zapisz go gdzieś i upewnij się, że nie jest to wirus bądź "
"inny niepożądany program."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1870,48 +1870,48 @@ msgstr ""
"Zewnętrzny edytor wciąż pracuje.\n"
"Czy wymusić zakończenie procesu (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Dostosuj pasek narzędzi..."
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Zapisz wiadomość"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomość została zmodyfikowana. Zapisać ją w folderze szkiców?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zamknij _bez zapisywania"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamień"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "_Wstaw"
@@ -3048,16 +3048,16 @@ msgstr "Wprowadź hasło"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dziennik protokołu"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3067,23 +3067,23 @@ msgstr ""
" otwiera okno tworzenia wiadomości z plikami,\n"
" które mają zostać dołączone"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send wysyła wszystkie skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalog]... pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3091,47 +3091,47 @@ msgstr ""
" --status-full [katalog]...\n"
" pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open folderid/msgnum otwórz wiadomość w nowym oknie"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname podaj katalog, który zawiera pliki konfiguracyjne"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit zakończ Sylpheed"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug tryb debugowania"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help wyświetla tę pomoc i wychodzi"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Wciśnij dowolny klawisz..."
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Kodowanie nazwy pliku"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3145,19 +3145,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3165,20 +3165,20 @@ msgstr ""
"Program GnuPG nie jest poprawnie zainstalowany, lub jego\n"
"wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migracja ustawień"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 07861cc6..99e220d6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:47-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <(none)>\n"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
"na coluna \"G\" para habilitar essa caixa no comando \"Receber todas\"."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1238,11 +1238,11 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr ""
"Você realmente deseja enviar este e-mail para os seguintes destinatários?"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De:"
@@ -1798,70 +1798,70 @@ msgstr "O arquivo %s não existe."
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s."
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar com PGP"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptografar com PGP"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: o arquivo não existe\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Abrindo arquivo executável"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1873,12 +1873,12 @@ msgstr ""
"Se você deseja executá-lo, salve-o em algum diretório e certifique-se de que "
"não seja um vírus ou programa malicioso."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1887,49 +1887,49 @@ msgstr ""
"O editor externo está ativo.\n"
"Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizar a barra de ferramentas..."
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Esta mensagem foi modificada. Você deseja salvá-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Você deseja aplicar o modelo \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -3045,16 +3045,16 @@ msgstr "Digite a senha"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log do protocolo"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [endreço] abre janela de composição"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3064,23 +3064,23 @@ msgstr ""
" abrir a janela de composição anexando os\n"
" arquivos especificados"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recebe novas mensgens"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envia todas as mensagens da fila"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [pasta]... mostra o número total de mensagens"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3088,47 +3088,47 @@ msgstr ""
" --status-full [pasta]...\n"
" exibe o status de cada pasta"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open pasta/número abre a mensagem 'número' em uma nova janela"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir diretório especifica o diretório que armazena os arquivos "
"de configuração"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport porta número da porta para comandos remotos via IPC"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit sair do Sylpheed"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo debug"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help exibe esta ajuda e sai"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informação de versão e sai"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Pressione qualquer tecla..."
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificação de nome de arquivo"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3152,20 +3152,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuar?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Você realmente deseja sair?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensagens enviadas para a fila"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Há mensagens não enviadas na caixa de saída. Você realmente deseja sair?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3173,20 +3173,20 @@ msgstr ""
"O GnuPG não está instalado corretamente.\n"
"Suporte à OpenPGP desabilitado."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Carregando plug-ins..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migração da configuração"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2c20741d..2e9764e7 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda „Verifică tot”."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1252,11 +1252,11 @@ msgstr "Adrese comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Confirmare destinatari"
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Sigur trimiteți acest mesaj către următoarele adrese ?"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
@@ -1819,70 +1819,70 @@ msgstr "Fișierul %s nu există."
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nu se poate deschide fișierul %s."
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastră de compunere...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semnătură PGP"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipul MIME nu este valid."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fișierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: fișier inexistent\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Deschidere fișier executabil"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1894,12 +1894,12 @@ msgstr ""
"Dacă vreți să îl lansați în execuție, salvați-l undeva și asigurați-vă că nu "
"este un virus sau un alt tip de program malițios."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă pentru editor extern nu este validă: „%s”\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1908,49 +1908,49 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcțiune.\n"
"Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Selectați fișierele"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Selectați fișierul"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Salvare mesaj"
# !!! dependent de traducerea lui draft !!!
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în dosarul Ciorne ?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără salvare"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vreți să aplicați șablonul „%s” ?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică șablon"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuiește"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -3083,16 +3083,16 @@ msgstr "Introduceți parola"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log protocol"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] deschide fereastra de compoziție"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3102,23 +3102,23 @@ msgstr ""
" deschide fereastra de compoziție cu fișierele\n"
" specificate atașate"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive primește mesaje noi"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all primește mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send trimite toate mesajele din coada de așteptare"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... arată numărul total de mesaje"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3126,48 +3126,48 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" arată starea fiecărui dosar"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open folderid/msgnum deschide mesajul în fereastră nouă"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname specifică directorul care conține fișierele de "
"configurare"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
" --ipcport portnum specifică portul pentru comenzi la distanță IPC"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit ieșire Sylpheed"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug mod debug"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afișează acest ajutor și ieși"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afișează versiunea și ieși"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Apăsați orice tastă..."
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codare de nume fișier"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3192,24 +3192,24 @@ msgstr ""
"Continuați ?"
# hm ? sigur cu \n
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Există cel puțin un mesaj în curs de compunere.\n"
"Sigur doriți să ieșiți ?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Mesaje în coada de așteptare"
# hm ? sigur cu \n
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"În coada de așteptare se află unul sau mai multe mesaje netrimise.\n"
"Ieșiți acum ?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3217,20 +3217,20 @@ msgstr ""
"GnuPG nu este instalat corespunzător, sau versiunea lui este prea veche.\n"
"Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Se încarcă plugin-urile..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrarea configurației"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4eb9e30a..509b175a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,19 +6,21 @@
# Updated by Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>, 2001, 2006.
# Updated by Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 2001.
# Updated by Andrey Markelov <andrey@markelov.ru>, 2007.
-# Ilya Ponetayev <inste@mail.ru>, 2009.
+# Updated by Ilya Ponetayev <instenet@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-10 17:45+0400\n"
-"Last-Translator: Ilya Ponetayev <instenet@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-15 15:18+0400\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: libsylph/account.c:57
msgid "Reading all config for each account...\n"
@@ -34,9 +36,8 @@ msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Сервер IMAP4 запрещает использование команды LOGIN.\n"
#: libsylph/imap.c:656
-#, fuzzy
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
-msgstr "Не удалось открыть сеанс связи IMAP4 c %s:%d\n"
+msgstr "Не удалось открыть сеанс связи IMAP4.\n"
#: libsylph/imap.c:674
#, c-format
@@ -49,12 +50,12 @@ msgstr "Не удалось начать сеанс TLS.\n"
#: libsylph/imap.c:865
msgid "(retrieving FLAGS...)"
-msgstr ""
+msgstr "(получение FLAGS...)"
#: libsylph/imap.c:1256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Getting message %u"
-msgstr "Получение сообщения %d"
+msgstr "Получение сообщения %u"
#: libsylph/imap.c:1378
#, c-format
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Получение сообщений из %s в %s...\n"
#: libsylph/mbox.c:93
msgid "can't read mbox file.\n"
-msgstr "ошибка чтения файла mbox.\n"
+msgstr "ошибка чтения почтового ящика.\n"
#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
@@ -672,12 +673,10 @@ msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Открытие окна редактирования учётных записей...\n"
#: src/account_dialog.c:193
-#, fuzzy
msgid "Creating folder tree. Please wait..."
-msgstr "Создание области просмотра папок...\n"
+msgstr "Создание области просмотра папок..."
#: src/account_dialog.c:195
-#, fuzzy
msgid "Creation of the folder tree failed."
msgstr "Ошибка при перестройке дерева папок."
@@ -699,7 +698,7 @@ msgstr ""
"по команде \"Получить все\"."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1144,12 +1143,15 @@ msgid "Address book conversion"
msgstr "Преобразование адресной книги"
#: src/addressbook.c:2921
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not read address index:\n"
"\n"
"%s%c%s"
-msgstr "Не удалось прочитать индекс адресов"
+msgstr ""
+"Не удалось прочитать индекс адресов:\n"
+"\n"
+"%s%c%s"
#: src/addressbook.c:2924
msgid "Address Book Error"
@@ -1233,11 +1235,11 @@ msgstr "Общие адреса"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -1559,7 +1561,7 @@ msgstr "/Инструменты/Вызвать внешний редактор"
#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
-msgstr ""
+msgstr "/Инструменты/Запросить уведомление о расположении"
#: src/compose.c:727
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
@@ -1661,7 +1663,7 @@ msgstr "Проверить получателей"
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Отправить сообщения по следующим адресам?"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
@@ -1786,74 +1788,73 @@ msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файл %s не найден"
#: src/compose.c:4378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open file %s."
-msgstr "Не удалось открыть файл."
+msgstr "Не удалось открыть файл %s."
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "создан Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подписать PGP"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифровать PGP"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не существует или пуст."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/compose.c:6598
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:6596
msgid "File not exist."
-msgstr "%s: файл не существует\n"
+msgstr "Файл не существует."
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Открытие исполняемого файла"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1865,12 +1866,12 @@ msgstr ""
"Если вы всё же хотите запустить этот файл, сохраните его на диске и "
"убедитесь, что файл не содержит вирусов и других опасных программ."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1880,48 +1881,48 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Настроить панель инструментов"
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файлов"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Сохранить сообщение"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Это сообщение изменено. Сохранить его в папке черновиков?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрыть без сохранения"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "Заменить"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
@@ -2207,55 +2208,49 @@ msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Добавление новой записи vCard"
#: src/export.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Exporting %s ..."
-msgstr "Поиск в папке \"%s\"..."
+msgstr "Отправление \"%s\"..."
#: src/export.c:204
-#, fuzzy
msgid "Exporting"
-msgstr "Экспорт"
+msgstr "Отправление"
#: src/export.c:229
-#, fuzzy
msgid "Error occurred on export."
-msgstr "Произошла ошибка при отправке статьи\n"
+msgstr "Произошла ошибка при отправке статьи."
#: src/export.c:312
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: src/export.c:331 src/export.c:416
-#, fuzzy
msgid "Specify source folder and destination file."
-msgstr "Укажите файл mbox и папку назначения."
+msgstr "Укажите исходную папку и файл назначения."
#: src/export.c:341 src/import.c:335
-#, fuzzy
msgid "File format:"
-msgstr "Формат даты"
+msgstr "Формат файла:"
#: src/export.c:346
-#, fuzzy
msgid "Source folder:"
msgstr "Исходная папка:"
#: src/export.c:351
-#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "Каталог назначения:"
#: src/export.c:361 src/import.c:355
msgid "UNIX mbox"
-msgstr ""
+msgstr "Почтовый ящик UNIX"
#: src/export.c:364
msgid "eml (number + .eml)"
-msgstr ""
+msgstr "eml (число + .eml)"
#: src/export.c:367
msgid "MH (number only)"
-msgstr ""
+msgstr "MH (только участник)"
#: src/export.c:381 src/export.c:387 src/import.c:372 src/import.c:378
#: src/prefs_account_dialog.c:955
@@ -2263,19 +2258,16 @@ msgid " Select... "
msgstr " Выбор... "
#: src/export.c:419
-#, fuzzy
msgid "Specify source folder and destination folder."
-msgstr "Укажите файл mbox и папку назначения."
+msgstr "Укажите исходную папку и папку назначения."
#: src/export.c:445
-#, fuzzy
msgid "Select destination file"
msgstr "Выбор файла для экспорта"
#: src/export.c:449
-#, fuzzy
msgid "Select destination folder"
-msgstr "Выбор папки"
+msgstr "Выбор папки назначения"
#: src/filesel.c:158
msgid "Save as"
@@ -2368,7 +2360,7 @@ msgstr "/Обновить список сообщений"
#: src/folderview.c:265 src/folderview.c:290 src/folderview.c:313
msgid "/Mar_k all read"
-msgstr "Пометить как прочитанное"
+msgstr "Пометить как прочитанные"
#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291
msgid "/Send _queued messages"
@@ -2609,68 +2601,57 @@ msgid "Can't load the image."
msgstr "Ошибка загрузки изображения"
#: src/import.c:187
-#, fuzzy
msgid "The source file does not exist."
-msgstr "Файл %s не найден"
+msgstr "Исходный файл не существует."
#: src/import.c:198
-#, fuzzy
msgid "Can't find the destination folder."
-msgstr "Укажите файл mbox и папку назначения."
+msgstr "Невозможно найти папку назначения."
#: src/import.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Importing %s ..."
-msgstr "Поиск в папке \"%s\"..."
+msgstr "Импортирование \"%s\"..."
#: src/import.c:205
-#, fuzzy
msgid "Importing"
-msgstr "Импорт"
+msgstr "Импортирование"
#: src/import.c:224
-#, fuzzy
msgid "Scanning folder..."
-msgstr "Просмотр папки %s ..."
+msgstr "Просмотр папки..."
#: src/import.c:235
-#, fuzzy
msgid "Error occurred on import."
-msgstr "Произошла ошибка при отправке статьи\n"
+msgstr "При импорте произошла ошибка."
#: src/import.c:306
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: src/import.c:325 src/import.c:410
-#, fuzzy
msgid "Specify source file and destination folder."
-msgstr "Укажите файл mbox и папку назначения."
+msgstr "Укажите исходный файл и папку назначения."
#: src/import.c:340
-#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Исходная папка:"
#: src/import.c:345
-#, fuzzy
msgid "Destination folder:"
msgstr "Каталог назначения:"
#: src/import.c:358
-#, fuzzy
msgid "eml (folder)"
-msgstr "Новая папка"
+msgstr "eml (папка)"
#: src/import.c:407
-#, fuzzy
msgid "Specify source folder including eml files and destination folder."
-msgstr "Укажите файл mbox и папку назначения."
+msgstr "Укажите исходную папку с eml-файлами и папку назначения."
#: src/import.c:437
-#, fuzzy
msgid "Select importing folder"
-msgstr "Выбор импортируемого файла"
+msgstr "Выбор папки для импорта"
#: src/import.c:440
msgid "Select importing file"
@@ -2807,7 +2788,7 @@ msgstr "Поле LDIF"
#: src/importldif.c:532
msgid "Attribute Name"
-msgstr "Атрибут"
+msgstr "Название атрибута"
#: src/importldif.c:591
msgid "Attribute"
@@ -3054,16 +3035,16 @@ msgstr "Ввод пароля"
msgid "Protocol log"
msgstr "Журнал"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрес] открыть окно создания сообщения"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3073,24 +3054,24 @@ msgstr ""
" открыть окно создания сообщения с присоединёнными\n"
" файлами"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive получить новые сообщения"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all получить новые сообщения со всех учётных записей"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send отослать все сообщения из очереди"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [папка]... вывести суммарное количество сообщений"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3098,45 +3079,45 @@ msgstr ""
" --status-full [папка]...\n"
" вывести состояние указанных папок"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr "··--open·folderid/msgnum·открыть сообщение в новом окне"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir каталог указать каталог с файлами конфигурации"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr "··--ipcport·portnum······задать портдля удаленной команды IPC"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit завершить работу Sylpheed"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим отладки"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help отобразить это описание и выйти"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version вывести информацию о версии и выйти"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Нажмите любую клавишу..."
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кодировка имён файлов"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3160,19 +3141,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Есть редактируемое сообщение. Выходить?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Сообщения в очереди"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "В очереди есть неотправленные сообщения. Выходить?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3180,20 +3161,20 @@ msgstr ""
"GnuPG установлен неправильно, или установлена устаревшая версия.\n"
"Поддержка OpenPGP отключена."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка модулей..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "другая копия Sylpheed уже запущена.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Импорт предыдущей конфигурации"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3250,12 +3231,10 @@ msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Перестроить дерево папок"
#: src/mainwindow.c:562
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/Файл/Импорт mbox-файла..."
#: src/mainwindow.c:563
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/Файл/Экспорт в mbox-файл..."
@@ -4046,16 +4025,15 @@ msgstr ""
#: src/mainwindow.c:4046
msgid "Windows-only option:"
-msgstr ""
+msgstr "Специфические для Windows настройки:"
#: src/mainwindow.c:4054
msgid "--ipcport portnum"
-msgstr ""
+msgstr "--ipcport номер порта"
#: src/mainwindow.c:4059
-#, fuzzy
msgid "specify port for IPC remote commands"
-msgstr "··--ipcport·portnum······задать портдля удаленной команды IPC"
+msgstr "задать портдля удаленной команды IPC"
#: src/message_search.c:120
msgid "Find in current message"
@@ -4895,9 +4873,8 @@ msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "Применять фильтры к отправленным сообщениям"
#: src/prefs_common_dialog.c:969
-#, fuzzy
msgid "Automatically add recipients to address book"
-msgstr "Автоматически устанавливать адреса"
+msgstr "Автоматически добавлять получателей в адресную книгу"
#: src/prefs_common_dialog.c:976
msgid ""
@@ -4972,9 +4949,8 @@ msgid "Quote message when replying"
msgstr "Цитировать при ответе"
#: src/prefs_common_dialog.c:1188
-#, fuzzy
msgid "Reply to mailing list by Reply button"
-msgstr "/Ответить в список рассылки"
+msgstr "Ответить в список рассылки при помощи \"Ответить\""
#: src/prefs_common_dialog.c:1190
msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
@@ -4982,7 +4958,7 @@ msgstr "Включить получателей при ответе нв пис
#: src/prefs_common_dialog.c:1192
msgid "Set only mail address of recipients when replying"
-msgstr ""
+msgstr "Устанавливать только адреса получателей при ответе"
#. editor
#: src/prefs_common_dialog.c:1196 src/prefs_common_dialog.c:2712
@@ -5105,9 +5081,8 @@ msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: src/prefs_common_dialog.c:1674
-#, fuzzy
msgid "Color label"
-msgstr "/Выделение цветом"
+msgstr "Выделение цветом"
#: src/prefs_common_dialog.c:1684
msgid "Default character encoding"
@@ -5201,7 +5176,7 @@ msgstr "Показывать изображения в тексте сообще
#: src/prefs_common_dialog.c:1949
msgid "You can specify label names for each color (Work, TODO etc.)."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете указать метки для каждого цвета (Работа, Сделать, и.т.п.)."
#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Enable Junk mail control"
@@ -5387,17 +5362,16 @@ msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Добавлять адрес в список адресатов по двойному щелчку"
#: src/prefs_common_dialog.c:2563
-#, fuzzy
msgid "Address auto-completion:"
-msgstr "Преобразование адресной книги"
+msgstr "Автодополнение адреса:"
#: src/prefs_common_dialog.c:2585
msgid "Start with Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Начинать с Tab"
#: src/prefs_common_dialog.c:2593
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить"
#: src/prefs_common_dialog.c:2600
msgid "On exit"
@@ -5987,14 +5961,12 @@ msgid "doesn't match to regex"
msgstr "не соответствует regex"
#: src/prefs_filter_edit.c:542
-#, fuzzy
msgid "is in addressbook"
-msgstr "Адресная книга"
+msgstr "в адресной книге"
#: src/prefs_filter_edit.c:544
-#, fuzzy
msgid "is not in addressbook"
-msgstr "Добавить в адресную книгу"
+msgstr "не в адресной книге"
#: src/prefs_filter_edit.c:556
msgid "is larger than"
@@ -6543,14 +6515,12 @@ msgid "Last 5 days"
msgstr "Последние 5 дней"
#: src/quick_search.c:117
-#, fuzzy
msgid "Last 7 days"
-msgstr "Последние 5 дней"
+msgstr "Последние 7 дней"
#: src/quick_search.c:119
-#, fuzzy
msgid "In addressbook"
-msgstr "Адресная книга"
+msgstr "В адресной книге"
#: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:383
msgid "Search for Subject or From"
@@ -6559,12 +6529,12 @@ msgstr "Поиск по теме или отправителю"
#: src/quick_search.c:338
#, c-format
msgid "%1$d in %2$d matched"
-msgstr ""
+msgstr "%1$d в %2$d совпали"
#: src/quick_search.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No messages matched"
-msgstr "Нет новых сообщений."
+msgstr "Ничего не найдено"
#: src/rfc2015.c:144
msgid "Cannot find user ID for this key."
@@ -6846,40 +6816,42 @@ msgstr "Установки почтового ящика"
#: src/setup.c:159
msgid "This dialog will make initial setup of mailbox."
-msgstr ""
+msgstr "Этот диалог выполнит начальную настройку почтового ящика."
#: src/setup.c:173
-#, fuzzy
msgid "Create mailbox at the following default location:"
-msgstr "Выполнить следующие действия:"
+msgstr "Создать почтовый ящик в месте по умолчанию:"
#: src/setup.c:193
msgid ""
"Create mailbox at the following location:\n"
"(enter folder name or full folder path)"
msgstr ""
+"Создать почтовый ящик в следующем месте:\n"
+"(введите название папки или полный путь)"
#: src/setup.c:211
msgid ""
"If you want to add a mailbox at another location afterward, please select "
"'File - Mailbox - Add mailbox...' in the menu."
msgstr ""
+"Если вы в последствии хотите добавить почтовый ящик в другое место, выберите "
+"'Файл - Почтовый ящик - Добавить почтовый ящик...' в меню."
#: src/setup.c:234 src/setup.c:467
-#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr "Отменена"
+msgstr "Отмена"
#: src/setup.c:234
msgid "Continue without creating mailbox?"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжить без созданного почтового ящика?"
#: src/setup.c:244
msgid "Please input folder name or full folder path."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста введите имя папки или полный путь."
#: src/setup.c:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The mailbox '%s' already exists."
msgstr "Почтовый ящик \"%s\" уже существует."
@@ -6888,88 +6860,77 @@ msgstr "Почтовый ящик \"%s\" уже существует."
msgid ""
"The location '%s' includes settings folder. Please specify another location."
msgstr ""
+"'%s\" включает в себя папку настроек. Пожалуйста, выберите другое "
+"расположение."
#: src/setup.c:467
-#, fuzzy
msgid "Cancel mail account setup?"
-msgstr "Редактирование учётных записей"
+msgstr "Отменить настройку профиля?"
#: src/setup.c:487 src/setup.c:495
-#, fuzzy
msgid "Input value is not valid."
-msgstr "Название в меню не указано."
+msgstr "Введено неверное значение."
#: src/setup.c:525 src/setup.c:540 src/setup.c:576 src/setup.c:598
#: src/setup.c:819 src/setup.c:901
-#, fuzzy
msgid "POP3 server:"
-msgstr "Сервер LDAP"
+msgstr "Сервер POP3:"
#: src/setup.c:531 src/setup.c:550 src/setup.c:589 src/setup.c:606
-#, fuzzy
msgid "IMAP4 server:"
-msgstr "Сервер LDAP"
+msgstr "Сервер IMAP4:"
#: src/setup.c:665 src/setup.c:701
-#, fuzzy
msgid "New account setup"
-msgstr "Редактирование учётных записей"
+msgstr "Настройка нового профиля"
#: src/setup.c:720
msgid "This dialog will make initial setup of new mail account."
-msgstr ""
+msgstr "Этот диалог выполнит начальную настройку нового профиля."
#: src/setup.c:743
-#, fuzzy
msgid "Select account type:"
-msgstr "Удалить учётную запись"
+msgstr "Выберите тип профиля:"
#: src/setup.c:766
-#, fuzzy
msgid "Input your name and mail address:"
-msgstr "Ключ для выбранного адреса E-mail"
+msgstr "Введите ваше имя и адрес email:"
#: src/setup.c:775 src/setup.c:889
-#, fuzzy
msgid "Display name:"
-msgstr "Отображаемое имя"
+msgstr "Отображаемое имя:"
#: src/setup.c:779 src/setup.c:893
-#, fuzzy
msgid "E-mail address:"
-msgstr "Адрес E-Mail"
+msgstr "Адрес E-Mail:"
#: src/setup.c:795
msgid "This name will be seen at the side of recipients (e.g. John Doe)"
-msgstr ""
+msgstr "Это имя будет видимо получателям (например Иван Петров)"
#: src/setup.c:806
msgid "Input user ID and mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "Введите ID пользователя и почтовый сервер:"
#: src/setup.c:815 src/setup.c:897
-#, fuzzy
msgid "User ID:"
-msgstr "Имя пользователя"
+msgstr "Имя пользователя:"
#: src/setup.c:824 src/setup.c:905
-#, fuzzy
msgid "SMTP server:"
-msgstr "Сервер SMTP (для отправки)"
+msgstr "Сервер SMTP (для отправки):"
#: src/setup.c:849 src/setup.c:861
-#, fuzzy
msgid "Use SSL"
-msgstr "SSL"
+msgstr "Использовать SSL"
#: src/setup.c:857
-#, fuzzy
msgid "Use SMTP authentication"
-msgstr "Аутентификация"
+msgstr "Использовать SMTP с авторизацией"
#: src/setup.c:874
msgid "Your new mail account has been set up with the following settings."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш новый почтовый профиль был настроен со следующими параметрами:"
#: src/setup.c:877
msgid ""
@@ -6977,6 +6938,9 @@ msgid ""
"'Configuration - Preferences for current account' or\n"
"'Configuration - Edit accounts' in the main menu."
msgstr ""
+"Если вы хотите изменить настройки, выберите\n"
+"'Настройка - Настройка текущей учетной записи' или\n"
+"'Настройка - Редактирование учетных записей' в главном меню."
#: src/sigstatus.c:116
msgid "Signature check result"
@@ -7076,51 +7040,43 @@ msgid "SSL certificate verify failed"
msgstr "Ошибка проверки SSL-сертификата"
#: src/sslmanager.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:"
-msgstr ""
-"SSL-сертификат·принадлежащий·%s не возможно проверить. Причина:\n"
-"··%s\n"
-"\n"
-"Сертификат сервера:\n"
-"··Субъект:·%s\n"
-"··Выдал:·%s\n"
-"\n"
-"Принять сертификат?"
+msgstr "SSL-сертификат·принадлежащий·%s не возможно проверить. Причина:"
#: src/sslmanager.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject: %s\n"
-msgstr " Субъект: %s\n"
+msgstr "Субъект: %s\n"
#: src/sslmanager.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Issuer: %s\n"
-msgstr " Сертификат выдал: %s\n"
+msgstr "Сертификат выдал: %s\n"
#: src/sslmanager.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Issued date: %s\n"
-msgstr " Сертификат выдал: %s\n"
+msgstr "Дата выдачи: %s\n"
#: src/sslmanager.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expire date: %s\n"
-msgstr "Удалять через"
+msgstr "Актуален до: %s\n"
#: src/sslmanager.c:108
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Отпечаток SHA1: %s\n"
#: src/sslmanager.c:109
#, c-format
msgid "MD5 fingerprint: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Отпечаток MD5: %s\n"
#: src/sslmanager.c:111
msgid "Do you accept this certificate?"
-msgstr ""
+msgstr "Принять сертификат?"
#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194
msgid "_Reject"
@@ -7288,9 +7244,9 @@ msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Создание области просмотра списка...\n"
#: src/summaryview.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
-msgstr "Просмотр папки (%s)..."
+msgstr "Просмотр папки (%s) (%d)..."
#: src/summaryview.c:697
msgid "Process mark"
@@ -7322,7 +7278,6 @@ msgid "No unread messages."
msgstr "Нет непрочитанных сообщений."
#: src/summaryview.c:1447
-#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Непрочитанные сообщения не найдены. Перейти к следующей папке?"
@@ -7339,7 +7294,6 @@ msgid "No new messages."
msgstr "Нет новых сообщений."
#: src/summaryview.c:1465
-#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Новые сообщения не найдены. Перейти к следующей папке?"
@@ -7612,13 +7566,12 @@ msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
#: src/update_check.c:123 src/update_check.c:128 src/update_check.c:133
-#, fuzzy
msgid ""
"A newer version of Sylpheed has been found.\n"
"Upgrade now?"
msgstr ""
"Найдена новая версия Sylpheed.\n"
-" Обновить сейчас?"
+"Обновить сейчас?"
#: src/update_check.c:136
msgid "New version found"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c61e7230..c64c9acd 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1242,11 +1242,11 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
@@ -1840,72 +1840,72 @@ msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1913,12 +1913,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1928,52 +1928,52 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -3128,16 +3128,16 @@ msgstr "Zadajte heslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Záznam protokolu"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvorí okno pre písanie novej správy"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3148,23 +3148,23 @@ msgstr ""
"uvedenými\n"
" súbormi"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prijme nové správy"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prijme nové správy pre všetky kontá"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošle všetky správy vo výstupnej fronte"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [priečinok]... zobrazí celkový počet správ"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3172,50 +3172,50 @@ msgstr ""
" --status-full [priečinok]...\n"
" zobrazí stav jednotlivých priečinkov"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug ladiaci mód"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug ladiaci mód"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help zobrazí túto nápovedu a ukončí program"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version zobrazí informácie o verzii a ukončí program"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"alebo stlačte klávesu 'y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Výstupné kódovanie znakov"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3229,19 +3229,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Máte rozpísanú správu. Naozaj ukončiť?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Správy vo fronte"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vo fronte sú neodoslané správy. Ukončiť program?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3249,21 +3249,21 @@ msgstr ""
"GnuPG nie je nainštalované správne, alebo jeho verzia je príliš stará.\n"
"Podpora OpenPGP je vypnutá."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "už beží iná kópia Sylpheedu.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastavenie akcií"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7c24b946..70467a70 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1247,11 +1247,11 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Pošiljatelj:"
@@ -1845,73 +1845,73 @@ msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napačen tip MIME"
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1919,12 +1919,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1934,52 +1934,52 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -3128,16 +3128,16 @@ msgstr "Vnesite geslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dnevnik protokola"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [naslov] odpri okno za sestavljanje novega sporočila"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3147,73 +3147,73 @@ msgstr ""
" odpri okno za sestavljanje s pripetimi\n"
" podanimi datotekami"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive poberi nova sporočila"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all poberi nova sporočila z vseh računov"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošlji vsa čakajoča sporočila"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status prikaži skupno število sporočil"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status prikaži skupno število sporočil"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug razhroščevalni način"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug razhroščevalni način"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikaži to pomoč in končaj"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikaži informacijo o različici in končaj"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ali pritisnite tipko `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izhodni nabor znakov"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3227,19 +3227,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Še vedno sestavljate sporočilo. Ali naj res končam?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Čakajoča sporočila"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nekaj neposlamih sporočil je na čakanju. Ali naj končam?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3247,21 +3247,21 @@ msgstr ""
"GnuPG ni pravilno nameščen ali pa je različica prestara.\n"
"Podpora za OpenPGP je izključena."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed že teče.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem nastavitve dejanj..\n"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e38e0cf5..968a58e8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1241,11 +1241,11 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Lične adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Obaveštenje"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automatski postavi sledeće adrese"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
@@ -1840,73 +1840,73 @@ msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1914,12 +1914,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1929,52 +1929,52 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni šablon"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -3122,16 +3122,16 @@ msgstr "Unesite lozinku"
msgid "Protocol log"
msgstr "Zapis protokola"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3141,73 +3141,73 @@ msgstr ""
" otvara prozor za pisanje sa navedenim datotekama\n"
" dodato"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all primi sve poruke sa svih naloga"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send šalje sve odložene poruke"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikaž ovu pomoć izađi"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ili pritisnite `y´ tipku.\n"
"\n"
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3221,19 +3221,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Napisana poruka postoji. Zaista prekinuti?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Odložene poruke"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlate poruke su odložene. Izaći odmah?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3241,21 +3241,21 @@ msgstr ""
"GnuPG nije pravilno instaliran ili je verzija suviše stara.\n"
"OpenPGP podrška je onemogućena."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8280d5fc..1911f319 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"via \"Hämta alla\""
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1238,11 +1238,11 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Sätt automatiskt följande adresser"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Från:"
@@ -1807,70 +1807,70 @@ msgstr "Filen %s finns inte\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kan inte öppna markeringsfil.\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivfönster...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Tecken"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Kryptera"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller är tom."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Öppnande av körbar fil"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1882,12 +1882,12 @@ msgstr ""
"Om du vil köra den, spara den någonstans och kolla att det inte är ett virus "
"eller något illasinnat program."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1897,48 +1897,48 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Välj filer"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "Stäng _utan att spara"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -3086,16 +3086,16 @@ msgstr "Skriv in lösenord"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokollogg"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adress] öppna skrivfönster"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3105,23 +3105,23 @@ msgstr ""
" öppna skrivfönster med angivna filer\n"
" bifogade"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive ta emot nya meddelanden"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all ta emot nya meddelanden från alla konton"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send skicka alla köade meddelanden"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mapp]... visar det totala antalet meddelanden"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3129,48 +3129,48 @@ msgstr ""
" --status-full [mapp]...\n"
" visa status för varje mapp"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug felsökningsläge"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug felsökningsläge"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version skriv ut versionsinformation och avsluta"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"eller tryck på \"y\"-tangenten.\n"
"\n"
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Filnamn kodning"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3194,19 +3194,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsätt?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ett skrivet meddelande finns. Avsluta ändå?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddelanden i kö"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Några oskickade meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3214,20 +3214,20 @@ msgstr ""
"GnuPG är inte installerad riktigt eller så är versionen för gammal.\n"
"OpenPGP-stöd avstängt."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration av konfiguration"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 71c4f4d2..c1b708a9 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1246,11 +1246,11 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Not"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Alıcıları kontrol et"
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Aşağıdaki adresleri otomatik olarak tanımla"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
@@ -1845,72 +1845,72 @@ msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "işaretli dosya açılamadı.\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Geçersiz MIME türü."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1918,12 +1918,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1933,52 +1933,52 @@ msgstr ""
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
"Programın grup numarası (GID): %d"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Değiştir"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "İçer"
@@ -3130,16 +3130,16 @@ msgstr "Parolayı girin"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokol günlüğü"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] düzenleme penceresini açar"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3149,23 +3149,23 @@ msgstr ""
" düzenleme penceresini belirtilen dosyalar\n"
" postaya eklenmiş halde açar"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive yeni mesajları alır"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all tüm hesaplardaki yeni mesajları alır"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send kuyruktaki postaları gönderir"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dizin]... toplam mesaj sayısını göster"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3173,49 +3173,49 @@ msgstr ""
" --status-full [dizin]...\n"
" her dizinin durumunu göster"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug hata ayıklama modu"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hata ayıklama modu"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ya da `y' tuşuna basın.\n"
"\n"
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Giden ileti kod kümesi"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3229,19 +3229,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Mesajı göndermeden çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Kuyruktaki iletiler"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hala gönderilmemiş bazı iletiler kuyrukta bekliyor. Şimdi çıkılsın mı?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3249,21 +3249,21 @@ msgstr ""
"GnuPG düzgün kurulmamış veya versiyonu çok eski\n"
"OpenPGP desteği kapatıldı."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Eklentiler yükleniyor..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Başka bir Sylpheed sistemde çalışıyor.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Eylem ayarları"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 02cb1aed..e4781ea9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 22:30+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <oleh.nyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"account'и, які поповнюються через `Отримати всі'."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1226,11 +1226,11 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Перевірити отримувачів"
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Дійсно послати цю пошту на наступні адреси?"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Від:"
@@ -1784,70 +1784,70 @@ msgstr "Файл %s не існує."
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Не вдалось відкрити файл %s."
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерований Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "Підпис PGP"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неправильний тип MIME."
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існує або порожній."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: файл не існує\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Відкриваємо виконуваний файл"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1859,12 +1859,12 @@ msgstr ""
"Якщо бажаєте запустити цей файл, збережіть його і переконайтесь, що це не "
"вірус чи щось шкідливе."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1873,48 +1873,48 @@ msgstr ""
"Зовнішній редактор досі працює.\n"
"Примусово обірвати процес (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Налаштувати панель інструментів..."
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Обрати файли"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Зберегти лист"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти в папці чернеток?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрити без збереження"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "Замінити"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "Вставити"
@@ -3026,16 +3026,16 @@ msgstr "Введіть пароль"
msgid "Protocol log"
msgstr "Журнал протоколу"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Вживання: %s [ОПЦІЇ]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] відкрити вікно для нового листа"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3045,23 +3045,23 @@ msgstr ""
" відкрити вікно створення з приєднанням вказаних\n"
" файлів"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive отримати нові листи"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all отримати нові листи для всіх записів"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send відіслати всі відкладені листи"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... показати загальну кількість листів"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3069,45 +3069,45 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" показати стан кожної папки"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open folderid/msgnum відкрити лист у новому вікні"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir ім'я папки вказати папку для файлів налаштувань"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portnum вказати порт для віддалених команд IPC"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit вийти з Sylpheed"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим відлагодження"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help показати цю довідку і вийти"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version видати інформацію про версію і вийти"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Натисніть яку-небудь кнопку..."
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кодова таблиця для імен файлів"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3131,19 +3131,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Продовжити?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Є незавершені листи. Справді вийти?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Листи в черзі"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Деякі невідіслані листи - в черзі. Вийти зараз?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3151,20 +3151,20 @@ msgstr ""
"GnuPG не встановлено належно, або надто стара версія.\n"
"Відключено підтримку OpenPGP."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Завантажуємо плагіни..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "вже запущено інший Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Перенесення налаштувань"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index bb95df62..eb2ce252 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "Địa chỉ chung"
msgid "Personal address"
msgstr "Địa chỉ cá nhân"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "Chú ý"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Tự động đặt địa chỉ sau"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Người gửi:"
@@ -1783,70 +1783,70 @@ msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Không thể mở tập tin đánh đấu.\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "đã tạo ID của thư: %s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "Chữ kí PGP"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Mã hoá PGP"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "Kiểu MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ"
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng."
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "Mã hoá"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "Đang mở tập tin chạy"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1857,12 +1857,12 @@ msgstr ""
"Nếu bạn muốn chạy tập tin, lưu nó vào đâu đó và đảm bảo nó không bị nhiễm vi-"
"rút hay là chương trình có hại."
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1871,48 +1871,48 @@ msgstr ""
"Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n"
"Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "Lưu thư"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Không lưu"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "Dùng mẫu"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay thế"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "_Chèn"
@@ -3058,16 +3058,16 @@ msgstr "Nhập mật khẩu"
msgid "Protocol log"
msgstr "Theo dõi giao thức"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Cách dùng: %s [TUỲ CHỌN]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [địa chỉ] mở cửa sổ soạn thảo"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3077,23 +3077,23 @@ msgstr ""
" mở cửa sổ soạn thảo với tập tin đính kèm\n"
" đã chỉ định"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive nhận thư mới"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all nhận thư mới từ mọi tài khoản"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send gửi mọi thư đã xếp hàng"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [thư mục]... hiện tổng số thư"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3101,45 +3101,45 @@ msgstr ""
" --status-full [thư mục]...\n"
" hiện trạng thái của từng thư mục"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit đóng Sylpheed"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug chế độ gỡ lỗi"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help hiển thị phần giúp đỡ này và thoát"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version đưa ra thông tin phiên bản và thoát"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "Mã của tên tập tin"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3163,19 +3163,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tiếp tục?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Đang viết thư. Bạn thực sự muốn thoát?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "Các thư đang đợi gửi"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Một số thư chưa gửi đã được xếp hàng. Thoát bây giờ?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3183,20 +3183,20 @@ msgstr ""
"GnuPG không được cài đặt hoàn hảo, hoặc phiên bản quá cũ.\n"
"Việc hỗ trợ OpenGPG bị cấm."
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Di trú cấu hình"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 44b3cc20..b056abb2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"时会检查新邮件。"
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "自动设置以下地址"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
@@ -1797,72 +1797,72 @@ msgstr "文件 %s 不存在\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "无法打开文件 %s\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成邮件标识号:%s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在创建撰写窗口...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "无效的MIME类型。"
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "文件不存在或为空。"
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "属性"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "编码方式"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s:文件不存在\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1870,12 +1870,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1885,51 +1885,51 @@ msgstr ""
"强制结束程序?\n"
"程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "该邮件已修改。丢弃它?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "使用模板"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "替换"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "插入"
@@ -3077,16 +3077,16 @@ msgstr "输入密码"
msgid "Protocol log"
msgstr "协议记录"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] 打开撰写窗口"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3095,23 +3095,23 @@ msgstr ""
" --attach 文件1 [文件2]...\n"
" 打开撰写窗口并添加指定的附件"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 接收新邮件"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 接收所有帐号的新邮件"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 发送队列中的邮件"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [文件夹]... 显示邮件总数"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3119,49 +3119,49 @@ msgstr ""
" --status-full [文件夹]...\n"
" 显示每个文件夹的状态"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 调试模式"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 调试模式"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 显示该帮助并退出"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 输出版本信息并退出"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"或按下“y”键。\n"
"\n"
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "发送时使用的字符编码"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3175,19 +3175,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "正在撰写邮件。真的要退出吗?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "队列中的邮件"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "一些未发送的信件被放入队列。现在退出吗?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3195,20 +3195,20 @@ msgstr ""
"没有正确安装 GnuPG,或者版本太老。\n"
"已禁用 OpenPGP 支持。"
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "正在迁移配置"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b9470e14..d4600b21 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5300 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "共用通訊紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人通訊紀錄"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6714 src/main.c:767
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:887
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "在相關欄位上自動加入下列電子郵件信箱:"
-#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5166 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "來源:"
@@ -1801,70 +1801,70 @@ msgstr "檔案 %s 不存在\n"
msgid "Can't open file %s."
msgstr "無法開啟標記的檔案。\n"
-#: src/compose.c:5000
+#: src/compose.c:4998
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "產生郵件的編號:%s\n"
-#: src/compose.c:5115
+#: src/compose.c:5113
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在建立編寫視窗...\n"
-#: src/compose.c:5242
+#: src/compose.c:5240
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 簽章"
-#: src/compose.c:5245
+#: src/compose.c:5243
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 加密"
-#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
+#: src/compose.c:5281 src/compose.c:6481
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6376
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態。"
-#: src/compose.c:6396
+#: src/compose.c:6394
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在或者是空的。"
-#: src/compose.c:6465
+#: src/compose.c:6463
msgid "Properties"
msgstr "內容"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1017
+#: src/compose.c:6483 src/prefs_common_dialog.c:1017
#: src/prefs_common_dialog.c:1678
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6506 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:6509
+#: src/compose.c:6507
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:6598
+#: src/compose.c:6596
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: 檔案不存在\n"
-#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+#: src/compose.c:6606 src/mimeview.c:1217
msgid "Opening executable file"
msgstr "正在開啟可執行的檔案"
-#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+#: src/compose.c:6607 src/mimeview.c:1218
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1875,12 +1875,12 @@ msgstr ""
"如果您要執行它,請將它存於其他地方並且確定它並非是病毒或者某種心懷不軌的程"
"式。"
-#: src/compose.c:6651
+#: src/compose.c:6649
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n"
-#: src/compose.c:6713
+#: src/compose.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1890,48 +1890,48 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
+#: src/compose.c:7182 src/compose.c:7187 src/compose.c:7193
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7292
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7315 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:7368
+#: src/compose.c:7366
msgid "Save message"
msgstr "儲存郵件"
-#: src/compose.c:7369
+#: src/compose.c:7367
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?"
-#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
+#: src/compose.c:7369 src/compose.c:7373
msgid "Close _without saving"
msgstr "關閉但不儲存(_W)"
-#: src/compose.c:7422
+#: src/compose.c:7420
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?"
-#: src/compose.c:7424
+#: src/compose.c:7422
msgid "Apply template"
msgstr "套用郵件樣板"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:7425
+#: src/compose.c:7423
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
@@ -3077,16 +3077,16 @@ msgstr "輸入密碼"
msgid "Protocol log"
msgstr "通訊協定紀錄"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:572
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [選項]...\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:575
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [郵件地址] 直接開啟撰寫郵件視窗"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:576
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3095,68 +3095,68 @@ msgstr ""
" --attach 檔案1 [檔案2]...\n"
" 開啟撰寫郵件視窗,並將指定的檔案附加上去"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:579
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 直接接收新郵件"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:580
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 直接接收所有帳號的新郵件"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:581
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 送出所有暫存資料夾中的郵件"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:582
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [資料夾]... 顯示資料夾內總共有多少郵件"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:583
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status-full [資料夾]... 顯示每個資料夾中有多少郵件"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:585
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:586
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:588
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:590
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 除錯模式"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:591
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 除錯模式"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:592
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 顯示本說明並離開"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:593
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 顯示版本資訊"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:597
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:728
msgid "Filename encoding"
msgstr "檔案名稱編碼"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:729
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3177,19 +3177,19 @@ msgstr ""
"\n"
"要繼續嗎?"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:768
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "有郵件正在編輯。確定要離開嗎?"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:779
msgid "Queued messages"
msgstr "有未送出郵件"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:780
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "有些郵件正在暫存資料夾中尚未送出。確定要離開嗎?"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:888
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3197,20 +3197,20 @@ msgstr ""
"GnuPG 並未安裝好,或版本過舊。\n"
"關閉 OpenPGP 支援項目。"
-#: src/main.c:1115
+#: src/main.c:1121
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1276
+#: src/main.c:1282
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n"
-#: src/main.c:1558
+#: src/main.c:1564
msgid "Migration of configuration"
msgstr "設定資料轉移"
-#: src/main.c:1559
+#: src/main.c:1565
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"