diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-02-02 08:23:28 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-02-02 08:23:28 +0000 |
commit | b4f66f4dbf383904028bc127ff7adc8c9e9eff66 (patch) | |
tree | ddf0d6f26f886d877bffd076bcbce810b4bf34c7 | |
parent | 6705e5139881da7a8a798a31f74015a5c3897c75 (diff) |
improved the display items dialog.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1526 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r-- | ChangeLog | 8 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.ja | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | src/prefs_display_items.c | 96 | ||||
-rw-r--r-- | src/prefs_summary_column.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/prefs_toolbar.c | 4 |
35 files changed, 706 insertions, 374 deletions
@@ -1,3 +1,11 @@ +2007-02-02 + + * src/prefs_toolbar.c + src/prefs_summary_column.c + src/prefs_display_items.c: disalbed reordering by DnD because of + GtkCList bug. Added dummy row to the display list. Made separator + label more visible. + 2007-02-01 * src/prefs_toolbar.c: fixed 'Get' icon. diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index 8d24146a..c54f1a9b 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,3 +1,11 @@ +2007-02-02 + + * src/prefs_toolbar.c + src/prefs_summary_column.c + src/prefs_display_items.c: GtkCList のバグのために DnD による順番 + 入れ換えを無効にした。表示リストにダミー行を追加。セパレータの + ラベルをより見やすくした。 + 2007-02-01 * src/prefs_toolbar.c: 「受信」アイコンを修正。 diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index fe174872..c89f1964 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-02-02 + + * updated pt_BR.po. + 2006-01-30 * updated pt_BR.po. @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -4468,13 +4468,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "亠亞亳亳舒仆亳 亟亠亶于亳" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "舒亞仂亠" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "舒亟仂仍" @@ -5538,28 +5538,28 @@ msgstr "舒仗亳于舒仆亠 仆舒 从仂仆亳亞舒亳舒 亰舒 仗仂从舒亰于舒 msgid "This header is already in the list." msgstr "丐舒亰亳 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 亠 于亠亠 于 仗亳从舒." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "舒仂亶从舒 仆舒 仗仂从舒亰于舒仆亳亠 亰舒亞仍舒于从亳 舒亳" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "舒仍亳仆亳 舒亳弍亳" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "仂从舒亰舒仆亳 舒亳弍亳" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr "舒仆亠 从仄 仗仂亟舒亰弍亳舒亳亠 亠" @@ -5914,9 +5914,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 舒亳弍亳 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "亰弍亠亠亠 仗仂从舒亰于舒仆亳亠 舒亳弍亳 仆舒 亳亰亞仍亠亟舒 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒. 仂亢亠亠\n" "亟舒 仗仂仄亠仆亠 仗仂亟亠亢亟舒仆亠仂 亠亰 弍仂仆亳亠 舒亞仂亠/舒亟仂仍, 亳仍亳 亠亰 于仍舒亠仆亠 仆舒 " @@ -5964,7 +5965,7 @@ msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亳亰亳亠亠 舒弍仍仂仆?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "舒亰亟亠仍亳亠仍 仆舒 亳亞仆舒舒舒" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6112,7 +6113,7 @@ msgstr "/_亰亞仍亠亟/_亠仂亟 亟仂/_亞舒 仗舒仗从舒" #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "亰弍亠亠亠 仗仂从舒亰于舒仆亳亠 舒亳弍亳 仆舒 亳亰亞仍亠亟舒 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒. 仂亢亠亠\n" "亟舒 仗仂仄亠仆亠 仗仂亟亠亢亟舒仆亠仂 亠亰 弍仂仆亳亠 舒亞仂亠/舒亟仂仍, 亳仍亳 亠亰 于仍舒亠仆亠 仆舒 " @@ -6951,6 +6952,14 @@ msgstr "亰仂亟" msgid "Sylpheed" msgstr "弌舒 Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "亰弍亠亠亠 仗仂从舒亰于舒仆亳亠 舒亳弍亳 仆舒 亳亰亞仍亠亟舒 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒. 仂亢亠亠\n" +#~ "亟舒 仗仂仄亠仆亠 仗仂亟亠亢亟舒仆亠仂 亠亰 弍仂仆亳亠 舒亞仂亠/舒亟仂仍, 亳仍亳 亠亰 于仍舒亠仆亠 " +#~ "仆舒 舒亳弍亳亠." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亰仗仍仆亠仆亳亠" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -4470,13 +4470,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrovan辿 akce" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Dol哲" @@ -5540,28 +5540,28 @@ msgstr "Zapisuji konfiguraci zobrazovan辿ho z叩hlav鱈...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Toto z叩hlav鱈 je ji転 v seznamu." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Zobrazit nastaven鱈 z叩hlav鱈" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Dostupn辿 polo転ky" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Zobrazen辿 polo転ky" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " N叩vrat k v箪choz鱈 " @@ -5917,9 +5917,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Nastaven鱈 polo転ky v pehledu" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Vyberte polo転ky, kter辿 chcete zobrazit v celkov辿m pohledu. M哲転ete zmnit\n" "poad鱈 pomoc鱈 tla鱈tek Nahoru / Dol哲 nebo peta転en鱈m polo転ek." @@ -5966,7 +5967,7 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tuto 邸ablonu?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Obsluha" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6114,7 +6115,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/_Pej鱈t/Do _jin辿 slo転ky" #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Vyberte polo転ky, kter辿 chcete zobrazit v celkov辿m pohledu. M哲転ete zmnit\n" "poad鱈 pomoc鱈 tla鱈tek Nahoru / Dol哲 nebo peta転en鱈m polo転ek." @@ -6957,6 +6958,13 @@ msgstr "Ukonen鱈 programu" msgid "Sylpheed" msgstr "Star箪 Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Vyberte polo転ky, kter辿 chcete zobrazit v celkov辿m pohledu. M哲転ete zmnit\n" +#~ "poad鱈 pomoc鱈 tla鱈tek Nahoru / Dol哲 nebo peta転en鱈m polo転ek." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_N叩stroje/S_pustit" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -4468,13 +4468,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrerede handlinger" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Op" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -5536,28 +5536,28 @@ msgstr "Gem hoved konfiguration...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Denne hoved linie er allerede p奪 listen." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Hoved ops脱t" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Mulige oplysninger" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Viste oplysninger" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Standard indstilling " @@ -5912,9 +5912,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Ops脱t oversigt" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "V脱lg de oplysninger, der skal vises i oversigts vindue. Du kan 脱ndre\n" "r脱kkef淡lgen ved at benytte Op / Ned knapperne eller ved at tr脱kke med musen." @@ -5961,7 +5962,7 @@ msgstr "Vil du virkelig slette denne Skabelon?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Operations tegn" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6109,7 +6110,7 @@ msgstr "/_Vis/_G奪 til/Anden _mappe..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "V脱lg de oplysninger, der skal vises i oversigts vindue. Du kan 脱ndre\n" "r脱kkef淡lgen ved at benytte Op / Ned knapperne eller ved at tr脱kke med musen." @@ -6957,6 +6958,14 @@ msgstr "Afslut" msgid "Sylpheed" msgstr "Gl. Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "V脱lg de oplysninger, der skal vises i oversigts vindue. Du kan 脱ndre\n" +#~ "r脱kkef淡lgen ved at benytte Op / Ned knapperne eller ved at tr脱kke med " +#~ "musen." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Funktioner/_Udf淡r" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-09 08:22+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -4396,13 +4396,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrierte Aktionen" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Auf" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Ab" @@ -5438,28 +5438,28 @@ msgstr "Schreibe Konfiguration zum Anzeigen der Kopfzeilen...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Diese Kopfzeile ist bereits in der Liste enthalten." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Kopfzeilen-Einstellungen" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Vorhandene Eintr辰ge" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Angezeigte Eintr辰ge" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Standardeinstellung" @@ -5783,9 +5783,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Ablageninhalt-Eintrag-Einstellungen" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "W辰hlen Sie die Eintr辰ge, die in der Ablageninhaltsansicht dargestellt " "werden.\n" @@ -5834,7 +5835,7 @@ msgstr "Wollen Sie diese Schablone wirklich l旦schen?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Unterschriftentrenner" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5980,7 +5981,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "W辰hlen Sie die Eintr辰ge, die in der Ablageninhaltsansicht dargestellt " "werden.\n" @@ -6812,6 +6813,15 @@ msgstr "Be_enden" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "W辰hlen Sie die Eintr辰ge, die in der Ablageninhaltsansicht dargestellt " +#~ "werden.\n" +#~ "Sie k旦nnen die Reihenfolge der Eintr辰ge mit den Auf-/Ab-Kn旦pfen oder mit " +#~ "der Maus ver辰ndern." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Werkzeug/A_usf端hren" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -4591,13 +4591,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "旅亮劉僚凌旅 虜留僚僚竜" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "略僚" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "略" @@ -5666,30 +5666,30 @@ msgstr "略 旅 慮亮溜竜旅 粒旅留 竜亮略僚旅侶 虜竜留了 msgid "This header is already in the list." msgstr "流 侶 虜竜留了溜隆留 竜溜僚留旅 流隆侶 侶 了溜留." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "旅亮 竜亮略僚旅侶 虜竜留了溜隆留" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 #, fuzzy msgid "Available items" msgstr "旅留慮劉旅亮竜 隆旅竜慮僚竜旅" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr "" -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr "" -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 #, fuzzy msgid "Displayed items" msgstr "亮留僚旅慮竜溜竜 虜竜留了溜隆竜" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 #, fuzzy msgid " Revert to default " msgstr " 劉竜 僚侶慮侶 了凌粒留旅留亮 " @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "/竜溜了侶侶/旅亮 竜亮留僚旅龍亮竜僚僚 凌旅竜 #: src/prefs_summary_column.c:196 msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" #: src/prefs_template.c:164 @@ -6103,7 +6103,7 @@ msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜 #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "里竜了竜流" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgstr "/竜溜了侶侶/竜留虜溜僚侶侶 竜 略了了凌 虜留略了凌粒凌... #: src/prefs_toolbar.c:210 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" #: src/printing.c:515 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" @@ -4394,13 +4394,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Acciones registradas" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Abajo" @@ -5428,28 +5428,28 @@ msgstr "Escribiendo configuraci坦n para mostrar cabeceras...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Esa cabecera ya existe en la lista." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Ver propiedades de cabeceras" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Elementos disponibles" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Elementos visibles" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Valores por defecto " @@ -5771,9 +5771,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Configuraci坦n de elementos del resumen" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Seleccione los elementos a mostrar en el resumen. Se puede modificar\n" "el orden utilizando los botones Arriba/Abajo o arrastrandolos." @@ -5820,7 +5821,7 @@ msgstr "多Quiere borrar realmente esta plantilla?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Separador de firma" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5966,7 +5967,7 @@ msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Seleccione los elementos a mostrar en el resumen. Se puede modificar\n" "el orden utilizando los botones Arriba/Abajo o arrastrandolos." @@ -6783,6 +6784,13 @@ msgstr "_Salir" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione los elementos a mostrar en el resumen. Se puede modificar\n" +#~ "el orden utilizando los botones Arriba/Abajo o arrastrandolos." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Herramientas/E_jecutar" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -4472,13 +4472,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registreeritud tegevused" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "les" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Alla" @@ -5540,28 +5540,28 @@ msgstr "Kirjutan p辰ise n辰itamise h辰辰lestuse...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "See p辰is juba on nimekirjas." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "P辰ise n辰itamine" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "V探imalikud elemendid" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "N辰idatud elemendid" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Vaikimisi tagasi " @@ -5918,9 +5918,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Kirjaloendi elementide s辰tted" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "M辰rgi elemendid, mida n辰idata kirjaloendis. Te v探ite j辰rjekorda\n" "modifitserida kasutades [les] ja [Alla] nuppe." @@ -5967,7 +5968,7 @@ msgstr "Kas te t探esti tahate seda vormi kustutada?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Operaator" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6115,7 +6116,7 @@ msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "M辰rgi elemendid, mida n辰idata kirjaloendis. Te v探ite j辰rjekorda\n" "modifitserida kasutades [les] ja [Alla] nuppe." @@ -6958,6 +6959,13 @@ msgstr "V辰lju" msgid "Sylpheed" msgstr "Vana Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "M辰rgi elemendid, mida n辰idata kirjaloendis. Te v探ite j辰rjekorda\n" +#~ "modifitserida kasutades [les] ja [Alla] nuppe." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_T旦旦riist/K辰ivita" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 02:22+0100\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French\n" @@ -4431,13 +4431,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Actions enregistr辿es" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Plus haut" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Plus bas" @@ -5471,28 +5471,28 @@ msgstr "Ecriture de la configuration de l'affichage des en-t棚tes...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Cet en-t棚te est d辿j dans la liste." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Options d'affichage des en-t棚tes" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "l辿ments disponibles" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "l辿ments affich辿s" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Revenir aux valeurs par d辿faut " @@ -5814,9 +5814,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "l辿ments affich辿s dans le r辿sum辿" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "S辿lectionnez les 辿l辿ments afficher dans le r辿sum辿. Pour\n" "modifier leur disposition, fa樽tes les glisser l'aide de la souris\n" @@ -5864,7 +5865,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment d辿truire ce mod竪le ?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "S辿parateur de signature" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6010,7 +6011,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Aller /Autre _dossier..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "S辿lectionnez les 辿l辿ments afficher dans le r辿sum辿. Pour\n" "modifier leur disposition, fa樽tes les glisser l'aide de la souris\n" @@ -6842,6 +6843,14 @@ msgstr "_Quitter" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "S辿lectionnez les 辿l辿ments afficher dans le r辿sum辿. Pour\n" +#~ "modifier leur disposition, fa樽tes les glisser l'aide de la souris\n" +#~ "ou utilisez les boutons 束 Plus haut 損 et 束 Plus bas 損." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Outils/E_x辿cuter" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -4470,13 +4470,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Accions rexistradas" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Abaixo" @@ -5540,28 +5540,28 @@ msgstr "Escribindo configuraci坦n para mostrar cabeceiras...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Esa cabeceira xa existe na lista." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Ver propiedades de cabeceiras" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Elementos disponibles" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Elementos visibles" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Valores por defecto " @@ -5916,9 +5916,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Configuraci坦n de elementos do resumo" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Seleccione os elementos a mostrar no resumo. Se pode modificar\n" "a orde utilizando os botons Arriba/Abaixo ou arrastrandolos." @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "多Quere borrar realmente esta plantilla?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Separador de sinatura" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6113,7 +6114,7 @@ msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Seleccione os elementos a mostrar no resumo. Se pode modificar\n" "a orde utilizando os botons Arriba/Abaixo ou arrastrandolos." @@ -6955,6 +6956,13 @@ msgstr "Sair" msgid "Sylpheed" msgstr "Antigos de Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione os elementos a mostrar no resumo. Se pode modificar\n" +#~ "a orde utilizando os botons Arriba/Abaixo ou arrastrandolos." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -4565,13 +4565,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrirani obrasci" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Gore" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Dolje" @@ -5633,28 +5633,28 @@ msgstr "Pi邸em konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Ovo zaglavlje je ve na listi." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Prikaz postavki zaglavlja" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Dostupne pojedinosti" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Prikazane pojedinosti" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Vrati na uobiajeno " @@ -6011,9 +6011,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Postavke pojedinosti prikaza" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Odaberite pojedinosti za prikaz. Mo転ete modificirati poredak\n" "koristei Gore / Dolje tipke, ili povlaenjem mi邸em." @@ -6060,7 +6061,7 @@ msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Operator" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6210,7 +6211,7 @@ msgstr "/_Odr転avanje/_Idi u drugi spis..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Odaberite pojedinosti za prikaz. Mo転ete modificirati poredak\n" "koristei Gore / Dolje tipke, ili povlaenjem mi邸em." @@ -7068,6 +7069,13 @@ msgstr "Izlaz" msgid "Sylpheed" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Odaberite pojedinosti za prikaz. Mo転ete modificirati poredak\n" +#~ "koristei Gore / Dolje tipke, ili povlaenjem mi邸em." + #, fuzzy #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Izvr邸i" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 10:50+0100\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n" @@ -4397,13 +4397,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Regisztr叩lt m撤veletek" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Fel" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Le" @@ -5431,28 +5431,28 @@ msgstr "Megjelen鱈t fejl辿cek be叩ll鱈t叩sainak ment辿se...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Ez a fejl辿c m叩r szerepel a list叩n." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Fejl辿c be叩ll鱈t叩sok" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "El辿rhet elemek" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Megjelen鱈tett elemek" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Alap辿rtelmezettre vissza叩ll鱈t" @@ -5774,9 +5774,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "ttekint megjelen鱈t辿s elemeinek be叩ll鱈t叩sa" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "A megjelen鱈teni k鱈v叩nt elemeket az 叩ttekint n辿zeten jel旦lheti ki.\n" "A sorrendj端k a Fel/Le gombbal vagy eg辿rrel vonszol叩ssal v叩ltoztathat坦 meg." @@ -5823,7 +5824,7 @@ msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 ezt a sablont?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Al叩鱈r叩s elv叩laszt坦" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5969,7 +5970,7 @@ msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_M叩sik _mapp叩hoz" #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "A megjelen鱈teni k鱈v叩nt elemeket az 叩ttekint n辿zeten jel旦lheti ki.\n" "A sorrendj端k a Fel/Le gombbal vagy eg辿rrel vonszol叩ssal v叩ltoztathat坦 meg." @@ -6795,6 +6796,13 @@ msgstr "_Kil辿p辿s" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "A megjelen鱈teni k鱈v叩nt elemeket az 叩ttekint n辿zeten jel旦lheti ki.\n" +#~ "A sorrendj端k a Fel/Le gombbal vagy eg辿rrel vonszol叩ssal v叩ltoztathat坦 meg." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Futtat叩s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -4408,13 +4408,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Azioni registrate" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Su" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Gi湛" @@ -5450,28 +5450,28 @@ msgstr "Scrittura della configurazione delle intestazioni visualizzate...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Questa intestazione 竪 gi nella lista." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Mostra l'impostazione dell'intestazione" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Voci disponibili" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Voci visualizzate" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Ritorna al predefinito " @@ -5794,9 +5794,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Impostazione delle voci visibili nel sommario" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Selezionare le voci da visualizzare nella vista sommario. Si pu嘆 modificare\n" "l'ordine con i tasti Su / Gi湛, oppure trascinando le voci." @@ -5843,7 +5844,7 @@ msgstr "Eliminare questo modello?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Separatore della firma" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5989,7 +5990,7 @@ msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Selezionare le voci da visualizzare nella vista sommario. Si pu嘆 modificare\n" "l'ordine con i tasti Su / Gi湛, oppure trascinando le voci." @@ -6811,6 +6812,14 @@ msgstr "_Esci" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Selezionare le voci da visualizzare nella vista sommario. Si pu嘆 " +#~ "modificare\n" +#~ "l'ordine con i tasti Su / Gi湛, oppure trascinando le voci." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/S_trumenti/Ese_gui" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -4379,13 +4379,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "脂我帥≪激с" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr " " #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr " " @@ -5407,27 +5407,27 @@ msgstr "茵腓冴荐絎吾冴筝...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "с鴻筝絖障" -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 msgid "Display items setting" msgstr "茵腓咲荐絎" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "純" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "茵腓冴" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " 荐絎祉 " @@ -5751,10 +5751,10 @@ msgstr "泣茵腓咲荐絎" #: src/prefs_summary_column.c:196 msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" -"泣ャ若茵腓冴御\n" -"筝私帥潟障違ч紊眼с障" +"若若茵腓冴御\n" +"筝私帥潟ч紊眼с障" #: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" @@ -5797,8 +5797,8 @@ msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "綵潟若ゃс?" #: src/prefs_toolbar.c:37 -msgid "Separator" -msgstr "阪" +msgid "---- Separator ----" +msgstr "---- 阪 ----" #: src/prefs_toolbar.c:39 msgid "Get" @@ -5939,10 +5939,10 @@ msgstr "若若鴻帥ゃ" #: src/prefs_toolbar.c:210 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "若若茵腓冴御\n" -"筝私帥潟障違ч紊眼с障" +"筝私帥潟ч紊眼с障" #: src/printing.c:515 msgid "The message will be printed with the following command:" @@ -6765,3 +6765,10 @@ msgstr "腟篋(_X)" #: src/trayicon.c:198 src/trayicon.c:289 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" + +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "泣ャ若茵腓冴御\n" +#~ "筝私帥潟障違ч紊眼с障" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -4427,13 +4427,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "焔 " #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "襦" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "襦" @@ -5490,28 +5490,28 @@ msgstr " る れ ...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr " る 覈襦 企 給." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr " る れ" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "螳ロ 覈" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr " 覈" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " 蠍磯蓋螳朱 覲糾規 " @@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr " 覈 れ" #: src/prefs_summary_column.c:196 msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" #: src/prefs_template.c:164 @@ -5913,7 +5913,7 @@ msgstr "襷襦 襴酔 蟆給蟾?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "覈 覿襴" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgstr "/覲願鍵(_V)/螳蠍(_G)/るジ 启襦(_f)..." #: src/prefs_toolbar.c:210 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" #: src/printing.c:515 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -4385,13 +4385,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registruoti veiksmai" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Auk邸tyn" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "貼emyn" @@ -5419,28 +5419,28 @@ msgstr "町ra邸oma antra邸i迭 rodymo konfig笛racija...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "i antra邸t jau yra sra邸e." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Sutrumpint迭 antra邸i迭 nustatymai" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Turimi laukai" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Rodomi laukai" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Atkurti 眺 眺prast " @@ -5762,9 +5762,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Santraukoje rodomi laukai" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Pa転ymkite laukus, rodomus santraukoje. J笛s galite keisti j迭\n" "viet naudodami mygtukus Auk邸tyn / 貼emyn, arba vilkdami juos." @@ -5811,7 +5812,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite i邸trinti 邸眺 邸ablon?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Para邸o skirtukas" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5957,7 +5958,7 @@ msgstr "/Ro_dymas/_Eiti 眺/Kitas ka_talogas" #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Pa転ymkite laukus, rodomus santraukoje. J笛s galite keisti j迭\n" "viet naudodami mygtukus Auk邸tyn / 貼emyn, arba vilkdami juos." @@ -6777,6 +6778,13 @@ msgstr "I邸_eiti" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Pa転ymkite laukus, rodomus santraukoje. J笛s galite keisti j迭\n" +#~ "viet naudodami mygtukus Auk邸tyn / 貼emyn, arba vilkdami juos." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/町_rankiai/Vykdyti" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -4408,13 +4408,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Ingestelde acties" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Omhoog" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Omlaag" @@ -5451,28 +5451,28 @@ msgstr "Configuratie voor headerweergave wordt opgeslagen...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Deze header staat al in de lijst." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Headerweergave instellingen" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Beschikbare items" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " ->" -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <-" -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Weergegeven items" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Standaard herstellen" @@ -5797,9 +5797,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Samenvattingsweergave instellen" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Selecteer weer te geven items voor in het samenvattingsvenster.\n" "U kunt de volgorde veranderen door op de knoppen Omhoog en Omlaag\n" @@ -5847,7 +5848,7 @@ msgstr "Wil je dit sjabloon werkelijk verwijderen?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Handtekening scheidingsteken" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5993,7 +5994,7 @@ msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Selecteer weer te geven items voor in het samenvattingsvenster.\n" "U kunt de volgorde veranderen door op de knoppen Omhoog en Omlaag\n" @@ -6815,6 +6816,14 @@ msgstr "A_fsluiten" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer weer te geven items voor in het samenvattingsvenster.\n" +#~ "U kunt de volgorde veranderen door op de knoppen Omhoog en Omlaag\n" +#~ "te klikken, of door de items te slepen." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -4393,13 +4393,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Zarejestrowane polecenia" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "W g坦r" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "W d坦" @@ -5446,28 +5446,28 @@ msgstr "Zapisywanie konfiguracji wywietlania nag坦wk坦w...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Taki nag坦wek ju甜 wystpuje." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Ustawienia wywietlania nag坦wka" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Dostpne elementy" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Wywietlone elementy" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Przywr坦 domylne " @@ -5799,9 +5799,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Ustawienia wywietlanych element坦w podsumowania" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Wybierz pozycje wywietlane w widoku podsumowania.\n" "Mo甜na zmieni ich kolejno przyciskami G坦ra / D坦 lub przecigajc elementy." @@ -5848,7 +5849,7 @@ msgstr "Czy naprawd chcesz usun ten szablon?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Oddzielenie podpisu" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5996,7 +5997,7 @@ msgstr "/_Widok/Id添 do inne_go katalogu..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Wybierz pozycje wywietlane w widoku podsumowania.\n" "Mo甜na zmieni ich kolejno przyciskami G坦ra / D坦 lub przecigajc elementy." @@ -6851,6 +6852,14 @@ msgstr "Koniec programu" msgid "Sylpheed" msgstr "Dawny Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Wybierz pozycje wywietlane w widoku podsumowania.\n" +#~ "Mo甜na zmieni ich kolejno przyciskami G坦ra / D坦 lub przecigajc " +#~ "elementy." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Narzdzia/_Wykonaj" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 30616114..bb148b97 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-29 10:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-01 11:42-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3026,9 +3026,8 @@ msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/cones _e texto" #: src/mainwindow.c:566 -#, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" -msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_cones" +msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Texto _direita do 鱈cone" #: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" @@ -3419,9 +3418,8 @@ msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas" #: src/mainwindow.c:820 -#, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" -msgstr "Executar os processos marcados" +msgstr "/_Ferramentas/_Processar mensagens marcadas" #: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Tools/_Log window" @@ -4163,14 +4161,12 @@ msgid "Reply-To" msgstr "Responder" #: src/prefs_account_dialog.c:1403 -#, fuzzy msgid "PGP sign message by default" -msgstr "Assinar mensagens por padr達o" +msgstr "Assinar mensagens com PGP por padr達o" #: src/prefs_account_dialog.c:1405 -#, fuzzy msgid "PGP encrypt message by default" -msgstr "Encriptar mensagems por padr達o" +msgstr "Encriptar mensagems com PGP por padr達o" #: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" @@ -4401,13 +4397,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "A巽探es registradas" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Acima" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Abaixo" @@ -5435,27 +5431,27 @@ msgstr "Gravando configura巽達o para os cabe巽alhos mostrados...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Este cabe巽alho j叩 est叩 na lista." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 msgid "Display items setting" msgstr "Exibir configura巽達o dos itens" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Itens dispon鱈veis" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Itens mostrados" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Voltar ao padr達o " @@ -5777,11 +5773,12 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Configura巽探es de itens a serem mostrados no resumo" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" -"Selecione os 鱈tens a serem mostrados na visualiza巽達o resumida. Voc棚\n" +"Selecione os itens a serem mostrados na barra de ferramentas. Voc棚\n" "pode modificar a ordem usando as setas pra cima ou para baixo, ou\n" "arrastando os itens." @@ -5826,7 +5823,8 @@ msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Quer realmente apagar este modelo?" #: src/prefs_toolbar.c:37 -msgid "Separator" +#, fuzzy +msgid "---- Separator ----" msgstr "Separador" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5882,18 +5880,16 @@ msgid "Next unread message" msgstr "Pr坦xima mensagem n達o lida" #: src/prefs_toolbar.c:70 -#, fuzzy msgid "Previous unread message" -msgstr "Pr坦xima mensagem n達o lida" +msgstr "Mensagem anterior n達o lida" #: src/prefs_toolbar.c:72 src/printing.c:518 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: src/prefs_toolbar.c:73 -#, fuzzy msgid "Print message" -msgstr "Enviar mensagem" +msgstr "Imprimir mensagem" #: src/prefs_toolbar.c:78 msgid "Execute" @@ -5968,9 +5964,10 @@ msgid "Customize toolbar" msgstr "Customizar barra de ferramentas" #: src/prefs_toolbar.c:210 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Selecione os itens a serem mostrados na barra de ferramentas. Voc棚\n" "pode modificar a ordem usando as setas pra cima ou para baixo, ou\n" @@ -6798,6 +6795,14 @@ msgstr "Sai_r" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Selecione os 鱈tens a serem mostrados na visualiza巽達o resumida. Voc棚\n" +#~ "pode modificar a ordem usando as setas pra cima ou para baixo, ou\n" +#~ "arrastando os itens." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-19 19:09+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secar <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -4460,13 +4460,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Aciuni 樽nregistrate" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Sus" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Jos" @@ -5509,29 +5509,29 @@ msgstr "Scriere configuraie pentru header-ele afiate...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Acest header exist deja 樽n list." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Afiare setri header" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Elemente disponibile" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Elemente afiate" # hm ? sau standard ? sau implicit ? -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Revino la predefinit " @@ -5856,9 +5856,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Stabilire elemente vizibile 樽n afiare sumar" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Selectai elementele pentru afiare 樽n vizualizare sumar.\n" "Putei modifica ordinea utiliz但nd butoanele Sus/Jos, sau trg但nd de elemente." @@ -5905,7 +5906,7 @@ msgstr "Sigur dorii s tergei acest ablon ?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Separator de semntur" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6053,7 +6054,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Selectai elementele pentru afiare 樽n vizualizare sumar.\n" "Putei modifica ordinea utiliz但nd butoanele Sus/Jos, sau trg但nd de elemente." @@ -6887,6 +6888,14 @@ msgstr "_Ieire" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Selectai elementele pentru afiare 樽n vizualizare sumar.\n" +#~ "Putei modifica ordinea utiliz但nd butoanele Sus/Jos, sau trg但nd de " +#~ "elemente." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Unelte/E_xecut" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -4399,13 +4399,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "舒亠亞亳亳仂于舒仆仆亠 亟亠亶于亳" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "于亠" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "仆亳亰" @@ -5440,28 +5440,28 @@ msgstr "舒仗亳 从仂仆亳亞舒亳亳 仂仂弍舒亢亠仆亳 亰舒亞仂仍 msgid "This header is already in the list." msgstr "亅仂 亰舒亞仂仍仂于仂从 亢亠 仗亳于亠 于 仗亳从亠." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "舒仂亶从舒 仂仂弍舒亢亠仆亳 亰舒亞仂仍仂于从仂于" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "仂仗仆亠 仍亠仄亠仆" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "仂弍舒亢舒亠仄亠 仍亠仄亠仆" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " 亠仆 舒仆亟舒仆亠 仆舒仂亶从亳 " @@ -5783,9 +5783,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "舒仂亶从舒 仂仂弍舒亢亠仆亳 仗亳从舒 仂仂弍亠仆亳亶" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "弍亠亳亠 仂仍弍 亟仍 仂仂弍舒亢亠仆亳 于 仗亳从亠 仂仂弍亠仆亳亶.\n" "仂亢仆仂 亳亰仄亠仆亳 仗仂磲仂从 仗仂仄仂 从仆仂仗仂从 于亠/仆亳亰, 舒 舒从亢亠\n" @@ -5833,7 +5834,7 @@ msgstr "丕亟舒仍亳 仂 舒弍仍仂仆?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "舒亰亟亠仍亳亠仍 仗仂亟仗亳亳" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5979,7 +5980,7 @@ msgstr "/亳亟/亠亠亶亳/ 亟亞仂亶 仗舒仗从亠..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "弍亠亳亠 仂仍弍 亟仍 仂仂弍舒亢亠仆亳 于 仗亳从亠 仂仂弍亠仆亳亶.\n" "仂亢仆仂 亳亰仄亠仆亳 仗仂磲仂从 仗仂仄仂 从仆仂仗仂从 于亠/仆亳亰, 舒 舒从亢亠\n" @@ -6800,6 +6801,14 @@ msgstr "仂亟" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "弍亠亳亠 仂仍弍 亟仍 仂仂弍舒亢亠仆亳 于 仗亳从亠 仂仂弍亠仆亳亶.\n" +#~ "仂亢仆仂 亳亰仄亠仆亳 仗仂磲仂从 仗仂仄仂 从仆仂仗仂从 于亠/仆亳亰, 舒 舒从亢亠\n" +#~ "仗亠亠舒从亳于舒仆亳亠仄 仍亠仄亠仆仂于 仄." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/仆仄亠仆/仗仂仍仆亳" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -4467,13 +4467,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrovan辿 akcie" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Nahor" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Nadol" @@ -5535,28 +5535,28 @@ msgstr "Zapisujem nastavenie zobrazovania hlaviiek...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "T叩to hlavika u転 je v zozname." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Zobrazovan辿 hlaviky" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Dostupn辿 polo転ky" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Zobrazen辿 polo転ky" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Vr叩ti泥 na v箪chodzie " @@ -5911,9 +5911,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Zobrazovan辿 hlaviky" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Vyberte polo転ky ktor辿 sa maj炭 zobrazi泥 v zozname spr叩v. M担転ete\n" "meni泥 poradie pomocou tla鱈tiek Nahor / Nadol, alebo pres炭van鱈m\n" @@ -5961,7 +5962,7 @@ msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 t炭to 邸abl坦nu?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Odde直ova podpisu" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6109,7 +6110,7 @@ msgstr "/_Zobrazi泥/Pre_js泥 na/In箪 prieino_k..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Vyberte polo転ky ktor辿 sa maj炭 zobrazi泥 v zozname spr叩v. M担転ete\n" "meni泥 poradie pomocou tla鱈tiek Nahor / Nadol, alebo pres炭van鱈m\n" @@ -6949,6 +6950,14 @@ msgstr "Ukoni泥" msgid "Sylpheed" msgstr "Star邸鱈 Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Vyberte polo転ky ktor辿 sa maj炭 zobrazi泥 v zozname spr叩v. M担転ete\n" +#~ "meni泥 poradie pomocou tla鱈tiek Nahor / Nadol, alebo pres炭van鱈m\n" +#~ "polo転iek pomocou my邸i." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_N叩stroje/V_ykona泥" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -4468,13 +4468,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrirana dejanja" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Gor" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Dol" @@ -5537,28 +5537,28 @@ msgstr "Pi邸em nastavitve za prikaz zaglavij...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "To zaglavje je 転e na seznamu." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Nastavitev prikaza zaglavja" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Razpolo転ljivi deli" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Prikazani kosi" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr "Povrni privzeto" @@ -5914,9 +5914,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Nastavitev dela za prikaz povzetka" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Izberite dele za prikaz ob ogledu povzetka. Lahko spremenite\n" "vrstni red z gumboma Gor / Dol ali z vleenjem delov." @@ -5963,7 +5964,7 @@ msgstr "Ali res 転elite izbrisati to predlogo?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Loilo podpisa" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6111,7 +6112,7 @@ msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Izberite dele za prikaz ob ogledu povzetka. Lahko spremenite\n" "vrstni red z gumboma Gor / Dol ali z vleenjem delov." @@ -6952,6 +6953,13 @@ msgstr "Konaj" msgid "Sylpheed" msgstr "Stari Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Izberite dele za prikaz ob ogledu povzetka. Lahko spremenite\n" +#~ "vrstni red z gumboma Gor / Dol ali z vleenjem delov." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Orodja/_Izvr邸i" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -4464,13 +4464,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrovane akcije" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Gore" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Dole" @@ -5532,28 +5532,28 @@ msgstr "Pisanje konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Ovo zaglavlje je ve na listi." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Prikaz pode邸avanje zaglavlja" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Dostupne pojedinosti" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Prikazane pojedinosti" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " Vrati na uobiajeno " @@ -5909,9 +5909,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Pode邸avanja pojedinosti prikaza" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Odaberite pojedinosti za prikaz. Mo転ete menjati poredak\n" "koristei Gore / Dolje tipke, ili povlaenjem mi邸a." @@ -5958,7 +5959,7 @@ msgstr "Zaista 転elite obrisati ovaj 邸ablon?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Operator" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6106,7 +6107,7 @@ msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Odaberite pojedinosti za prikaz. Mo転ete menjati poredak\n" "koristei Gore / Dolje tipke, ili povlaenjem mi邸a." @@ -6950,6 +6951,13 @@ msgstr "Izlaz" msgid "Sylpheed" msgstr "Stari Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Odaberite pojedinosti za prikaz. Mo転ete menjati poredak\n" +#~ "koristei Gore / Dolje tipke, ili povlaenjem mi邸a." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_Alati/_Izvr邸i" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -4388,13 +4388,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrerade 奪tg辰rder" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Upp" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Ner" @@ -5435,28 +5435,28 @@ msgstr "Skriver konfiguration f旦r visning av brevhuvuden...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Detta brevhuvud finns redan i listan." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Brevhuvudsinst辰llning" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Tillg辰ngliga poster" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "Visade poster" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " terg奪 till standardinst辰llning " @@ -5784,9 +5784,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Inst辰llningar f旦r poster i summeringsvyn" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "V辰lj vad som ska visas i summeringsvyn. Du kan 辰ndra ordningen\n" "genom att anv辰nda \"Upp\"- och \"Ner\"-knapparna eller genom att dra " @@ -5834,7 +5835,7 @@ msgstr "Vill du verkligen ta bort denna mall?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "Signaturseparator" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5981,7 +5982,7 @@ msgstr "/_Visa/_G奪 till/_En annan mapp..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "V辰lj vad som ska visas i summeringsvyn. Du kan 辰ndra ordningen\n" "genom att anv辰nda \"Upp\"- och \"Ner\"-knapparna eller genom att dra " @@ -6814,6 +6815,14 @@ msgstr "Avsluta" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "V辰lj vad som ska visas i summeringsvyn. Du kan 辰ndra ordningen\n" +#~ "genom att anv辰nda \"Upp\"- och \"Ner\"-knapparna eller genom att dra " +#~ "posterna. " + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/V_erktyg/Utf旦r _k旦ade 奪tg辰rder" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -4439,13 +4439,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Kay脹tl脹 eylemler" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "Yukar脹" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Aa脹" @@ -5507,28 +5507,28 @@ msgstr "Bal脹k g旦r端nt端leme i巽in yap脹land脹rma dosyas脹na yaz脹l脹yor...\n msgid "This header is already in the list." msgstr "Bu bal脹k zaten listede." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "G旦r端nt端 bal脹脹 ayarlar脹" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "Kullan脹labilir 旦eler" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "G旦r端nt端lenen 旦eler" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " ntan脹ml脹ya ge巽i yap " @@ -5858,9 +5858,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "zet g旦r端n端m nesne ayarlar脹" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "zet g旦r端n端mde g旦sterilecek nesneleri se巽iniz. Ayr脹ca Yukar脹/Aa脹\n" "tular脹n脹 kullanarak bu nesneleri s脹ralayabilirsiniz." @@ -5907,7 +5908,7 @@ msgstr "Ger巽ekten bu ablonu silmek istiyor musunuz?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "聴mza ay脹rac脹" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -6055,7 +6056,7 @@ msgstr "/_G旦r端n端m/_Git/_Baka dizine git..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "zet g旦r端n端mde g旦sterilecek nesneleri se巽iniz. Ayr脹ca Yukar脹/Aa脹\n" "tular脹n脹 kullanarak bu nesneleri s脹ralayabilirsiniz." @@ -6900,6 +6901,13 @@ msgstr "脹k" msgid "Sylpheed" msgstr "Eski Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "zet g旦r端n端mde g旦sterilecek nesneleri se巽iniz. Ayr脹ca Yukar脹/Aa脹\n" +#~ "tular脹n脹 kullanarak bu nesneleri s脹ralayabilirsiniz." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/A_ra巽lar/_al脹t脹r" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -4389,13 +4389,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "舒亠仂于舒仆 亟" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "亞仂" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "仆亳亰" @@ -5416,28 +5416,28 @@ msgstr "亳亠仄仂 从仂仆亞舒 仗仂从舒亰 亰舒亞仂仍仂于从于. msgid "This header is already in the list." msgstr "舒亞仂仍仂于仂从 于亢亠 于 仗亳从." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "舒仍舒于舒仆仆 于亟仂弍舒亢亠仆仆 亰舒亞仂仍仂于从舒" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "仂亢仍亳于 仗仂仍" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "仂从舒亰舒仆 仗仂仍" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " 仂于亠仆亳 亟仂 舒仆亟舒仆亳 " @@ -5759,9 +5759,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "亳弍 仗仂仍于 亟仍 仗仂从舒亰" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "弍亠 仗仂仍, 磻 弍亟亠 仗仂从舒亰舒仆仂 仗亳 于亟仂弍舒亢亠仆仆 仗亳从舒. 亳 仄仂亢亠亠\n" "亰仄仆亳亳 仗仂磲仂从 亰 亟仂仗仂仄仂亞仂 从仆仂仗仂从 亞仂 / 仆亳亰 亳 仗亠亠磪ム亳 仗仂仍." @@ -5808,7 +5809,7 @@ msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 亠亶 舒弍仍仂仆?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "仂亰亟仍ミ火委 仗亟仗亳" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5954,7 +5955,7 @@ msgstr "/亳亞仍磲/亠亠亶亳 亟仂/仆仂 仗舒仗从亳" #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "弍亠 仗仂仍, 磻 弍亟亠 仗仂从舒亰舒仆仂 仗亳 于亟仂弍舒亢亠仆仆 仗亳从舒. 亳 仄仂亢亠亠\n" "亰仄仆亳亳 仗仂磲仂从 亰 亟仂仗仂仄仂亞仂 从仆仂仗仂从 亞仂 / 仆亳亰 亳 仗亠亠磪ム亳 仗仂仍." @@ -6780,6 +6781,13 @@ msgstr "亳亟" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "弍亠 仗仂仍, 磻 弍亟亠 仗仂从舒亰舒仆仂 仗亳 于亟仂弍舒亢亠仆仆 仗亳从舒. 亳 仄仂亢亠亠\n" +#~ "亰仄仆亳亳 仗仂磲仂从 亰 亟仂仗仂仄仂亞仂 从仆仂仗仂从 亞仂 / 仆亳亰 亳 仗亠亠磪ム亳 仗仂仍." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/仆仄亠仆亳/亳从仂仆舒亳" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -4370,13 +4370,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Hnh 畛ng 達 ng k鱈" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "L棚n" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "Xu畛ng" @@ -5403,28 +5403,28 @@ msgstr "ang ghi c畉u h狸nh 畛 hi畛n th畛 header...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Header ny 達 c坦 tr棚n danh s叩ch." -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "Hi畛n th畛 thi畉t l畉p header" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "C叩c m畛c hi畛n c坦" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "C叩c m畛c 達 hi畛n th畛" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " D湛ng d畉ng m畉c 畛nh " @@ -5746,9 +5746,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "Thi畉t l畉p c叩c m畛c hi畛n th畛 畛 ph畉n t坦m t畉t" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Ch畛n c叩c m畛c s畉 動畛c hi畛n th畛 畛 b畉ng t坦m t畉t. B畉n c坦 th畛 thay 畛i\n" "th畛 t畛 b畉ng c叩ch d湛ng n炭t L棚n / Xu畛ng, ho畉c k辿o th畉." @@ -5795,7 +5796,7 @@ msgstr "B畉n c坦 th畛c s畛 mu畛n xo叩 m畉u ny kh担ng?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "V畉ch ph但n c叩ch ch畛 k鱈" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5942,7 +5943,7 @@ msgstr "/_Xem/i _t畛i/Th動 m畛_c kh叩c..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "Ch畛n c叩c m畛c s畉 動畛c hi畛n th畛 畛 b畉ng t坦m t畉t. B畉n c坦 th畛 thay 畛i\n" "th畛 t畛 b畉ng c叩ch d湛ng n炭t L棚n / Xu畛ng, ho畉c k辿o th畉." @@ -6760,6 +6761,13 @@ msgstr "_Tho叩t" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "Ch畛n c叩c m畛c s畉 動畛c hi畛n th畛 畛 b畉ng t坦m t畉t. B畉n c坦 th畛 thay 畛i\n" +#~ "th畛 t畛 b畉ng c叩ch d湛ng n炭t L棚n / Xu畛ng, ho畉c k辿o th畉." + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/_C担ng c畛/Ch畉_y" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b0424a4b..5e8913d4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -4384,13 +4384,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "綏我絵篏" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "筝腱" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "筝腱" @@ -5440,28 +5440,28 @@ msgstr "罩e篁九ご丞ず臀...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "莚ラ篁九ご綏牙茵筝" -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "篁九ご丞ず莅丞舟" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "蕁合" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " <- " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "丞ず蕁合" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr " 菴筝咲莅ゅ " @@ -5791,9 +5791,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "荀丞ず蕁壕丞舟" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "荀丞ず荀茹鞘賢蕁合篁ヤ戎筝筝\n" "篆拷〆綺鐚蕁合ヤ信拷〆綺" @@ -5840,7 +5841,7 @@ msgstr "隋絎荀よユ─水鐚" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "膈上膃" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5988,7 +5989,7 @@ msgstr "/ョ(_V)/莉(_G)/九篁九す(_F)..." #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "荀丞ず荀茹鞘賢蕁合篁ヤ戎筝筝\n" "篆拷〆綺鐚蕁合ヤ信拷〆綺" @@ -6829,6 +6830,13 @@ msgstr "" msgid "Sylpheed" msgstr "уSylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "荀丞ず荀茹鞘賢蕁合篁ヤ戎筝筝\n" +#~ "篆拷〆綺鐚蕁合ヤ信拷〆綺" + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/綏ュ(_T)/ц(_X)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 39878a73..d78ba0d9 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 16:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -4364,13 +4364,13 @@ msgid "Registered actions" msgstr "綏峨ヤ篁ょ" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 #: src/prefs_summary_column.c:286 msgid "Up" msgstr "筝" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Down" msgstr "筝" @@ -5404,28 +5404,28 @@ msgstr "絲ラ羶冗灸散荐絎筝...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "罔綏峨" -#: src/prefs_display_items.c:113 +#: src/prefs_display_items.c:125 #, fuzzy msgid "Display items setting" msgstr "蕁腓堺荐絎" -#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" msgstr "篏睡箙" -#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241 +#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241 msgid " -> " msgstr " " -#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245 +#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245 msgid " <- " msgstr " " -#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266 +#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266 msgid "Displayed items" msgstr "絎蕁腓咲" -#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 msgid " Revert to default " msgstr "荐" @@ -5753,9 +5753,10 @@ msgid "Summary display item setting" msgstr "灸散茵荐絎" #: src/prefs_summary_column.c:196 +#, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "御榊憜灸散茵筝\n" "篁ョ筝怨筝箴贋拷綺鐚贋・羯藜渇篋檎" @@ -5802,7 +5803,7 @@ msgstr "腆阪荀ら灸散罔f水鐚" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy -msgid "Separator" +msgid "---- Separator ----" msgstr "膂順膃" #: src/prefs_toolbar.c:39 @@ -5949,7 +5950,7 @@ msgstr "/蕁腓(_V)/緇(_G)/医銀莖紊(_F)" #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" -"the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +"the order by using the Up / Down button." msgstr "" "御榊憜灸散茵筝\n" "篁ョ筝怨筝箴贋拷綺鐚贋・羯藜渇篋檎" @@ -6781,6 +6782,13 @@ msgstr "∫" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" +#~ msgid "" +#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" +#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." +#~ msgstr "" +#~ "御榊憜灸散茵筝\n" +#~ "篁ョ筝怨筝箴贋拷綺鐚贋・羯藜渇篋檎" + #~ msgid "/_Tools/E_xecute" #~ msgstr "/綏ュ(_T)/決(_X)" diff --git a/src/prefs_display_items.c b/src/prefs_display_items.c index 5fcb2d6f..2706994b 100644 --- a/src/prefs_display_items.c +++ b/src/prefs_display_items.c @@ -43,6 +43,8 @@ #include "gtkutils.h" #include "utils.h" +static void prefs_display_items_set_sensitive(PrefsDisplayItemsDialog *dialog); + /* callback functions */ static void prefs_display_items_add (GtkWidget *widget, gpointer data); @@ -62,6 +64,16 @@ static void prefs_display_items_ok (GtkWidget *widget, static void prefs_display_items_cancel (GtkWidget *widget, gpointer data); +static void prefs_display_items_shown_select_row(GtkWidget *widget, + gint row, + gint column, + GdkEventButton *event, + gpointer data); +static void prefs_display_items_shown_row_move (GtkWidget *widget, + gint row, + gint column, + gpointer data); + static gint prefs_display_items_delete_event (GtkWidget *widget, GdkEventAny *event, gpointer data); @@ -199,11 +211,20 @@ PrefsDisplayItemsDialog *prefs_display_items_dialog_create(void) gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwin), shown_clist); gtk_clist_set_selection_mode(GTK_CLIST(shown_clist), GTK_SELECTION_BROWSE); +#if 0 gtk_clist_set_reorderable(GTK_CLIST(shown_clist), TRUE); gtk_clist_set_use_drag_icons(GTK_CLIST(shown_clist), FALSE); +#endif GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS(GTK_CLIST(shown_clist)->column[0].button, GTK_CAN_FOCUS); + g_signal_connect(G_OBJECT(shown_clist), "select-row", + G_CALLBACK(prefs_display_items_shown_select_row), + dialog); + g_signal_connect_after(G_OBJECT(shown_clist), "row-move", + G_CALLBACK(prefs_display_items_shown_row_move), + dialog); + /* up/down button */ btn_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); gtk_widget_show(btn_vbox); @@ -358,6 +379,8 @@ void prefs_display_items_dialog_set_visible(PrefsDisplayItemsDialog *dialog, GList *cur; PrefsDisplayItem *item; gint i; + gint row; + gchar *name; g_return_if_fail(dialog->available_items != NULL); @@ -378,9 +401,7 @@ void prefs_display_items_dialog_set_visible(PrefsDisplayItemsDialog *dialog, } for (i = 0; ids[i] != -1; i++) { - gint row; gint id = ids[i]; - gchar *name; item = prefs_display_items_get_item_from_id(dialog, id); @@ -394,7 +415,44 @@ void prefs_display_items_dialog_set_visible(PrefsDisplayItemsDialog *dialog, gtk_clist_set_row_data(shown_clist, row, item); } + name = "--------"; + row = gtk_clist_append(shown_clist, (gchar **)&name); + gtk_widget_ensure_style(GTK_WIDGET(shown_clist)); + gtk_clist_set_foreground + (shown_clist, row, + >K_WIDGET(shown_clist)->style->text[GTK_STATE_INSENSITIVE]); + prefs_display_items_update_available(dialog); + prefs_display_items_set_sensitive(dialog); + gtk_clist_moveto(shown_clist, 0, 0, 0, 0); +} + +static void prefs_display_items_set_sensitive(PrefsDisplayItemsDialog *dialog) +{ + GtkCList *clist = GTK_CLIST(dialog->shown_clist); + gint row; + + if (!clist->selection) return; + + row = GPOINTER_TO_INT(clist->selection->data); + + if (gtk_clist_get_row_data(clist, row)) + gtk_widget_set_sensitive(dialog->remove_btn, TRUE); + else + gtk_widget_set_sensitive(dialog->remove_btn, FALSE); + + if (row > 0 && row < clist->rows - 1) + gtk_widget_set_sensitive(dialog->up_btn, TRUE); + else + gtk_widget_set_sensitive(dialog->up_btn, FALSE); + + if (row >= 0 && row < clist->rows - 2) + gtk_widget_set_sensitive(dialog->down_btn, TRUE); + else + gtk_widget_set_sensitive(dialog->down_btn, FALSE); + + if (gtk_clist_row_is_visible(clist, row) != GTK_VISIBILITY_FULL) + gtk_clist_moveto(clist, row, 0, 0.5, 0); } static void prefs_display_items_add(GtkWidget *widget, gpointer data) @@ -426,6 +484,8 @@ static void prefs_display_items_add(GtkWidget *widget, gpointer data) name = gettext(item->label); row = gtk_clist_insert(shown_clist, row, (gchar **)&name); gtk_clist_set_row_data(shown_clist, row, item); + + prefs_display_items_set_sensitive(dialog); } static void prefs_display_items_remove(GtkWidget *widget, gpointer data) @@ -441,6 +501,8 @@ static void prefs_display_items_remove(GtkWidget *widget, gpointer data) row = GPOINTER_TO_INT(shown_clist->selection->data); item = (PrefsDisplayItem *)gtk_clist_get_row_data(shown_clist, row); + if (!item) + return; gtk_clist_remove(shown_clist, row); if (shown_clist->rows == row) gtk_clist_select_row(shown_clist, row - 1, -1); @@ -449,6 +511,8 @@ static void prefs_display_items_remove(GtkWidget *widget, gpointer data) item->in_use = FALSE; prefs_display_items_update_available(dialog); } + + prefs_display_items_set_sensitive(dialog); } static void prefs_display_items_up(GtkWidget *widget, gpointer data) @@ -460,7 +524,7 @@ static void prefs_display_items_up(GtkWidget *widget, gpointer data) if (!shown_clist->selection) return; row = GPOINTER_TO_INT(shown_clist->selection->data); - if (row > 0) + if (row > 0 && row < shown_clist->rows - 1) gtk_clist_row_move(shown_clist, row, row - 1); } @@ -473,7 +537,7 @@ static void prefs_display_items_down(GtkWidget *widget, gpointer data) if (!shown_clist->selection) return; row = GPOINTER_TO_INT(shown_clist->selection->data); - if (row >= 0 && row < shown_clist->rows - 1) + if (row >= 0 && row < shown_clist->rows - 2) gtk_clist_row_move(shown_clist, row, row + 1); } @@ -494,7 +558,8 @@ static void prefs_display_items_ok(GtkWidget *widget, gpointer data) for (row = 0; row < shown_clist->rows; row++) { item = gtk_clist_get_row_data(shown_clist, row); - list = g_list_append(list, item); + if (item) + list = g_list_append(list, item); } dialog->visible_items = list; @@ -509,6 +574,27 @@ static void prefs_display_items_cancel(GtkWidget *widget, gpointer data) dialog->cancelled = TRUE; } +static void prefs_display_items_shown_select_row(GtkWidget *widget, + gint row, + gint column, + GdkEventButton *event, + gpointer data) +{ + PrefsDisplayItemsDialog *dialog = data; + + prefs_display_items_set_sensitive(dialog); +} + +static void prefs_display_items_shown_row_move (GtkWidget *widget, + gint row, + gint column, + gpointer data) +{ + PrefsDisplayItemsDialog *dialog = data; + + prefs_display_items_set_sensitive(dialog); +} + static gint prefs_display_items_delete_event(GtkWidget *widget, GdkEventAny *event, gpointer data) diff --git a/src/prefs_summary_column.c b/src/prefs_summary_column.c index a15e9285..951e1bc1 100644 --- a/src/prefs_summary_column.c +++ b/src/prefs_summary_column.c @@ -194,7 +194,7 @@ static void prefs_summary_column_create(void) label = gtk_label_new (_("Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" - "the order by using the Up / Down button, or dragging the items.")); + "the order by using the Up / Down button.")); gtk_widget_show(label); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(label_hbox), label, FALSE, FALSE, 4); gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(label), GTK_JUSTIFY_LEFT); @@ -269,8 +269,10 @@ static void prefs_summary_column_create(void) gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwin), shown_clist); gtk_clist_set_selection_mode(GTK_CLIST(shown_clist), GTK_SELECTION_BROWSE); +#if 0 gtk_clist_set_reorderable(GTK_CLIST(shown_clist), TRUE); gtk_clist_set_use_drag_icons(GTK_CLIST(shown_clist), FALSE); +#endif GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS(GTK_CLIST(shown_clist)->column[0].button, GTK_CAN_FOCUS); diff --git a/src/prefs_toolbar.c b/src/prefs_toolbar.c index 92fd9f4e..8f9cb3ae 100644 --- a/src/prefs_toolbar.c +++ b/src/prefs_toolbar.c @@ -34,7 +34,7 @@ static PrefsDisplayItem all_items[] = { - {T_SEPARATOR, "separator", N_("Separator"), + {T_SEPARATOR, "separator", N_("---- Separator ----"), NULL, 0, NULL, TRUE, FALSE}, {T_GET, "get", N_("Get"), N_("Incorporate new mail"), @@ -208,7 +208,7 @@ gint prefs_toolbar_open(ToolbarType type, gint *visible_items, _("Customize toolbar")); gtk_label_set_text(GTK_LABEL(dialog->label), _("Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" - "the order by using the Up / Down button, or dragging the items.")); + "the order by using the Up / Down button.")); switch (type) { case TOOLBAR_MAIN: |