aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-19 04:49:46 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-19 04:49:46 +0000
commitdf1c4109d25f2c44006683601e34082e97c191d6 (patch)
tree33f78cab572334326831cbad4bfa944aa5f4cc68
parent66d054675b8d540f7460cdde7c3364c2af517823 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1657 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/be.po79
-rw-r--r--po/bg.po79
-rw-r--r--po/cs.po205
-rw-r--r--po/da.po79
-rw-r--r--po/de.po79
-rw-r--r--po/el.po79
-rw-r--r--po/es.po79
-rw-r--r--po/et.po79
-rw-r--r--po/fr.po79
-rw-r--r--po/gl.po79
-rw-r--r--po/hr.po79
-rw-r--r--po/hu.po79
-rw-r--r--po/it.po79
-rw-r--r--po/ja.po78
-rw-r--r--po/ko.po79
-rw-r--r--po/lt.po79
-rw-r--r--po/nl.po79
-rw-r--r--po/pl.po79
-rw-r--r--po/pt_BR.po79
-rw-r--r--po/ro.po80
-rw-r--r--po/ru.po79
-rw-r--r--po/sk.po79
-rw-r--r--po/sl.po79
-rw-r--r--po/sr.po79
-rw-r--r--po/sv.po79
-rw-r--r--po/tr.po79
-rw-r--r--po/uk.po79
-rw-r--r--po/vi.po79
-rw-r--r--po/zh_CN.po79
-rw-r--r--po/zh_TW.po79
31 files changed, 1312 insertions, 1188 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index eea4180b..4e2f7754 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-04-19
+
+ * updated cs.po.
+
2006-04-18
* updated pt_BR.po.
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 35879251..9e30ba24 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom dash a at tut dot by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -440,46 +440,51 @@ msgstr "Патрабуемая APOP азнака часу не знойдзен
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Памылка сінтаксісу азнакі часу ў прывітанні\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Патрабуемая APOP азнака часу не знойдзена ў прывітанні\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Памылка пратаколу POP3\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "няправільны водклік UIDL: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Выдаляю састарэлае паведамленне %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Прапускаю паведамленне %d (%d байт)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "скрыня заблакіраваная\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "час сесіі скончыўся\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "нельга пачаць сесію TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "памылка здарылася падчас аўтэнтыфікацыі\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "загад не падтрымліваецца\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "памылка здарылася падчас сесіі POP3\n"
@@ -1773,48 +1778,48 @@ msgstr ""
"Знешні рэдактар яшчэ працуе.\n"
"Завершыць працэс гвалтоўна (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Наставіць _стужку прылад..."
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Нельга змясціць паведамленне ў чаргу."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Выбраць файлы"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Выбраць файл"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "Захаваць паведамленне"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Гэта паведамленне было зменена. Захаваць у каталогу чарнавікоў?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрыць без захавання"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Жадаеце ужыць шаблон `%s'?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Ужыць шаблон"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяніць"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "_Уставіць"
@@ -2268,12 +2273,12 @@ msgstr "Устанаўляю інфармацыю аб каталогу...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Устанаўляю інфармацыю аб каталогу..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Сканірую каталог %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканірую каталог %s ..."
@@ -3698,54 +3703,54 @@ msgstr "/Пераслаць як укладанне"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Перанакіраваць"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Выгляд/Паказаць або схаваць/_Стужка прылад/Тэкст справа ад І_конак"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Тэкст"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Няма"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Вы не злучаны. Клікніце іконку, каб злучыцца."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы ў злучэнні. Клікніце іконку, каб адлучыцца."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Выхад"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйсці з праграмы?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
msgid "Command line options"
msgstr "Опцыі загаднага радка"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Ужыванне: sylpheed [ОПЦЫЯ]..."
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3773,7 +3778,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 1b03065c..30817800 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -438,46 +438,51 @@ msgstr "Не е намерен необходим APOP времеви отпеч
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Синтактична грешка във времевия отпечатък в поздрава\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Не е намерен необходим APOP времеви отпечатък в поздрава\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 протоколна грешка\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "невалиден xover ред: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Изтриване на съобщениe с изтекъл срок %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Прескачане на съобщение %d (%d байта)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "пощенската кутия е заключена\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "сесията е просрочена\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "не може да се стартира TLS сесия\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "грешка при удостоверяване\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "командата не се поддържа\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "грешка при POP3 сесията\n"
@@ -1814,52 +1819,52 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Заменяне"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Вмъкване"
@@ -2320,12 +2325,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установяване информация за папка..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s ..."
@@ -3792,56 +3797,56 @@ msgstr "/Пр_епращане като притурка"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/П_ренасочване"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Никой"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3857,7 +3862,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b3c2776b..49c0b5d5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-03 01:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-18 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -243,12 +243,12 @@ msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "nelze otevřít dočasný soubor\n"
#: libsylph/mbox.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"%s"
msgstr ""
-"nalezeno nezměněné záhlaví From:\n"
+"nalezeno nekódované záhlaví From:\n"
"%s"
#: libsylph/mbox.c:273
@@ -311,9 +311,9 @@ msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "zdrojová složka je stejná jako cílová.\n"
#: libsylph/mh.c:671
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
-msgstr "Kopírování zprávy %s%c%d do %s...\n"
+msgstr "Kopírování zprávy %s/%d do %s...\n"
#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
#, c-format
@@ -447,46 +447,51 @@ msgstr "V pozdravu nebyla nalezena časová značka APOP\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Chyba syntaxe časové značky při pozdravu\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "V pozdravu nebyla nalezena časová značka APOP\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Chyba protokolu POP3\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "neplatná odpověď UIDL: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Vymazávání staré zprávy %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Přeskakuje se zpráva %d (bajtů %d)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "poštovní schránka je zamčena\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "vypršel čas relace\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nelze spustit relaci TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "vyskytla se chyba v autentizaci\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "příkaz není podporován\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "v relaci POP3 se vyskytla chyba\n"
@@ -927,9 +932,8 @@ msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _LDIF"
#: src/addressbook.c:381
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
-msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _LDIF"
+msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _CSV"
#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
@@ -1107,17 +1111,14 @@ msgstr ""
"a vytvořit nové soubory adresáře."
#: src/addressbook.c:2500
-#, fuzzy
msgid "Address book conversion error"
msgstr "Chyba při konverzi adresáře"
#: src/addressbook.c:2504
-#, fuzzy
msgid "Address book conversion"
msgstr "Konverze adresáře"
#: src/addressbook.c:2539
-#, fuzzy
msgid "Address Book Error"
msgstr "Chyba v adresáři"
@@ -1147,12 +1148,10 @@ msgid ""
msgstr "Nelze provést konverzi adresáře a vytvořit nové soubory adresáře."
#: src/addressbook.c:2646
-#, fuzzy
msgid "Address Book Conversion Error"
msgstr "Chyba při konverzi adresáře"
#: src/addressbook.c:2652
-#, fuzzy
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "Konverze adresáře"
@@ -1357,7 +1356,6 @@ msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Z_obrazit/S_krytá kopie"
#: src/compose.c:585
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi z_aslat na"
@@ -1369,7 +1367,6 @@ msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
#: src/compose.c:587
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi _vystavit na"
@@ -1774,48 +1771,48 @@ msgstr ""
"Externí editor stále pracuje.\n"
"Vynutit přerušení procesu (číslo procesu: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Upravit nástrojovou lištu..."
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubory"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "Uložit zprávu"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Uložit do složky konceptů?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zavřít _bez uložení"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "Vložit"
@@ -1906,7 +1903,6 @@ msgid "Could not read file."
msgstr "Nelze načíst soubor."
#: src/editbook.c:174 src/editbook.c:288
-#, fuzzy
msgid "Edit Address Book"
msgstr "Upravit adresář"
@@ -1920,7 +1916,6 @@ msgid "File"
msgstr "Soubor"
#: src/editbook.c:307
-#, fuzzy
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Přidat nový adresář"
@@ -2132,13 +2127,12 @@ msgid "Save as"
msgstr "Uložit jako"
#: src/filesel.c:160 src/filesel.c:274
-#, fuzzy
msgid "Overwrite existing file"
-msgstr "Přepsat existující soubor?"
+msgstr "Přepsat existující soubor"
#: src/filesel.c:161 src/filesel.c:275
msgid "The file already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor již existuje. Chcete ho nahradit?"
#: src/filesel.c:178
msgid "Select directory"
@@ -2250,7 +2244,7 @@ msgstr "Vytváří se strom složek...\n"
#: src/folderview.c:408
msgid "New"
-msgstr "Nová"
+msgstr "Nové"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
@@ -2270,12 +2264,12 @@ msgstr "Nastavování informace o složce...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavování informace o složce..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledává se složka %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledává se složka %s ..."
@@ -2476,9 +2470,8 @@ msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr "Zadejte prosím název adresáře a soubor k importu."
#: src/importcsv.c:154
-#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
-msgstr "Vyberte a přejmenujte názvy polí LDIF k importu."
+msgstr "Vyberte a přejmenujte názvy polí CSV k importu."
#: src/importcsv.c:157 src/importldif.c:128
msgid "File imported."
@@ -2493,19 +2486,16 @@ msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Musí být zadán název adresáře."
#: src/importcsv.c:528
-#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
-msgstr "Chyba při čtení položek LDIF."
+msgstr "Chyba při čtení polí CSV."
#: src/importcsv.c:554
-#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
-msgstr "Import souboru LDIF byl úspěšný."
+msgstr "Import souboru CSV byl úspěšný."
#: src/importcsv.c:616
-#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
-msgstr "Vybrat soubor vCard"
+msgstr "Vybrat soubor CSV"
#: src/importcsv.c:682 src/importldif.c:489
msgid "File Name"
@@ -2513,29 +2503,27 @@ msgstr "Název souboru"
#: src/importcsv.c:700
msgid "Comma-separated"
-msgstr ""
+msgstr "Oddělený čárkou"
#: src/importcsv.c:704
msgid "Tab-separated"
-msgstr ""
+msgstr "Oddělený tabulátorem"
#: src/importcsv.c:735 src/importldif.c:530
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/importcsv.c:736
-#, fuzzy
msgid "CSV Field"
-msgstr "Položky LDIF"
+msgstr "Pole CSV"
#: src/importcsv.c:737
-#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
-msgstr "Adresář:"
+msgstr "Pole adresáře"
#: src/importcsv.c:754
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
-msgstr ""
+msgstr "Pole adresáře lze přeskupit pomocí tlačítek \"Nahoru\" a \"Dolů\"."
#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
@@ -2562,9 +2550,8 @@ msgid "Records :"
msgstr "Záznamů:"
#: src/importcsv.c:882
-#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
-msgstr "Importovat soubor LDIF do adresáře"
+msgstr "Importovat soubor CSV do adresáře"
#. Button panel
#: src/importcsv.c:914 src/importldif.c:733 src/prefs_toolbar.c:69
@@ -2580,9 +2567,8 @@ msgid "File Info"
msgstr "Informace o souboru"
#: src/importcsv.c:948
-#, fuzzy
msgid "Fields"
-msgstr "Položky LDIF"
+msgstr "Pole"
#: src/importcsv.c:949 src/importldif.c:768
msgid "Finish"
@@ -2594,7 +2580,7 @@ msgstr "Vyberte a přejmenujte názvy polí LDIF k importu."
#: src/importldif.c:341
msgid "Error reading LDIF fields."
-msgstr "Chyba při čtení položek LDIF."
+msgstr "Chyba při čtení polí LDIF."
#: src/importldif.c:364
msgid "LDIF file imported successfully."
@@ -2606,7 +2592,7 @@ msgstr "Vyberte soubor LDIF"
#: src/importldif.c:531 src/importldif.c:581
msgid "LDIF Field"
-msgstr "Položky LDIF"
+msgstr "Pole LDIF"
#: src/importldif.c:532
msgid "Attribute Name"
@@ -2765,6 +2751,8 @@ msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
+"Vykonání příkazu k filtrování nevyžádané pošty selhalo.\n"
+"Zkontrolujte prosím nastavení kontroly nevyžádané pošty."
#: src/inc.c:1292
msgid "Connection failed."
@@ -2793,7 +2781,7 @@ msgstr "Nelze zapisovat do souboru."
#: src/inc.c:1319
msgid "Socket error."
-msgstr "Chyba socketu."
+msgstr "Chyba zásuvky."
#. consider EOF right after QUIT successful
#: src/inc.c:1325 src/send_message.c:601 src/send_message.c:794
@@ -3345,9 +3333,8 @@ msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Přijmout z_e všech účtů"
#: src/mainwindow.c:758
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
-msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Přerušit pří_jem zpráv"
+msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Zastavit pří_jem zpráv"
#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
@@ -3517,7 +3504,6 @@ msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..."
#: src/mainwindow.c:836
-#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..."
@@ -3706,55 +3692,51 @@ msgstr "/Předat dál _jako přílohu"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Přes_měrovat"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
-msgstr ""
+msgstr "Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:2850
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:2851
msgid "Text at the _right of icon"
-msgstr ""
-"/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/Text naprav_o od ikon"
+msgstr "Text naprav_o od ikon"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
-msgstr ""
+msgstr "_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:2853
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:2854
msgid "_Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:2854
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:2855
msgid "_None"
-msgstr "Nespecifikováno"
+msgstr "_Nezobrazovat"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jste v režimu offline. Klepnutím na ikonu přejdete do režimu online."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jste v režimu online. Klepnutím na ikonu přejdete do režimu offline."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Ukončit"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Opravdu ukončit Sylpheed?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
msgid "Command line options"
msgstr "Přepínače příkazové řádky"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použití: sylpheed [VOLBY]..."
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3782,7 +3764,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4604,7 +4586,7 @@ msgstr "`%d' bude nahrazeno počtem nových zpráv."
#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Incorporate from local spool"
-msgstr "Začlenit z místního SPOOL"
+msgstr "Začlenit z místního proměnlivého úložiště"
#: src/prefs_common_dialog.c:820
msgid "Filter on incorporation"
@@ -4612,7 +4594,7 @@ msgstr "Filtrovat při začlenění"
#: src/prefs_common_dialog.c:826
msgid "Spool path"
-msgstr "Cesta ke SPOOL"
+msgstr "Cesta k proměnlivému úložišti"
#: src/prefs_common_dialog.c:877
msgid "Save sent messages to outbox"
@@ -4781,7 +4763,7 @@ msgstr "znaků"
#. ---- Summary ----
#: src/prefs_common_dialog.c:1454
msgid "Summary View"
-msgstr "Souhrnný pohled"
+msgstr "Souhrn zpráv"
#: src/prefs_common_dialog.c:1463
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
@@ -4966,9 +4948,8 @@ msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr "Nastavení na \"0\" uloží heslo (frázi) během celé relace."
#: src/prefs_common_dialog.c:2037
-#, fuzzy
msgid "Grab input while entering a passphrase"
-msgstr "Uchopit vkládané při zadávání hesla (fráze)"
+msgstr "Blokovat vstup při zadávání hesla (fráze)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2042
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
@@ -5122,12 +5103,13 @@ msgid ""
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-"Použijte tuto volbu, pokud mohou jiné aplikace měnit obsah složek.\n"
-"Tato volba sníží rychlost zobrazování souhrnů."
+"Použijte tuto volbu, pokud je možné, že jiné aplikace budou měnit obsah "
+"složek.\n"
+"Tato volba sníží rychlost zobrazování souhrnu."
#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Socket I/O timeout:"
-msgstr "Čas vypršení V/V operací se socketem:"
+msgstr "Čas vypršení V/V operací se zásuvkou:"
#: src/prefs_common_dialog.c:2549
msgid "second(s)"
@@ -5540,7 +5522,6 @@ msgid " Revert to default "
msgstr " Výchozí "
#: src/prefs_filter.c:208
-#, fuzzy
msgid "Filter settings"
msgstr "Nastavení filtrů"
@@ -5862,8 +5843,8 @@ msgid ""
"Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down button."
msgstr ""
-"Vyberte položky, které chcete zobrazit v souhrnném pohledu. Pořadí\n"
-"můžete změnit pomocí tlačítek \"Nahoru\" nebo \"Dolů\"."
+"Vyberte položky, které chcete zobrazit v souhrnu zpráv. Pořadí\n"
+"lze změnit pomocí tlačítek \"Nahoru\" a \"Dolů\"."
#: src/prefs_template.c:164
msgid "Template name"
@@ -5990,14 +5971,12 @@ msgid "Print message"
msgstr "Vytiskne zprávu"
#: src/prefs_toolbar.c:81
-#, fuzzy
msgid "Stop"
-msgstr "Krok"
+msgstr "Zastavit"
#: src/prefs_toolbar.c:82
-#, fuzzy
msgid "Stop receiving"
-msgstr "Server pro příjem"
+msgstr "Zastaví příjem zpráv"
#: src/prefs_toolbar.c:87
msgid "Execute"
@@ -6077,7 +6056,7 @@ msgid ""
"the order by using the Up / Down button."
msgstr ""
"Vyberte položky, které chcete zobrazit na nástrojové liště. Pořadí\n"
-"můžete změnit pomocí tlačítek \"Nahoru\" nebo \"Dolů\"."
+"lze změnit pomocí tlačítek \"Nahoru\" a \"Dolů\"."
#: src/printing.c:527
msgid "The message will be printed with the following command:"
@@ -6565,7 +6544,7 @@ msgstr "/_Vytvořit filtr/Podle _předmětu"
#: src/summaryview.c:528
msgid "Creating summary view...\n"
-msgstr "Vytváří se souhrnné zobrazení...\n"
+msgstr "Vytváří se souhrn zpráv...\n"
#: src/summaryview.c:550
msgid "All"
@@ -6581,12 +6560,11 @@ msgstr "S přílohou"
#: src/summaryview.c:556
msgid "Within 1 day"
-msgstr ""
+msgstr "Za den"
#: src/summaryview.c:557
-#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
-msgstr "Příjmení"
+msgstr "Za posledních pět dnů"
#: src/summaryview.c:566
msgid "Search:"
@@ -6831,7 +6809,7 @@ msgstr "Vytváří se zobrazení textu...\n"
#: src/textview.c:498
msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tato zpráva je šifrovaná, ale nepodařilo se ji dešifrovat.\n"
#: src/textview.c:832
msgid "This message can't be displayed.\n"
@@ -6909,6 +6887,3 @@ msgstr "Ukonči_t"
#: src/trayicon.c:198 src/trayicon.c:289
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-
-#~ msgid "Overwrite"
-#~ msgstr "Přepsat"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a08f1a2f..0b0242aa 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -440,47 +440,52 @@ msgstr "Nødvendig APOP tid blev ikke fundet i velkomst\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Tid syntax fejl i velkomst\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Nødvendig APOP tid blev ikke fundet i velkomst\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokol fejl\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "ugyldig XOVER linie: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Sletter udløben meddelelse %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Sender meddelelse (%d / %d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "postkasse er låst\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "tid udløbet\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kan ikke starte TLS session\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "fejl ved godkendelse\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Kommando tekst"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fejl under POP3 session\n"
@@ -1812,52 +1817,52 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Indæst"
@@ -2318,12 +2323,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Indtast mappe information..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s ..."
@@ -3795,56 +3800,56 @@ msgstr "/Videresend som _vedhæftet"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ingen"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Afslut program?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3860,7 +3865,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6a51ac58..ee232d63 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 08:22+0100\n"
"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -443,46 +443,51 @@ msgstr "Erforderlichen APOP-Zeitstempel in der Begrüßung nicht gefunden\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Zeitstempel-Syntax-Fehler in Begrüßung\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Erforderlichen APOP-Zeitstempel in der Begrüßung nicht gefunden\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3-Protokollfehler\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "ungültige UIDL-Antwort: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Lösche abgelaufene Nachricht %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Nachricht %d überspringen (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "Mailbox ist blockiert\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kann TLS-Sitzung nicht beginnen\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Fehler während der Beglaubigung\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "Befehl wird nicht unterstützt\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Fehler während einer POP3-Sitzung\n"
@@ -1782,48 +1787,48 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess terminieren (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Wähle Datei(en)"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "Speichern der Nachricht"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Speichern als Entwurf?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' übernehmen ?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone übernehmen"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "_Einfügen"
@@ -2277,12 +2282,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
@@ -3713,54 +3718,54 @@ msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Text"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Keine"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Beenden des Programms?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
msgid "Command line options"
msgstr "Kommandozeilenoptionen"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Aufruf: sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3788,7 +3793,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d5519fd3..00f0dc83 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -448,46 +448,51 @@ msgstr "Προαπαιτούμενη timestamp APOP δεν βρέθηκε στο
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Συντακτικό σφάλμα timestamp στο χαιρετισμό\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Προαπαιτούμενη timestamp APOP δεν βρέθηκε στο χαιρετισμό\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου POP3\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "Μη έγκυρη απάντηση UIDL: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Διαγραφή ληγμένου μηνύματος %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Προσπέραση μηνύματος (%d / %d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "λήξη ορίου χρόνου συνεδρίας\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει συνεδρία TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "προέκυψε σφάλμα κατά την πιστοποίηση\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "η εντολή δεν υποστηρίζεται\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα στη συνεδρία POP3\n"
@@ -1806,49 +1811,49 @@ msgstr ""
"Να επιβάλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Προσαρμο_γή εργαλειοθήκης..."
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Επιλογή αρχείων"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "Αποθήκευση μηνύματος"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να το αποθηκεύσετε στα πρόχειρα;"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "Κλείσιμο _χωρίς αποθήκευση"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Θέλετε να εφαρμόσετε το πρότυπο '%s' ;"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Εφαρμογή προτύπου"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "_Αντικατάσταση"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "_Εισαγωγή"
@@ -2306,12 +2311,12 @@ msgstr "Ορισμός πληροφοριών φακέλου...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες φακέλων..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Σάρωση φακέλων %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Σάρωση φακέλου %s ..."
@@ -3748,55 +3753,55 @@ msgstr "/Προώθηση ως συ_νημμένο"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ε_κτροπή"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Κείμενο στα _δεξιά του εικονιδίου"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Κανένα"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα;"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
msgid "Command line options"
msgstr "Επιλογές γραμμής εντολών"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Χρήση: sylpheed [ΕΠΙΛΟΓΗ]..."
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3824,7 +3829,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a62ae11f..d26d4ae9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -442,46 +442,51 @@ msgstr "No se encontró en el saludo la marca temporal APOP necesaria\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Error de sintaxis en la marca temporal del saludo\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "No se encontró en el saludo la marca temporal APOP necesaria\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Error del protocolo POP3\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "respuesta UIDL no válida: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Borrando el mensaje caducado %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Ignorando mensaje %d (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "el buzón está bloqueado\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "tiempo de espera agotado para la sesión\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "no puedo iniciar la sesión TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "hubo algún error en la autentificación\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "mandato no soportado\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hubo algún error en la sesión POP3\n"
@@ -1776,48 +1781,48 @@ msgstr ""
"El editor externo aún esta activo.\n"
"¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -2273,12 +2278,12 @@ msgstr "Estableciendo la información de la carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo la información de la carpeta..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -3710,54 +3715,54 @@ msgstr "/Reen_viar como adjunto"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Texto"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
msgid "Command line options"
msgstr "Opciones de línea de ordenes"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..."
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3785,7 +3790,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e8d9ace5..afa5a9ce 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -443,47 +443,52 @@ msgstr "Nõutud APOP'i ajatemplit ei leidunud tervituses\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "*Tervituses on ajamärgi süntaksi viga\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Nõutud APOP'i ajatemplit ei leidunud tervituses\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokolli viga\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "*vigane xover rida: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Kustutan aegunud kirja %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Jätan kirja (%d / %d baiti) vahele\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "kirjakast on lukus\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ei suutnud käivitada TLS sessiooni\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Käsklus"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
@@ -1821,52 +1826,52 @@ msgstr ""
"Kas hävitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -2328,12 +2333,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Sean kausta info..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
@@ -3799,56 +3804,56 @@ msgstr "/Saada edasi manusena"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Suuna ümber"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Mittemiski"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Lõpetame programmi töö."
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3864,7 +3869,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 113b26fa..35109f97 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 13:24+0200\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -454,47 +454,52 @@ msgstr "Le 'timestamp' APOP n'a pas été reçu\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Erreur de syntaxe du 'timestamp' dans la bannière\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Le 'timestamp' APOP n'a pas été reçu\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Erreur de protocole POP3\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "réponse UIDL invalide : %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3 : Suppression du message expiré %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3 : Message ignoré %d (%d octets)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "La boîte aux lettres est verrouillée\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "dépassement du délai de réponse (timeout) de la session\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "échec lors de l'ouverture de la session TLS\n"
#
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "une erreur est survenue pendant la phase d'authentification\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "commande non supportée\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "une erreur est survenue pendant la session POP3\n"
@@ -1793,50 +1798,50 @@ msgstr ""
"L'éditeur externe est encore ouvert.\n"
"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Sélection de fichier"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "_Insérer"
@@ -2293,12 +2298,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des données des dossiers..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
@@ -3736,55 +3741,55 @@ msgstr "/Transférer en pièce _jointe"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Textes à _droite des icônes"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Texte"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Aucun"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter Sylpheed ?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
msgid "Command line options"
msgstr "Options de la ligne de commande"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3812,7 +3817,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9de2df63..804d1bb2 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -442,46 +442,51 @@ msgstr "Non se atopou no saudo a marca temporal APOP requerida\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "a marca temporal do saudo ten un erro de sintaxis\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Non se atopou no saudo a marca temporal APOP requerida\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Erro do protocolo POP3\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "linea xover non válida: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Borrando mensaxe expirado %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Ignorando mensaxe %d (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "a caixa de correo está bloqueado\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "non podo abrir a sesión TLs\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ocurriu algún erro na autenticación\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "Comando non soportado\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "ocurriu algún erro na sesión POP3\n"
@@ -1819,52 +1824,52 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substituír"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -2326,12 +2331,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -3800,56 +3805,56 @@ msgstr "/Reen_viar como adxunto"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Texto"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ningún"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3865,7 +3870,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5193c7f2..a2d4a749 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -444,49 +444,54 @@ msgstr "Nužni APOP timestamp nije pronađen u pozdravu\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Syntax greška u timestampu kod pozdrava\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Nužni APOP timestamp nije pronađen u pozdravu\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokol greška\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "pogrešna xover linija: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "Brišim duplicirane poruke..."
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
#, fuzzy
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "Postavke sandučića"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
#, fuzzy
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Naredba"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n"
@@ -1826,53 +1831,53 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Briši obrazac"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2337,12 +2342,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem spis %s ..."
@@ -3894,56 +3899,56 @@ msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ništa"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3959,7 +3964,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 29a47c1d..edcf2255 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n"
@@ -443,46 +443,51 @@ msgstr "A szükséges APOP időpecsét nem található az üdvözletben\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Időpecsét szintaktikai hiba az üdvözletben\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "A szükséges APOP időpecsét nem található az üdvözletben\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokollhiba\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "érvénytelen UIDL válasz: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Lejárt levelek törlése %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: %d levél átugrása (%d bájt)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "a postafiók zárolt\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "kapcsolat időtúllépése\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nem lehet TLS menetet indítani\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Hiba történt az azonosításkor\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "A parancs nem támogatott\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hiba történt a POP3 kapcsolat közben\n"
@@ -1777,48 +1782,48 @@ msgstr ""
"A külső szerkesztő még dolgozik.\n"
"A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Eszközs_áv testreszabása..."
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "Levél mentése"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "A levél megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettesít"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
@@ -2272,12 +2277,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa információ beállítása..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa átvizsgálása..."
@@ -3702,55 +3707,55 @@ msgstr "/Csatoláské_nt továbbít"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Átirányí_t"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg az ikontól jobbra"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Semmi"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kilépés a programból?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
msgid "Command line options"
msgstr "Parancssori opciók"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..."
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3778,7 +3783,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e1492107..e6406ee1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -443,46 +443,51 @@ msgstr "Nel saluto non è stata trovata la necessaria data/ora APOP\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Errore di sintassi nella data/ora del saluto\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Nel saluto non è stata trovata la necessaria data/ora APOP\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Errore nel protocollo POP3\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "risposta UIDL non valida: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Eliminazione del messaggio scaduto %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Salto il messaggio %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "la casella postale è bloccata\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "timeout della sessione \n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "impossibile avviare la sessione TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "si è verificato un errore durante l'autenticazione\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "comando non supportato\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la sessione POP3\n"
@@ -1787,48 +1792,48 @@ msgstr ""
"L'editor esterno è ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -2284,12 +2289,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
@@ -3722,54 +3727,54 @@ msgstr "/Inoltra com_e allegato"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/I_cone"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Testo"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Niente"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Uscire da questo programma?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
msgid "Command line options"
msgstr "Opzioni della linea di comando"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPZIONE]..."
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3797,7 +3802,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 800a4873..3e43af17 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -442,46 +442,50 @@ msgstr "必要なAPOPタイムスタンプが応答メッセージにありま
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "応答メッセージのタイムスタンプの文法エラー\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "応答メッセージ中のAPOPタイムスタンプが不正です\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 プロトコルエラー\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "無効な UIDL 応答です: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 期限切れのメッセージ %d を削除します\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: メッセージ %d をスキップします (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "メールボックスはロックされています\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "セッションがタイムアウトしました\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS セッションを開始できません\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "認証中にエラーが発生しました\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "コマンドがサポートされていません\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 セッション中にエラーが発生しました\n"
@@ -1765,48 +1769,48 @@ msgstr ""
"外部エディタが動作中です。\n"
"プロセスを強制終了しますか(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "ツールバーをカスタマイズ(_C)..."
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "メッセージを送信待機できません。"
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "メッセージの保存"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "このメッセージは変更されています。草稿に保存しますか?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "保存せずに閉じる(_W)"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "テンプレートの適用"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "挿入(_I)"
@@ -2257,12 +2261,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "フォルダ情報を設定中..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..."
@@ -3678,51 +3682,51 @@ msgstr "/添付として転送(_W)"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/手を加えずに転送(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr "アイコンと文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "アイコンの右に文字(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr "アイコン(_I)"
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
msgid "_Text"
msgstr "文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
msgid "_None"
msgstr "非表示(_N)"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "終了"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "このプログラムを終了しますか?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
msgid "Command line options"
msgstr "コマンドラインオプション"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "使用法: sylpheed [オプション]..."
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3750,7 +3754,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 61df8d77..ec1b2882 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -443,47 +443,52 @@ msgstr "greeting에서 발견되지않은 APOP 타임 스탬프가 요구됨\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "greeting에서 타임 스탬프에 문법 오류\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "greeting에서 발견되지않은 APOP 타임 스탬프가 요구됨\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 프로토콜 에러\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "올바르지않은 xover line: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 만료된 메시지 %d를 삭제합니다\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: 메시지 %d를 건너뜁니다 (%d 바이트)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "우편함이 잠겨있습니다\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "명령어"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
@@ -1803,52 +1808,52 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "대체"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "삽입"
@@ -2309,12 +2314,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
@@ -3773,56 +3778,56 @@ msgstr "/첨부로 전달(_w)"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "텍스트"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "끝내기"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3838,7 +3843,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7bab8103..26c7c694 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -442,46 +442,51 @@ msgstr "Reikalinga APOP žyma nerasta pasisveikinime\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Sintaksės klaida pasisveikinime\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Reikalinga APOP žyma nerasta pasisveikinime\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokolo klaida\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "blogas UIDL atsakymas: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Trinamas senas laiškas %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: praleidžiamas laiškas %d (%d B)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "dėžutė užrakinta\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "baigėsi sesijai skirtas laikas\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "negaliu pradėti TLS sesijos\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "klaida tikrinant autentiškumą\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "komanda nepalaikoma\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "klaida POP3 sesijoje\n"
@@ -1771,48 +1776,48 @@ msgstr ""
"Išorinis redaktorius vis dar veikia.\n"
"Nutraukti procesą? (pid: %d)\n"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Žymėti failus"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Žymėti failą"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "Išsaugoti laišką"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Laiškas buvo redaguotas. Saugoti „Juodraščiuose“?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "Uždaryti _neišsaugant"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti šabloną"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "Įterpt_i"
@@ -2266,12 +2271,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..."
@@ -3702,54 +3707,54 @@ msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/P_iktogramos"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekstas"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Nieko"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Išeiti"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Užverti programą?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
msgid "Command line options"
msgstr "Komandinės eilutės parametrai"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Naudojimas: sylpheed [PARAMETRAI]..."
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3777,7 +3782,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 06ffe904..a92b9c7b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -447,46 +447,51 @@ msgstr "Er is geen APOP timestamp gevonden in de begroeting\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "APOP Timestamp in de begroeting is ongeldig\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Er is geen APOP timestamp gevonden in de begroeting\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protocolfout\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "Ongeldige UIDL-reactie: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Bezig met verwijderen van verlopen bericht %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Bericht %d wordt overgeslagen (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "postbusis vergrendeld\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "sessie time-out\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Kan TLS sessie niet starten\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "opdracht niet ondersteund\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n"
@@ -1782,48 +1787,48 @@ msgstr ""
"Het andere programma is nog steeds actief.\n"
"Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestanden"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "Bericht opslaan"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "Sluiten _zonder opslaan"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"
@@ -2280,12 +2285,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
@@ -3722,58 +3727,58 @@ msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omleiden"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Geen"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
msgid "Command line options"
msgstr "Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Gebruik: Sylpheed [OPTIES]..."
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3801,7 +3806,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6ddbd8e9..5491f0b0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -436,46 +436,51 @@ msgstr "Przy powitaniu zabrakło wymaganego znacznika czasowego APOP\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Błąd składni przy znaczniku czasowym powitania\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Przy powitaniu zabrakło wymaganego znacznika czasowego APOP\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Błąd protokołu POP3\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "niepoprawna linia xover: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Usuwanie przestarzałej wiadomości %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Pomijanie wiadomości %d (%d bajtów)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "skrzynka jest zablokowana\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "przekroczenie czasu sesji\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nie można uruchomić sesji TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas uwierzytelniania\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "nieobsługiwane polecenie\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas sesji POP3\n"
@@ -1781,51 +1786,51 @@ msgstr ""
"Czy wymusić zakończenie procesu?\n"
"identyfikator grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamień"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Wstaw"
@@ -2284,12 +2289,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
@@ -3723,56 +3728,56 @@ msgstr "/Przekaż jako załącznik"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Brak"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Koniec programu"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Czy zakończyć program?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3788,7 +3793,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 169d5294..5f16bdc5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 17:39-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
@@ -450,46 +450,51 @@ msgstr "Timestamp APOP requerida não encontrada no greeting\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Erro de sintaxe no greeting\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Timestamp APOP requerida não encontrada no greeting\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Erro do protocolo POP3\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "resposta UIDL inválida: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Apagando mensagem expirada %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Pulando mensagem %d (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "a caixa de correio está travada\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "tempo limite da sessão\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "não foi possível iniciar sessão TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ocorreu um erro na autenticação\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "comando não suportado\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Erro na sessão POP3\n"
@@ -1776,48 +1781,48 @@ msgstr ""
"O editor externo está ativo.\n"
"Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Customizar barra de ferramentas..."
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salvá-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -2271,12 +2276,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informações da pasta..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
@@ -3697,51 +3702,51 @@ msgstr "/Encaminhar como ane_xo"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcionar"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ícone _e texto"
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Texto à _direita do ícone"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr "Í_cone"
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
msgid "_None"
msgstr "_Nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
msgid "Command line options"
msgstr "Opções de linha de comando"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPÇÃO]..."
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3769,7 +3774,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index eaa00de3..0c4b8cef 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -451,47 +451,53 @@ msgstr "Nu s-a găsit în salut marcajul de timp APOP necesar \n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Eroare de sintaxă timestamp\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+# hm ? greting ?
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Nu s-a găsit în salut marcajul de timp APOP necesar \n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Eroare protocol POP3\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "răspuns UIDL invalid: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Ștergere mesaje expirate %d\n"
# hm ? sau săritură ?
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "PO3: Trecere peste mesajul %d (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "căsuța poștală este blocată\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "timpul sesiunii a expirat\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nu se poate porni sesiunea TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "a apărut o eroare la autentificare\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "comandă nesuportată\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "a apărut o eroare la sesiunea POP3\n"
@@ -1796,48 +1802,48 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcțiune.\n"
"Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Selectați fișierele"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Selectați fișierul"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "Salvează mesajul"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în folderul ciorne ?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără salvare"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Doriți să aplicați șablonul '%s' ?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică șablon"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuiește"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -2293,12 +2299,12 @@ msgstr "Setare informații folder...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informații folder..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare folder %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare folder %s ..."
@@ -3743,55 +3749,55 @@ msgstr "/Trimite mai departe ca _atașament"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirecționea_ză"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr "Pictogr_ame și text"
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Text la d_reapta pictogramelor"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr "P_ictograme"
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
msgid "_None"
msgstr "_Nimic"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Sunteți în modul off-line. Clic pe pictogramă pentru a trece în modul on-"
"line."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"Sunteți în modul on-line. Clic pe pictogramă pentru a trece în modul off-"
"line."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ieșiți din acest program ?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
msgid "Command line options"
msgstr "Opțiuni line de comandă"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..."
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3819,7 +3825,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f25feb65..a8ac7ab2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -445,46 +445,51 @@ msgstr "В сообщении сервера не найдена требуем
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Ошибка синтаксиса метки времени в сообщении сервера\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "В сообщении сервера не найдена требуемая метка времени APOP\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Ошибка протокола POP3\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "неверный ответ UIDL: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Удаление устаревшего сообщения %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Пропускается сообщение %d (%d байт)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "почтовый ящик занят\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "время сеанса истекло\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "не удалось начать сеанс TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ошибка при аутентификации\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "команда не поддерживается\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "ошибка сеанса POP3\n"
@@ -1780,48 +1785,48 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d\n"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файлов"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "Сохранить сообщение"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Это сообщение изменено. Сохранить его в папке черновиков?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрыть без сохранения"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "Заменить"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
@@ -2277,12 +2282,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установка информации о папке..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Просмотр папки %s ..."
@@ -3714,55 +3719,55 @@ msgstr "/Переслать как вложение"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Значки"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Нет"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Вы работаете в автономном режиме. Щёлкните по значку, чтобы подключиться."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы подключены. Щёлкните по значку, чтобы работать автономно."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйти из программы?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
msgid "Command line options"
msgstr "Параметры командной строки"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Использование: sylpheed [ПАРАМЕТР]..."
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3790,7 +3795,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8c0432a7..85030bf0 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -440,46 +440,51 @@ msgstr "V pozdrave nebola nájdená vyžadovaná APOP časová značka\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Chybná časová značka v pozdrave\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "V pozdrave nebola nájdená vyžadovaná APOP časová značka\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Chyba protokolu POP3\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "neplatný xover riadok: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Odstraňujem starú správu %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Preskakujem správu %d (%d bajtov)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "mailbox je zamknutý\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "čas spojenia vypršal\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nemôžem vytvoriť TLS reláciu\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "vyskytla sa chyba v autentizácii\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "príkaz nie je podporovaný\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojení\n"
@@ -1816,52 +1821,52 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -2324,12 +2329,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
@@ -3792,56 +3797,56 @@ msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Text"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Žiadna"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukončiť program"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3857,7 +3862,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f12bdce9..9159ddb3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -443,47 +443,52 @@ msgstr "V pozdravu ni bila najdena zahtevana časovna značka APOP\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Skladenjska napaka časovne značke v pozdravu\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "V pozdravu ni bila najdena zahtevana časovna značka APOP\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Napaka v protokolu POP3\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "neveljavna vrstica xover: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: brišem poteklo sporočilo %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Izpuščam sporočilo %d (%d zlogov)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "poštni predal je zaklenjen\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ne morem pričeti seje TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Ukaz"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n"
@@ -1822,52 +1827,52 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -2328,12 +2333,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
@@ -3795,56 +3800,56 @@ msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Besedilo"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Nič"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Končaj"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ali naj končam ta program?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3860,7 +3865,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 98f8b6ba..a43e3802 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -444,47 +444,52 @@ msgstr "Potrebni APOP timestamp nije pronađen u pozdravu\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Syntax greška u timestampu kod pozdrava\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Potrebni APOP timestamp nije pronađen u pozdravu\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "greška POP3 protokola \n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "pogrešna xover linija: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Brianje pouka koje su istekle %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Preskakanje poruke %d (%d byte-ova)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "sanduče je zaključano\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ne mogu pokrenuti TLS sesiju\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "greška prilikom provere identiteta\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Naredba"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "greška prilikom provere identiteta\n"
@@ -1817,52 +1822,52 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni šablon"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2323,12 +2328,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..."
@@ -3791,56 +3796,56 @@ msgstr "/Pro_sledi kao dodatak"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ništa"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3856,7 +3861,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a0b45a93..91fd2539 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -443,46 +443,51 @@ msgstr "Nödvändig APOP-tidsmarkering inte funnen i hälsning\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Syntaxfel på tidsmarkering i hälsning\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Nödvändig APOP-tidsmarkering inte funnen i hälsning\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3-protokollfel\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "felaktigt UIDL-svar: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Tar bort utgånget meddelande %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Hoppar över meddelande %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "brevlådan är låst\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "sessionens väntetid tog slut\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kan inte starta TLS-session\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "fel uppstod vid autentisering\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "kommando är inte stött\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n"
@@ -1781,48 +1786,48 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Välj filer"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "Stäng _utan att spara"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -2278,12 +2283,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ställer in mappinfo..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s ..."
@@ -3722,56 +3727,56 @@ msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Text"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ingen"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Avsluta detta program?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Kommandorad saknas."
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3787,7 +3792,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5d125f58..3dde718d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -444,46 +444,51 @@ msgstr "Gerekli olan APOP zaman etiketi görüşmede bulunamadı\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Zaman etiketi yazım hatası\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Gerekli olan APOP zaman etiketi görüşmede bulunamadı\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokol hatası\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "hatalı UIDL cevabı: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Eski postalar siliniyor %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Posta atlanıyor %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "posta kutusu kilitli\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "oturum zaman aşımına uğradı\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS oturumu başlatılamıyor\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "yetkilendirme sırasında hata oluştu\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "komut desteklenmiyor\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 oturumunda hata oluştu\n"
@@ -1809,52 +1814,52 @@ msgstr ""
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
"Programın grup numarası (GID): %d"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Değiştir"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "İçer"
@@ -2314,12 +2319,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taranıyor..."
@@ -3764,56 +3769,56 @@ msgstr "/_Ek olarak yönlendir"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ye_niden yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Metin"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Çık"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Programdan çıkılsın mı?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Komut satırı belirtilmedi."
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n"
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3829,7 +3834,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index fd49c5cd..686a7d79 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -450,46 +450,51 @@ msgstr "У привітанні не знайдено обов'язкового
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Синтаксична помилка в timestamp у привітанні\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "У привітанні не знайдено обов'язкового APOP timestamp\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Помилка протоколу POP3\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "невірна відповідь UIDL: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Вилучаємо застарілий лист %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Пропускаємо лист %d (%d байтів)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "скриньку заблоковано\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "таймаут сесії\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "не вдалось почати сесію TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "помилка при аутентифікації\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "команда не підтримується\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "помилка під час сесії POP3\n"
@@ -1779,48 +1784,48 @@ msgstr ""
"Зовнішній редактор досі працює.\n"
"Примусово обірвати процес (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Обрати файли"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "Зберегти лист"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти в папці чернеток?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрити без збереження"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "Замінити"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "Вставити"
@@ -2274,12 +2279,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Встановлюємо інформацію папки..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s ..."
@@ -3707,54 +3712,54 @@ msgstr "/Переслати далі як вкладення"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ніякий"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Вийти з цієї програми?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
msgid "Command line options"
msgstr "Опції командного рядка"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Вживання: sylpheed [ОПЦІЇ]..."
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3782,7 +3787,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index acf2bc1b..458c43b0 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -441,46 +441,51 @@ msgstr "Không thấy nhãn thời gian trong lời chào hỏi như yêu cầu\
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Lỗi cú pháp nhãn thời gian trong lời chào hỏi\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "Không thấy nhãn thời gian trong lời chào hỏi như yêu cầu\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Lỗi giao thức POP3\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "hồi đáp UIDL không hợp lệ: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Đang xoá các thư hết hạn %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Đang bỏ qua thư %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "hộp thư đã bị khoá\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "phiên làm việc hết giờ\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "không thể khởi động phiên TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "có lỗi khi xác thực\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "lệnh không được hỗ trợ\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "có lỗi trong phiên làm việc POP3\n"
@@ -1757,48 +1762,48 @@ msgstr ""
"Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n"
"Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "Lưu thư"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Không lưu"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "Dùng mẫu"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay thế"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "_Chèn"
@@ -2253,12 +2258,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s ..."
@@ -3688,54 +3693,54 @@ msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Văn bản"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Không"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến."
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến."
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "Thoát"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "Thoát chương trình này?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
msgid "Command line options"
msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..."
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3763,7 +3768,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f1f79882..6b3059c1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -439,46 +439,51 @@ msgstr "在问候信息中没有发现需要的APOP时戳\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "在问候信息中时间戳语法错误\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "在问候信息中没有发现需要的APOP时戳\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 协议错误\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "无效的 UIDL 回应:%s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 正在删除过期邮件 %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3:跳过邮件 %d (%d 字节)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "信箱被锁住了\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "会话超时\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "无法启动 TLS 会话\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "验证时发生错误\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "不支持的命令\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 会话发生错误\n"
@@ -1773,51 +1778,51 @@ msgstr ""
"强制结束程序?\n"
"程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "该邮件已修改。丢弃它?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "使用模板"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "替换"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "插入"
@@ -2276,12 +2281,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "正在设置文件夹信息..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
@@ -3717,56 +3722,56 @@ msgstr "/作为附件转发(_W)"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "文本"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "没有"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "要退出本程序吗?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "没有设置命令行。"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3782,7 +3787,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2634ce86..e834909a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -444,46 +444,51 @@ msgstr "在接觸通訊中找不到 APOP 的時間戳記。\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "接觸通訊中的時間戳記語法錯誤\n"
-#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219
+#: libsylph/pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
+msgstr "在接觸通訊中找不到 APOP 的時間戳記。\n"
+
+#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 協定有錯誤\n"
-#: libsylph/pop.c:264
+#: libsylph/pop.c:270
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "UIDL 回應錯誤:%s\n"
-#: libsylph/pop.c:625
+#: libsylph/pop.c:631
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 刪除過期的郵件 %d\n"
-#: libsylph/pop.c:634
+#: libsylph/pop.c:640
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: 略過郵件 %d (%d 位元組)\n"
-#: libsylph/pop.c:667
+#: libsylph/pop.c:673
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "信箱已被鎖定,可能前一次擷取未完成。\n"
-#: libsylph/pop.c:670
+#: libsylph/pop.c:676
msgid "session timeout\n"
msgstr "作業逾時\n"
-#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "無法啟動 TLS 工作階段\n"
-#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "認證時發生錯誤\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:694
msgid "command not supported\n"
msgstr "命令未支援\n"
-#: libsylph/pop.c:692
+#: libsylph/pop.c:698
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "使用 POP3 通訊協定時發生錯誤\n"
@@ -1775,48 +1780,48 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856
+#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201
+#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:6292
+#: src/compose.c:6293
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:6315
+#: src/compose.c:6316
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:6350
+#: src/compose.c:6351
msgid "Save message"
msgstr "儲存郵件"
-#: src/compose.c:6351
+#: src/compose.c:6352
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?"
-#: src/compose.c:6353
+#: src/compose.c:6354
msgid "Close _without saving"
msgstr "關閉但不儲存(_W)"
-#: src/compose.c:6395
+#: src/compose.c:6396
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?"
-#: src/compose.c:6397
+#: src/compose.c:6398
msgid "Apply template"
msgstr "套用郵件樣板"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:6398
+#: src/compose.c:6399
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
@@ -2272,12 +2277,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "設定資料夾..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s ..."
@@ -3705,56 +3710,56 @@ msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)"
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2849
+#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2850
+#: src/mainwindow.c:2851
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)"
-#: src/mainwindow.c:2852
+#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2853
+#: src/mainwindow.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "文字"
-#: src/mainwindow.c:2854
+#: src/mainwindow.c:2855
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "無"
-#: src/mainwindow.c:2884
+#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。"
-#: src/mainwindow.c:2895
+#: src/mainwindow.c:2896
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: src/mainwindow.c:3169
+#: src/mainwindow.c:3170
msgid "Exit this program?"
msgstr "您確定要離開嗎?"
-#: src/mainwindow.c:3773
+#: src/mainwindow.c:3774
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "未設定執行指令"
-#: src/mainwindow.c:3786
+#: src/mainwindow.c:3787
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "用法:%s [選項]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3794
+#: src/mainwindow.c:3795
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3770,7 +3775,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3810
+#: src/mainwindow.c:3811
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"