diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2012-06-18 06:13:23 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2012-06-18 06:13:23 +0000 |
commit | 5aa0cd3687929d5d80c700e7e5af4b408024ff01 (patch) | |
tree | 7b82f29bcbf71194bfe46ff06329ed7c5c014c00 /po/bg.po | |
parent | 7b3dc95e61d410d90ab9995c6e4b42b0327576ea (diff) |
updated po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3100 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 343 |
1 files changed, 174 insertions, 169 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Регистрирани правила" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Файл/---" @@ -887,17 +887,17 @@ msgstr "/_Файл/_Изтриване" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_файл/_Запазване" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Файл/_Затваряне" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактиране" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" @@ -949,7 +949,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Изтриване" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменти" @@ -963,12 +963,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощ/_Относно" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Кафяв" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Никой" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Редактиране/---" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отрязване" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълг msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Изглед" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Отговор до" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Изглед/---" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Притурка" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" @@ -1475,137 +1475,137 @@ msgstr "" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" @@ -1613,14 +1613,14 @@ msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Инструменти/_Действия" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Инструменти/---" @@ -1695,12 +1695,12 @@ msgstr "Не може да се прочете %s." msgid "Message: %s" msgstr "Съобщение: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Няма Тема)" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Дата" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -1936,11 +1936,11 @@ msgstr "Име на файл" msgid "File not exist." msgstr "%s: файлът не съществува\n" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Създаване изглед на заглавните блокове...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Няма От)" @@ -3116,8 +3116,8 @@ msgstr "Прекъсване" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Получаване на съобшение (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3438,16 +3438,16 @@ msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Файл/З_апазване в..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Файл/З_апазване в..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Файл/Пе_чат..." @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "/_Файл/Из_ход" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..." @@ -3689,42 +3689,42 @@ msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено с msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)" @@ -3733,11 +3733,11 @@ msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Изглед/_Изходен код" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Изглед/_Цялата заглавна част" @@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Цялата заглавна част" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Съобщение" @@ -3786,16 +3786,16 @@ msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Съобщение/_Отговор" @@ -3803,27 +3803,27 @@ msgstr "/_Съобщение/_Отговор" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Съобщение/П_репращане" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" @@ -3903,23 +3903,23 @@ msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщеният msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема" @@ -4059,8 +4059,8 @@ msgstr "Създаване на главен прозорец...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" @@ -4299,36 +4299,36 @@ msgstr "Достигнат е краят на съобщението; продъ msgid "Search finished" msgstr "Търсенето приключи" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Създаване на изглед на съобщениято...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Притурки" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Притурка" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не може да се запази файлът `%s'." @@ -4386,52 +4386,52 @@ msgstr "Създаване на MIME изглед...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Изберете \"Проверяване на подписа\" за проверка " -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/_Отваряне със..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/_Показване като текст" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Запазване като..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Подписът все още не е проверен.\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/_Проверяване на подписа" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Част от multipart съобщение не може да се запази." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 #, fuzzy msgid "Can't save the attachments." msgstr "Не може да се запази файлът `%s'." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Отваряне със" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6587,19 +6587,19 @@ msgstr "Притурка" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Подател" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6609,7 +6609,7 @@ msgid "Number" msgstr "Номер" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 #, fuzzy msgid "To" msgstr "До:" @@ -6936,7 +6936,7 @@ msgstr "Филтриране..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Сканиране на папка %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Няма Дата)" @@ -7044,7 +7044,7 @@ msgstr "Относно" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Премахване на пощенска кутия" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "No." @@ -7659,7 +7659,7 @@ msgstr "Не може да се получи списък на новинарс msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не може да се получи списък на новинарската група" -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Изпълнено." @@ -7770,255 +7770,260 @@ msgstr "/Създаване на _правило за филтриране/по msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Създаване на _правило за филтриране/по _тема" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Създаване на изглед на извадката...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Създаване на изглед на съобщениято...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Сканиране на папка (%s)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Обработване на маркер" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Има останали маркери. Желаете ли да се обработят?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Сканиране на папка (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Търсене отново" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Няма повече непрочетени съобщения" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено непрочетено съобщение. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Няма непрочетени съобщения." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Не е намерено непрочетено съобщение. Търсене в следващата папка?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Няма повече нови съобщения" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено ново съобщение. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Няма нови съобщения." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Не е намерено ново съобщение. Търсене в следващата папка?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Няма повече маркирани съобщения" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено маркирано съобщение. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Няма маркирани съобщения." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Не е намерено маркирано съобщение. Търсене от началото?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Няма повече съобщения с етикет" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено съобщение с етикет. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Няма съобщения с етикет" -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Не е намерено съобщение с етикет. Търсене от началото?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Събиране на съобщения по тема..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr "избран(и)" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d изтрити" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d преместени" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d копирани" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортиране на извадката..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tСъставяне на извадката от данните на съобщенията..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Съставяне на извадката от данните на съобщенията..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Записване на кеша на извадката (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано като прочетено\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано като непрочетено\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Съобщение %s/%d е определено за изтриване\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Изтриване на съобщение(я)" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Наистина ли желаете да изтриете съобщенията от кошчето?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Изтриване на повтарящи се съобщения..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Съобщение %s/%d е размаркирано\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Съобщение %d е определено за местене в %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Назначението е същото като текущата папка." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Избор на папка" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Съобщение %d е определено за копиране в %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Назначението за копиране е същото като текущата папка." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Избор на папка" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Възникна грешка при обработка на съобщенията." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Изграждане на нишките..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Махане на нишките..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "филтриране..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" |