diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-09-20 04:34:56 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-09-20 04:34:56 +0000 |
commit | 16c8d272eea8675ceaafb1e974c663fc1d4f9386 (patch) | |
tree | 09bbfefef5cae66ce580013c017ac27c05ee6d78 /po/bg.po | |
parent | 92930c4e75acc98fade6de36e01a381559a53936 (diff) |
updated it.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@592 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 124 |
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-16 16:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2457 src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 -#: src/compose.c:3027 src/compose.c:3147 +#: libsylph/utils.c:2457 src/compose.c:2708 src/compose.c:2967 +#: src/compose.c:3030 src/compose.c:3150 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не може да се смени вида на файла\n" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" "в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'." #: src/account_dialog.c:358 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4095 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4098 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4542 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4545 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Изтриване" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail адрес" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4543 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4546 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Публичен адрес" msgid "Personal address" msgstr "Личен адрес" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5229 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5232 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Забележка" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Не може да се запази съобщението в изхо msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'." -#: src/compose.c:2740 +#: src/compose.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1661,12 +1661,12 @@ msgstr "" "%s към %s.\n" "Изпращане така?" -#: src/compose.c:2746 +#: src/compose.c:2747 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга" -#: src/compose.c:2815 +#: src/compose.c:2818 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1675,157 +1675,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2819 +#: src/compose.c:2822 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3110 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n" -#: src/compose.c:3125 +#: src/compose.c:3128 msgid "queueing message...\n" msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n" -#: src/compose.c:3207 +#: src/compose.c:3210 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не може да се намери папката за опашка\n" -#: src/compose.c:3214 +#: src/compose.c:3217 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n" -#: src/compose.c:3806 +#: src/compose.c:3809 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "генерирано Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3915 +#: src/compose.c:3918 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n" -#: src/compose.c:3963 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3966 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:4035 +#: src/compose.c:4038 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:4038 +#: src/compose.c:4041 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Съобщение/_Криптиране" -#: src/compose.c:4076 src/compose.c:5016 +#: src/compose.c:4079 src/compose.c:5019 msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4085 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4088 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4271 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:4463 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4466 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Изпращане" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4467 msgid "Send message" msgstr "Изпращане на съобщение" -#: src/compose.c:4472 +#: src/compose.c:4475 msgid "Send later" msgstr "Изпращане по-късно" -#: src/compose.c:4473 +#: src/compose.c:4476 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Поставяне в папката за опашка и изпращане по-късно" -#: src/compose.c:4481 +#: src/compose.c:4484 msgid "Draft" msgstr "Чернови" -#: src/compose.c:4482 +#: src/compose.c:4485 msgid "Save to draft folder" msgstr "Запазване в папката с чернови" -#: src/compose.c:4492 +#: src/compose.c:4495 msgid "Insert" msgstr "Вмъкване" -#: src/compose.c:4493 +#: src/compose.c:4496 msgid "Insert file" msgstr "Вмъкване на файл" -#: src/compose.c:4501 +#: src/compose.c:4504 msgid "Attach" msgstr "Прикрепване" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4505 msgid "Attach file" msgstr "Прикрепване на файл" #. signature -#: src/compose.c:4512 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4515 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Сигнатура" -#: src/compose.c:4513 +#: src/compose.c:4516 msgid "Insert signature" msgstr "Вмъкване на сигнатура" -#: src/compose.c:4522 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4525 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/compose.c:4523 +#: src/compose.c:4526 msgid "Edit with external editor" msgstr "Редакция с външен редактор" -#: src/compose.c:4531 +#: src/compose.c:4534 msgid "Linewrap" msgstr "Свиванен на редовете" -#: src/compose.c:4532 +#: src/compose.c:4535 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Свиване на всички дълги редове" -#: src/compose.c:4912 +#: src/compose.c:4915 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Невалиден MIME тип" -#: src/compose.c:4930 +#: src/compose.c:4933 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файлът не съществува или е празен" -#: src/compose.c:4998 +#: src/compose.c:5001 msgid "Properties" msgstr "Аксесоари" -#: src/compose.c:5018 +#: src/compose.c:5021 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" -#: src/compose.c:5041 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5044 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Път" -#: src/compose.c:5042 +#: src/compose.c:5045 msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: src/compose.c:5200 +#: src/compose.c:5203 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n" -#: src/compose.c:5226 +#: src/compose.c:5229 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1836,75 +1836,75 @@ msgstr "" "Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5243 +#: src/compose.c:5246 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Прекратен process group id: %d" -#: src/compose.c:5244 +#: src/compose.c:5247 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Временен файл: %s" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5271 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Съставяне: вход от наблюдаващ процес\n" #. failed -#: src/compose.c:5299 +#: src/compose.c:5302 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Не може да се стартира външен редактор\n" -#: src/compose.c:5303 +#: src/compose.c:5306 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Не може да се запише във файл\n" -#: src/compose.c:5305 +#: src/compose.c:5308 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Четене на pipe провалено\n" -#: src/compose.c:5611 src/compose.c:5619 src/compose.c:5625 +#: src/compose.c:5614 src/compose.c:5622 src/compose.c:5628 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:5716 +#: src/compose.c:5719 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:5738 +#: src/compose.c:5741 msgid "Select file" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:5775 +#: src/compose.c:5778 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Изпращане на съобщение" -#: src/compose.c:5776 +#: src/compose.c:5779 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?" -#: src/compose.c:5778 +#: src/compose.c:5781 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5820 +#: src/compose.c:5823 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?" -#: src/compose.c:5822 +#: src/compose.c:5825 msgid "Apply template" msgstr "Прилагане на шаблон" -#: src/compose.c:5823 +#: src/compose.c:5826 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Заменяне" -#: src/compose.c:5823 +#: src/compose.c:5826 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Вмъкване" |