diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-04-11 06:08:20 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-04-11 06:08:20 +0000 |
commit | 26360edf874901796f323db1af7402c077f4d1b7 (patch) | |
tree | f289f4f500d6f87f90886798943e46a77c050f4b /po/bg.po | |
parent | 432a71e4a349bec9e919afbb504171e884d3c9d1 (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1618 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 78 |
1 files changed, 43 insertions, 35 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 11:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 15:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -592,12 +592,12 @@ msgstr " Субект: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Издател: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 +#: libsylph/utils.c:2603 src/compose.c:3004 src/compose.c:3296 #: src/compose.c:3359 src/compose.c:3479 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не може да се смени вида на файла\n" -#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 +#: libsylph/utils.c:2610 libsylph/utils.c:2734 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "записът в %s се провали.\n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Address" msgstr "Адрес" #: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 -#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:126 +#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 src/importcsv.c:130 msgid "Remarks" msgstr "Забележки" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Конвертиране на адресната книга" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:655 src/importldif.c:482 +#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:669 src/importldif.c:482 msgid "Address Book" msgstr "Адресна книга" @@ -1880,24 +1880,24 @@ msgstr "Име и Стойност трябва да бъдат попълнен msgid "Edit Person Data" msgstr "Редактиране на данни за лице" -#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123 +#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:127 msgid "Display Name" msgstr "Екранно Име" -#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122 +#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:126 msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" -#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121 +#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:125 msgid "First Name" msgstr "Име" -#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124 +#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:128 msgid "Nick Name" msgstr "Прякор" #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887 -#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:125 +#: src/editgroup.c:273 src/importcsv.c:129 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail адрес" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Редактиране на JPilot запис" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 -#: src/importcsv.c:675 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/importcsv.c:689 src/importldif.c:502 src/prefs_account_dialog.c:1799 #: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2514,112 +2514,120 @@ msgstr "Папка назначение:" msgid "Select importing file" msgstr "Изберете файл за внасяне" -#: src/importcsv.c:152 src/importldif.c:126 +#: src/importcsv.c:156 src/importldif.c:126 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "Укажете име на адресна книга и файл за внасяне." -#: src/importcsv.c:155 +#: src/importcsv.c:159 #, fuzzy msgid "Select and reorder CSV field names to import." msgstr "Избор и преименуване на LDIF имена на полета за внасяне." -#: src/importcsv.c:158 src/importldif.c:132 +#: src/importcsv.c:162 src/importldif.c:132 msgid "File imported." msgstr "Файлът е внесен." -#: src/importcsv.c:500 src/importldif.c:321 +#: src/importcsv.c:511 src/importldif.c:321 msgid "Please select a file." msgstr "Изберете файл." -#: src/importcsv.c:506 src/importldif.c:327 +#: src/importcsv.c:517 src/importldif.c:327 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Трябва да бъде попълнено име на адресна книга." -#: src/importcsv.c:515 +#: src/importcsv.c:526 #, fuzzy msgid "Error reading CSV fields." msgstr "Грешка при четене на LDIF полета." -#: src/importcsv.c:541 +#: src/importcsv.c:552 #, fuzzy msgid "CSV file imported successfully." msgstr "LDIF файла е внесен успешно." -#: src/importcsv.c:603 +#: src/importcsv.c:614 #, fuzzy msgid "Select CSV File" msgstr "Избор на vCard файл" -#: src/importcsv.c:666 src/importldif.c:493 +#: src/importcsv.c:680 src/importldif.c:493 msgid "File Name" msgstr "Име на файл" -#: src/importcsv.c:705 src/importldif.c:534 +#: src/importcsv.c:698 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:702 +msgid "Tab-separated" +msgstr "" + +#: src/importcsv.c:733 src/importldif.c:534 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importcsv.c:706 +#: src/importcsv.c:734 #, fuzzy msgid "CSV Field" msgstr "LDIF поле" -#: src/importcsv.c:707 +#: src/importcsv.c:735 #, fuzzy msgid "Address Book Field" msgstr "Адресна книга :" -#: src/importcsv.c:724 +#: src/importcsv.c:752 msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "" -#: src/importcsv.c:759 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/importcsv.c:787 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239 #: src/prefs_summary_column.c:290 msgid "Up" msgstr "Нагоре" -#: src/importcsv.c:761 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:243 #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Down" msgstr "Надолу" -#: src/importcsv.c:803 src/importldif.c:657 +#: src/importcsv.c:831 src/importldif.c:657 msgid "Address Book :" msgstr "Адресна книга :" -#: src/importcsv.c:813 src/importldif.c:667 +#: src/importcsv.c:841 src/importldif.c:667 msgid "File Name :" msgstr "Име на файл :" -#: src/importcsv.c:823 src/importldif.c:677 +#: src/importcsv.c:852 src/importldif.c:677 msgid "Records :" msgstr "Записи :" -#: src/importcsv.c:851 +#: src/importcsv.c:880 #, fuzzy msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга" #. Button panel -#: src/importcsv.c:882 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importcsv.c:911 src/importldif.c:736 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Следващ" -#: src/importcsv.c:883 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/importcsv.c:912 src/importldif.c:737 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Предишен" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:769 +#: src/importcsv.c:944 src/importldif.c:769 msgid "File Info" msgstr "Информация за файл" -#: src/importcsv.c:916 +#: src/importcsv.c:945 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "LDIF поле" -#: src/importcsv.c:917 src/importldif.c:771 +#: src/importcsv.c:946 src/importldif.c:771 msgid "Finish" msgstr "Завършване" |