aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-08-23 10:15:44 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-08-23 10:15:44 +0000
commit97b31fdbe05f06015f636c5a1c8a46b814bf822d (patch)
tree43f92b33c4f40bd38aef57073e43523e9707cfe1 /po/bg.po
parent733d4928e512c31baf076c6b97267c6b4691ba73 (diff)
modified the 'Empty trash' messages.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@502 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po542
1 files changed, 276 insertions, 266 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index f0b47f44..b95d3cb1 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-22 17:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-23 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Забележки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Изберете папка от адресната книга"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:493 src/mainwindow.c:461
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:493 src/mainwindow.c:466
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -271,9 +271,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Файл/Нов _Сървър"
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:498
-#: src/compose.c:503 src/compose.c:507 src/mainwindow.c:479
-#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:484 src/mainwindow.c:487
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:140
+#: src/compose.c:503 src/compose.c:507 src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Файл/---"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:617 src/mainwindow.c:716
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:617 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменти"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "/_Инструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:766
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:777
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощ/_Относно"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:510
-#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Редактиране"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Име:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1674 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2303 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:278 src/prefs_display_header.c:333
#: src/prefs_template.c:231
msgid "Delete"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отмяна"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне"
-#: src/compose.c:513 src/compose.c:520 src/mainwindow.c:497
+#: src/compose.c:513 src/compose.c:520 src/mainwindow.c:502
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Редактиране/---"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "/_Редактиране/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Редактиране/_Отрязване"
-#: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат"
-#: src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:519 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълг
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Изглед"
@@ -760,8 +760,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Изглед/_Отговор до"
#: src/compose.c:531 src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537
-#: src/mainwindow.c:520 src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:549
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Изглед/---"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Линия"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Изглед/_Притурка"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
@@ -790,127 +790,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:546 src/compose.c:552 src/compose.c:558 src/compose.c:562
#: src/compose.c:568 src/compose.c:572 src/compose.c:578 src/compose.c:582
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:606 src/compose.c:610
-#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
@@ -918,13 +918,13 @@ msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:621 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:720
-#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:260
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Инструменти/---"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "MIME тип"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4442 src/mainwindow.c:2207 src/prefs_account.c:719
+#: src/compose.c:4442 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:947
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
@@ -1747,12 +1747,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установяване информация за папка..."
-#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3272 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3310 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3277 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3315 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s ..."
@@ -1836,11 +1836,12 @@ msgstr "Папка `%s' не може да се премахне."
msgid "Empty trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/folderview.c:2199
-msgid "Empty all messages in trash?"
+#: src/folderview.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?"
-#: src/folderview.c:2235
+#: src/folderview.c:2236
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1849,34 +1850,34 @@ msgstr ""
"Желаете ли премахване на пощенската кутия `%s'?\n"
"(Съобщенията НЕ се изтриват от диска)"
-#: src/folderview.c:2237
+#: src/folderview.c:2238
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Премахване на пощенска кутия"
-#: src/folderview.c:2283
+#: src/folderview.c:2284
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Желаете ли изтриване на IMAP4 акаунт `%s'?"
-#: src/folderview.c:2284
+#: src/folderview.c:2285
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Изтриване на IMAP4 акаунт"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2427
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Желаете ли изтриване на новинарска група `%s'?"
-#: src/folderview.c:2427
+#: src/folderview.c:2428
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Изтриване на новинарска група"
-#: src/folderview.c:2474
+#: src/folderview.c:2475
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Желаете ли изтриване на новинарски акаунт `%s'?"
-#: src/folderview.c:2475
+#: src/folderview.c:2476
msgid "Delete news account"
msgstr "Изтриване на новинарски акаунт"
@@ -2212,7 +2213,7 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга"
msgid "Prev"
msgstr "Предишен"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2303
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2332
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
@@ -2559,645 +2560,650 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Файл/_Папка"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/Създаване на _нова папка"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..."
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:471
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..."
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Изтриване на папка"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:473
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..."
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:474
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..."
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/П_ремахване на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:471 src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Файл/_Папка/---"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:477
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Проверка за нови съобщения"
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:479
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Проверка за нови съобщения във всички папки"
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:482
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Възобновяване дървото на папката"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Файл/_Внасяне на mbox файл..."
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:486
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..."
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:488
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето"
-#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:138
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Файл/З_апазване в..."
-#: src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Файл/Пе_чат..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Файл/_Работа без мрежа"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Файл/Из_ход"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема"
-#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:147
+#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Редактиране/Търсене в _съобщенията..."
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване"
-#: src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Дърво на папките"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента"
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Икони и _текст"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:514
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Т_екст"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Без показване"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:527
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:530
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _номер"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _размер"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране"
-#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Изглед/П_реход до"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:158
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:206
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:217
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:667 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Изглед/_Изходен код"
-#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Изглед/_Показване на заглавните части(headers)"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237
msgid "/_Message"
msgstr "/_Съобщение"
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:679
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:680
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:684
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:682
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:683 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:692
-#: src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:253
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:241
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Съобщение/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:687
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Съобщение/П_репращане"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване"
-#: src/mainwindow.c:698
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Съобщение/_Преместване"
-#: src/mainwindow.c:699
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Съобщение/_Копиране"
-#: src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Съобщение/_Изтриване"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Конфигуриране"
-#: src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Действия"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Конфигуриране/---"
-#: src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Помощ/---"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Създаване на главен прозорец...\n"
-#: src/mainwindow.c:973
+#: src/mainwindow.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Sylpheed"
+msgstr "Стар Sylpheed"
+
+#: src/mainwindow.c:1002
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1057 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105
+#: src/mainwindow.c:1086 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105
#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3728
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/mainwindow.c:1182 src/mainwindow.c:1223 src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1211 src/mainwindow.c:1252 src/mainwindow.c:1280
msgid "Untitled"
msgstr "Неозаглавен"
-#: src/mainwindow.c:1252
+#: src/mainwindow.c:1281
msgid "none"
msgstr "липсва"
-#: src/mainwindow.c:1302
+#: src/mainwindow.c:1331
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Промяна на разделението на прозореца от %d до %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1522
+#: src/mainwindow.c:1551
msgid "Offline"
msgstr "Без достъп до мрежа"
-#: src/mainwindow.c:1523
+#: src/mainwindow.c:1552
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?"
-#: src/mainwindow.c:1537
+#: src/mainwindow.c:1566
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/mainwindow.c:1538
+#: src/mainwindow.c:1567
#, fuzzy
-msgid "Empty messages in all trash?"
+msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?"
-#: src/mainwindow.c:1566
+#: src/mainwindow.c:1595
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавяне на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1567
+#: src/mainwindow.c:1596
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3207,16 +3213,16 @@ msgstr ""
"Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n"
"сканирана автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1573
+#: src/mainwindow.c:1602
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'."
-#: src/mainwindow.c:1578 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1607 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1584 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1613 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3225,153 +3231,153 @@ msgstr ""
"Създаването на пощенска кутия се провали.\n"
"Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис."
-#: src/mainwindow.c:1975
+#: src/mainwindow.c:2004
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на папките"
-#: src/mainwindow.c:1995 src/messageview.c:368
+#: src/mainwindow.c:2024 src/messageview.c:368
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:2142 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2171 src/summaryview.c:370
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:2143
+#: src/mainwindow.c:2172
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2144
+#: src/mainwindow.c:2173
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2174
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:377
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2180 src/summaryview.c:378
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:2152 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2181 src/summaryview.c:379
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/П_ренасочване"
-#: src/mainwindow.c:2188
+#: src/mainwindow.c:2217
msgid "Get"
msgstr "Получаване"
-#: src/mainwindow.c:2189
+#: src/mainwindow.c:2218
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Приемане на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:2196
+#: src/mainwindow.c:2225
msgid "Get all"
msgstr "Получаване от всички"
-#: src/mainwindow.c:2197
+#: src/mainwindow.c:2226
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2237
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:949
+#: src/mainwindow.c:2247 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:949
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Съставяне"
-#: src/mainwindow.c:2219
+#: src/mainwindow.c:2248
msgid "Compose new message"
msgstr "Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_common.c:1448
+#: src/mainwindow.c:2256 src/prefs_common.c:1448
msgid "Reply"
msgstr "Отговаряне"
-#: src/mainwindow.c:2228 src/mainwindow.c:2241
+#: src/mainwindow.c:2257 src/mainwindow.c:2270
msgid "Reply to the message"
msgstr "Отговаряне на съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2245
+#: src/mainwindow.c:2274
msgid "Reply all"
msgstr "На всички"
-#: src/mainwindow.c:2246
+#: src/mainwindow.c:2275
msgid "Reply to all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2283 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
+#: src/mainwindow.c:2284 src/mainwindow.c:2297
msgid "Forward the message"
msgstr "Препращане на съобщението"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2304
msgid "Delete the message"
msgstr "Изтриване на съобщението"
-#: src/mainwindow.c:2283 src/prefs_common.c:1988
+#: src/mainwindow.c:2312 src/prefs_common.c:1988
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2284
+#: src/mainwindow.c:2313
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Установяване като подразбиращ се"
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2322
msgid "Execute"
msgstr "Изпълняване"
-#: src/mainwindow.c:2294
+#: src/mainwindow.c:2323
msgid "Execute marked process"
msgstr "Изпълняване на маркирания процес"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Next unread message"
msgstr "Следващо непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2345
msgid "Prefs"
msgstr "Предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2346
msgid "Common preferences"
msgstr "Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_folder_item.c:261
+#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:261
#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Акаунт"
-#: src/mainwindow.c:2326
+#: src/mainwindow.c:2355
msgid "Account setting"
msgstr "Конфигуриране на акаунт"
-#: src/mainwindow.c:2498
+#: src/mainwindow.c:2527
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2538
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:2702
+#: src/mainwindow.c:2740
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
-#: src/mainwindow.c:2702
+#: src/mainwindow.c:2740
msgid "Exit this program?"
msgstr "Желаете ли изход от програмата?"
@@ -5805,7 +5811,7 @@ msgstr "Не е намерен подпис"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Валиден подпис от \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:636
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:644
msgid "Good signature"
msgstr "Валиден подпис"
@@ -5814,7 +5820,7 @@ msgstr "Валиден подпис"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:638
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:646
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5851,7 +5857,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис от \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:640
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:648
msgid "BAD signature"
msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис"
@@ -6286,40 +6292,40 @@ msgstr "файл %s вече съществува\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Създаване на текстов изглед...\n"
-#: src/textview.c:747
+#: src/textview.c:757
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Съобщението не може да бъде показано.\n"
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1922
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Запазване като..."
-#: src/textview.c:1928
+#: src/textview.c:1938
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Съставяне на ново съобщение"
-#: src/textview.c:1930
+#: src/textview.c:1940
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Добавяне на подателя в адресната книга"
-#: src/textview.c:1932
+#: src/textview.c:1942
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Публичен адрес"
-#: src/textview.c:1935
+#: src/textview.c:1945
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Уеб браузър"
-#: src/textview.c:1937
+#: src/textview.c:1947
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2079
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6328,7 +6334,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2074
+#: src/textview.c:2084
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
@@ -6357,6 +6363,10 @@ msgstr "%.2fGB"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "записът в %s се провали.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty messages in all trash?"
+#~ msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?"
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Да"