aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2011-02-07 08:27:01 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2011-02-07 08:27:01 +0000
commiteb93f47c5e79646d381d9c6a83a6879daca061ac (patch)
tree8a1787d21e99d29766dfe2084e9bd8fb1c080a06 /po/bg.po
parentaa3aa8a2f9adc0056106e28e2f535a5cfa669f9c (diff)
po/POTFILES.in: translate plugin/attachment_tool/attachment_tool.c.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2841 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po189
1 files changed, 102 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index abc3cd68..c1e32cb8 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:47+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 17:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"За нови съобщения ще бъде проверявано в този ред. Отметнете кутийките\n"
"в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'."
-#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:766
+#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
#: src/compose.c:5329 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:809 src/editaddress.c:629
+#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:826 src/editaddress.c:629
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Забележки"
@@ -840,34 +840,34 @@ msgstr "Забележки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Изберете папка от адресната книга"
-#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1045 src/addressbook.c:3489
+#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1065 src/addressbook.c:3545
#, fuzzy
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Регистрирани правила"
-#: src/addressbook.c:398 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: src/addressbook.c:399
+#: src/addressbook.c:406
msgid "/_File/New _Book"
msgstr "/_Файл/Нова _Книга"
-#: src/addressbook.c:400
+#: src/addressbook.c:407
msgid "/_File/New _vCard"
msgstr "/_Файл/Нова _vCard"
-#: src/addressbook.c:402
+#: src/addressbook.c:409
msgid "/_File/New _JPilot"
msgstr "/_Файл/Нов _JPilot"
-#: src/addressbook.c:405
+#: src/addressbook.c:412
#, fuzzy
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Файл/Нов _Сървър"
-#: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/compose.c:583
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151
@@ -875,117 +875,117 @@ msgstr "/_Файл/Нов _Сървър"
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Файл/---"
-#: src/addressbook.c:408
+#: src/addressbook.c:415
msgid "/_File/_Edit"
msgstr "/_Файл/_Редактиране"
-#: src/addressbook.c:409
+#: src/addressbook.c:416
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Файл/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:411
+#: src/addressbook.c:418
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_файл/_Запазване"
-#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Файл/_Затваряне"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:478
+#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Редактиране"
-#: src/addressbook.c:415 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/addressbook.c:416 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
-#: src/addressbook.c:418
+#: src/addressbook.c:425
msgid "/_Address"
msgstr "/_Адрес"
-#: src/addressbook.c:419
+#: src/addressbook.c:426
msgid "/_Address/New _Address"
msgstr "/_Адрес/Нов _Адрес"
-#: src/addressbook.c:420
+#: src/addressbook.c:427
msgid "/_Address/New _Group"
msgstr "/_Адрес/Нова _Група"
-#: src/addressbook.c:421
+#: src/addressbook.c:428
msgid "/_Address/New _Folder"
msgstr "/_Адрес/Нова _Папка"
-#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:429
+#: src/addressbook.c:429 src/addressbook.c:436
msgid "/_Address/---"
msgstr "/_Адрес/---"
-#: src/addressbook.c:423
+#: src/addressbook.c:430
#, fuzzy
msgid "/_Address/Add _to recipient"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:425
+#: src/addressbook.c:432
#, fuzzy
msgid "/_Address/Add to _Cc"
msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
-#: src/addressbook.c:427
+#: src/addressbook.c:434
#, fuzzy
msgid "/_Address/Add to _Bcc"
msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
-#: src/addressbook.c:430
+#: src/addressbook.c:437
msgid "/_Address/_Edit"
msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
-#: src/addressbook.c:431
+#: src/addressbook.c:438
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:433 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменти"
-#: src/addressbook.c:434
+#: src/addressbook.c:441
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:435
+#: src/addressbook.c:442
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:437 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/addressbook.c:438 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощ/_Относно"
-#: src/addressbook.c:457 src/addressbook.c:467
+#: src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:474
msgid "/New _Address"
msgstr "/Нов _Адрес"
-#: src/addressbook.c:458 src/addressbook.c:468
+#: src/addressbook.c:465 src/addressbook.c:475
msgid "/New _Group"
msgstr "/Нова _Група"
-#: src/addressbook.c:459 src/addressbook.c:469
+#: src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:476
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова _Папка"
-#: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:477
-#: src/addressbook.c:480 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -997,101 +997,101 @@ msgstr "/Нова _Папка"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:479 src/summaryview.c:457
+#: src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:486 src/summaryview.c:457
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:471
+#: src/addressbook.c:478
msgid "/Add _to recipient"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:473
+#: src/addressbook.c:480
msgid "/Add t_o Cc"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:475
+#: src/addressbook.c:482
msgid "/Add to _Bcc"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:481
+#: src/addressbook.c:488
#, fuzzy
msgid "/_Copy"
msgstr "/_Копиране..."
-#: src/addressbook.c:482
+#: src/addressbook.c:489
#, fuzzy
msgid "/_Paste"
msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
-#: src/addressbook.c:607 src/prefs_common_dialog.c:2588 src/prefs_toolbar.c:90
+#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2588 src/prefs_toolbar.c:90
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:681 src/addressbook.c:4192 src/folderview.c:395
+#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4248 src/folderview.c:395
#: src/prefs_account_dialog.c:1989 src/query_search.c:401
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
-#: src/addressbook.c:795
+#: src/addressbook.c:808
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail адрес"
-#: src/addressbook.c:846 src/quick_search.c:128
+#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "Търсене"
-#: src/addressbook.c:884 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:197
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: src/addressbook.c:888 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:199
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:892 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:201
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:913 src/addressbook.c:2273 src/editaddress.c:719
+#: src/addressbook.c:933 src/addressbook.c:2329 src/editaddress.c:719
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
#: src/prefs_template.c:260 src/prefs_toolbar.c:65
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
-#: src/addressbook.c:916 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
+#: src/addressbook.c:936 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330
#: src/prefs_filter_edit.c:1604
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
-#: src/addressbook.c:919 src/prefs_toolbar.c:80
+#: src/addressbook.c:939 src/prefs_toolbar.c:80
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: src/addressbook.c:922
+#: src/addressbook.c:942
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Затваряне"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:1118
+#: src/addressbook.c:1138
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Изтриване на адрес(ите)"
-#: src/addressbook.c:1119
+#: src/addressbook.c:1139
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Желаете ли изтриване на адрес(ите)?"
-#: src/addressbook.c:2264
+#: src/addressbook.c:2320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1101,38 +1101,38 @@ msgstr ""
"Ако изтривате само папката, адресите ще бъдат преместени в родителската "
"папка."
-#: src/addressbook.c:2267 src/folderview.c:2695
+#: src/addressbook.c:2323 src/folderview.c:2695
msgid "Delete folder"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: src/addressbook.c:2267
+#: src/addressbook.c:2323
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "Само папка"
-#: src/addressbook.c:2267
+#: src/addressbook.c:2323
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Папка и Адреси"
-#: src/addressbook.c:2272
+#: src/addressbook.c:2328
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Желаете ли изтриване на `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:3235 src/addressbook.c:3373
+#: src/addressbook.c:3291 src/addressbook.c:3429
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Нов потребител, не можа да ce запази индексния файл."
-#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3377
+#: src/addressbook.c:3295 src/addressbook.c:3433
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Нов потребител, не можа да се запази файла на адресната книга"
-#: src/addressbook.c:3249 src/addressbook.c:3387
+#: src/addressbook.c:3305 src/addressbook.c:3443
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Старата адресна книга конвертирана успешно"
-#: src/addressbook.c:3254
+#: src/addressbook.c:3310
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"Старата адресна книга конвертирана,\n"
"не може да се запази новия индексен файл"
-#: src/addressbook.c:3267
+#: src/addressbook.c:3323
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"Неуспя конвертирането на адресната книга,\n"
"създадени са нови празни файлове на адресната книга."
-#: src/addressbook.c:3273
+#: src/addressbook.c:3329
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"Неуспя конвертирането на адресната книга\n"
"и създаване на нови файлове на адресната книга."
-#: src/addressbook.c:3278
+#: src/addressbook.c:3334
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1164,17 +1164,17 @@ msgstr ""
"Неуспя конвертирането на адресната книга\n"
"и създаване на нови файлове на адресната книга."
-#: src/addressbook.c:3285
+#: src/addressbook.c:3341
#, fuzzy
msgid "Address book conversion error"
msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга"
-#: src/addressbook.c:3289
+#: src/addressbook.c:3345
#, fuzzy
msgid "Address book conversion"
msgstr "Конвертиране на адресната книга"
-#: src/addressbook.c:3328
+#: src/addressbook.c:3384
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read address index:\n"
@@ -1182,80 +1182,80 @@ msgid ""
"%s%c%s"
msgstr "Не може да се прочете адресния индекс"
-#: src/addressbook.c:3331
+#: src/addressbook.c:3387
#, fuzzy
msgid "Address Book Error"
msgstr "Грешка на адресната книга"
-#: src/addressbook.c:3392
+#: src/addressbook.c:3448
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Старата адресна книга конвертирана, не може да се запази новия индексен файл"
-#: src/addressbook.c:3406
+#: src/addressbook.c:3462
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Неуспя конвертирането на адресната книга, създадени са нови празни файлове "
"на адресната книга."
-#: src/addressbook.c:3412
+#: src/addressbook.c:3468
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Неуспя конвертирането на адресната книга, неуспя създаване на нови файлове "
"на адресната книга."
-#: src/addressbook.c:3418
+#: src/addressbook.c:3474
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Неуспя конвертирането на адресната книга и създаване на нови файлове на "
"адресната книга."
-#: src/addressbook.c:3430
+#: src/addressbook.c:3486
msgid "Could not read address index"
msgstr "Не може да се прочете адресния индекс"
-#: src/addressbook.c:3436
+#: src/addressbook.c:3492
#, fuzzy
msgid "Address Book Conversion Error"
msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга"
-#: src/addressbook.c:3442
+#: src/addressbook.c:3498
#, fuzzy
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "Конвертиране на адресната книга"
-#: src/addressbook.c:4122 src/prefs_common_dialog.c:2387
+#: src/addressbook.c:4178 src/prefs_common_dialog.c:2387
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: src/addressbook.c:4136 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
+#: src/addressbook.c:4192 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
msgid "Address Book"
msgstr "Адресна книга"
-#: src/addressbook.c:4150
+#: src/addressbook.c:4206
msgid "Person"
msgstr "Лице"
-#: src/addressbook.c:4164
+#: src/addressbook.c:4220
msgid "EMail Address"
msgstr "EMail Адрес"
-#: src/addressbook.c:4178
+#: src/addressbook.c:4234
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: src/addressbook.c:4206
+#: src/addressbook.c:4262
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:4220 src/addressbook.c:4234
+#: src/addressbook.c:4276 src/addressbook.c:4290
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:4248
+#: src/addressbook.c:4304
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP сървър"
@@ -1276,6 +1276,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:775
+#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -8088,6 +8089,20 @@ msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n"
msgid "Couldn't get the version information of plug-ins."
msgstr ""
+#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:50
+#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Remove attachments"
+msgstr "Притурка"
+
+#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
+msgid "This tool is available on local folders only."
+msgstr ""
+
+#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:272
+msgid "Do you really remove attached files from the selected messages?"
+msgstr ""
+
#~ msgid "MIME Type"
#~ msgstr "MIME Тип"