aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-03-02 09:52:30 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-03-02 09:52:30 +0000
commited32db180ae51bb50d6d819962f188173ed2c8b1 (patch)
tree6294449e8f97a442cb088ee26eb30005635a8d96 /po/bg.po
parent23b982c79e6df941275bb9bd8c3ab4810955466c (diff)
made 1.9.4 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@142 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 3fb8a232..b2da4635 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Изтриване на акаунт"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Желаете ли да изтриете този акаунт?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "генерирано Message-ID: %s\n"
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n"
-#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570
+#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572
msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Чернови"
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Запазване в папката с чернови"
-#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
@@ -1103,36 +1103,36 @@ msgstr "Свиванен на редовете"
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Свиване на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:4464
+#: src/compose.c:4466
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Невалиден MIME тип"
-#: src/compose.c:4483
+#: src/compose.c:4485
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файлът не съществува или е празен"
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4554
msgid "Properties"
msgstr "Аксесоари"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4574
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: src/compose.c:4596
+#: src/compose.c:4598
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/compose.c:4750
+#: src/compose.c:4752
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4778
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1143,67 +1143,67 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:4789
+#: src/compose.c:4791
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Прекратен process group id: %d"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4792
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Временен файл: %s"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4816
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Съставяне: вход от наблюдаващ процес\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4849
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не може да се стартира външен редактор\n"
-#: src/compose.c:4851
+#: src/compose.c:4853
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Не може да се запише във файл\n"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4855
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Четене на pipe провалено\n"
-#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278
+#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:5313
+#: src/compose.c:5315
msgid "Discard message"
msgstr "Изоставяне на съобщение"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5316
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5317
msgid "Discard"
msgstr "Изоставяне"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5317
msgid "to Draft"
msgstr "при Чернови"
-#: src/compose.c:5348
+#: src/compose.c:5350
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5352
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5353
msgid "Replace"
msgstr "Заменяне"