diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-06-23 10:51:34 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-06-23 10:51:34 +0000 |
commit | c38073e63f593a973e6097d403689b9320bf4455 (patch) | |
tree | 476d4ae874e1a296ef998a7582088fefc6491f7c /po/de.po | |
parent | c356b65808cbd96d12f041870f22dc748295e832 (diff) |
made 2.0.0beta3 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@371 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-23 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-23 19:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n" "Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -139,14 +139,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Account löschen" #: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 -#: src/folderview.c:2043 src/folderview.c:2139 src/folderview.c:2185 -#: src/folderview.c:2327 src/folderview.c:2373 +#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 +#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 -#: src/folderview.c:2043 src/folderview.c:2139 src/folderview.c:2185 -#: src/folderview.c:2327 src/folderview.c:2373 +#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 +#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" msgstr "+Nein" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Persönliche Adressen" msgid "Notice" msgstr "Notiz" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:2072 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -1439,12 +1439,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1892 -#: src/folderview.c:1898 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 +#: src/folderview.c:1907 msgid "New folder" msgstr "Neue Ablage" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1899 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:" @@ -1613,41 +1613,41 @@ msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n" msgid "Select folder" msgstr "Wähle Ablage" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1052 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1058 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1064 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1070 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1077 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Entwürfe" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1896 src/folderview.c:1900 +#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 msgid "NewFolder" msgstr "NeueAblage" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1908 src/folderview.c:1964 +#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1918 src/folderview.c:1971 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Die Ablage `%s' existiert bereits." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage `%s' nicht erstellen." @@ -1717,52 +1717,52 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setze Ablageinformation..." -#: src/folderview.c:788 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:792 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s ..." -#: src/folderview.c:834 +#: src/folderview.c:843 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ablagebaum erneuern" -#: src/folderview.c:835 +#: src/folderview.c:844 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Der Ablagebaum wird erneuert. Weiter?" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:853 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ablagenbaum erneuern..." -#: src/folderview.c:851 +#: src/folderview.c:860 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..." -#: src/folderview.c:921 +#: src/folderview.c:930 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen..." -#: src/folderview.c:1657 +#: src/folderview.c:1666 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Ablage %s ist gewählt\n" -#: src/folderview.c:1808 +#: src/folderview.c:1817 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..." -#: src/folderview.c:1843 +#: src/folderview.c:1852 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in `%s' ." -#: src/folderview.c:1893 +#: src/folderview.c:1902 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1772,16 +1772,16 @@ msgstr "" "(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n" "dann hängen Sie ein `/' an das Ende des Namens)" -#: src/folderview.c:1955 +#: src/folderview.c:1964 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Neuer Name für `%s':" -#: src/folderview.c:1956 +#: src/folderview.c:1965 msgid "Rename folder" msgstr "Ablage umbenennen" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2048 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1792,24 +1792,24 @@ msgstr "" "Alle Ablagen und Nachrichten in `%s' werden gelöscht.\n" "Wollen Sie das wirklich?" -#: src/folderview.c:2042 +#: src/folderview.c:2051 msgid "Delete folder" msgstr "Ablage löschen" -#: src/folderview.c:2066 +#: src/folderview.c:2075 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage `%s' nicht entfernen." -#: src/folderview.c:2100 +#: src/folderview.c:2109 msgid "Empty trash" msgstr "Leere Papierkorb" -#: src/folderview.c:2100 +#: src/folderview.c:2109 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Lösche alle Nachrichten im Papierkorb?" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2145 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1818,34 +1818,34 @@ msgstr "" "Mailbox `%s' entfernen?\n" "(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gelöscht)" -#: src/folderview.c:2138 +#: src/folderview.c:2147 msgid "Remove mailbox" msgstr "Entferne Mailbox" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2192 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4-Account `%s' wirklich löschen?" -#: src/folderview.c:2184 +#: src/folderview.c:2193 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4-Account löschen" -#: src/folderview.c:2325 +#: src/folderview.c:2334 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Newsgroup `%s' wirklich löschen?" -#: src/folderview.c:2326 +#: src/folderview.c:2335 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Newsgroup löschen" -#: src/folderview.c:2371 +#: src/folderview.c:2380 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "News-Account `%s' wirklich löschen?" -#: src/folderview.c:2372 +#: src/folderview.c:2381 msgid "Delete news account" msgstr "News-Account löschen" @@ -6185,36 +6185,36 @@ msgstr "Erstelle Textansicht...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Diese Nachricht kann nicht dargestellt werden.\n" -#: src/textview.c:1911 +#: src/textview.c:1910 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Speichern _als..." -#: src/textview.c:1927 +#: src/textview.c:1926 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Neue Nachricht verfassen" -#: src/textview.c:1929 +#: src/textview.c:1928 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/textview.c:1931 +#: src/textview.c:1930 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Allgemeine Adressen" -#: src/textview.c:1934 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Internet-Browser" -#: src/textview.c:1936 +#: src/textview.c:1935 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2068 +#: src/textview.c:2067 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" |