diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-11-30 08:27:55 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-11-30 08:27:55 +0000 |
commit | 083fb868091f8a435cd42463d8ba04b34db40115 (patch) | |
tree | 7b9d12db3c0ebaf31b9e54835b4ff575887d51d7 /po/es.po | |
parent | ad4ff06e906ad0bdce9813ff13b51342fb0e2551 (diff) |
made 2.1.8 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@790 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificando..." @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Obteniendo el tamaño de nuevos mensajes (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaje %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Saliendo" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota." @@ -2745,11 +2745,11 @@ msgstr "" "El buzón está bloqueado:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "La autentificación falló." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "" "La autentificación falló:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la sesión." @@ -5757,80 +5757,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Cabecera corrupta en el mensaje en cola.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Enviando mensaje usando la orden: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "No se puede ejecutar la orden: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Hubo un error ejecutando la orden: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectando con el servidor SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Autentificando" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensaje..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Terminando..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensaje" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" |