diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2014-11-20 08:01:03 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2014-11-20 08:01:03 +0000 |
commit | 2accacd698864a031dce366dacbcd30002d0b7c3 (patch) | |
tree | 1228834332c03baf84fe5f61b5f91f8a7d105f58 /po/es.po | |
parent | af6fc6eedf050e09df8e61f02d75ab7d497661d6 (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3454 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 82 |
1 files changed, 43 insertions, 39 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-07 18:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-20 13:13+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 21:36+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" @@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr "Dirección común" msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:930 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1067 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1077 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "Aviso" msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/alertpanel.c:223 +#: src/alertpanel.c:224 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Creando el diálogo de alerta...\n" -#: src/alertpanel.c:318 +#: src/alertpanel.c:320 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostrar este mensaje de nuevo" @@ -2304,27 +2304,27 @@ msgstr "Seleccione fichero de destino" msgid "Select destination folder" msgstr "Seleccione carpeta de destino" -#: src/filesel.c:216 +#: src/filesel.c:221 msgid "File type:" msgstr "Tipo de fichero:" -#: src/filesel.c:265 +#: src/filesel.c:270 msgid "The link target not found." msgstr "Destino del enlace no encontrado." -#: src/filesel.c:300 src/filesel.c:326 +#: src/filesel.c:305 src/filesel.c:331 msgid "Save as" msgstr "Guardar como" -#: src/filesel.c:307 src/filesel.c:340 src/filesel.c:506 +#: src/filesel.c:312 src/filesel.c:345 src/filesel.c:511 msgid "Overwrite existing file" msgstr "Sobreescribir el fichero existente" -#: src/filesel.c:308 src/filesel.c:341 src/filesel.c:507 +#: src/filesel.c:313 src/filesel.c:346 src/filesel.c:512 msgid "The file already exists. Do you want to replace it?" msgstr "El fichero ya existe. ¿Desea reemplazarlo?" -#: src/filesel.c:358 src/foldersel.c:256 +#: src/filesel.c:363 src/foldersel.c:256 msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" @@ -3134,16 +3134,16 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Protocol log" msgstr "Traza del protocolo" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS ...] [URL]\n" msgstr "Uso: %s [OPCIONES ...] [URL]\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:682 msgid " --compose [mailto URL] open composition window" msgstr " --compose [URL mailto] abre la ventana de composición" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:683 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3153,23 +3153,23 @@ msgstr "" " abre la ventana de composición con los ficheros\n" " especificados como adjuntos" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:686 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recive los mensajes nuevos" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:687 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas" -#: src/main.c:679 +#: src/main.c:688 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send enviar todos los mensajes en la cola" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:689 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [carpeta]... muestra el número total de mensajes" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:690 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3177,58 +3177,62 @@ msgstr "" " --status-full [carpeta]...\n" " muestra el estado de cada carpeta" -#: src/main.c:683 +#: src/main.c:692 msgid " --open folderid/msgnum open existing message in a new window" msgstr "" " --open idcarpeta/nºmsj abre el mensaje existente en una ventana nueva" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:693 msgid " --open <file URL> open an rfc822 message file in a new window" msgstr "" " --open <URL fichero> abre el fichero de mensaje RFC822 en una ventana " "nueva" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:694 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir nombredir indicar el directorio con ficheros de configuración" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:696 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" " --ipcport numpuerto especificar el puerto IPC para órdenes remotas" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:698 +msgid " --dpi dpinum force DPI" +msgstr "" + +#: src/main.c:699 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit finalizar Sylpheed" -#: src/main.c:690 +#: src/main.c:700 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modo de depuración" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:701 msgid " --safe-mode safe mode" msgstr " --safe-mode modo seguro" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:702 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza" -#: src/main.c:693 +#: src/main.c:703 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version da la información de la versión y finaliza" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:707 #, c-format msgid "Press any key..." msgstr "Pulse cualquier tecla..." -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:857 msgid "Filename encoding" msgstr "Codificación de los nombres de fichero" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:858 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3252,19 +3256,19 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: src/main.c:931 +#: src/main.c:941 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Está componiendo un mensaje. ¿Seguro que quiere salir?" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:952 msgid "Queued messages" msgstr "Mensajes en cola" -#: src/main.c:943 +#: src/main.c:953 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1078 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3272,20 +3276,20 @@ msgstr "" "GnuPG no esta convenientemente instalado, o es una versión antigua.\n" "Soporte para OpenPGP deshabilitado." -#: src/main.c:1325 +#: src/main.c:1335 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Cargando complementos..." #. remote command mode -#: src/main.c:1541 +#: src/main.c:1551 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ya hay otro Sylpheed en ejecución.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1845 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migración de la configuración" -#: src/main.c:1836 +#: src/main.c:1846 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" |