aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-15 08:38:17 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-15 08:38:17 +0000
commit7dfed92ef604604a5edbc3fa561777a0ce8e88ae (patch)
treee33b16cab85d26c12809774342673e887a34181c /po/es.po
parent75fa9967d1ea73cd223d410cb2b7568e8230d858 (diff)
updated fr.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1481 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 43f06c38..cf26c0fe 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-11 15:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-15 17:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Filtro de correo basura (manual)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtro de correo basura"
-#: libsylph/procmime.c:1125
+#: libsylph/procmime.c:1129
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n"
@@ -594,12 +594,12 @@ msgstr " Asunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Emisor: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
-#: libsylph/utils.c:2503 libsylph/utils.c:2627
+#: libsylph/utils.c:2524 libsylph/utils.c:2648
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fallo escribiendo en %s.\n"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Creando ventana de edición de cuenta...\n"
msgid "Edit accounts"
msgstr "Editar cuentas"
-#: src/account_dialog.c:311
+#: src/account_dialog.c:313
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"El orden de comprobación de mensajes será éste. Marque las casillas\n"
"en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»."
-#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
+#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
@@ -691,32 +691,32 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:690
+#: src/account_dialog.c:373 src/prefs_account_dialog.c:690
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/account_dialog.c:376
+#: src/account_dialog.c:378
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account_dialog.c:400 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/account_dialog.c:434
+#: src/account_dialog.c:436
msgid " _Set as default account "
msgstr "_Establecer como cuenta primaria "
-#: src/account_dialog.c:487
+#: src/account_dialog.c:489
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la cuenta «%s»?"
-#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sin título)"
-#: src/account_dialog.c:490
+#: src/account_dialog.c:492
msgid "Delete account"
msgstr "Borrar cuenta"