aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-25 09:25:15 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-25 09:25:15 +0000
commitbb0652b68897b62a6c323004e569c0f0aaf90e7d (patch)
tree141e6e7a07f511fa7b73fe78db693119a2ddaf20 /po/es.po
parentcfb51d2abe4a0e31e10be81d99a65d2fc216573d (diff)
implemented the toolbar customization dialog.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1502 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po608
1 files changed, 313 insertions, 295 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 96f145bc..2bd0525a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-25 18:18+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Encontrado %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuración guardada.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:513
+#: libsylph/prefs_common.c:518
msgid "Junk mail filter (manual)"
msgstr "Filtro de correo basura (manual)"
-#: libsylph/prefs_common.c:516
+#: libsylph/prefs_common.c:521
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtro de correo basura"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -915,12 +915,12 @@ msgstr "/_Herramientas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:825
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:837
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -973,9 +973,9 @@ msgstr "Nombre:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2449 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
-#: src/prefs_template.c:239
+#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:42
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -1347,8 +1347,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
-#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:718 src/mainwindow.c:722
#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regleta"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres"
@@ -1376,112 +1376,112 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:625
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
@@ -1489,13 +1489,13 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
-#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:789 src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
@@ -1708,8 +1708,8 @@ msgstr "Tipo MIME"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
-#: src/prefs_common_dialog.c:684
+#: src/compose.c:4864 src/prefs_account_dialog.c:556
+#: src/prefs_common_dialog.c:684 src/prefs_toolbar.c:37
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -2309,12 +2309,12 @@ msgstr "Estableciendo la información de la carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo la información de la carpeta..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3649 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Fallo al reconstruir el árbol de carpetas."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2458 src/prefs_common_dialog.c:1850
+#: src/folderview.c:1232 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:43
msgid "Junk"
msgstr "Basura"
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
+#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:45
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificando..."
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Obteniendo el tamaño de nuevos mensajes (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota."
@@ -2783,11 +2783,11 @@ msgstr ""
"El buzón está bloqueado:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "La autentificación falló."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr ""
"La autentificación falló:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la sesión."
@@ -3094,511 +3094,516 @@ msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Barra de bú_squeda"
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:560
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Customize toolbar..."
+msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..."
+
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ver/_Ordenar"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _número"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _tamaño"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha del hilo"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar"
-#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos"
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ver/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ver/_Ir a"
-#: src/mainwindow.c:592
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
-#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior"
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:719 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Ver/Todas las cabeceras"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaje"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:727
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:731
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Ca_ncelar recepción"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola"
-#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:735 src/mainwindow.c:737 src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765 src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaje/---"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaje/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaje/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaje/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaje/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaje/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído"
-#: src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar hilo como leído"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaje/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaje/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..."
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Herramientas/E_jecutar"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..."
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Acciones..."
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear una _nueva cuenta..."
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..."
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar la cuenta actual"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ayuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Ayuda/Opciones de línea de ordenes"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:836
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ayuda/---"
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando ventana principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1054
+#: src/mainwindow.c:1055
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1157 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
-#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
+#: src/mainwindow.c:1288 src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1354
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/mainwindow.c:1350
+#: src/mainwindow.c:1355
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: src/mainwindow.c:1403
+#: src/mainwindow.c:1408
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambiando el tipo de separación de ventana de %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1653
+#: src/mainwindow.c:1658
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1659
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1671
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:1672
+#: src/mainwindow.c:1677
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Borrar todos los mensajes de las papeleras?"
-#: src/mainwindow.c:1702
+#: src/mainwindow.c:1707
msgid "Add mailbox"
msgstr "Añadir buzón"
-#: src/mainwindow.c:1703
+#: src/mainwindow.c:1708
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3608,16 +3613,16 @@ msgstr ""
"Si el buzón especificado ya existe entonces será\n"
"escaneado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "El buzón «%s» ya existe."
-#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1719 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1725 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3627,157 +3632,115 @@ msgstr ""
"Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para "
"escribir en el directorio."
-#: src/mainwindow.c:2146
+#: src/mainwindow.c:2152
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2165
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2317 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2324
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder a _todos"
-#: src/mainwindow.c:2319
+#: src/mainwindow.c:2325
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2320
+#: src/mainwindow.c:2326
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder a la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2325 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2331 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2326 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2332 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:2327 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2333 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:2363
-msgid "Get"
-msgstr "Recibir"
-
-#: src/mainwindow.c:2364
+#: src/mainwindow.c:2338
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2371
-msgid "Get all"
-msgstr "Recibir todo"
-
-#: src/mainwindow.c:2372
+#: src/mainwindow.c:2340
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
-#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
-msgid "Compose"
-msgstr "Componer"
-
-#: src/mainwindow.c:2394
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Compose new message"
msgstr "Componer mensaje nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2402 src/prefs_common_dialog.c:1031
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
-
-#: src/mainwindow.c:2403 src/mainwindow.c:2416
+#: src/mainwindow.c:2346
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder al mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2420
-msgid "Reply all"
-msgstr "A todos"
-
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2348
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder a todos"
-#: src/mainwindow.c:2429 src/prefs_filter_edit.c:674
-msgid "Forward"
-msgstr "Reenviar"
-
-#: src/mainwindow.c:2430 src/mainwindow.c:2443
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Forward the message"
msgstr "Reenviar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2450
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2459
+#: src/mainwindow.c:2354
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Es correo basura"
-#: src/mainwindow.c:2470
-msgid "Execute"
-msgstr "Ejecutar"
-
-#: src/mainwindow.c:2471
+#: src/mainwindow.c:2356
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ejecutar el proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2481
+#: src/mainwindow.c:2358
msgid "Next unread message"
msgstr "Siguiente no leído"
-#: src/mainwindow.c:2493
-msgid "Prefs"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: src/mainwindow.c:2494
-msgid "Common preferences"
-msgstr "Preferencias comunes"
-
-#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
-#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#: src/mainwindow.c:2503
-msgid "Account setting"
-msgstr "Preferencias de la cuenta"
+#: src/mainwindow.c:2633
+msgid "_Customize toolbar..."
+msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2675
+#: src/mainwindow.c:2660
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2686
+#: src/mainwindow.c:2671
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:2956
+#: src/mainwindow.c:2943
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:2956
+#: src/mainwindow.c:2943
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
-#: src/mainwindow.c:3574
+#: src/mainwindow.c:3567
msgid "Command line options"
msgstr "Opciones de línea de ordenes"
-#: src/mainwindow.c:3587
+#: src/mainwindow.c:3580
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..."
-#: src/mainwindow.c:3595
+#: src/mainwindow.c:3588
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3805,7 +3768,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3611
+#: src/mainwindow.c:3604
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4051,6 +4014,11 @@ msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n"
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
+#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:686
+#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:38
+msgid "Compose"
+msgstr "Componer"
+
#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
@@ -4515,12 +4483,14 @@ msgid "Registered actions"
msgstr "Acciones registradas"
#: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278
-#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_summary_column.c:285
+#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:215
+#: src/prefs_summary_column.c:285
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284
-#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_summary_column.c:289
+#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:219
+#: src/prefs_summary_column.c:289
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
@@ -4684,6 +4654,10 @@ msgstr "Separador de firma"
msgid "Insert automatically"
msgstr "Insertar automáticamente"
+#: src/prefs_common_dialog.c:1031 src/prefs_toolbar.c:39
+msgid "Reply"
+msgstr "Responder"
+
#: src/prefs_common_dialog.c:1039
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Seleccionar automáticamente la cuenta para responder"
@@ -5537,6 +5511,31 @@ msgstr "Escribiendo configuración para mostrar cabeceras...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Esa cabecera ya existe en la lista."
+#: src/prefs_display_items.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Display items setting"
+msgstr "Ver propiedades de cabeceras"
+
+#: src/prefs_display_items.c:152 src/prefs_summary_column.c:222
+msgid "Available items"
+msgstr "Elementos disponibles"
+
+#: src/prefs_display_items.c:170 src/prefs_summary_column.c:240
+msgid " -> "
+msgstr " -> "
+
+#: src/prefs_display_items.c:174 src/prefs_summary_column.c:244
+msgid " <- "
+msgstr " <- "
+
+#: src/prefs_display_items.c:195 src/prefs_summary_column.c:265
+msgid "Displayed items"
+msgstr "Elementos visibles"
+
+#: src/prefs_display_items.c:236 src/prefs_summary_column.c:306
+msgid " Revert to default "
+msgstr " Valores por defecto "
+
#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Preferencias de filtrado"
@@ -5682,6 +5681,10 @@ msgstr "Establecer color"
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
+#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:41
+msgid "Forward"
+msgstr "Reenviar"
+
#: src/prefs_filter_edit.c:675
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Reenviar como adjunto"
@@ -5775,6 +5778,11 @@ msgstr "No mostrar [...] o (...) al inicio del asunto en el resumen"
msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply"
msgstr "Borrar [...] o (...) al inicio del asunto al responder"
+#: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/progressdialog.c:128
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
+
#: src/prefs_folder_item.c:329
msgid "Apply to subfolders"
msgstr "Aplicar en subcarpetas"
@@ -5853,26 +5861,6 @@ msgstr ""
"Seleccione los elementos a mostrar en el resumen. Se puede modificar\n"
"el orden utilizando los botones Arriba/Abajo o arrastrandolos."
-#: src/prefs_summary_column.c:222
-msgid "Available items"
-msgstr "Elementos disponibles"
-
-#: src/prefs_summary_column.c:240
-msgid " -> "
-msgstr " -> "
-
-#: src/prefs_summary_column.c:244
-msgid " <- "
-msgstr " <- "
-
-#: src/prefs_summary_column.c:265
-msgid "Displayed items"
-msgstr "Elementos visibles"
-
-#: src/prefs_summary_column.c:306
-msgid " Revert to default "
-msgstr " Valores por defecto "
-
#: src/prefs_template.c:164
msgid "Template name"
msgstr "Nombre de plantilla"
@@ -5913,6 +5901,27 @@ msgstr "Borrar plantilla"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "¿Quiere borrar realmente esta plantilla?"
+#: src/prefs_toolbar.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Separador de firma"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:35
+msgid "Get"
+msgstr "Recibir"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:36
+msgid "Get all"
+msgstr "Recibir todo"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:40
+msgid "Reply all"
+msgstr "A todos"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:44
+msgid "Execute"
+msgstr "Ejecutar"
+
#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "El mensaje se imprimirá con la orden siguiente:"
@@ -6063,65 +6072,65 @@ msgstr "No se puede ejecutar la orden: %s"
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Hubo un error ejecutando la orden: %s"
-#: src/send_message.c:560
+#: src/send_message.c:564
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
-#: src/send_message.c:562
+#: src/send_message.c:566
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Conectando con el servidor SMTP: %s ..."
-#: src/send_message.c:631
+#: src/send_message.c:639
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Enviando HELO..."
-#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
+#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentificando"
-#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
+#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
msgid "Sending message..."
msgstr "Enviando mensaje..."
-#: src/send_message.c:636
+#: src/send_message.c:644
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Enviando EHLO..."
-#: src/send_message.c:645
+#: src/send_message.c:653
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Enviando MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
+#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: src/send_message.c:649
+#: src/send_message.c:657
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Enviando RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:654
+#: src/send_message.c:662
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Enviando DATA..."
-#: src/send_message.c:658
+#: src/send_message.c:666
msgid "Quitting..."
msgstr "Terminando..."
-#: src/send_message.c:686
+#: src/send_message.c:694
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)"
-#: src/send_message.c:717
+#: src/send_message.c:725
msgid "Sending message"
msgstr "Enviando mensaje"
-#: src/send_message.c:761 src/send_message.c:781
+#: src/send_message.c:769 src/send_message.c:789
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje."
-#: src/send_message.c:764
+#: src/send_message.c:772
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6729,6 +6738,15 @@ msgstr "_Salir"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
+#~ msgid "Prefs"
+#~ msgstr "Preferencias"
+
+#~ msgid "Common preferences"
+#~ msgstr "Preferencias comunes"
+
+#~ msgid "Account setting"
+#~ msgstr "Preferencias de la cuenta"
+
#~ msgid "SSL connect failed (%s)\n"
#~ msgstr "Conexión SSL fallida (%s)\n"