aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-03-03 06:11:00 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-03-03 06:11:00 +0000
commitdaabf1aad5f19de331c4545e3ff01cae45571bec (patch)
tree23e2bb4234ab487776442f8467575868b37754cf /po/es.po
parent69ae7a468ac06ea3482014cac7ff6c1dc0317552 (diff)
made 2.2.2 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1025 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 07f0a614..ec8e759c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:03+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 07:38+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -110,102 +110,102 @@ msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n"
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "no puedo crear el buzón\n"
-#: libsylph/imap.c:2190
+#: libsylph/imap.c:2198
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "no puedo renombrar el buzón: %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2270
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "no puedo borrar el buzón\n"
-#: libsylph/imap.c:2314
+#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2335
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Obteniendo las cabeceras de mensaje (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2337
+#: libsylph/imap.c:2345
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
-#: libsylph/imap.c:2359
+#: libsylph/imap.c:2367
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2483
+#: libsylph/imap.c:2491
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2490
+#: libsylph/imap.c:2498
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2565
+#: libsylph/imap.c:2573
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n"
-#: libsylph/imap.c:3093
+#: libsylph/imap.c:3101
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3128
+#: libsylph/imap.c:3136
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "error en el mandato imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3271
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "La autentificación IMAP falló.\n"
-#: libsylph/imap.c:3288
+#: libsylph/imap.c:3296
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
-#: libsylph/imap.c:3624
+#: libsylph/imap.c:3632
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "no puedo añadir %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3631
+#: libsylph/imap.c:3639
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando fichero...)"
-#: libsylph/imap.c:3660
+#: libsylph/imap.c:3668
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "no se puede añadir el mensaje a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3692
+#: libsylph/imap.c:3700
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "no puedo copiar %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3716
+#: libsylph/imap.c:3724
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3730
+#: libsylph/imap.c:3738
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3743
+#: libsylph/imap.c:3751
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4019
+#: libsylph/imap.c:4027
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4049
+#: libsylph/imap.c:4057
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n"
@@ -3797,36 +3797,36 @@ msgstr ""
"muestra esta ayuda y termina\n"
"muestra la información de la versión y termina"
-#: src/message_search.c:108
+#: src/message_search.c:120
msgid "Find in current message"
msgstr "Buscar en el mensaje actual"
-#: src/message_search.c:126
+#: src/message_search.c:138
msgid "Find text:"
msgstr "Buscar texto:"
-#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:253
+#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
#: src/query_search.c:326
msgid "Case sensitive"
msgstr "Mayús./minús."
-#: src/message_search.c:202
+#: src/message_search.c:211
msgid "Search failed"
msgstr "Búsqueda fallida"
-#: src/message_search.c:203
+#: src/message_search.c:212
msgid "Search string not found."
msgstr "Cadena no encontrada."
-#: src/message_search.c:211
+#: src/message_search.c:220
msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
msgstr "Se llegó al principio del mensaje. ¿Seguir desde el final?"
-#: src/message_search.c:214
+#: src/message_search.c:223
msgid "End of message reached; continue from beginning?"
msgstr "Se llegó al final del mensaje. ¿Seguir desde el principio?"
-#: src/message_search.c:217
+#: src/message_search.c:226
msgid "Search finished"
msgstr "Búsqueda concluida"