aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-17 07:53:02 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-17 07:53:02 +0000
commitf211313068754403b92ac80b64a53717ac7fe758 (patch)
treeb1454af63371ea6e416e64e38adff99dd720dc9b /po/et.po
parent210a53defa65180a89d2755c68f413c4f0f460fa (diff)
updated ro.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1644 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 42267aaa..4a3dd775 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-13 15:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-17 16:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "Leiti %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Häälestus on salvestatud.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:518
+#: libsylph/prefs_common.c:509
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter (manual)"
msgstr "Kaust"
-#: libsylph/prefs_common.c:521
+#: libsylph/prefs_common.c:512
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Kaust"
@@ -1068,19 +1068,19 @@ msgstr "Kaust ja aadressid"
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Kas tõesti kustutada `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2446 src/addressbook.c:2579
+#: src/addressbook.c:2450 src/addressbook.c:2583
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Uus kasutaja, ei saanud salvestada indeksifaili."
-#: src/addressbook.c:2450 src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2454 src/addressbook.c:2587
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Uus kasutaja, ei saanud salvestada aadressiraamatu faile."
-#: src/addressbook.c:2460 src/addressbook.c:2593
+#: src/addressbook.c:2464 src/addressbook.c:2597
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Vana aadressiraamat uuendati edukalt."
-#: src/addressbook.c:2465
+#: src/addressbook.c:2469
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"Vana aadressiraamat uuendati.\n"
"ei saanud salvestada uut aadresside indeksifaili"
-#: src/addressbook.c:2478
+#: src/addressbook.c:2482
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"Ei saanud uuendada aadressiraamatut,\n"
"kuid loodi uued ja tühjad aadressiraamatu failid."
-#: src/addressbook.c:2484
+#: src/addressbook.c:2488
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"Ei suutnud uuendada aadressiraamatut,\n"
"ei suutnud luua uusi aadressiraamatu faile."
-#: src/addressbook.c:2489
+#: src/addressbook.c:2493
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1112,96 +1112,96 @@ msgstr ""
"Ei suutnud uuendada aadressiraamatut,\n"
"ja ei suutnud luua uut aadressiraamatu faile."
-#: src/addressbook.c:2496
+#: src/addressbook.c:2500
#, fuzzy
msgid "Address book conversion error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/addressbook.c:2500
+#: src/addressbook.c:2504
#, fuzzy
msgid "Address book conversion"
msgstr "Aadressiraamat viiakse uude formaati"
-#: src/addressbook.c:2535
+#: src/addressbook.c:2539
#, fuzzy
msgid "Address Book Error"
msgstr "Aadressiraamatu viga"
-#: src/addressbook.c:2536 src/addressbook.c:2636
+#: src/addressbook.c:2540 src/addressbook.c:2640
msgid "Could not read address index"
msgstr "Ei suutnud lugeda aadresside indeksit"
-#: src/addressbook.c:2598
+#: src/addressbook.c:2602
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Uuendati vana aadressiraamat, kuid ei suudetud salvestada uut indeksifaili"
-#: src/addressbook.c:2612
+#: src/addressbook.c:2616
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Ei suutnud uuendada aadressiraamatut, kuid loodi tühjad ja uued "
"aadressiraamatu failid."
-#: src/addressbook.c:2618
+#: src/addressbook.c:2622
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Ei suutnud uuendada aadressiraamatut, ei suutnud luua uusi aadressiraamatu "
"faile."
-#: src/addressbook.c:2624
+#: src/addressbook.c:2628
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Ei suutnud uuendada aadressiraamatut ja ei suutnud luua uusi aadressiraamatu "
"faile."
-#: src/addressbook.c:2642
+#: src/addressbook.c:2646
#, fuzzy
msgid "Address Book Conversion Error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/addressbook.c:2648
+#: src/addressbook.c:2652
#, fuzzy
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamine"
-#: src/addressbook.c:3168 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3172 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Kasutajaliides"
-#: src/addressbook.c:3184 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478
+#: src/addressbook.c:3188 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478
msgid "Address Book"
msgstr "Aadressiraamat"
-#: src/addressbook.c:3200
+#: src/addressbook.c:3204
msgid "Person"
msgstr "Persoon"
-#: src/addressbook.c:3216
+#: src/addressbook.c:3220
msgid "EMail Address"
msgstr "EPosti Aadress"
-#: src/addressbook.c:3232
+#: src/addressbook.c:3236
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3248 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3252 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
-#: src/addressbook.c:3264
+#: src/addressbook.c:3268
msgid "vCard"
msgstr "V-Kaart"
-#: src/addressbook.c:3280 src/addressbook.c:3296
+#: src/addressbook.c:3284 src/addressbook.c:3300
msgid "JPilot"
msgstr "JPiloot"
-#: src/addressbook.c:3312
+#: src/addressbook.c:3316
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Server"
@@ -1213,11 +1213,11 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:640
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:754
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@@ -2917,16 +2917,16 @@ msgstr "Protokolli sündmustik"
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ei ole glib poolt toetatud.\n"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:452
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/main.c:427
+#: src/main.c:455
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [aadress] ava kirjakirjutamise aken"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:456
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2936,65 +2936,65 @@ msgstr ""
" ava uue kirja aken nii, et märgitud failid\n"
" on manustatud kirjale"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:459
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive võta uued kirjad"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:460
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all võta uued kirjad kõigilt konto"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:461
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --saada saada kõik järjekorras olevad kirjad"
-#: src/main.c:434
+#: src/main.c:462
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:465
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:466
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug veaotsimise režiim"
-#: src/main.c:439
+#: src/main.c:467
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug veaotsimise režiim"
-#: src/main.c:440
+#: src/main.c:468
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help näita seda teadet ja välju"
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:469
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version näita versiooni informatsiooni ja välju"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:473
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"või vajuta 'y' klahvi.\n"
"\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:612
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Väljuva kirja kooditabel"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:613
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3008,19 +3008,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:641
+#: src/main.c:669
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. Tõesti lõpetame?"
-#: src/main.c:652
+#: src/main.c:680
msgid "Queued messages"
msgstr "kirjad järjekorras"
-#: src/main.c:653
+#: src/main.c:681
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Mõned saatmata kirjad on järjekooras. Lõpetame?"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:783
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3029,16 +3029,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP toetus keelustatud."
#. remote command mode
-#: src/main.c:918
+#: src/main.c:946
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n"
-#: src/main.c:1168
+#: src/main.c:1196
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n"
-#: src/main.c:1169
+#: src/main.c:1197
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"