diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-01-17 09:16:53 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-01-17 09:16:53 +0000 |
commit | 25512eb7721957b26de8cf7bb6efcd2f83cd0047 (patch) | |
tree | 18ed608c4de15f51eb5d5c4ac0b13c875435b4f4 /po/fr.po | |
parent | 82f2b2c8d01340ed478e05313e52f1324faaf272 (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@902 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 725 |
1 files changed, 367 insertions, 358 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-13 18:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-17 18:11+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -378,56 +378,52 @@ msgstr "Récupération de l'article %d...\n" msgid "can't read article %d\n" msgstr "Impossible de lire l'article %d\n" -#: libsylph/news.c:556 -msgid "can't retrieve newsgroup list\n" -msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion\n" - -#: libsylph/news.c:669 +#: libsylph/news.c:676 msgid "can't post article.\n" msgstr "Impossible de poster l'article.\n" -#: libsylph/news.c:695 +#: libsylph/news.c:702 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "Impossible de récupérer l'article %d\n" -#: libsylph/news.c:752 +#: libsylph/news.c:759 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "impossible de sélectionner le groupe : %s\n" -#: libsylph/news.c:789 +#: libsylph/news.c:796 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "Intervalle d'articles invalide : %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:809 msgid "no new articles.\n" msgstr "Pas d'article.\n" -#: libsylph/news.c:812 +#: libsylph/news.c:819 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "Exécution de xover %d - %d sur %s...\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:823 msgid "can't get xover\n" msgstr "Impossible de faire un xover\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:833 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "Une erreur a eu lieu pendant la lecture du xover.\n" -#: libsylph/news.c:836 +#: libsylph/news.c:843 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "Ligne xover invalide : %s\n" -#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 +#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "Impossible d'obtenir xhdr\n" -#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 +#: libsylph/news.c:874 libsylph/news.c:906 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "Erreur lors de la réception de xhdr.\n" @@ -521,7 +517,7 @@ msgstr "Trouvé : %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "La configuration est enregistrée.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:490 +#: libsylph/prefs_common.c:491 msgid "Junk mail filter" msgstr "Dossier des messages indésirables" @@ -876,7 +872,7 @@ msgstr "Remarques" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:477 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -898,9 +894,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 -#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:498 src/mainwindow.c:500 src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichier/---" @@ -948,7 +944,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:738 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -957,12 +953,12 @@ msgstr "/_Outils" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:788 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:799 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" @@ -983,18 +979,18 @@ msgstr "/Nouveau _dossier" #: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291 -#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 -#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 +#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:424 src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:446 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:509 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:425 msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" @@ -1013,7 +1009,7 @@ msgstr "Nom :" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2371 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2388 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1272,7 +1268,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4429 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4439 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1325,7 +1321,7 @@ msgstr "/É_dition/_Annuler" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/É_dition/_Refaire" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:513 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/É_dition/---" @@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "/É_dition/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/É_dition/Co_uper" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/É_dition/_Copier" @@ -1346,7 +1342,7 @@ msgstr "/É_dition/Co_ller" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner" @@ -1362,8 +1358,8 @@ msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:433 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:441 msgid "/_View" msgstr "/_Affichage" @@ -1384,8 +1380,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Affichage/_Répondre à" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 -#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:592 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:691 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" @@ -1402,7 +1398,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères" @@ -1413,99 +1409,99 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Baltique (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" @@ -1513,13 +1509,13 @@ msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 -#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:761 src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" @@ -1595,7 +1591,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." #: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 -#: src/summaryview.c:1980 +#: src/summaryview.c:1988 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" @@ -1717,11 +1713,11 @@ msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4576 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4586 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2304 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:664 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -2322,12 +2318,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3384 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3461 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3389 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3466 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." @@ -2352,7 +2348,7 @@ msgstr "La reconstruction de l'arborescence a échoué." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Recherche des nouveaux messages..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2380 src/prefs_common_dialog.c:1796 +#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2397 src/prefs_common_dialog.c:1796 msgid "Junk" msgstr "Indésirable" @@ -2492,7 +2488,7 @@ msgstr "Sujet :" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1991 msgid "(No From)" msgstr "(Pas d'expéditeur)" @@ -2603,7 +2599,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses" msgid "Prev" msgstr "Précédent" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2400 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2417 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -2973,633 +2969,638 @@ msgstr "" "Une ancienne version de configuration a été trouvée.\n" "Voulez-vous migrer vers la nouvelle ?" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Déplacer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Supprimer le dossier" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Ajouter une _boîte aux lettres..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/_Supprimer la boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/---" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Re_chercher les nouveaux messages" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Rechercher les nouveaux messages dans _toutes " "les boîtes" -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Reconstruire l'_arborescence" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fichier/_Importer un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:490 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fichier/_Exporter vers un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..." -#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichier/Im_primer..." -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichier/_Travailler déconnecté" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:507 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichier/_Quitter" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade" -#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..." -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _dossier..." -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre de _message" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Icônes _et textes" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Icônes seulement" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Textes seulement" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "" "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:534 +#, fuzzy +msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" +msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état" + +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _messages" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Affichage/_Trier" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _numéro" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _taille" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier" -#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Affichage/_Trier/---" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..." -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Affichage/_Aller à" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt" -#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Affichage/_Aller à/---" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau précédent" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau suivant" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:583 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:591 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..." -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 +#: src/mainwindow.c:688 src/summaryview.c:442 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Message/Réce_ptionner" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant" -#: src/mainwindow.c:689 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:700 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente" -#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 -#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:704 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:718 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:732 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:243 #: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Message/---" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Message/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Message/Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Message/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Message/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Message/_Déplacer..." -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Message/_Copier..." -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Message/_Marquer/---" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Message/_Supprimer" -#: src/mainwindow.c:724 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Message/_Marquer comme _indésirable" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Message/Marquer comme in_téressant" -#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/Réédit_er" -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..." -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Outils/Filtrer les _indésirables du dossier" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Message/Supprimer les messages en dou_ble" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Outils/E_xécuter" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Ou_tils/_Journal de connexion" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuration" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuration/_Filtres..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuration/_Modèles..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuration/_Actions..." -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuration/---" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..." -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_ide/_Manuel" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_ide/---" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:841 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Création de la fenêtre principale...\n" -#: src/mainwindow.c:1000 +#: src/mainwindow.c:1011 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" -#: src/mainwindow.c:1091 src/summaryview.c:2131 src/summaryview.c:2227 -#: src/summaryview.c:3589 src/summaryview.c:3710 src/summaryview.c:4062 +#: src/mainwindow.c:1108 src/summaryview.c:2139 src/summaryview.c:2224 +#: src/summaryview.c:3593 src/summaryview.c:3714 src/summaryview.c:4072 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/mainwindow.c:1218 src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1284 +#: src/mainwindow.c:1235 src/mainwindow.c:1276 src/mainwindow.c:1301 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/mainwindow.c:1285 +#: src/mainwindow.c:1302 msgid "none" msgstr "aucun" -#: src/mainwindow.c:1338 +#: src/mainwindow.c:1355 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Changement du type de séparation de fenêtre de %d vers %d\n" -#: src/mainwindow.c:1588 +#: src/mainwindow.c:1605 msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" -#: src/mainwindow.c:1589 +#: src/mainwindow.c:1606 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?" -#: src/mainwindow.c:1603 +#: src/mainwindow.c:1620 msgid "Empty all trash" msgstr "Vider toutes les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:1604 +#: src/mainwindow.c:1621 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?" -#: src/mainwindow.c:1632 +#: src/mainwindow.c:1649 msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1633 +#: src/mainwindow.c:1650 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3609,16 +3610,16 @@ msgstr "" "Saisissez le nom de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n" "existe déjà, elle sera automatiquement analysée." -#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1656 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà." -#: src/mainwindow.c:1644 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1661 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1650 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1667 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3628,145 +3629,145 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:2068 +#: src/mainwindow.c:2085 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:2087 +#: src/mainwindow.c:2104 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:2239 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2256 src/summaryview.c:401 msgid "/_Reply" msgstr "/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2257 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Répondre à _tous" -#: src/mainwindow.c:2241 +#: src/mainwindow.c:2258 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Répondre à l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:2242 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Répondre à la _liste" -#: src/mainwindow.c:2247 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2264 src/summaryview.c:408 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:2248 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2265 src/summaryview.c:409 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transférer en pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:2249 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2266 src/summaryview.c:410 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:2285 +#: src/mainwindow.c:2302 msgid "Get" msgstr "Relever" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2303 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Relever le courrier du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2310 msgid "Get all" msgstr "Tout relever" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/mainwindow.c:2315 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Composer" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Compose new message" msgstr "Composer un nouveau message" -#: src/mainwindow.c:2324 src/prefs_common_dialog.c:979 +#: src/mainwindow.c:2341 src/prefs_common_dialog.c:979 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/mainwindow.c:2325 src/mainwindow.c:2338 +#: src/mainwindow.c:2342 src/mainwindow.c:2355 msgid "Reply to the message" msgstr "Répondre au message" -#: src/mainwindow.c:2342 +#: src/mainwindow.c:2359 msgid "Reply all" msgstr "À tous" -#: src/mainwindow.c:2343 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Reply to all" msgstr "Répondre à tous" -#: src/mainwindow.c:2351 src/prefs_filter_edit.c:652 +#: src/mainwindow.c:2368 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Transférer" -#: src/mainwindow.c:2352 src/mainwindow.c:2365 +#: src/mainwindow.c:2369 src/mainwindow.c:2382 msgid "Forward the message" msgstr "Transférer le message" -#: src/mainwindow.c:2372 +#: src/mainwindow.c:2389 msgid "Delete the message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/mainwindow.c:2381 +#: src/mainwindow.c:2398 msgid "Set as junk mail" msgstr "Marquer comme indésirable" -#: src/mainwindow.c:2390 +#: src/mainwindow.c:2407 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: src/mainwindow.c:2391 +#: src/mainwindow.c:2408 msgid "Execute marked process" msgstr "Exécuter les commandes marquées" -#: src/mainwindow.c:2401 +#: src/mainwindow.c:2418 msgid "Next unread message" msgstr "Message non lu suivant" -#: src/mainwindow.c:2413 +#: src/mainwindow.c:2430 msgid "Prefs" msgstr "Préférences" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2431 msgid "Common preferences" msgstr "Préférences générales" -#: src/mainwindow.c:2422 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2439 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/mainwindow.c:2423 +#: src/mainwindow.c:2440 msgid "Account setting" msgstr "Configuration du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2595 +#: src/mainwindow.c:2612 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:2606 +#: src/mainwindow.c:2623 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter." -#: src/mainwindow.c:2829 +#: src/mainwindow.c:2889 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:2829 +#: src/mainwindow.c:2889 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" @@ -3823,25 +3824,25 @@ msgstr "Pièces jointes" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3133 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3130 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3156 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3153 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3154 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Commande d'apprentissage :" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2311 src/summaryview.c:3159 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2311 src/summaryview.c:3156 msgid "Print" msgstr "Impression" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3168 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3165 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5709,19 +5710,19 @@ msgstr "Pièces jointes" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 -#: src/summaryview.c:4569 +#: src/summaryview.c:4579 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/summaryview.c:4582 msgid "From" msgstr "Expéditeur" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4574 +#: src/summaryview.c:4584 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -6118,7 +6119,7 @@ msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:797 msgid "Done." msgstr "Terminé." @@ -6146,7 +6147,7 @@ msgstr "Analyse du dossier %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1929 msgid "(No Date)" msgstr "(aucune date)" @@ -6164,334 +6165,339 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "Nom du fichier" -#: src/summaryview.c:394 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Rép_ondre à" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Rép_ondre à/_tous" -#: src/summaryview.c:396 +#: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Déplacer..." -#: src/summaryview.c:405 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copier..." -#: src/summaryview.c:407 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marquer" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:416 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marquer/_Marquer" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marquer/_Démarquer" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marquer/---" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marquer/Marquer comme _non lu" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marquer/Marquer comme _lu" -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marquer/Marquer _tous comme lus" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Co_lorer" -#: src/summaryview.c:419 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Réédit_er" -#: src/summaryview.c:421 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "_Ajouter l'expéditeur au carnet d'adresses..." -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:431 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:432 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/summaryview.c:426 +#: src/summaryview.c:434 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/summaryview.c:428 +#: src/summaryview.c:436 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/summaryview.c:437 +#: src/summaryview.c:445 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes" -#: src/summaryview.c:439 +#: src/summaryview.c:447 msgid "/_Print..." msgstr "/Im_primer..." -#: src/summaryview.c:464 +#: src/summaryview.c:475 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Création de la vue de l'index...\n" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:484 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr " Rechercher " + +#: src/summaryview.c:659 msgid "Process mark" msgstr "Traitement des messages marqués" -#: src/summaryview.c:630 +#: src/summaryview.c:660 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Il reste des messages marqués, voulez-vous les traiter ?" -#: src/summaryview.c:676 +#: src/summaryview.c:706 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Analyse du dossier (%s)..." -#: src/summaryview.c:1208 +#: src/summaryview.c:1216 msgid "_Search again" msgstr "_Chercher encore" -#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1237 src/summaryview.c:1246 msgid "No more unread messages" msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1230 +#: src/summaryview.c:1238 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Plus de message non lu. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1232 +#: src/summaryview.c:1240 msgid "No unread messages." msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1239 +#: src/summaryview.c:1247 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Pas de message non lu. Passer au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1255 src/summaryview.c:1264 msgid "No more new messages" msgstr "Plus de nouveaux messages" -#: src/summaryview.c:1248 +#: src/summaryview.c:1256 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Plus de nouveaux messages. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1250 +#: src/summaryview.c:1258 msgid "No new messages." msgstr "Pas de nouveaux messages." -#: src/summaryview.c:1257 +#: src/summaryview.c:1265 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Plus de nouveaux messages. Aller au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1273 src/summaryview.c:1282 msgid "No more marked messages" msgstr "Plus de messages marqués" -#: src/summaryview.c:1266 +#: src/summaryview.c:1274 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 +#: src/summaryview.c:1276 src/summaryview.c:1285 msgid "No marked messages." msgstr "Pas de message marqué." -#: src/summaryview.c:1275 +#: src/summaryview.c:1283 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1291 src/summaryview.c:1300 msgid "No more labeled messages" msgstr "Plus de messages marqués" -#: src/summaryview.c:1284 +#: src/summaryview.c:1292 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 +#: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1303 msgid "No labeled messages." msgstr "Plus de messages marqués." -#: src/summaryview.c:1293 +#: src/summaryview.c:1301 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:1609 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Tri des messages par sujet..." -#: src/summaryview.c:1768 +#: src/summaryview.c:1776 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d effacé" -#: src/summaryview.c:1772 +#: src/summaryview.c:1780 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d déplacé" -#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 +#: src/summaryview.c:1781 src/summaryview.c:1788 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1778 +#: src/summaryview.c:1786 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copié" -#: src/summaryview.c:1795 +#: src/summaryview.c:1803 msgid " item(s) selected" msgstr " élément(s) sélectionné(s)" -#: src/summaryview.c:1805 +#: src/summaryview.c:1813 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)" -#: src/summaryview.c:1811 +#: src/summaryview.c:1819 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total" -#: src/summaryview.c:1847 +#: src/summaryview.c:1855 msgid "Sorting summary..." msgstr "Tri de l'index..." -#: src/summaryview.c:2067 +#: src/summaryview.c:2075 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tDéfinition de l'index à partir des données du message..." -#: src/summaryview.c:2069 +#: src/summaryview.c:2077 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Définition de l'index à partir des données du message..." -#: src/summaryview.c:2195 +#: src/summaryview.c:2183 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Écriture du cache index (%s)..." -#: src/summaryview.c:2527 +#: src/summaryview.c:2524 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Le message %d est marqué\n" -#: src/summaryview.c:2585 +#: src/summaryview.c:2582 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Le message %d est marqué comme lu\n" -#: src/summaryview.c:2673 +#: src/summaryview.c:2670 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Le message %d est marqué comme non lu\n" -#: src/summaryview.c:2734 +#: src/summaryview.c:2731 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Le message %s/%d sera effacé\n" -#: src/summaryview.c:2752 +#: src/summaryview.c:2749 msgid "Delete message(s)" msgstr "Suppression de message(s)" -#: src/summaryview.c:2753 +#: src/summaryview.c:2750 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce(s) message(s) de la " "corbeille ?" -#: src/summaryview.c:2818 +#: src/summaryview.c:2815 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Suppression des messages en double..." -#: src/summaryview.c:2856 +#: src/summaryview.c:2853 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n" -#: src/summaryview.c:2914 +#: src/summaryview.c:2911 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n" -#: src/summaryview.c:2931 +#: src/summaryview.c:2928 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destination est identique au dossier actuel." -#: src/summaryview.c:2987 +#: src/summaryview.c:2984 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Le message %d est à copier vers %s\n" -#: src/summaryview.c:3004 +#: src/summaryview.c:3001 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques." -#: src/summaryview.c:3203 +#: src/summaryview.c:3200 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages." -#: src/summaryview.c:3504 src/summaryview.c:3505 +#: src/summaryview.c:3508 src/summaryview.c:3509 msgid "Building threads..." msgstr "Construction des threads..." -#: src/summaryview.c:3647 src/summaryview.c:3648 +#: src/summaryview.c:3651 src/summaryview.c:3652 msgid "Unthreading..." msgstr "Suppression des threads..." -#: src/summaryview.c:3927 src/summaryview.c:3983 +#: src/summaryview.c:3937 src/summaryview.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4032 +#: src/summaryview.c:4042 msgid "filtering..." msgstr "tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4033 +#: src/summaryview.c:4043 msgid "Filtering..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4069 +#: src/summaryview.c:4079 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)." -#: src/summaryview.c:4578 +#: src/summaryview.c:4588 msgid "No." msgstr "N°" @@ -6573,6 +6579,9 @@ msgstr "À propos" msgid "E_xit" msgstr "Quitter" +#~ msgid "can't retrieve newsgroup list\n" +#~ msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion\n" + #, fuzzy #~ msgid "%s - Search folder properties" #~ msgstr "Propriétés du dossier" |