diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2010-07-30 04:45:39 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2010-07-30 04:45:39 +0000 |
commit | 0756d4eaffb97dd9dd031f466afcdf99dcb4d6d0 (patch) | |
tree | 6969ab70408583df9715f9359e2f2595441add51 /po/fr.po | |
parent | 08801e23c118a1ec67d9addb16094901b033a5f1 (diff) |
added 'Cancel all' button to the incorporation dialog.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2647 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 99 |
1 files changed, 52 insertions, 47 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-19 02:21+0200\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Information" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -2839,141 +2839,146 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses" msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: src/inc.c:160 +#: src/inc.c:163 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed : %d nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:481 +#: src/inc.c:484 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Authentification POP3" -#: src/inc.c:507 +#: src/inc.c:511 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Récupération des nouveaux messages" -#: src/inc.c:550 +#: src/inc.c:513 +#, fuzzy +msgid "Cancel _all" +msgstr "Annuler" + +#: src/inc.c:559 msgid "Standby" msgstr "Attente" -#: src/inc.c:693 src/inc.c:743 +#: src/inc.c:702 src/inc.c:752 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: src/inc.c:704 +#: src/inc.c:713 msgid "Retrieving" msgstr "Récupération" -#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022 +#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "%d message(s) (%s) reçu(s)" -#: src/inc.c:717 +#: src/inc.c:726 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "pas de nouveau message" -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:727 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: src/inc.c:723 +#: src/inc.c:732 msgid "Connection failed" msgstr "La connexion a échoué" -#: src/inc.c:726 +#: src/inc.c:735 msgid "Auth failed" msgstr "L'authentification a échoué" -#: src/inc.c:730 +#: src/inc.c:739 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: src/inc.c:740 +#: src/inc.c:749 msgid "Timeout" msgstr "Délai d'attente" -#: src/inc.c:787 +#: src/inc.c:796 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Terminé - %d nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:790 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:799 +#: src/inc.c:808 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Erreur lors de la récupération des messages." -#: src/inc.c:833 +#: src/inc.c:842 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "Récupération des nouveaux messages du compte %s ...\n" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:846 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s : Authentification POP3" -#: src/inc.c:840 +#: src/inc.c:849 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Récupération des nouveaux messages" -#: src/inc.c:845 +#: src/inc.c:854 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..." -#: src/inc.c:859 +#: src/inc.c:868 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n" -#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817 +#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification..." -#: src/inc.c:942 +#: src/inc.c:951 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Réception des messages de %s..." -#: src/inc.c:947 +#: src/inc.c:956 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (STAT)..." -#: src/inc.c:951 +#: src/inc.c:960 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (LAST)..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:964 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (UIDL)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:968 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Récupération de la taille des messages (LIST)..." -#: src/inc.c:969 +#: src/inc.c:978 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Suppression du message %d" -#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835 +#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835 msgid "Quitting" msgstr "Fermeture" -#: src/inc.c:1001 +#: src/inc.c:1010 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644 +#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2981,15 +2986,15 @@ msgstr "" "Erreur dans la gestion des messages indésirables.\n" "Vérifier les paramètres." -#: src/inc.c:1323 +#: src/inc.c:1332 msgid "Connection failed." msgstr "La connexion a échoué." -#: src/inc.c:1329 +#: src/inc.c:1338 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1343 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2998,29 +3003,29 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n" "%s" -#: src/inc.c:1340 +#: src/inc.c:1349 msgid "No disk space left." msgstr "Plus de place disponible sur le disque." -#: src/inc.c:1345 +#: src/inc.c:1354 msgid "Can't write file." msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier." -#: src/inc.c:1350 +#: src/inc.c:1359 msgid "Socket error." msgstr "Erreur de protocole." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761 +#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761 #: src/send_message.c:978 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "La connexion a été fermée par le serveur." -#: src/inc.c:1362 +#: src/inc.c:1371 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Boîte verrouillée." -#: src/inc.c:1366 +#: src/inc.c:1375 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3029,11 +3034,11 @@ msgstr "" "Boîte verrouillée :\n" "%s" -#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958 +#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958 msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification à échoué." -#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961 +#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3042,15 +3047,15 @@ msgstr "" "L'authentification a échoué :\n" "%s" -#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982 +#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982 msgid "Session timed out." msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session." -#: src/inc.c:1423 +#: src/inc.c:1432 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Relève du courrier annulée\n" -#: src/inc.c:1525 +#: src/inc.c:1541 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Récupération des nouveaux messages de %s dans %s...\n" |