aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-03-15 06:01:16 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-03-15 06:01:16 +0000
commit8d574b9f4ca411ae7e3303fae8e2d365e3ece9c9 (patch)
treef2f934e5cd4052f733ed8add7748905ee2f2a27b /po/fr.po
parentbdb211fc96bfb9a05aa0116e17723fb9c5e4465f (diff)
made 1.9.6 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@173 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po132
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4729fbbc..4eb05055 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -158,13 +158,13 @@ msgstr "Supprimer le compte"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "--- Terminé : %s\n"
msgid "Action's input/output"
msgstr "Entrées et sorties des actions"
-#: src/action.c:1095
+#: src/action.c:1112
msgid " Send "
msgstr "Envoyer"
-#: src/action.c:1106
+#: src/action.c:1123
msgid "Abort"
msgstr "Stopper"
-#: src/action.c:1274
+#: src/action.c:1291
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -246,11 +246,11 @@ msgstr ""
"(« %%h » sera remplacé par l'argument saisi)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1279
+#: src/action.c:1296
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "Argument invisible de l'action"
-#: src/action.c:1283
+#: src/action.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
"(« %%u » sera remplacé par l'argument saisi)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1288
+#: src/action.c:1305
msgid "Action's user argument"
msgstr "Argument de l'action"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "/_Supprimer"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Information"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Composition d'un message%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@@ -988,12 +988,12 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »."
-#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
-#: src/compose.c:2544
+#: src/compose.c:2546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1002,140 +1002,140 @@ msgstr ""
"Impossible de convertir le jeu de caractères du message\n"
"de %s vers %s. Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:2608
+#: src/compose.c:2610
msgid "can't write headers\n"
msgstr "impossible d'écrire les en-têtes\n"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2881
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:2897
+#: src/compose.c:2899
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:2986
+#: src/compose.c:2988
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3545
+#: src/compose.c:3547
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créé : %s\n"
-#: src/compose.c:3643
+#: src/compose.c:3645
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n"
-#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
+#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:4111
+#: src/compose.c:4113
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:4121
msgid "Send later"
msgstr "Envoi différé"
-#: src/compose.c:4120
+#: src/compose.c:4122
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:4128
+#: src/compose.c:4130
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:4129
+#: src/compose.c:4131
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
+#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:4140
+#: src/compose.c:4142
msgid "Insert file"
msgstr "Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4150
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: src/compose.c:4149
+#: src/compose.c:4151
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:4160
+#: src/compose.c:4162
msgid "Insert signature"
msgstr "Insérer la signature"
-#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur de texte"
-#: src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:4172
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Éditer avec un éditeur externe"
-#: src/compose.c:4178
+#: src/compose.c:4180
msgid "Linewrap"
msgstr "Justifier"
-#: src/compose.c:4179
+#: src/compose.c:4181
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Justifier tout le message"
-#: src/compose.c:4490
+#: src/compose.c:4492
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4511
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:4578
+#: src/compose.c:4580
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/compose.c:4598
+#: src/compose.c:4600
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accès"
-#: src/compose.c:4622
+#: src/compose.c:4624
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4778
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4804
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1146,74 +1146,74 @@ msgstr ""
"Forcer sa fermeture ?\n"
"id de traitement de groupe: %d"
-#: src/compose.c:4815
+#: src/compose.c:4817
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Id de traitement de groupe terminé : %d"
-#: src/compose.c:4816
+#: src/compose.c:4818
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichier temporaire : %s"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4842
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compose : entrée à partir d'une surveillance de traitement\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4873
+#: src/compose.c:4875
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossible de lancer l'éditeur externe\n"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4879
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier\n"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4881
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Échec de lecture de pipe\n"
-#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
+#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5287
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:5307
+#: src/compose.c:5309
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:5342
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard message"
msgstr "Interruption de la composition du message"
-#: src/compose.c:5343
+#: src/compose.c:5345
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié mais pas envoyé. Voulez-vous interrompre la "
"composition ?"
-#: src/compose.c:5344
+#: src/compose.c:5346
msgid "Discard"
msgstr "Interrompre"
-#: src/compose.c:5344
+#: src/compose.c:5346
msgid "to Draft"
msgstr "vers brouillon"
-#: src/compose.c:5377
+#: src/compose.c:5379
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?"
-#: src/compose.c:5379
+#: src/compose.c:5381
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:5380
+#: src/compose.c:5382
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"