diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2011-06-16 07:32:14 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2011-06-16 07:32:14 +0000 |
commit | d0c1d8fe3712b35b1a0192496e8fc306961221b6 (patch) | |
tree | 4869e82869478115907c37f60e864c6c1f4d7d69 /po/fr.po | |
parent | 9c294319c3b50fc48e0d8990bdfc9c897e67aee4 (diff) |
updated ja.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2905 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 569 |
1 files changed, 292 insertions, 277 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-23 16:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-16 16:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-28 00:22+0100\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libsylph/account.c:57 +#: libsylph/account.c:55 msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:4760 +#: libsylph/imap.c:4762 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n" @@ -532,12 +532,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content() : la conversion de code a échoué.\n" msgid "can't open mark file\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques\n" -#: libsylph/procmsg.c:1334 +#: libsylph/procmsg.c:1407 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "impossible de récupérer le message %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1573 +#: libsylph/procmsg.c:1646 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : « %s »\n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "programme. Si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, " "Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3973 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3989 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -673,27 +673,27 @@ msgstr "" "Veuillez fermer toutes les fenêtres de composition avant de configurer les " "comptes." -#: src/account_dialog.c:145 +#: src/account_dialog.c:143 msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Ouverture de la fenêtre de configuration de compte...\n" -#: src/account_dialog.c:193 +#: src/account_dialog.c:191 msgid "Creating folder tree. Please wait..." msgstr "Création de la vue des dossiers..." -#: src/account_dialog.c:195 +#: src/account_dialog.c:193 msgid "Creation of the folder tree failed." msgstr "La construction de l'arborescence a échoué." -#: src/account_dialog.c:295 +#: src/account_dialog.c:294 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de configuration de compte...\n" -#: src/account_dialog.c:300 +#: src/account_dialog.c:299 msgid "Edit accounts" msgstr "Édition des comptes" -#: src/account_dialog.c:320 +#: src/account_dialog.c:319 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -702,40 +702,40 @@ msgstr "" "case dans la colonne G pour relever le courrier du compte \n" "correspondant lorsque « Tout relever » est activé" -#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5329 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/compose.c:5348 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 -#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 +#: src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/account_dialog.c:380 src/prefs_account_dialog.c:732 +#: src/account_dialog.c:379 src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: src/account_dialog.c:385 +#: src/account_dialog.c:384 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/account_dialog.c:409 src/prefs_filter.c:322 +#: src/account_dialog.c:408 src/prefs_filter.c:329 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: src/account_dialog.c:443 +#: src/account_dialog.c:448 msgid " _Set as default account " msgstr "_Définir comme compte par défaut" -#: src/account_dialog.c:523 +#: src/account_dialog.c:528 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le compte « %s » ?" -#: src/account_dialog.c:525 src/prefs_filter.c:687 +#: src/account_dialog.c:530 src/prefs_filter.c:694 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sans titre)" -#: src/account_dialog.c:526 +#: src/account_dialog.c:531 msgid "Delete account" msgstr "Supprimer le compte" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3346 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3347 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Adresses" @@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "Choisissez un dossier" msgid "Auto-registered address" msgstr "Adresses enregistrées automatiquement" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:149 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151 -#: src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 +#: src/messageview.c:157 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichier/---" @@ -897,21 +897,21 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichier/En_registrer" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichier/_Fermer" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:160 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/É_dition/_Copier" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/É_dition/Co_ller" @@ -955,8 +955,8 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -968,13 +968,13 @@ msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:302 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:303 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nouveau _dossier" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1045,17 +1045,17 @@ msgstr "Adresse électronique" msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3292 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:197 msgid "To:" msgstr "À :" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3309 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:199 msgid "Cc:" msgstr "Copie :" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3326 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:201 msgid "Bcc:" msgstr "Copie discrète :" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6746 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6765 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Information" @@ -1322,398 +1322,398 @@ msgstr "Brun" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Ouvrir" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:571 msgid "/_Add..." msgstr "/_Ajouter..." -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:572 msgid "/_Remove" msgstr "/_Enlever" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriétés..." -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:580 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fichier/_Envoyer" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Fichier/Envoyer _plus tard" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:585 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Fichier/Enregistrer parmi les _brouillons" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Fichier/Enregistrer et _poursuivre la composition" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:590 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fichier/_Joindre un fichier" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:591 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fichier/_Insérer un fichier" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fichier/Insérer la si_gnature" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:594 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fichier/_Ajouter la signature" -#: src/compose.c:598 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/É_dition/_Annuler" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:600 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/É_dition/_Refaire" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/É_dition/---" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/É_dition/Co_uper" -#: src/compose.c:604 +#: src/compose.c:605 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:609 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/É_dition/Justifier le _paragraphe actuel" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Affichage" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:615 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Affichage/À" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Affichage/_Copie" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Affichage/Copie _discrète" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Affichage/_Répondre à" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Affichage/_Faire suivre" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)" -#: src/compose.c:625 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères" -#: src/compose.c:634 +#: src/compose.c:635 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique" -#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 -#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 +#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 +#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (Windows-1257)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:716 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" -#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 +#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:721 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:724 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Outils/_Notification sur la disposition" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Outils/_Signer" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:729 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Outils/_Chiffrer" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Outils/_Vérifier l'orthographe" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:735 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Outils/_Définir la langue du message" -#: src/compose.c:1021 +#: src/compose.c:1022 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1128 src/compose.c:1205 +#: src/compose.c:1129 src/compose.c:1206 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n" -#: src/compose.c:1751 +#: src/compose.c:1752 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erreur du format de citation." -#: src/compose.c:1763 +#: src/compose.c:1764 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" "Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un " "transfert." -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2274 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n" -#: src/compose.c:2277 +#: src/compose.c:2278 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n" -#: src/compose.c:2281 src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4416 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:2285 +#: src/compose.c:2286 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:2318 +#: src/compose.c:2319 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:2378 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2379 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2868 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2869 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:675 src/summaryview.c:2494 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" -#: src/compose.c:2871 +#: src/compose.c:2872 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Composition%s" -#: src/compose.c:2986 +#: src/compose.c:2987 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non spécifié." -#: src/compose.c:2994 +#: src/compose.c:2995 msgid "Empty subject" msgstr "Sujet absent" -#: src/compose.c:2995 +#: src/compose.c:2996 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?" -#: src/compose.c:3059 +#: src/compose.c:3060 msgid "Attachment is missing" msgstr "Pièce jointe absente" -#: src/compose.c:3060 +#: src/compose.c:3061 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Il n'y a pas de pièce jointe. Envoyer sans pièce jointe ?" -#: src/compose.c:3177 src/compose.c:3203 +#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3204 msgid "Check recipients" msgstr "Vérification des destinataires" -#: src/compose.c:3223 +#: src/compose.c:3224 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Vraiment envoyer ce courrier aux adresses suivantes ?" -#: src/compose.c:3236 src/compose.c:5195 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3237 src/compose.c:5214 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:3258 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:205 +#: src/compose.c:3259 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:205 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3352 msgid "_Send" msgstr "_Envoyer" -#: src/compose.c:3489 +#: src/compose.c:3491 msgid "can't get recipient list." msgstr "liste de destinataires vide." -#: src/compose.c:3509 +#: src/compose.c:3519 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1721,37 +1721,39 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n" "Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:3523 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3533 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ." -#: src/compose.c:3573 -msgid "Can't save the message to outbox." -msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés" +#: src/compose.c:3583 +msgid "" +"Sending of message was completed, but the message could not be saved to " +"outbox." +msgstr "" -#: src/compose.c:3616 +#: src/compose.c:3627 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »." -#: src/compose.c:3643 src/compose.c:4028 +#: src/compose.c:3654 src/compose.c:4039 msgid "Can't sign the message." msgstr "Impossible de signer le message." -#: src/compose.c:3670 src/compose.c:4071 +#: src/compose.c:3681 src/compose.c:4082 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Impossible de crypter le message." -#: src/compose.c:3705 src/compose.c:4066 +#: src/compose.c:3716 src/compose.c:4077 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Impossible de crypter ou signer le message." -#: src/compose.c:3751 src/compose.c:4099 src/compose.c:4162 src/compose.c:4282 +#: src/compose.c:3762 src/compose.c:4110 src/compose.c:4173 src/compose.c:4293 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n" -#: src/compose.c:3784 +#: src/compose.c:3795 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1762,11 +1764,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?" -#: src/compose.c:3790 +#: src/compose.c:3801 msgid "Code conversion error" msgstr "Erreur de conversion de code" -#: src/compose.c:3876 +#: src/compose.c:3887 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1779,15 +1781,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:3880 +#: src/compose.c:3891 msgid "Line length limit" msgstr "Longueur de ligne maximale" -#: src/compose.c:4046 +#: src/compose.c:4057 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Chiffrement avec « Copie discrète »" -#: src/compose.c:4047 +#: src/compose.c:4058 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1801,99 +1803,94 @@ msgstr "" "\n" "Envoyer quand même ?" -#: src/compose.c:4242 +#: src/compose.c:4253 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:4260 +#: src/compose.c:4271 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:4348 +#: src/compose.c:4359 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4366 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:4400 +#: src/compose.c:4411 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Le fichier %s n'existe pas." -#: src/compose.c:4409 +#: src/compose.c:4420 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" -#: src/compose.c:5029 -#, c-format -msgid "generated Message-ID: %s\n" -msgstr "Message-ID créé : %s\n" - -#: src/compose.c:5144 +#: src/compose.c:5163 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n" -#: src/compose.c:5269 +#: src/compose.c:5288 msgid "PGP Sign" msgstr "Signature PGP" -#: src/compose.c:5272 +#: src/compose.c:5291 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Chiffrement PGP" -#: src/compose.c:5310 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5329 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Type de données" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5319 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:508 +#: src/compose.c:5338 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:508 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:425 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5403 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:6408 +#: src/compose.c:6427 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:6426 +#: src/compose.c:6445 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:6495 +#: src/compose.c:6514 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/compose.c:6513 +#: src/compose.c:6532 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6515 src/prefs_common_dialog.c:1036 +#: src/compose.c:6534 src/prefs_common_dialog.c:1036 #: src/prefs_common_dialog.c:1698 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:6538 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6557 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:6539 +#: src/compose.c:6558 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:6628 +#: src/compose.c:6647 msgid "File not exist." msgstr "Le fichier n'existe pas." -#: src/compose.c:6638 src/mimeview.c:1220 src/mimeview.c:1235 +#: src/compose.c:6657 src/mimeview.c:1305 src/mimeview.c:1320 msgid "Opening executable file" msgstr "Ouverture du fichier exécutable" -#: src/compose.c:6639 src/mimeview.c:1221 src/mimeview.c:1236 +#: src/compose.c:6658 src/mimeview.c:1306 src/mimeview.c:1321 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1905,12 +1902,12 @@ msgstr "" "Vous pouvez l'enregistrer quelque part pour le lancer vous-même, mais prenez " "les précautions d'usage (anti-virus, etc.)." -#: src/compose.c:6681 +#: src/compose.c:6700 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n" -#: src/compose.c:6743 +#: src/compose.c:6762 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1919,50 +1916,50 @@ msgstr "" "L'éditeur externe est encore ouvert.\n" "Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n" -#: src/compose.c:7080 src/mainwindow.c:3059 +#: src/compose.c:7099 src/mainwindow.c:3059 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..." -#: src/compose.c:7219 src/compose.c:7224 src/compose.c:7230 +#: src/compose.c:7239 src/compose.c:7244 src/compose.c:7263 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:7329 +#: src/compose.c:7363 msgid "Select files" msgstr "Sélection de fichier" -#: src/compose.c:7352 src/inputdialog.c:372 +#: src/compose.c:7386 src/inputdialog.c:372 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:7406 +#: src/compose.c:7440 msgid "Save message" msgstr "Enregistrer le message" -#: src/compose.c:7407 +#: src/compose.c:7441 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des " "brouillons ?" -#: src/compose.c:7409 src/compose.c:7413 +#: src/compose.c:7443 src/compose.c:7447 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" -#: src/compose.c:7460 +#: src/compose.c:7494 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?" -#: src/compose.c:7462 +#: src/compose.c:7496 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un modèle" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7497 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7497 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" @@ -2463,12 +2460,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4176 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4192 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4181 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4197 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." @@ -3331,15 +3328,15 @@ msgstr "/_Fichier/_Exporter du courrier..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:151 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:154 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fichier/_Mise en page..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:156 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichier/Im_primer..." @@ -3356,7 +3353,7 @@ msgstr "/_Fichier/_Quitter" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..." @@ -3575,35 +3572,35 @@ msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" @@ -3611,11 +3608,11 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Affichage/Ouv_rir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:261 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Affichage/Afficher tous le_s en-têtes" @@ -3623,7 +3620,7 @@ msgstr "/_Affichage/Afficher tous le_s en-têtes" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:264 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" @@ -3657,16 +3654,16 @@ msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:266 -#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:267 +#: src/messageview.c:275 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Message/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:265 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Message/_Répondre" @@ -3674,27 +3671,27 @@ msgstr "/_Message/_Répondre" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Message/Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:269 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:271 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:273 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Message/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Message/Rediri_ger" @@ -3750,7 +3747,7 @@ msgstr "/_Message/Marquer comme indésira_ble" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Message/Marquer comme acc_eptable" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/Réé_diter" @@ -3766,23 +3763,23 @@ msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:288 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:290 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:292 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" @@ -4032,39 +4029,39 @@ msgstr "_Textes seulement" msgid "_None" msgstr "_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:3087 +#: src/mainwindow.c:3095 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3107 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter." -#: src/mainwindow.c:3373 +#: src/mainwindow.c:3389 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:3373 +#: src/mainwindow.c:3389 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" -#: src/mainwindow.c:3776 +#: src/mainwindow.c:3792 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Les messages sélectionnés ne peuvent pas être combinés" -#: src/mainwindow.c:3886 +#: src/mainwindow.c:3902 msgid "Select folder to open" msgstr "Choix d'un dossier à ouvrir" -#: src/mainwindow.c:4056 +#: src/mainwindow.c:4072 msgid "Command line options" msgstr "Options de la ligne de commande" -#: src/mainwindow.c:4069 +#: src/mainwindow.c:4085 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..." -#: src/mainwindow.c:4077 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4094,7 +4091,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4094 +#: src/mainwindow.c:4110 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4125,15 +4122,15 @@ msgstr "" "afficher l'aide-mémoire et quitter\n" "afficher les informations de version et quitter" -#: src/mainwindow.c:4112 +#: src/mainwindow.c:4128 msgid "Windows-only option:" msgstr "Option pour Windows uniquement:" -#: src/mainwindow.c:4120 +#: src/mainwindow.c:4136 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4125 +#: src/mainwindow.c:4141 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "spécifier le port pour les commandes IPC distantes" @@ -4170,27 +4167,27 @@ msgstr "Fin de message atteint, reprendre depuis le début ?" msgid "Search finished" msgstr "Recherche terminée" -#: src/messageview.c:284 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses" -#: src/messageview.c:316 +#: src/messageview.c:317 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Création de la vue message...\n" -#: src/messageview.c:341 +#: src/messageview.c:342 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/messageview.c:346 +#: src/messageview.c:347 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" -#: src/messageview.c:397 +#: src/messageview.c:398 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Fenêtre des messages - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3866 +#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3866 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »." @@ -4247,7 +4244,7 @@ msgstr "Sélectionner « Vérifier la signature » pour vérifier" msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Choisissez une action pour le fichier joint suivant :\n" -#: src/mimeview.c:666 +#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:813 msgid "Open _with..." msgstr "Ouvrir _avec..." @@ -4255,7 +4252,7 @@ msgstr "Ouvrir _avec..." msgid "_Display as text" msgstr "Afficher comme du _texte" -#: src/mimeview.c:674 +#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:816 msgid "_Save as..." msgstr "Enregistrer so_us..." @@ -4272,7 +4269,8 @@ msgid "_Check signature" msgstr "_Vérifier la signature" #: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1086 src/mimeview.c:1122 -#: src/mimeview.c:1155 src/mimeview.c:1178 src/mimeview.c:1301 +#: src/mimeview.c:1152 src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1220 +#: src/mimeview.c:1240 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1386 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Impossible d'enregistrer une pièce d'un message multipart" @@ -4280,11 +4278,11 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer une pièce d'un message multipart" msgid "Can't save the attachments." msgstr "Impossible d'enregistrer les pièces jointes." -#: src/mimeview.c:1188 +#: src/mimeview.c:1182 src/mimeview.c:1273 msgid "Open with" msgstr "Ouvrir avec" -#: src/mimeview.c:1189 +#: src/mimeview.c:1183 src/mimeview.c:1274 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6034,20 +6032,20 @@ msgstr "Éléments affichés" msgid " Revert to default " msgstr " Revenir aux valeurs par défaut " -#: src/prefs_filter.c:208 +#: src/prefs_filter.c:209 msgid "Filter settings" msgstr "Règles de filtrage" -#: src/prefs_filter.c:252 +#: src/prefs_filter.c:253 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: src/prefs_filter.c:686 +#: src/prefs_filter.c:693 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la règle '%s'?" -#: src/prefs_filter.c:688 +#: src/prefs_filter.c:695 msgid "Delete rule" msgstr "Supprimer une règle" @@ -7190,7 +7188,7 @@ msgstr "Pas de signature trouvée" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Signature correcte de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:780 +#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1036 msgid "Good signature" msgstr "Signature correcte" @@ -7199,7 +7197,7 @@ msgstr "Signature correcte" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "Signature correcte mais la clé pour \"%s\" n'est pas de confiance" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:782 +#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1038 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "Signature correcte (clé suspecte)" @@ -7237,7 +7235,7 @@ msgstr "La signature est correcte mais la clé de signature a été révoquée" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Mauvaise signature de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:784 +#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1040 msgid "BAD signature" msgstr "MAUVAISE signature" @@ -7718,19 +7716,29 @@ msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)." msgid "file %s already exists\n" msgstr "le fichier %s existe déjà\n" -#: src/textview.c:253 +#: src/textview.c:260 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Création de la vue texte...\n" -#: src/textview.c:502 +#: src/textview.c:511 msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n" msgstr "Ce message est chiffré mais le déchiffrement a échoué \n" -#: src/textview.c:836 +#: src/textview.c:810 +#, fuzzy +msgid "_Open" +msgstr "/_Ouvrir" + +#: src/textview.c:820 +#, fuzzy +msgid "_Copy file name" +msgstr "Nom du fichier" + +#: src/textview.c:1092 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Impossible d'afficher ce message.\n" -#: src/textview.c:860 +#: src/textview.c:1116 msgid "" "The body text couldn't be displayed because writing to temporary file " "failed.\n" @@ -7738,35 +7746,35 @@ msgstr "" "Le corps du texte ne peut pas être affiché car la création du fichier " "temporaire a échoué.\n" -#: src/textview.c:2013 +#: src/textview.c:2335 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Enregistrer cette _image sous..." -#: src/textview.c:2033 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2355 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" msgstr "Composer un _nouveau message" -#: src/textview.c:2035 +#: src/textview.c:2357 msgid "R_eply to this address" msgstr "Ré_pondre à cette adresse" -#: src/textview.c:2038 +#: src/textview.c:2360 msgid "Add to address _book..." msgstr "_Ajouter au carnet d'adresses..." -#: src/textview.c:2040 +#: src/textview.c:2362 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copier cette ad_resse" -#: src/textview.c:2043 +#: src/textview.c:2365 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Ouvrir dans le navigateur Web" -#: src/textview.c:2045 +#: src/textview.c:2367 msgid "Copy this _link" msgstr "Copier ce _lien" -#: src/textview.c:2249 +#: src/textview.c:2571 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7778,7 +7786,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'ouvrir ?" -#: src/textview.c:2254 +#: src/textview.c:2576 msgid "Fake URL warning" msgstr "Localisateur (URL) suspect" @@ -7860,6 +7868,13 @@ msgstr "" msgid "Do you really remove attached files from the selected messages?" msgstr "" +#~ msgid "Can't save the message to outbox." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés" + +#~ msgid "generated Message-ID: %s\n" +#~ msgstr "Message-ID créé : %s\n" + #~ msgid "MIME Type" #~ msgstr "Type MIME" |