diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-06-16 08:00:59 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-06-16 08:00:59 +0000 |
commit | 2743d51a9c02e4511759ae0462af13d7791561ad (patch) | |
tree | 90afb60343424270715c1d6f98f1cad3d444c04e /po/hr.po | |
parent | 101519c139fbe3d73bc891c78c6d2f7fc107b20a (diff) |
made 2.0.0beta2 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@349 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-15 17:52+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-16 17:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1333 +#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" "Račun za slanje pošte nije definiran.\n" "Molim, odaberite račun prije slanja." -#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:293 +#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Povezujem se na POP3 poslužitelj: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n" -#: src/inc.c:762 src/send_message.c:523 +#: src/inc.c:762 src/send_message.c:533 msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Primam veličinu poruka (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Brišem poruke" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:541 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:551 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "protokol greška\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:476 src/send_message.c:664 +#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2400,19 +2400,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Postavke sandučića" -#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:659 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:652 +#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:668 +#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:678 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr "ne mogu otvoriti obilježenu datoteku\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n" -#: src/procmsg.c:1376 +#: src/procmsg.c:1378 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n" @@ -5674,88 +5674,88 @@ msgid "" "Do you trust it enough to use it anyway?" msgstr "" -#: src/send_message.c:177 +#: src/send_message.c:179 msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Zaglavlje odložene poruke je loše.\n" -#: src/send_message.c:314 +#: src/send_message.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)" -#: src/send_message.c:321 +#: src/send_message.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Ne mogu izvršiti vanjsku naredbu: %s\n" -#: src/send_message.c:349 +#: src/send_message.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/send_message.c:444 +#: src/send_message.c:454 msgid "Connecting" msgstr "Povezujem se" -#: src/send_message.c:446 +#: src/send_message.c:456 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Spajam se na SMTP poslužitelj: %s ..." -#: src/send_message.c:513 +#: src/send_message.c:523 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "Šaljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 src/send_message.c:524 +#: src/send_message.c:524 src/send_message.c:529 src/send_message.c:534 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Autorizacija" -#: src/send_message.c:515 src/send_message.c:520 +#: src/send_message.c:525 src/send_message.c:530 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Šaljem poruku" -#: src/send_message.c:518 +#: src/send_message.c:528 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "Šaljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:527 +#: src/send_message.c:537 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Šaljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:528 src/send_message.c:532 src/send_message.c:537 +#: src/send_message.c:538 src/send_message.c:542 src/send_message.c:547 msgid "Sending" msgstr "Šaljem" -#: src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:541 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Šaljem RCPT TO..." -#: src/send_message.c:536 +#: src/send_message.c:546 msgid "Sending DATA..." msgstr "Šaljem DATA..." -#: src/send_message.c:540 +#: src/send_message.c:550 msgid "Quitting..." msgstr "Završavam..." -#: src/send_message.c:568 +#: src/send_message.c:578 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)" -#: src/send_message.c:596 +#: src/send_message.c:606 msgid "Sending message" msgstr "Šaljem poruku" -#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:660 +#: src/send_message.c:650 src/send_message.c:670 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke." -#: src/send_message.c:643 +#: src/send_message.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" |