aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-07-04 07:58:27 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-07-04 07:58:27 +0000
commit539089cf036bca9aeb71b9bf1859ad68608b2cc8 (patch)
tree41617b377aace6f4c37a06322e40e5bf61603553 /po/hr.po
parent8321ebbeb98d0d5bd33797510ebbb7f93a89533e (diff)
made 2.0.0beta4 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@395 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po202
1 files changed, 101 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 69c35705..e284565b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -135,14 +135,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Obriši račun"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
@@ -360,9 +360,9 @@ msgstr "/Novi _spis"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
@@ -648,8 +648,8 @@ msgstr "/_Dodaj..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ukloni"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Postavke..."
@@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "Uredi spis"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Novi spis"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
@@ -1621,47 +1621,47 @@ msgstr "Prepisati postojeću datoteku?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite spis"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Sandučić"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Pošalji"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Odloženo"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviSpis"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne može biti uključen u ime spisa."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Spis `%s' već postoji."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'."
@@ -1674,122 +1674,122 @@ msgstr "/Kreiraj _novi spis..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Preimenuj spis..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Preimenuj spis..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Obriši spis"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_svježi stablo spisa"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Traži poruka..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Nema nepročitanih poruka."
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Pribilježi se na _news grupu..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Ukloni news _grupu"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Stvaram spisni pregled...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Nepročitano"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Postavljam info spisa...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem spis %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/O_svježi stablo spisa"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Osvježavam stablo spisa..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Osvježavam stablo spisa..."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Spis %s je odabran\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Šaljem poruku"
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1799,21 +1799,21 @@ msgstr ""
"(ukoliko želite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n"
"dodajte `/' na kraju imena)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj spis"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1824,24 +1824,24 @@ msgstr ""
"Svi spisi i poruke pod `%s' biti će obrisane.\n"
"Želite li ih uistinu obrisati?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Obriši spis"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1850,35 +1850,35 @@ msgstr ""
"Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n"
"(Poruke NEĆE biti obrisane s diska)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandučić"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 račun?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obriši IMAP4 račun"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obriši news grupu"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news račun?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Obriši news račun"
@@ -1963,162 +1963,162 @@ msgstr "Kreiram pregled slika...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Ne mogu prikazati sliku."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Direktorij IMAP poslužitelja"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Označena datoteka ne postoji.\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja LISTe.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandučić: LIST nije uspio\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati sandučić\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja omota.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login propao.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu pričvrstiti %s na %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "Šaljem DATA..."
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne mogu obilježiti poruku %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"