aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-07-30 04:45:39 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-07-30 04:45:39 +0000
commit0756d4eaffb97dd9dd031f466afcdf99dcb4d6d0 (patch)
tree6969ab70408583df9715f9359e2f2595441add51 /po/hu.po
parent08801e23c118a1ec67d9addb16094901b033a5f1 (diff)
added 'Cancel all' button to the incorporation dialog.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2647 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po99
1 files changed, 52 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index fa2402b1..7acf5fcd 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-30 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <NONE>\n"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Megjegyzés"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:746
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -2817,141 +2817,146 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe"
msgid "Attributes"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/inc.c:160
+#: src/inc.c:163
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d új levél"
-#: src/inc.c:481
+#: src/inc.c:484
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "POP3 azonosítás"
-#: src/inc.c:507
+#: src/inc.c:511
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Új levelek fogadása"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _all"
+msgstr "Mégse"
+
+#: src/inc.c:559
msgid "Standby"
msgstr "Készenlét"
-#: src/inc.c:693 src/inc.c:743
+#: src/inc.c:702 src/inc.c:752
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakítva"
-#: src/inc.c:704
+#: src/inc.c:713
msgid "Retrieving"
msgstr "Fogadás"
-#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:722 src/inc.c:1031
#, c-format
msgid "%d message(s) (%s) received"
msgstr "%d levél (%s) fogadva"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:726
#, c-format
msgid "no new messages"
msgstr "nincs új levél."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:727
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: src/inc.c:723
+#: src/inc.c:732
msgid "Connection failed"
msgstr "Kapcsolat megszakadt"
-#: src/inc.c:726
+#: src/inc.c:735
msgid "Auth failed"
msgstr "Azonosítás nem sikerült"
-#: src/inc.c:730
+#: src/inc.c:739
msgid "Locked"
msgstr "Zárolt"
-#: src/inc.c:740
+#: src/inc.c:749
msgid "Timeout"
msgstr "Időtúllépés"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:796
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Befejezve (%d új levél)"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Befejezve (nincs új levél)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:808
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hiba történt a levelek fogadásakor."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:842
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "új levelek letöltése %s fióknál...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:846
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: POP3 azonosítás"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Új levelek fogadása"
-#: src/inc.c:845
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Kapcsolódás a(z) %s POP3 szerverhez ..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:868
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a POP3 szerverhez: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:950 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Azonosítás..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:951
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Levelek fogadása innen: %s ..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:956
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Új levelek számának megszerzése (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:960
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Új levelek számának megszerzése (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:964
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Új levelek számának megszerzése (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:968
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Új levelek méretének megszerzése (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:978
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d levél törlése"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835
+#: src/inc.c:985 src/send_message.c:835
msgid "Quitting"
msgstr "Kilépés"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Levél letöltése (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4644
+#: src/inc.c:1250 src/inc.c:1273 src/summaryview.c:4644
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2959,15 +2964,15 @@ msgstr ""
"A levélszemét szűréshez használt parancs futtatása nem sikerült.\n"
"Ellenőrizze a levélszemét szűrők beállításait."
-#: src/inc.c:1323
+#: src/inc.c:1332
msgid "Connection failed."
msgstr "Kapcsolat megszakadt."
-#: src/inc.c:1329
+#: src/inc.c:1338
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hiba a levelek feldolgozása közben."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2976,29 +2981,29 @@ msgstr ""
"Hiba a levelek feldolgozása közben:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340
+#: src/inc.c:1349
msgid "No disk space left."
msgstr "Nincs több szabad hely a lemezen."
-#: src/inc.c:1345
+#: src/inc.c:1354
msgid "Can't write file."
msgstr "Nem lehet a fájlba írni."
-#: src/inc.c:1350
+#: src/inc.c:1359
msgid "Socket error."
msgstr "Socket hiba."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1356 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1365 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "A távoli fél bezárta a kapcsolatot."
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1371
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "A postaláda zárolt."
-#: src/inc.c:1366
+#: src/inc.c:1375
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -3007,11 +3012,11 @@ msgstr ""
"A postaláda zárolt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1381 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
msgid "Authentication failed."
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
-#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1386 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3020,15 +3025,15 @@ msgstr ""
"Az azonosítás nem sikerült:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1382 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1391 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr "Menet időtúllépése."
-#: src/inc.c:1423
+#: src/inc.c:1432
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Fogadás megszakítva\n"
-#: src/inc.c:1525
+#: src/inc.c:1541
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s új leveleinek letöltése a(z) %s mappába...\n"