diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2010-02-10 09:50:59 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2010-02-10 09:50:59 +0000 |
commit | 0fa02c3cf59f46509c5a8922650549d9461e3c76 (patch) | |
tree | d2aadbbab68c73edc8d8d2bf1f38468a3cc3dd94 /po/hu.po | |
parent | b2ae23cd77923bc143f6c910100f022d605e46e0 (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2465 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 342 |
1 files changed, 176 insertions, 166 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-05 16:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-10 18:50+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-15 13:25+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <NONE>\n" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" "letöltése'\n" "funkció bekapcsolásához tegyen pipát a 'G' oszlopban levő négyzetbe!" -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:679 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683 #: src/compose.c:5258 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez" msgid "Address" msgstr "Cím" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:722 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:726 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Megjegyzések" @@ -846,28 +846,28 @@ msgstr "Megjegyzések" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Címjegyzék mappa választás" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:543 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" -#: src/addressbook.c:339 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Fájl/Új _Címjegyzék" -#: src/addressbook.c:340 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Fájl/Új _vCard" -#: src/addressbook.c:342 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Fájl/Új _JPilot" -#: src/addressbook.c:345 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver" -#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:573 #: src/compose.c:578 src/compose.c:581 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:561 #: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 @@ -875,100 +875,100 @@ msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver" msgid "/_File/---" msgstr "/_Fájl/---" -#: src/addressbook.c:348 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Fájl/_Szerkesztés" -#: src/addressbook.c:349 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Fájl/_Törlés" -#: src/addressbook.c:351 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fájl/_Mentés" -#: src/addressbook.c:352 src/compose.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:585 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fájl/_Bezárás" -#: src/addressbook.c:354 src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/S_zerkesztés" -#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:592 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:592 src/mainwindow.c:580 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/S_zerkesztés/_Másolás" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:593 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:593 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/S_zerkesztés/_Beillesztés" -#: src/addressbook.c:358 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Cím" -#: src/addressbook.c:359 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Cím/Új _cím" -#: src/addressbook.c:360 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Cím/Új cso_port" -#: src/addressbook.c:361 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Cím/Új _mappa" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Cím/---" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" -#: src/addressbook.c:364 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Törlés" -#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:827 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" -#: src/addressbook.c:367 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Eszközök/_CSV fájl importálása" -#: src/addressbook.c:370 src/compose.c:727 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:727 src/mainwindow.c:883 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: src/addressbook.c:371 src/compose.c:728 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:728 src/mainwindow.c:899 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Súgó/_Névjegy" -#: src/addressbook.c:390 src/addressbook.c:400 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Új _cím" -#: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:401 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Új cso_port" -#: src/addressbook.c:392 src/addressbook.c:402 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Ú_j Mappa" -#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:406 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:562 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -981,89 +981,89 @@ msgstr "/Ú_j Mappa" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 src/summaryview.c:444 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:444 msgid "/_Delete" msgstr "/_Törlés" -#: src/addressbook.c:407 +#: src/addressbook.c:410 msgid "/_Copy" msgstr "/_Másolás" -#: src/addressbook.c:408 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_Paste" msgstr "/_Beillesztés" -#: src/addressbook.c:532 src/prefs_common_dialog.c:2520 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:536 src/prefs_common_dialog.c:2520 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Címjegyzék" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:606 src/addressbook.c:3767 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:610 src/addressbook.c:3771 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Mappa" -#: src/addressbook.c:708 +#: src/addressbook.c:712 msgid "E-Mail address" msgstr "Email cím" -#: src/addressbook.c:747 src/quick_search.c:124 +#: src/addressbook.c:751 src/quick_search.c:124 msgid "Search:" msgstr "Keresés:" -#: src/addressbook.c:785 src/compose.c:3222 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3222 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Címzett:" -#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3239 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3239 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Másolat:" -#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3256 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3256 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Titkos másolat:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:814 src/addressbook.c:1889 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:818 src/addressbook.c:1893 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/addressbook.c:817 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:821 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 -#: src/prefs_filter_edit.c:1560 +#: src/prefs_filter_edit.c:1603 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: src/addressbook.c:820 src/prefs_toolbar.c:80 +#: src/addressbook.c:824 src/prefs_toolbar.c:80 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: src/addressbook.c:823 +#: src/addressbook.c:827 msgid "_Close" msgstr "Be_zárás" -#: src/addressbook.c:946 src/addressbook.c:3074 +#: src/addressbook.c:950 src/addressbook.c:3078 #, fuzzy msgid "Auto-registered address" msgstr "Regisztrált sablonok" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1019 +#: src/addressbook.c:1023 msgid "Delete address(es)" msgstr "Cím(ek) törlése" -#: src/addressbook.c:1020 +#: src/addressbook.c:1024 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Tényleg töröljem a cím(ek)et?" -#: src/addressbook.c:1880 +#: src/addressbook.c:1884 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1072,36 +1072,36 @@ msgstr "" "Tényleg törölni szeretné a(z) `%s' mappát ÉS az összes címet benne?\n" "Ha csak a mappát törli, a címek átkerülnek a szülő mappába." -#: src/addressbook.c:1883 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1887 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa törlése" -#: src/addressbook.c:1883 +#: src/addressbook.c:1887 msgid "_Folder only" msgstr "Cs_ak mappa" -#: src/addressbook.c:1883 +#: src/addressbook.c:1887 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Mappa és _címek" -#: src/addressbook.c:1888 +#: src/addressbook.c:1892 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Tényleg törli `%s' elemet?" -#: src/addressbook.c:2820 src/addressbook.c:2958 +#: src/addressbook.c:2824 src/addressbook.c:2962 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Az új felhasználó nem tudja menteni az index fájlt." -#: src/addressbook.c:2824 src/addressbook.c:2962 +#: src/addressbook.c:2828 src/addressbook.c:2966 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Az új felhasználó nem tudja menteni a címjegyzék fájlt." -#: src/addressbook.c:2834 src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2838 src/addressbook.c:2976 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "A régi címjegyzék konvertálása sikerült." -#: src/addressbook.c:2839 +#: src/addressbook.c:2843 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" "A régi címjegyzék konvertálva,\n" "nem sikerült menteni az új cím index fájlt." -#: src/addressbook.c:2852 +#: src/addressbook.c:2856 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült a címjegyzék konvertálása,\n" "de létrehoztam egy üres új címjegyzéket." -#: src/addressbook.c:2858 +#: src/addressbook.c:2862 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült a címjegyzék konvertálása,\n" "és nem sikerült az új címjegyzék létrehozása sem." -#: src/addressbook.c:2863 +#: src/addressbook.c:2867 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1133,15 +1133,15 @@ msgstr "" "Nem sikerült a címjegyzék konvertálása,\n" "és nem sikerült az új címjegyzék létrehozása sem." -#: src/addressbook.c:2870 +#: src/addressbook.c:2874 msgid "Address book conversion error" msgstr "Címjegyzék konvertálási hiba" -#: src/addressbook.c:2874 +#: src/addressbook.c:2878 msgid "Address book conversion" msgstr "Címjegyzék konvertálása" -#: src/addressbook.c:2913 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1149,74 +1149,74 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Cím index olvasása nem sikerült" -#: src/addressbook.c:2916 +#: src/addressbook.c:2920 msgid "Address Book Error" msgstr "Címjegyzék hiba" -#: src/addressbook.c:2977 +#: src/addressbook.c:2981 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "A régi címjegyzék konvertálva, nem sikerült menteni az új cím index fájlt." -#: src/addressbook.c:2991 +#: src/addressbook.c:2995 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Nem konvertálható a címjegyzék, de létrehoztam egy új üres címjegyzéket." -#: src/addressbook.c:2997 +#: src/addressbook.c:3001 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Nem konvertálható a címjegyzék, és nem hozható létre új címjegyzék sem." -#: src/addressbook.c:3003 +#: src/addressbook.c:3007 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Nem konvertálható a címjegyzék, és nem hozható létre új címjegyzék sem." -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:3019 msgid "Could not read address index" msgstr "Cím index olvasása nem sikerült" -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:3025 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Címjegyzék konvertálási hiba" -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3031 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Címjegyzék konvertálása" -#: src/addressbook.c:3697 src/prefs_common_dialog.c:2343 +#: src/addressbook.c:3701 src/prefs_common_dialog.c:2343 msgid "Interface" msgstr "Illesztő" -#: src/addressbook.c:3711 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3715 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Címjegyzék" -#: src/addressbook.c:3725 +#: src/addressbook.c:3729 msgid "Person" msgstr "Személy" -#: src/addressbook.c:3739 +#: src/addressbook.c:3743 msgid "EMail Address" msgstr "Email cím" -#: src/addressbook.c:3753 +#: src/addressbook.c:3757 msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: src/addressbook.c:3781 +#: src/addressbook.c:3785 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3795 src/addressbook.c:3809 +#: src/addressbook.c:3799 src/addressbook.c:3813 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3823 +#: src/addressbook.c:3827 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Szerver" @@ -1228,11 +1228,11 @@ msgstr "Általános cím" msgid "Personal address" msgstr "Személyes cím" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6590 src/main.c:750 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6590 src/main.c:751 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:870 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:871 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5248 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 +#: src/compose.c:5248 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5164 msgid "Size" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Új" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1585 -#: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 src/prefs_summary_column.c:67 #: src/quick_search.c:108 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" @@ -3006,16 +3006,16 @@ msgstr "Adja meg a jelszót" msgid "Protocol log" msgstr "Protokoll napló" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:556 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:559 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [cím] szerkesztőablak megnyitása" -#: src/main.c:559 +#: src/main.c:560 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3025,23 +3025,23 @@ msgstr "" " szerkesztőablak nyitása a megadott fájl(ok)\n" " csatolásával" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:563 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive új levelek letöltése" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:564 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all új levelek letöltése minden fióknál" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:565 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send minden várakozó levél küldése" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mappa]... kiírja a levelek számát" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:567 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3049,46 +3049,46 @@ msgstr "" " --status-full [mappa]...\n" " megjeleníti minden egyes mappa állapotát" -#: src/main.c:568 +#: src/main.c:569 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr " --open folderid/msgnum levél megnyitása új ablakban" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dirname a konfigurációs fájlokat tároló mappa megadása" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portszám IPC távoli parancsok portjának megadása" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit kilépés a Sylpheedből" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:575 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug hibakereső üzemmód" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help e segítség megjelenítése és kilépés" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:577 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version verzió információk kiírása és kilépés" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:581 #, c-format msgid "Press any key..." msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt..." -#: src/main.c:711 +#: src/main.c:712 msgid "Filename encoding" msgstr "Fájlnév karakterkódolása" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3112,19 +3112,19 @@ msgstr "" "\n" "Folytatja?" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:752 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Levél szerkesztés alatt. Tényleg kilép?" -#: src/main.c:762 +#: src/main.c:763 msgid "Queued messages" msgstr "Várakozó levelek" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vannak elküldetlen levelek. Kilépés most?" -#: src/main.c:871 +#: src/main.c:872 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3132,20 +3132,20 @@ msgstr "" "A GnuPG nincs megfelelően telepítve, vagy túl régi a verziója.\n" "OpenPGP támogatás kikapcsolva." -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1102 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1236 +#: src/main.c:1237 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "egy másik Sylpheed már fut.\n" -#: src/main.c:1517 +#: src/main.c:1518 msgid "Migration of configuration" msgstr "Beállítások migrálása" -#: src/main.c:1518 +#: src/main.c:1519 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -4372,8 +4372,8 @@ msgstr "Minden levél letöltése (beleértve a már letöltötteket is) a szerv msgid "Receive size limit" msgstr "Fogadott levél méretkorlát" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:581 -#: src/prefs_filter_edit.c:1010 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:592 +#: src/prefs_filter_edit.c:1053 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr "Régi Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Saját fejléc beállítások" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1606 msgid " Delete " msgstr " Törlés" @@ -5846,208 +5846,218 @@ msgstr "Tényleg törölni szeretné a(z) '%s' szabályt?" msgid "Delete rule" msgstr "Szabály törlése" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:238 msgid "Filter rule" msgstr "Szűrőszabály" -#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +#: src/prefs_filter_edit.c:253 src/prefs_search_folder.c:187 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Ha a következő néhány feltétel egyezik" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:274 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Ha a következő összes feltétel egyezik" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:295 msgid "Perform the following actions:" msgstr "A következő műveletek teljesítése:" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:500 msgid "To or Cc" msgstr "Címzett vagy másolat" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:501 msgid "Any header" msgstr "Bármely fejléc" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 msgid "Edit header..." msgstr "Fejléc szerkesztése..." -#: src/prefs_filter_edit.c:501 +#: src/prefs_filter_edit.c:505 msgid "Message body" msgstr "Levéltörzs" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 +#: src/prefs_filter_edit.c:506 msgid "Result of command" msgstr "A parancs eredménye" -#: src/prefs_filter_edit.c:504 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 msgid "Age" msgstr "Kor" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:109 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 src/quick_search.c:109 msgid "Marked" msgstr "Megjelölt" -#: src/prefs_filter_edit.c:509 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "Has color label" msgstr "Van színes címkéje" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "Has attachment" msgstr "Van csatolmány" -#: src/prefs_filter_edit.c:523 +#: src/prefs_filter_edit.c:534 msgid "contains" msgstr "tartalmazza" -#: src/prefs_filter_edit.c:525 +#: src/prefs_filter_edit.c:535 msgid "doesn't contain" msgstr "nem tartalmazza" -#: src/prefs_filter_edit.c:527 +#: src/prefs_filter_edit.c:536 msgid "is" msgstr "pontosan ez" -#: src/prefs_filter_edit.c:529 +#: src/prefs_filter_edit.c:537 msgid "is not" msgstr "nem ez" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "match to regex" msgstr "egyezik ezzel" -#: src/prefs_filter_edit.c:534 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "doesn't match to regex" msgstr "nem egyezik ezzel" -#: src/prefs_filter_edit.c:545 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#, fuzzy +msgid "is in addressbook" +msgstr "Címjegyzék" + +#: src/prefs_filter_edit.c:544 +#, fuzzy +msgid "is not in addressbook" +msgstr "Hozzáadás a _címjegyzékhez..." + +#: src/prefs_filter_edit.c:556 msgid "is larger than" msgstr "nagyobb, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:546 +#: src/prefs_filter_edit.c:557 msgid "is smaller than" msgstr "kisebb, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:566 msgid "is longer than" msgstr "régebbi, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:556 +#: src/prefs_filter_edit.c:567 msgid "is shorter than" msgstr "fiatalabb, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:566 +#: src/prefs_filter_edit.c:577 msgid "matches to status" msgstr "egyezik ezen állapottal" -#: src/prefs_filter_edit.c:567 +#: src/prefs_filter_edit.c:578 msgid "doesn't match to status" msgstr "nem egyezik ezen állapottal" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 +#: src/prefs_filter_edit.c:682 msgid "Move to" msgstr "Mozgatás ide" -#: src/prefs_filter_edit.c:670 +#: src/prefs_filter_edit.c:683 msgid "Copy to" msgstr "Másolás ide" -#: src/prefs_filter_edit.c:671 +#: src/prefs_filter_edit.c:684 msgid "Don't receive" msgstr "Ne fogadjon" -#: src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/prefs_filter_edit.c:685 msgid "Delete from server" msgstr "Törlés a szerverről" -#: src/prefs_filter_edit.c:675 +#: src/prefs_filter_edit.c:688 msgid "Set mark" msgstr "Jelölés beállítása" -#: src/prefs_filter_edit.c:676 +#: src/prefs_filter_edit.c:689 msgid "Set color" msgstr "Szín beállítása" -#: src/prefs_filter_edit.c:677 +#: src/prefs_filter_edit.c:690 msgid "Mark as read" msgstr "Olvasottként megjelöl" -#: src/prefs_filter_edit.c:681 src/prefs_toolbar.c:62 +#: src/prefs_filter_edit.c:694 src/prefs_toolbar.c:62 msgid "Forward" msgstr "Továbbít" -#: src/prefs_filter_edit.c:682 +#: src/prefs_filter_edit.c:695 msgid "Forward as attachment" msgstr "Csatolásként továbbít" -#: src/prefs_filter_edit.c:683 +#: src/prefs_filter_edit.c:696 msgid "Redirect" msgstr "Átirányít" -#: src/prefs_filter_edit.c:687 +#: src/prefs_filter_edit.c:700 msgid "Execute command" msgstr "Parancs futtatása" -#: src/prefs_filter_edit.c:690 +#: src/prefs_filter_edit.c:703 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Szabálykiértékelés leállítása" -#: src/prefs_filter_edit.c:696 src/prefs_filter_edit.c:1059 +#: src/prefs_filter_edit.c:709 src/prefs_filter_edit.c:1102 msgid "folder:" msgstr "mappa:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1020 +#: src/prefs_filter_edit.c:1063 msgid "day(s)" msgstr "nap" -#: src/prefs_filter_edit.c:1099 +#: src/prefs_filter_edit.c:1142 msgid "address:" msgstr "cím:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1516 +#: src/prefs_filter_edit.c:1559 msgid "Edit header list" msgstr "Fejléclista szerkesztése" -#: src/prefs_filter_edit.c:1539 +#: src/prefs_filter_edit.c:1582 msgid "Headers" msgstr "Fejlécek" -#: src/prefs_filter_edit.c:1551 +#: src/prefs_filter_edit.c:1594 msgid "Header:" msgstr "Fejléc:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1738 src/prefs_filter_edit.c:1836 -#: src/prefs_filter_edit.c:1843 +#: src/prefs_filter_edit.c:1788 src/prefs_filter_edit.c:1886 +#: src/prefs_filter_edit.c:1893 msgid "Command is not specified." msgstr "Nincs mgadva parancs." -#: src/prefs_filter_edit.c:1816 src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1866 src/prefs_filter_edit.c:1873 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Nincs megadva célmappa." -#: src/prefs_filter_edit.c:1893 +#: src/prefs_filter_edit.c:1943 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Érvénytelen feltétel." -#: src/prefs_filter_edit.c:1916 +#: src/prefs_filter_edit.c:1966 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nincs megadva szabálynév." -#: src/prefs_filter_edit.c:1942 +#: src/prefs_filter_edit.c:1992 msgid "Invalid action exists." msgstr "Érvénytelen művelet." -#: src/prefs_filter_edit.c:1951 +#: src/prefs_filter_edit.c:2001 msgid "Condition not exist." msgstr "Nem létező feltétel." -#: src/prefs_filter_edit.c:1953 +#: src/prefs_filter_edit.c:2003 msgid "Action not exist." msgstr "Nem létező művelet." |