aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-09-20 04:34:56 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-09-20 04:34:56 +0000
commit16c8d272eea8675ceaafb1e974c663fc1d4f9386 (patch)
tree09bbfefef5cae66ce580013c017ac27c05ee6d78 /po/hu.po
parent92930c4e75acc98fade6de36e01a381559a53936 (diff)
updated it.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@592 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po124
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d44451ac..2a59a054 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-16 16:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2457 src/compose.c:2708 src/compose.c:2964
-#: src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: libsylph/utils.c:2457 src/compose.c:2708 src/compose.c:2967
+#: src/compose.c:3030 src/compose.c:3150
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához válassza ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!"
#: src/account_dialog.c:358 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4095 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4098 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4542 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4545 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "/_Törlés"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail cím"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4543 src/prefs_common_dialog.c:2043
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4546 src/prefs_common_dialog.c:2043
msgid "Address book"
msgstr "Címjegyzék"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5229 src/main.c:481
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5232 src/main.c:481
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'."
-#: src/compose.c:2740
+#: src/compose.c:2741
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1630,11 +1630,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi mint %s?"
-#: src/compose.c:2746
+#: src/compose.c:2747
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kód konvertálási hiba"
-#: src/compose.c:2815
+#: src/compose.c:2818
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1647,155 +1647,155 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:2819
+#: src/compose.c:2822
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz határ"
-#: src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3110
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi üzenetet nem lehet eltávolítani\n"
-#: src/compose.c:3125
+#: src/compose.c:3128
msgid "queueing message...\n"
msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n"
-#: src/compose.c:3207
+#: src/compose.c:3210
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n"
-#: src/compose.c:3214
+#: src/compose.c:3217
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:3806
+#: src/compose.c:3809
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3918
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:3963 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3966 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:4035
+#: src/compose.c:4038
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Aláírás"
-#: src/compose.c:4038
+#: src/compose.c:4041
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkosítás"
-#: src/compose.c:4076 src/compose.c:5016
+#: src/compose.c:4079 src/compose.c:5019
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4085 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4088 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4271
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:4463 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4466 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:593
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: src/compose.c:4464
+#: src/compose.c:4467
msgid "Send message"
msgstr "Üzenet küldése"
-#: src/compose.c:4472
+#: src/compose.c:4475
msgid "Send later"
msgstr "Küldés később"
-#: src/compose.c:4473
+#: src/compose.c:4476
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később"
-#: src/compose.c:4481
+#: src/compose.c:4484
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"
-#: src/compose.c:4482
+#: src/compose.c:4485
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Mentés a vázlat mappába"
-#: src/compose.c:4492
+#: src/compose.c:4495
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
-#: src/compose.c:4493
+#: src/compose.c:4496
msgid "Insert file"
msgstr "Fájl beszúrása"
-#: src/compose.c:4501
+#: src/compose.c:4504
msgid "Attach"
msgstr "Csatolás"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4505
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
#. signature
-#: src/compose.c:4512 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4515 src/prefs_account_dialog.c:1188
#: src/prefs_common_dialog.c:1002
msgid "Signature"
msgstr "Aláírás"
-#: src/compose.c:4513
+#: src/compose.c:4516
msgid "Insert signature"
msgstr "Aláírás beillesztése"
-#: src/compose.c:4522 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4525 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2023
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
-#: src/compose.c:4523
+#: src/compose.c:4526
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkesztés külső programmal"
-#: src/compose.c:4531
+#: src/compose.c:4534
msgid "Linewrap"
msgstr "Sortörés"
-#: src/compose.c:4532
+#: src/compose.c:4535
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az összes hosszú sor törése"
-#: src/compose.c:4912
+#: src/compose.c:4915
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:4930
+#: src/compose.c:4933
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:4998
+#: src/compose.c:5001
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5021
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:5041 src/prefs_folder_item.c:184
+#: src/compose.c:5044 src/prefs_folder_item.c:184
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5045
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:5200
+#: src/compose.c:5203
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5229
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1806,71 +1806,71 @@ msgstr ""
"Processz kilövése?\n"
"processz csoport azonosító: %d"
-#: src/compose.c:5243
+#: src/compose.c:5246
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "A leállított processz csoport azonosítója: %d"
-#: src/compose.c:5244
+#: src/compose.c:5247
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ideiglenes fájl: %s"
-#: src/compose.c:5268
+#: src/compose.c:5271
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Szerkesztés: bemenet a monitorozó processzből\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:5302
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Külső szerkesztő nem indítható\n"
-#: src/compose.c:5303
+#: src/compose.c:5306
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nem lehet a fájlba írni\n"
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5308
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Hiba történt a csővezeték olvasása közben\n"
-#: src/compose.c:5611 src/compose.c:5619 src/compose.c:5625
+#: src/compose.c:5614 src/compose.c:5622 src/compose.c:5628
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:5716
+#: src/compose.c:5719
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:5738
+#: src/compose.c:5741
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:5778
msgid "Save message"
msgstr "Üzenet mentése"
-#: src/compose.c:5776
+#: src/compose.c:5779
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Az üzenet megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?"
-#: src/compose.c:5778
+#: src/compose.c:5781
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
-#: src/compose.c:5820
+#: src/compose.c:5823
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:5822
+#: src/compose.c:5825
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:5823
+#: src/compose.c:5826
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettesít"
-#: src/compose.c:5823
+#: src/compose.c:5826
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"