diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-06-23 10:51:34 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-06-23 10:51:34 +0000 |
commit | c38073e63f593a973e6097d403689b9320bf4455 (patch) | |
tree | 476d4ae874e1a296ef998a7582088fefc6491f7c /po/hu.po | |
parent | c356b65808cbd96d12f041870f22dc748295e832 (diff) |
made 2.0.0beta3 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@371 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-1.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-23 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-23 19:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-29 15:50+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Hozzáférés törlése" #: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 -#: src/folderview.c:2043 src/folderview.c:2139 src/folderview.c:2185 -#: src/folderview.c:2327 src/folderview.c:2373 +#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 +#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097 -#: src/folderview.c:2043 src/folderview.c:2139 src/folderview.c:2185 -#: src/folderview.c:2327 src/folderview.c:2373 +#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 +#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 msgid "+No" msgstr "+Nem" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Személyes cím" msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:2072 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:2071 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -1408,12 +1408,12 @@ msgstr "Mappa szerkesztése" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "A mappa új neve:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1892 -#: src/folderview.c:1898 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 +#: src/folderview.c:1907 msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1899 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Az új mappa neve:" @@ -1582,41 +1582,41 @@ msgstr "a beállításokat nem lehetett elmenteni\n" msgid "Select folder" msgstr "Mappa választása" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1052 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Bejövő" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1058 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Kimenő" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1064 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Várakozó" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1070 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1077 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Vázlatok" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1896 src/folderview.c:1900 +#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 msgid "NewFolder" msgstr "Új mappa" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1908 src/folderview.c:1964 +#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' nem tehető a mappanévbe." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1918 src/folderview.c:1971 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' mappa már létezik." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1925 +#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' nem hozható létre." @@ -1686,52 +1686,52 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." -#: src/folderview.c:788 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:792 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:834 +#: src/folderview.c:843 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Mappafa újraépítése" -#: src/folderview.c:835 +#: src/folderview.c:844 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "A mappafa újra fog épülni. Folytatja?" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:853 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Mappafa újraépítése..." -#: src/folderview.c:851 +#: src/folderview.c:860 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Mappafa újraépítése sikertelen." -#: src/folderview.c:921 +#: src/folderview.c:930 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Új üzenetek keresése minden mappában..." -#: src/folderview.c:1657 +#: src/folderview.c:1666 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s mappa kiválasztva\n" -#: src/folderview.c:1808 +#: src/folderview.c:1817 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Üzenetek letöltése %s mappába ..." -#: src/folderview.c:1843 +#: src/folderview.c:1852 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hiba lépett fel a(z) %s mappába történő üzenetek letöltése közben." -#: src/folderview.c:1893 +#: src/folderview.c:1902 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1741,16 +1741,16 @@ msgstr "" "(Ha egy almappákat tartalmazó mappát szeretne létrehozni,\n" "akkor tegyen egy `/' jelet a név végére)" -#: src/folderview.c:1955 +#: src/folderview.c:1964 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Adja meg `%s' új nevét:" -#: src/folderview.c:1956 +#: src/folderview.c:1965 msgid "Rename folder" msgstr "Mappa átnevezése" -#: src/folderview.c:2039 +#: src/folderview.c:2048 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1761,24 +1761,24 @@ msgstr "" "`%s' minden mappája és üzenete törlődik.\n" "Tényleg ezt szeretné?" -#: src/folderview.c:2042 +#: src/folderview.c:2051 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa törlése" -#: src/folderview.c:2066 +#: src/folderview.c:2075 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' nem távolítható el." -#: src/folderview.c:2100 +#: src/folderview.c:2109 msgid "Empty trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/folderview.c:2100 +#: src/folderview.c:2109 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2145 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1787,34 +1787,34 @@ msgstr "" "Tényleg eltávolítja `%s' postaládát?\n" "(Az üzenetek NEM törlődnek a meghajtóról)" -#: src/folderview.c:2138 +#: src/folderview.c:2147 msgid "Remove mailbox" msgstr "Postaláda eltávolítása" -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2192 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' IMAP4 hozzáférést?" -#: src/folderview.c:2184 +#: src/folderview.c:2193 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hozzáférés törlése" -#: src/folderview.c:2325 +#: src/folderview.c:2334 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' hírcsoportot?" -#: src/folderview.c:2326 +#: src/folderview.c:2335 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Hírcsoport törlése" -#: src/folderview.c:2371 +#: src/folderview.c:2380 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' hírhozzáférést?" -#: src/folderview.c:2372 +#: src/folderview.c:2381 msgid "Delete news account" msgstr "Hírhozzáférés törlése" @@ -6116,35 +6116,35 @@ msgstr "Szövegnézet létrehozása...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Ez az üzenet nem jeleníthető meg.\n" -#: src/textview.c:1911 +#: src/textview.c:1910 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "A kép me_ntése mint..." -#: src/textview.c:1927 +#: src/textview.c:1926 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Új üzenet szerkesztése" -#: src/textview.c:1929 +#: src/textview.c:1928 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Küldő _címét a címlistába" -#: src/textview.c:1931 +#: src/textview.c:1930 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "A _hivatkozás másolása" -#: src/textview.c:1934 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Web böngésző" -#: src/textview.c:1936 +#: src/textview.c:1935 msgid "Copy this _link" msgstr "A _hivatkozás másolása" -#: src/textview.c:2068 +#: src/textview.c:2067 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" |