diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-09-27 08:56:15 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-09-27 08:56:15 +0000 |
commit | f358a633fb5df008b6d2bb3141fe71d074a6a61c (patch) | |
tree | 0f17c4c5425c10eff206c393776cbcdb78ce5ff2 /po/hu.po | |
parent | d3841401b2350e9b4b28f6b943f5cda262076101 (diff) |
display the subject line in the window title bar.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@606 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 348 |
1 files changed, 173 insertions, 175 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-26 15:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 17:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "A kijelölt fájl nem nyitható meg\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "%d üzenet vétele nem sikerült\n" -#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:948 src/compose.c:1018 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1024 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2703 src/compose.c:2962 -#: src/compose.c:3025 src/compose.c:3145 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 +#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 msgid "can't change file mode\n" msgstr "fájl módja nem változtatható\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "funkció bekapcsolásához válassza ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!" #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4093 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere" msgid "Add Address to Book" msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4540 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Megjegyzések" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Címjegyzék mappa választás" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:489 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" @@ -889,8 +889,8 @@ msgstr "/_Fájl/Új _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fájl/Új _Szerver" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:494 -#: src/compose.c:499 src/compose.c:503 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:496 +#: src/compose.c:501 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fájl/_Mentés" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:504 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:506 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fájl/_Bezárás" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Törlés" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:613 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" @@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/_Eszközök" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Súgó/_Névjegy" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "/Új cso_port" msgid "/New _Folder" msgstr "/Ú_j Mappa" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:483 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:485 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "/Ú_j Mappa" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:506 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:508 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Szerkesztés" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "/_Törlés" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail cím" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4541 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Címjegyzék" @@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "Általános cím" msgid "Personal address" msgstr "Személyes cím" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5227 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:574 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -1260,343 +1260,338 @@ msgstr "Barna" msgid "None" msgstr "Semmi" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:483 msgid "/_Add..." msgstr "/_Hozzáadás..." -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:484 msgid "/_Remove" msgstr "/_Eltávolítás" -#: src/compose.c:484 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:486 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Tulajdonságok..." -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:492 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fájl/_Küldés" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:494 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Fájl/Kü_ldés később" -#: src/compose.c:495 +#: src/compose.c:497 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Fájl/Mentés a Vázlatok mappába" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:499 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Fájl/Mentés és _szerkesztésben marad" -#: src/compose.c:500 +#: src/compose.c:502 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fájl/Fájl _csatolása" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:503 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fájl/Fájl _beszúrása" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:504 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fájl/_Aláírás beszúrása" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:509 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Szerkesztés/_Visszavonás" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés" -#: src/compose.c:509 src/compose.c:516 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:511 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Szerkesztés/---" -#: src/compose.c:510 +#: src/compose.c:512 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás" -#: src/compose.c:511 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés idézetként" -#: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöli" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Szerkesztés/Aktuális bekez_dés törése" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/__Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése" -#: src/compose.c:521 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Szerkesztés/A_utomata tördelés" -#: src/compose.c:522 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:524 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:407 msgid "/_View" msgstr "/_Nézet" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:525 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Nézet/_Címzett" -#: src/compose.c:524 +#: src/compose.c:526 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Nézet/_Másolat" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:527 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:528 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Nézet/_Válasz" -#: src/compose.c:527 src/compose.c:529 src/compose.c:531 src/compose.c:533 +#: src/compose.c:529 src/compose.c:531 src/compose.c:533 src/compose.c:535 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Nézet/---" -#: src/compose.c:528 +#: src/compose.c:530 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Nézet/_Nyomkövetés" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:532 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Nézet/V_onalzó" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:534 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Nézet/_Csatolás" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:542 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus" -#: src/compose.c:542 src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:558 -#: src/compose.c:564 src/compose.c:568 src/compose.c:574 src/compose.c:578 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:592 src/compose.c:602 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:544 src/compose.c:550 src/compose.c:556 src/compose.c:560 +#: src/compose.c:566 src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:580 +#: src/compose.c:590 src/compose.c:594 src/compose.c:604 src/compose.c:608 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Eszközök/_Sablon" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Eszközök/_Akciók" -#: src/compose.c:617 src/compose.c:621 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:619 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Eszközök/---" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Szerkesztés/Szerkesztés _külső programmal" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:625 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás" -#: src/compose.c:849 +#: src/compose.c:853 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fájl nem létezik\n" -#: src/compose.c:1414 +#: src/compose.c:1421 msgid "Quote mark format error." msgstr "Idézet jelölés formátum hiba." -#: src/compose.c:1426 +#: src/compose.c:1433 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Üzenet válasz/továbbítás formátum hiba." -#: src/compose.c:1795 +#: src/compose.c:1802 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s fájl nem létezik\n" -#: src/compose.c:1799 +#: src/compose.c:1806 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s mérete nem meghatározható\n" -#: src/compose.c:1803 +#: src/compose.c:1810 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "A(z) %s fájl üres." -#: src/compose.c:1807 +#: src/compose.c:1814 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s nem olvasható." -#: src/compose.c:1842 +#: src/compose.c:1849 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Üzenet: %s" -#: src/compose.c:1914 src/mimeview.c:561 +#: src/compose.c:1921 src/mimeview.c:561 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy több részes üzenet egy darabja nem hozzáférhető." -#: src/compose.c:2356 +#: src/compose.c:2374 msgid " [Edited]" msgstr " [Szerkesztett]" -#: src/compose.c:2358 -#, c-format -msgid "%s - Compose message%s" +#: src/compose.c:2375 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s - Compose%s" msgstr "%s - Üzenet írása%s" -#: src/compose.c:2361 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Üzenet írása%s" - -#: src/compose.c:2472 +#: src/compose.c:2487 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs címzett megadva." -#: src/compose.c:2480 +#: src/compose.c:2495 msgid "Empty subject" msgstr "Nincs tárgy" -#: src/compose.c:2481 +#: src/compose.c:2496 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?" -#: src/compose.c:2532 +#: src/compose.c:2547 msgid "can't get recipient list." msgstr "címzett lista nem hozzáférhető." -#: src/compose.c:2552 +#: src/compose.c:2567 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1604,22 +1599,22 @@ msgstr "" "Nincs megadva hozzáférés a levél küldéshez.\n" "Válasszon ki egy hozzáférést küldés előtt!" -#: src/compose.c:2566 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak/nek küldendő üzenet küldése közben." -#: src/compose.c:2589 +#: src/compose.c:2604 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Az üzenet nem menthető a kimenő mappába." -#: src/compose.c:2639 +#: src/compose.c:2654 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'." -#: src/compose.c:2736 +#: src/compose.c:2751 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1630,11 +1625,11 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellenére elküldi mint %s?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2757 msgid "Code conversion error" msgstr "Kód konvertálási hiba" -#: src/compose.c:2813 +#: src/compose.c:2828 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1647,155 +1642,155 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellenére elküldi?" -#: src/compose.c:2817 +#: src/compose.c:2832 msgid "Line length limit" msgstr "Sorhossz határ" -#: src/compose.c:3105 +#: src/compose.c:3120 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "a régi üzenetet nem lehet eltávolítani\n" -#: src/compose.c:3123 +#: src/compose.c:3138 msgid "queueing message...\n" msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n" -#: src/compose.c:3205 +#: src/compose.c:3220 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n" -#: src/compose.c:3212 +#: src/compose.c:3227 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n" -#: src/compose.c:3804 +#: src/compose.c:3819 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n" -#: src/compose.c:3913 +#: src/compose.c:3928 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n" -#: src/compose.c:3961 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Feladó:" -#: src/compose.c:4033 +#: src/compose.c:4048 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Aláírás" -#: src/compose.c:4036 +#: src/compose.c:4051 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Titkosítás" -#: src/compose.c:4074 src/compose.c:5014 +#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 msgid "MIME type" msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4083 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/compose.c:4461 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Küldés" -#: src/compose.c:4462 +#: src/compose.c:4477 msgid "Send message" msgstr "Üzenet küldése" -#: src/compose.c:4470 +#: src/compose.c:4485 msgid "Send later" msgstr "Küldés később" -#: src/compose.c:4471 +#: src/compose.c:4486 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később" -#: src/compose.c:4479 +#: src/compose.c:4494 msgid "Draft" msgstr "Vázlat" -#: src/compose.c:4480 +#: src/compose.c:4495 msgid "Save to draft folder" msgstr "Mentés a vázlat mappába" -#: src/compose.c:4490 +#: src/compose.c:4505 msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" -#: src/compose.c:4491 +#: src/compose.c:4506 msgid "Insert file" msgstr "Fájl beszúrása" -#: src/compose.c:4499 +#: src/compose.c:4514 msgid "Attach" msgstr "Csatolás" -#: src/compose.c:4500 +#: src/compose.c:4515 msgid "Attach file" msgstr "Fájl csatolása" #. signature -#: src/compose.c:4510 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Aláírás" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4526 msgid "Insert signature" msgstr "Aláírás beillesztése" -#: src/compose.c:4520 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Szerkesztő" -#: src/compose.c:4521 +#: src/compose.c:4536 msgid "Edit with external editor" msgstr "Szerkesztés külső programmal" -#: src/compose.c:4529 +#: src/compose.c:4544 msgid "Linewrap" msgstr "Sortörés" -#: src/compose.c:4530 +#: src/compose.c:4545 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Az összes hosszú sor törése" -#: src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:4925 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Érvénytelen MIME típus." -#: src/compose.c:4928 +#: src/compose.c:4943 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A fájl nem létezik vagy üres." -#: src/compose.c:4996 +#: src/compose.c:5011 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: src/compose.c:5016 +#: src/compose.c:5031 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: src/compose.c:5039 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: src/compose.c:5040 +#: src/compose.c:5055 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: src/compose.c:5198 +#: src/compose.c:5213 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:5224 +#: src/compose.c:5239 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1806,71 +1801,71 @@ msgstr "" "Processz kilövése?\n" "processz csoport azonosító: %d" -#: src/compose.c:5241 +#: src/compose.c:5256 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "A leállított processz csoport azonosítója: %d" -#: src/compose.c:5242 +#: src/compose.c:5257 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ideiglenes fájl: %s" -#: src/compose.c:5266 +#: src/compose.c:5281 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Szerkesztés: bemenet a monitorozó processzből\n" #. failed -#: src/compose.c:5297 +#: src/compose.c:5312 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Külső szerkesztő nem indítható\n" -#: src/compose.c:5301 +#: src/compose.c:5316 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nem lehet a fájlba írni\n" -#: src/compose.c:5303 +#: src/compose.c:5318 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Hiba történt a csővezeték olvasása közben\n" -#: src/compose.c:5609 src/compose.c:5617 src/compose.c:5623 +#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 msgid "Can't queue the message." msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni" -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5729 msgid "Select files" msgstr "Fájlok választása" -#: src/compose.c:5736 +#: src/compose.c:5751 msgid "Select file" msgstr "Fájl választás" -#: src/compose.c:5773 +#: src/compose.c:5788 msgid "Save message" msgstr "Üzenet mentése" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5789 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Az üzenet megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?" -#: src/compose.c:5776 +#: src/compose.c:5791 msgid "Close _without saving" msgstr "Bezárás mentés _nélkül" -#: src/compose.c:5818 +#: src/compose.c:5833 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?" -#: src/compose.c:5820 +#: src/compose.c:5835 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmazása" -#: src/compose.c:5821 +#: src/compose.c:5836 msgid "_Replace" msgstr "_Helyettesít" -#: src/compose.c:5821 +#: src/compose.c:5836 msgid "_Insert" msgstr "_Beszúrás" @@ -2902,7 +2897,7 @@ msgstr "Várakozó üzenetek" msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vannak elküldetlen üzenetek. Kilépés most?" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2911,15 +2906,15 @@ msgstr "" "OpenPGP támogatás kikapcsolva." #. remote command mode -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Egy másik Sylpheed már fut.\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid "Migration of configuration" msgstr "Beállítások migrálása" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:824 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3857,21 +3852,21 @@ msgstr "" msgid "_Check signature" msgstr "Digitális aláírás _ellenőrzése" -#: src/mimeview.c:956 src/mimeview.c:1023 src/mimeview.c:1056 -#: src/mimeview.c:1079 +#: src/mimeview.c:955 src/mimeview.c:1022 src/mimeview.c:1055 +#: src/mimeview.c:1078 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Egy többrészes üzenet egy darabja nem menthető." -#: src/mimeview.c:1036 +#: src/mimeview.c:1035 #, fuzzy msgid "Can't save the attachments." msgstr "`%s' fájlt nem lehet elmenteni." -#: src/mimeview.c:1089 +#: src/mimeview.c:1088 msgid "Open with" msgstr "Megnyitás mint" -#: src/mimeview.c:1090 +#: src/mimeview.c:1089 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3880,7 +3875,7 @@ msgstr "" "Adja meg a fájl megnyitásához szükséges parancsot:\n" "(`%s' helyére a fájlnév kerül)" -#: src/mimeview.c:1145 +#: src/mimeview.c:1144 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME megjelenítő parancssor érvénytelen: `%s'" @@ -5642,7 +5637,7 @@ msgstr "\t\tazaz \"%s\"\n" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Az aláírás készült %s\n" -#: src/rfc2015.c:276 src/sigstatus.c:266 +#: src/rfc2015.c:281 src/sigstatus.c:266 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Hiba az aláírás ellenőrzése közben" @@ -6319,6 +6314,9 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Hamis URL figyelmeztetés" +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "Üzenet írása%s" + #~ msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" #~ msgstr "Fejléc fordítása (mint `Feladó:', `Tárgy:')" |