aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-09-20 04:34:56 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-09-20 04:34:56 +0000
commit16c8d272eea8675ceaafb1e974c663fc1d4f9386 (patch)
tree09bbfefef5cae66ce580013c017ac27c05ee6d78 /po/it.po
parent92930c4e75acc98fade6de36e01a381559a53936 (diff)
updated it.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@592 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po176
1 files changed, 83 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index dd333584..2dde8896 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0\n"
+"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-16 16:51+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-30 09:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:36+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-17 10:24+0200\n"
"Last-Translator: danilo bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,29 +45,29 @@ msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Impossibile avviare la sessione TLS.\n"
#: libsylph/imap.c:1095
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Getting message %d"
-msgstr "Eliminazione del messaggio %d"
+msgstr "Ricezione del messaggio %d"
#: libsylph/imap.c:1212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
-msgstr "Invio del messaggio (%d di %d byte)"
+msgstr "Aggiunta di messaggi in %s (%d / %d)"
#: libsylph/imap.c:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
-msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n"
+msgstr "Spostamento dei messaggi da %s in %s ..."
#: libsylph/imap.c:1310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
-msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n"
+msgstr "Copia dei messaggi da %s in %s ..."
#: libsylph/imap.c:1461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing messages %s"
-msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
+msgstr "Rimozione messaggi %s"
#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
@@ -79,9 +79,9 @@ msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossibile cancellare\n"
#: libsylph/imap.c:1558
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
-msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
+msgstr "Rimozione di tutti i messaggi in %s"
#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
@@ -132,9 +132,9 @@ msgid "can't get envelope\n"
msgstr "impossibile ricevere la busta\n"
#: libsylph/imap.c:2312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
-msgstr "Invio del messaggio (%d di %d byte)"
+msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)"
#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2457 src/compose.c:2708 src/compose.c:2964
-#: src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: libsylph/utils.c:2457 src/compose.c:2708 src/compose.c:2967
+#: src/compose.c:3030 src/compose.c:3150
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
"tutti»."
#: src/account_dialog.c:358 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4095 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4098 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4542 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4545 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4543 src/prefs_common_dialog.c:2043
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4546 src/prefs_common_dialog.c:2043
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5229 src/main.c:481
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5232 src/main.c:481
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2740
+#: src/compose.c:2741
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1636,11 +1636,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:2746
+#: src/compose.c:2747
msgid "Code conversion error"
msgstr "Errore di conversione del codice"
-#: src/compose.c:2815
+#: src/compose.c:2818
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1654,155 +1654,155 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:2819
+#: src/compose.c:2822
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3110
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3125
+#: src/compose.c:3128
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3207
+#: src/compose.c:3210
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:3214
+#: src/compose.c:3217
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:3806
+#: src/compose.c:3809
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3918
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:3963 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3966 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4035
+#: src/compose.c:4038
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:4038
+#: src/compose.c:4041
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:4076 src/compose.c:5016
+#: src/compose.c:4079 src/compose.c:5019
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4085 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4088 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4271
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4463 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4466 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:593
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:4464
+#: src/compose.c:4467
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4472
+#: src/compose.c:4475
msgid "Send later"
msgstr "Invia più tardi"
-#: src/compose.c:4473
+#: src/compose.c:4476
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi"
-#: src/compose.c:4481
+#: src/compose.c:4484
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4482
+#: src/compose.c:4485
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:4492
+#: src/compose.c:4495
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4493
+#: src/compose.c:4496
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4501
+#: src/compose.c:4504
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4505
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4512 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4515 src/prefs_account_dialog.c:1188
#: src/prefs_common_dialog.c:1002
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4513
+#: src/compose.c:4516
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserisce la firma"
-#: src/compose.c:4522 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4525 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2023
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4523
+#: src/compose.c:4526
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4531
+#: src/compose.c:4534
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4532
+#: src/compose.c:4535
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:4912
+#: src/compose.c:4915
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:4930
+#: src/compose.c:4933
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:4998
+#: src/compose.c:5001
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:5018
+#: src/compose.c:5021
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:5041 src/prefs_folder_item.c:184
+#: src/compose.c:5044 src/prefs_folder_item.c:184
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:5045
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:5200
+#: src/compose.c:5203
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5229
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1813,71 +1813,71 @@ msgstr ""
"Forzare la conclusione del processo?\n"
"group id del processo: %d"
-#: src/compose.c:5243
+#: src/compose.c:5246
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Group id del processo terminato: %d"
-#: src/compose.c:5244
+#: src/compose.c:5247
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "File temporaneo: %s"
-#: src/compose.c:5268
+#: src/compose.c:5271
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:5302
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n"
-#: src/compose.c:5303
+#: src/compose.c:5306
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossibile scrivere sul file\n"
-#: src/compose.c:5305
+#: src/compose.c:5308
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n"
-#: src/compose.c:5611 src/compose.c:5619 src/compose.c:5625
+#: src/compose.c:5614 src/compose.c:5622 src/compose.c:5628
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:5716
+#: src/compose.c:5719
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:5738
+#: src/compose.c:5741
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:5775
+#: src/compose.c:5778
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:5776
+#: src/compose.c:5779
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:5778
+#: src/compose.c:5781
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:5820
+#: src/compose.c:5823
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:5822
+#: src/compose.c:5825
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:5823
+#: src/compose.c:5826
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:5823
+#: src/compose.c:5826
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -2409,7 +2409,6 @@ msgid "Empty trash"
msgstr "Svuota cestino"
#: src/folderview.c:2233
-#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?"
@@ -2648,14 +2647,13 @@ msgid "Finish"
msgstr "Fine"
#: src/inc.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
-msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))"
+msgstr "Sylpheed: %d nuovi messaggi"
#: src/inc.c:161
-#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
-msgstr "Vecchio sylpheed"
+msgstr "Sylpheed"
#: src/inc.c:358
msgid "Retrieving new messages"
@@ -3135,9 +3133,8 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data"
#: src/mainwindow.c:532
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
-msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data"
+msgstr "/_Visualizza/_Ordina/pe_r data del thread"
#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
@@ -3591,9 +3588,8 @@ msgid "Empty all trash"
msgstr "Svuota cestino"
#: src/mainwindow.c:1565
-#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
-msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?"
+msgstr "Svuotare tutti i messaggi nei cestini?"
#: src/mainwindow.c:1593
msgid "Add mailbox"
@@ -6323,9 +6319,3 @@ msgstr "Avvertimento falsificazione.URL"
#~ msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
#~ msgstr "Traduci il nome dell'intestazione (come «Da:», «Oggetto:»)"
-
-#~ msgid "Font selection"
-#~ msgstr "Selezione del carattere"
-
-#~ msgid "Empty messages in all trash?"
-#~ msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?"