aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-03-15 06:01:16 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-03-15 06:01:16 +0000
commit8d574b9f4ca411ae7e3303fae8e2d365e3ece9c9 (patch)
treef2f934e5cd4052f733ed8add7748905ee2f2a27b /po/ja.po
parentbdb211fc96bfb9a05aa0116e17723fb9c5e4465f (diff)
made 1.9.6 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@173 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po132
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cf573a65..58f6460a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "アカウントの削除"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "本当にこのアカウントを削除してもいいですか?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -219,15 +219,15 @@ msgstr "--- 終了: %s\n"
msgid "Action's input/output"
msgstr "アクションの入出力"
-#: src/action.c:1095
+#: src/action.c:1112
msgid " Send "
msgstr " 送信 "
-#: src/action.c:1106
+#: src/action.c:1123
msgid "Abort"
msgstr "中断"
-#: src/action.c:1274
+#: src/action.c:1291
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr ""
"(`%%h' は引数で置き換えられます)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1279
+#: src/action.c:1296
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "アクションの不可視ユーザ引数"
-#: src/action.c:1283
+#: src/action.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
"(`%%u' は引数で置き換えられます)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1288
+#: src/action.c:1305
msgid "Action's user argument"
msgstr "アクションのユーザ引数"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "アドレスをアドレス帳に追加"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/削除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "電子メール アドレス"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "アドレス帳"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "メッセージの作成%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "宛先が指定されていません。"
-#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144
+#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "送信"
@@ -973,12 +973,12 @@ msgstr "メッセージを送信控に保存できません。"
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。"
-#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919
+#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ファイルモードを変更できません\n"
-#: src/compose.c:2544
+#: src/compose.c:2546
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -987,140 +987,140 @@ msgstr ""
"メッセージ本文の文字エンコーディングを %s から %s に変換できません。\n"
"%s のままとにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2608
+#: src/compose.c:2610
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ヘッダを書き込めません。\n"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2881
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "古いメッセージを削除できません\n"
-#: src/compose.c:2897
+#: src/compose.c:2899
msgid "queueing message...\n"
msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n"
-#: src/compose.c:2986
+#: src/compose.c:2988
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "メッセージを送信待機できません\n"
-#: src/compose.c:3545
+#: src/compose.c:3547
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成されたメッセージID: %s\n"
-#: src/compose.c:3643
+#: src/compose.c:3645
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n"
-#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596
+#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
-#: src/compose.c:4111
+#: src/compose.c:4113
msgid "Send message"
msgstr "メッセージを送信"
-#: src/compose.c:4119
+#: src/compose.c:4121
msgid "Send later"
msgstr "後で送信"
-#: src/compose.c:4120
+#: src/compose.c:4122
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "送信待ちフォルダに入れて後で送信"
-#: src/compose.c:4128
+#: src/compose.c:4130
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4129
+#: src/compose.c:4131
msgid "Save to draft folder"
msgstr "草稿フォルダに保存"
-#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380
+#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#: src/compose.c:4140
+#: src/compose.c:4142
msgid "Insert file"
msgstr "ファイルを挿入"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4150
msgid "Attach"
msgstr "添付"
-#: src/compose.c:4149
+#: src/compose.c:4151
msgid "Attach file"
msgstr "ファイルを添付"
#. signature
-#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "署名"
-#: src/compose.c:4160
+#: src/compose.c:4162
msgid "Insert signature"
msgstr "署名を挿入"
-#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "エディタ"
-#: src/compose.c:4170
+#: src/compose.c:4172
msgid "Edit with external editor"
msgstr "外部エディタで編集"
-#: src/compose.c:4178
+#: src/compose.c:4180
msgid "Linewrap"
msgstr "整形"
-#: src/compose.c:4179
+#: src/compose.c:4181
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "すべての長い行を折り返す"
-#: src/compose.c:4490
+#: src/compose.c:4492
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "無効な MIME タイプです。"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4511
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。"
-#: src/compose.c:4578
+#: src/compose.c:4580
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/compose.c:4598
+#: src/compose.c:4600
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: src/compose.c:4622
+#: src/compose.c:4624
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4778
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4804
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1131,71 +1131,71 @@ msgstr ""
"プロセスを強制終了しますか?\n"
"プロセスグループID: %d"
-#: src/compose.c:4815
+#: src/compose.c:4817
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "終了したプロセスグループID: %d"
-#: src/compose.c:4816
+#: src/compose.c:4818
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "一時ファイル: %s"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4842
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compose: 監視プロセスからの入力\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4873
+#: src/compose.c:4875
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "外部エディタを実行できません\n"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4879
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "ファイルに書き込めません\n"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4881
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "パイプの読み込みに失敗\n"
-#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194
+#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196
msgid "Can't queue the message."
msgstr "メッセージを送信待機できません。"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5287
msgid "Select files"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:5307
+#: src/compose.c:5309
msgid "Select file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:5342
+#: src/compose.c:5344
msgid "Discard message"
msgstr "メッセージの破棄"
-#: src/compose.c:5343
+#: src/compose.c:5345
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "このメッセージは変更されています。破棄しますか?"
-#: src/compose.c:5344
+#: src/compose.c:5346
msgid "Discard"
msgstr "破棄"
-#: src/compose.c:5344
+#: src/compose.c:5346
msgid "to Draft"
msgstr "草稿へ"
-#: src/compose.c:5377
+#: src/compose.c:5379
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?"
-#: src/compose.c:5379
+#: src/compose.c:5381
msgid "Apply template"
msgstr "テンプレートの適用"
-#: src/compose.c:5380
+#: src/compose.c:5382
msgid "Replace"
msgstr "置換"