diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-06-07 08:52:01 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-06-07 08:52:01 +0000 |
commit | bfed07b21a7b4f1b7b5eebd99e469a717a81be26 (patch) | |
tree | 9b30bc8bb89cd22261d6285db70d8669b8a4fc64 /po/ko.po | |
parent | 7f0a8d80fdb7ad6a254bbfa5eb8af0f21f206067 (diff) |
added an option to apply filter rules to sent messages.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@317 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 912 |
1 files changed, 457 insertions, 455 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-06 17:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-07 17:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:191 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:3954 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 +#: src/compose.c:3965 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -143,13 +143,13 @@ msgstr "제목 없슴" msgid "Delete account" msgstr "계정 삭제" -#: src/account.c:811 src/compose.c:2640 src/compose.c:5064 +#: src/account.c:811 src/compose.c:2653 src/compose.c:5077 #: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177 #: src/folderview.c:2318 src/folderview.c:2364 msgid "Yes" msgstr "확인" -#: src/account.c:811 src/compose.c:2640 src/compose.c:5064 +#: src/account.c:811 src/compose.c:2653 src/compose.c:5077 #: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177 #: src/folderview.c:2318 src/folderview.c:2364 msgid "+No" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "주소록에 추가" -#: src/addressadd.c:201 src/compose.c:4384 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:201 src/compose.c:4395 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "메모" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "주소록 폴더 선택" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:488 src/mainwindow.c:464 -#: src/messageview.c:136 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:487 src/mainwindow.c:464 +#: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -287,10 +287,10 @@ msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:493 -#: src/compose.c:498 src/compose.c:502 src/mainwindow.c:481 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 +#: src/compose.c:497 src/compose.c:501 src/mainwindow.c:481 #: src/mainwindow.c:484 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:489 -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/파일(_F)/---" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:503 src/messageview.c:140 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:502 src/messageview.c:141 msgid "/_File/_Close" msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)" @@ -338,8 +338,8 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:718 -#: src/messageview.c:255 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:718 +#: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -347,13 +347,13 @@ msgstr "/도구(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:763 -#: src/messageview.c:273 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:763 +#: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:774 -#: src/messageview.c:274 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:774 +#: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "/새 그룹(_G)" msgid "/New _Folder" msgstr "/새 폴더(_F)" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:482 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:481 #: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 #: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 #: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 @@ -379,8 +379,8 @@ msgstr "/새 폴더(_F)" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:505 -#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:504 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "/삭제(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:2362 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4396 src/prefs_common.c:2370 msgid "Address book" msgstr "주소록" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "주소록 변환 에러" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "주소록 변환" -#: src/addressbook.c:3055 src/prefs_common.c:900 +#: src/addressbook.c:3055 src/prefs_common.c:904 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5064 src/main.c:460 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5077 src/main.c:460 msgid "Notice" msgstr "알림" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "알림" msgid "Warning" msgstr "경고" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2640 src/inc.c:561 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2653 src/inc.c:561 msgid "Error" msgstr "에러" @@ -644,381 +644,381 @@ msgstr "갈색" msgid "None" msgstr "없음" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:479 msgid "/_Add..." msgstr "/추가(_A)..." -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:480 msgid "/_Remove" msgstr "/삭제(_R)" -#: src/compose.c:483 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 +#: src/compose.c:482 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 #: src/folderview.c:270 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/특성(_P)..." -#: src/compose.c:489 +#: src/compose.c:488 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/compose.c:491 +#: src/compose.c:490 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_l)" -#: src/compose.c:494 +#: src/compose.c:493 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관함으로 보내기(_d)" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:495 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/메시지(_M)/저장하고 편집 보존(_k)" -#: src/compose.c:499 +#: src/compose.c:498 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/파일(_F)/첨부 파일(_A)" -#: src/compose.c:500 +#: src/compose.c:499 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:500 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:508 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:499 -#: src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:507 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:499 +#: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" -#: src/compose.c:509 +#: src/compose.c:508 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" -#: src/compose.c:510 src/mainwindow.c:496 src/messageview.c:143 +#: src/compose.c:509 src/mainwindow.c:496 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:511 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:517 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:519 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:149 +#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:395 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:521 msgid "/_View/_To" msgstr "/보기(_V)/To(_T)" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:522 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/보기(_V)/Cc(_C)" -#: src/compose.c:524 +#: src/compose.c:523 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:524 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" -#: src/compose.c:526 src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:527 src/compose.c:529 src/compose.c:531 #: src/mainwindow.c:522 src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:551 #: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:672 -#: src/messageview.c:232 +#: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:526 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/보기(_V)/따라올리기(_F)" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:528 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:530 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" -#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:156 +#: src/compose.c:537 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:539 +#: src/compose.c:538 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:541 src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:557 -#: src/compose.c:563 src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:577 -#: src/compose.c:587 src/compose.c:591 src/compose.c:601 src/compose.c:605 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:152 +#: src/compose.c:540 src/compose.c:546 src/compose.c:552 src/compose.c:556 +#: src/compose.c:562 src/compose.c:566 src/compose.c:572 src/compose.c:576 +#: src/compose.c:586 src/compose.c:590 src/compose.c:600 src/compose.c:604 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:163 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:171 +#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:179 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:182 +#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:187 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:271 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:616 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 +#: src/compose.c:615 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 #: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:259 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:260 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:616 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:620 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:621 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:838 +#: src/compose.c:837 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:937 src/compose.c:996 src/procmsg.c:1344 +#: src/compose.c:936 src/compose.c:995 src/procmsg.c:1333 msgid "Can't get text part\n" msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1380 +#: src/compose.c:1379 msgid "Quote mark format error." msgstr "인용 부호 형식 에러." -#: src/compose.c:1392 +#: src/compose.c:1391 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러." -#: src/compose.c:1718 +#: src/compose.c:1717 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:1722 +#: src/compose.c:1721 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1726 +#: src/compose.c:1725 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다." -#: src/compose.c:1730 +#: src/compose.c:1729 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1764 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "메시지: %s" -#: src/compose.c:1837 src/mimeview.c:560 +#: src/compose.c:1836 src/mimeview.c:560 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2271 +#: src/compose.c:2270 msgid " [Edited]" msgstr " [수정됨]" -#: src/compose.c:2273 +#: src/compose.c:2272 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 메시지 편집%s " -#: src/compose.c:2276 +#: src/compose.c:2275 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "메시지%s 편집" -#: src/compose.c:2387 +#: src/compose.c:2386 msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/compose.c:2395 src/compose.c:4305 src/mainwindow.c:2206 -#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:884 +#: src/compose.c:2394 src/compose.c:4316 src/mainwindow.c:2206 +#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:888 msgid "Send" msgstr "메일 발송" -#: src/compose.c:2396 +#: src/compose.c:2395 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2447 +#: src/compose.c:2446 msgid "can't get recipient list." msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2466 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1026,26 +1026,26 @@ msgstr "" "메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n" "보내기 전에 메일 계정을 선택하세요." -#: src/compose.c:2481 src/send_message.c:262 +#: src/compose.c:2480 src/send_message.c:294 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/compose.c:2504 +#: src/compose.c:2503 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2540 +#: src/compose.c:2553 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다." -#: src/compose.c:2603 src/compose.c:2832 src/compose.c:2895 src/compose.c:3015 +#: src/compose.c:2616 src/compose.c:2845 src/compose.c:2908 src/compose.c:3028 #: src/utils.c:2229 msgid "can't change file mode\n" msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2635 +#: src/compose.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1054,151 +1054,151 @@ msgstr "" "메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n" "그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2703 +#: src/compose.c:2716 msgid "can't write headers\n" msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2975 +#: src/compose.c:2988 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2993 +#: src/compose.c:3006 msgid "queueing message...\n" msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n" -#: src/compose.c:3075 +#: src/compose.c:3088 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3082 +#: src/compose.c:3095 msgid "can't queue the message\n" msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3663 +#: src/compose.c:3676 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "생성된 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3772 +#: src/compose.c:3785 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "편집창을 생성합니다...\n" -#: src/compose.c:3822 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3833 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "보낸 사람:" -#: src/compose.c:3894 +#: src/compose.c:3905 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:3897 +#: src/compose.c:3908 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:3935 src/compose.c:4855 +#: src/compose.c:3946 src/compose.c:4868 msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3944 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:3955 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4114 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:4306 +#: src/compose.c:4317 msgid "Send message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/compose.c:4314 +#: src/compose.c:4325 msgid "Send later" msgstr "나중에 보내기" -#: src/compose.c:4315 +#: src/compose.c:4326 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기" -#: src/compose.c:4323 +#: src/compose.c:4334 msgid "Draft" msgstr "임시 보관함" -#: src/compose.c:4324 +#: src/compose.c:4335 msgid "Save to draft folder" msgstr "임시 보관함에 넣기" -#: src/compose.c:4334 src/compose.c:5651 +#: src/compose.c:4345 src/compose.c:5665 msgid "Insert" msgstr "삽입" -#: src/compose.c:4335 +#: src/compose.c:4346 msgid "Insert file" msgstr "파일을 삽입합니다" -#: src/compose.c:4343 +#: src/compose.c:4354 msgid "Attach" msgstr "첨부" -#: src/compose.c:4344 +#: src/compose.c:4355 msgid "Attach file" msgstr "파일 첨부" #. signature -#: src/compose.c:4354 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1313 +#: src/compose.c:4365 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1321 msgid "Signature" msgstr "서명" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4366 msgid "Insert signature" msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다" -#: src/compose.c:4364 src/prefs_common.c:1335 src/prefs_common.c:2341 +#: src/compose.c:4375 src/prefs_common.c:1343 src/prefs_common.c:2349 msgid "Editor" msgstr "편집기" -#: src/compose.c:4365 +#: src/compose.c:4376 msgid "Edit with external editor" msgstr "외부 편집기로 편집" -#: src/compose.c:4373 +#: src/compose.c:4384 msgid "Linewrap" msgstr "줄바꿈" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4385 msgid "Wrap all long lines" msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다" -#: src/compose.c:4751 +#: src/compose.c:4764 msgid "Invalid MIME type." msgstr "올바르지않은 마임 타입." -#: src/compose.c:4769 +#: src/compose.c:4782 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:4837 +#: src/compose.c:4850 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "특성" -#: src/compose.c:4857 +#: src/compose.c:4870 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: src/compose.c:4880 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4893 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/compose.c:4881 +#: src/compose.c:4894 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: src/compose.c:5035 +#: src/compose.c:5048 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" -#: src/compose.c:5061 +#: src/compose.c:5074 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1209,72 +1209,72 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:5074 +#: src/compose.c:5087 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴" -#: src/compose.c:5075 +#: src/compose.c:5088 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "임시 파일: %s" -#: src/compose.c:5099 +#: src/compose.c:5112 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n" #. failed -#: src/compose.c:5132 +#: src/compose.c:5145 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:5136 +#: src/compose.c:5149 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:5138 +#: src/compose.c:5151 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "파이프 읽기 실패\n" -#: src/compose.c:5442 src/compose.c:5450 src/compose.c:5456 +#: src/compose.c:5456 src/compose.c:5464 src/compose.c:5470 msgid "Can't queue the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:5547 +#: src/compose.c:5561 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:5569 +#: src/compose.c:5583 msgid "Select file" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:5604 +#: src/compose.c:5618 msgid "Discard message" msgstr "메시지 버리기" -#: src/compose.c:5605 +#: src/compose.c:5619 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:5606 +#: src/compose.c:5620 msgid "Discard" msgstr "버리기" -#: src/compose.c:5606 +#: src/compose.c:5620 msgid "to Draft" msgstr "임시 보관함으로" -#: src/compose.c:5648 +#: src/compose.c:5662 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:5650 +#: src/compose.c:5664 msgid "Apply template" msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:5651 +#: src/compose.c:5665 msgid "Replace" msgstr "대체" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot 항목 편집" #: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:1996 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2004 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1715,12 +1715,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:788 src/mainwindow.c:3272 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:788 src/mainwindow.c:3273 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:792 src/mainwindow.c:3277 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:792 src/mainwindow.c:3278 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." @@ -1911,11 +1911,11 @@ msgstr "제목:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "헤더 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1871 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1873 msgid "(No From)" msgstr "(???)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1868 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1870 msgid "(No Subject)" msgstr "(제목 없음)" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "POP3 서버 %s에 연결합니다..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: src/inc.c:772 src/send_message.c:495 +#: src/inc.c:772 src/send_message.c:529 msgid "Authenticating..." msgstr "인증 중입니다..." @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중" -#: src/inc.c:807 src/send_message.c:513 +#: src/inc.c:807 src/send_message.c:547 msgid "Quitting" msgstr "끝마치는 중" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "소켓 에러." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1113 src/send_message.c:448 src/send_message.c:636 +#: src/inc.c:1113 src/send_message.c:482 src/send_message.c:670 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2361,19 +2361,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "메일박스가 잠겨있습니다." -#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:621 +#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:655 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "인증 방법" -#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:624 +#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "인증 방법" -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:640 +#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:674 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -2567,11 +2567,11 @@ msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)" -#: src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:137 +#: src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:488 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:488 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..." @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)" -#: src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:146 +#: src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..." @@ -2776,32 +2776,32 @@ msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:157 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:201 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:216 +#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" @@ -2810,11 +2810,11 @@ msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:233 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" @@ -2857,16 +2857,16 @@ msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" #: src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:694 #: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:712 -#: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:239 src/messageview.c:247 -#: src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" @@ -2874,27 +2874,27 @@ msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" @@ -2948,11 +2948,11 @@ msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" @@ -2966,23 +2966,23 @@ msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" -#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "새 창을 만듭니다...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1059 src/summaryview.c:1980 src/summaryview.c:2065 +#: src/mainwindow.c:1059 src/summaryview.c:1982 src/summaryview.c:2067 #: src/summaryview.c:3305 src/summaryview.c:3378 src/summaryview.c:3648 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "" msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:1991 src/messageview.c:367 +#: src/mainwindow.c:1991 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" msgid "Send queued message(s)" msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2217 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:886 +#: src/mainwindow.c:2217 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:890 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "작성" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "작성" msgid "Compose new message" msgstr "새 메시지를 작성합니다" -#: src/mainwindow.c:2226 src/prefs_common.c:1405 +#: src/mainwindow.c:2226 src/prefs_common.c:1413 msgid "Reply" msgstr "회신" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다" msgid "Delete the message" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_common.c:1947 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_common.c:1955 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3419,28 +3419,28 @@ msgstr "메시지의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까 msgid "Search finished" msgstr "찾기가 완료" -#: src/messageview.c:287 +#: src/messageview.c:288 msgid "Creating message view...\n" msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/messageview.c:312 src/prefs_common.c:1602 +#: src/messageview.c:313 src/prefs_common.c:1610 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: src/messageview.c:317 +#: src/messageview.c:318 msgid "Attachments" msgstr "첨부" -#: src/messageview.c:655 src/summaryview.c:2904 +#: src/messageview.c:658 src/summaryview.c:2906 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." -#: src/messageview.c:706 src/prefs_common.c:2330 src/summaryview.c:2923 +#: src/messageview.c:713 src/prefs_common.c:2338 src/summaryview.c:2925 msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: src/messageview.c:707 src/summaryview.c:2924 +#: src/messageview.c:714 src/summaryview.c:2926 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "" "인쇄 명령어서 입력하세요:\n" "(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)" -#: src/messageview.c:713 src/summaryview.c:2930 +#: src/messageview.c:720 src/summaryview.c:2932 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3779,11 +3779,11 @@ msgstr "계정 기본 설정" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n" -#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:882 +#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:886 msgid "Receive" msgstr "받기" -#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:897 +#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:901 msgid "Privacy" msgstr "프라이버시" @@ -3914,7 +3914,7 @@ msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니 msgid "Authentication method" msgstr "인증 방법" -#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1241 +#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1248 msgid "Automatic" msgstr "자동" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "Message-ID 생성" msgid "Add user-defined header" msgstr "사용자 정의된 헤더 추가" -#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1768 src/prefs_common.c:1793 +#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1776 src/prefs_common.c:1801 msgid " Edit... " msgstr " 편집..." @@ -4220,87 +4220,87 @@ msgstr "동작 삭제" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "정말로 이 동작을 삭제하시겠습니까?" -#: src/prefs_common.c:862 +#: src/prefs_common.c:866 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "일반 설정 창을 생성합니다...\n" -#: src/prefs_common.c:866 +#: src/prefs_common.c:870 msgid "Common Preferences" msgstr "일반 설정" -#: src/prefs_common.c:888 +#: src/prefs_common.c:892 msgid "Quote" msgstr "인용" -#: src/prefs_common.c:890 +#: src/prefs_common.c:894 msgid "Display" msgstr "보기" -#: src/prefs_common.c:892 +#: src/prefs_common.c:896 msgid "Message" msgstr "본문" -#: src/prefs_common.c:894 +#: src/prefs_common.c:898 msgid "Junk mail" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:902 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common.c:906 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "기타" -#: src/prefs_common.c:943 src/prefs_common.c:1109 +#: src/prefs_common.c:947 src/prefs_common.c:1114 msgid "External program" msgstr "외부 프로그램" -#: src/prefs_common.c:952 +#: src/prefs_common.c:956 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "합체을 위해 외부 프로그램을 사용" -#: src/prefs_common.c:959 src/prefs_common.c:1124 +#: src/prefs_common.c:963 src/prefs_common.c:1129 msgid "Command" msgstr "명령어" -#: src/prefs_common.c:973 +#: src/prefs_common.c:977 msgid "Local spool" msgstr "Local spool" -#: src/prefs_common.c:984 +#: src/prefs_common.c:988 msgid "Incorporate from spool" msgstr "spool로부터 합체" -#: src/prefs_common.c:986 +#: src/prefs_common.c:990 msgid "Filter on incorporation" msgstr "합체시 필터링" -#: src/prefs_common.c:994 +#: src/prefs_common.c:998 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1012 +#: src/prefs_common.c:1016 msgid "Auto-check new mail" msgstr "새 편지를 자동 검사" -#: src/prefs_common.c:1014 +#: src/prefs_common.c:1018 msgid "every" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1026 +#: src/prefs_common.c:1030 msgid "minute(s)" msgstr "분" -#: src/prefs_common.c:1035 +#: src/prefs_common.c:1039 msgid "Check new mail on startup" msgstr "시작할 때 새 편지를 검사" -#: src/prefs_common.c:1037 +#: src/prefs_common.c:1041 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "병합 후에 모든 지역 폴더 갱신" -#: src/prefs_common.c:1039 +#: src/prefs_common.c:1043 msgid "News" msgstr "뉴스" -#: src/prefs_common.c:1047 +#: src/prefs_common.c:1051 msgid "" "Maximum number of articles to download\n" "(unlimited if 0 is specified)" @@ -4308,131 +4308,135 @@ msgstr "" "내려받을 최대 기사 수\n" "(0인 경우 제한 없음)" -#: src/prefs_common.c:1117 +#: src/prefs_common.c:1122 msgid "Use external program for sending" msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용" -#: src/prefs_common.c:1143 +#: src/prefs_common.c:1148 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "보낸 메시지를 '보낸 편지함'에 저장" -#: src/prefs_common.c:1149 +#: src/prefs_common.c:1150 +msgid "Apply filter rules to sent messages" +msgstr "" + +#: src/prefs_common.c:1156 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "보내는 메일의 문자셋" -#: src/prefs_common.c:1164 +#: src/prefs_common.c:1171 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "자동 (추천)" -#: src/prefs_common.c:1166 +#: src/prefs_common.c:1173 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1168 +#: src/prefs_common.c:1175 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "유니코드 (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1170 +#: src/prefs_common.c:1177 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1171 +#: src/prefs_common.c:1178 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common.c:1173 +#: src/prefs_common.c:1180 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1175 +#: src/prefs_common.c:1182 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1176 +#: src/prefs_common.c:1183 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1178 +#: src/prefs_common.c:1185 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "그리스 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1180 +#: src/prefs_common.c:1187 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "그리스 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1181 +#: src/prefs_common.c:1188 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/prefs_common.c:1183 +#: src/prefs_common.c:1190 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "터키 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1185 +#: src/prefs_common.c:1192 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1186 +#: src/prefs_common.c:1193 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1187 +#: src/prefs_common.c:1194 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1188 +#: src/prefs_common.c:1195 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/prefs_common.c:1190 +#: src/prefs_common.c:1197 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "일본 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1192 +#: src/prefs_common.c:1199 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "일본 (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1193 +#: src/prefs_common.c:1200 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "일본 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1196 +#: src/prefs_common.c:1203 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1197 +#: src/prefs_common.c:1204 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1198 +#: src/prefs_common.c:1205 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditional Chinese (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1200 +#: src/prefs_common.c:1207 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1201 +#: src/prefs_common.c:1208 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "중국 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1204 +#: src/prefs_common.c:1211 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "한국 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1206 +#: src/prefs_common.c:1213 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common.c:1207 +#: src/prefs_common.c:1214 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common.c:1217 +#: src/prefs_common.c:1224 #, fuzzy msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " @@ -4441,129 +4445,129 @@ msgstr "" "`자동'이 선택되면, 현재 로케일에 맞는 최적의\n" "인코딩 방식이 사용됩니다." -#: src/prefs_common.c:1231 +#: src/prefs_common.c:1238 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "보내기 전에 줄 바꿈" -#: src/prefs_common.c:1254 +#: src/prefs_common.c:1261 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1324 +#: src/prefs_common.c:1332 msgid "Signature separator" msgstr "서명 분리자" -#: src/prefs_common.c:1333 +#: src/prefs_common.c:1341 msgid "Insert automatically" msgstr "지동으로 삽입" -#: src/prefs_common.c:1343 +#: src/prefs_common.c:1351 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "자동으로 외부 편집기 사용" -#: src/prefs_common.c:1353 +#: src/prefs_common.c:1361 msgid "Undo level" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1373 +#: src/prefs_common.c:1381 msgid "Wrap messages at" msgstr "줄 바꿈 at" -#: src/prefs_common.c:1385 +#: src/prefs_common.c:1393 msgid "characters" msgstr "글자" -#: src/prefs_common.c:1395 +#: src/prefs_common.c:1403 msgid "Wrap quotation" msgstr "인용도 줄 바꿈" -#: src/prefs_common.c:1401 +#: src/prefs_common.c:1409 msgid "Wrap on input" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1403 +#: src/prefs_common.c:1411 msgid "Wrap before sending" msgstr "보내기 전에 줄 바꿈" -#: src/prefs_common.c:1413 +#: src/prefs_common.c:1421 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "자동으로 회신할 계정 선택" -#: src/prefs_common.c:1415 +#: src/prefs_common.c:1423 msgid "Quote message when replying" msgstr "회신할 때 메시지를 인용" -#: src/prefs_common.c:1417 +#: src/prefs_common.c:1425 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "회신 버튼이 메일링리스트에 대한 회신으로 동작" #. reply -#: src/prefs_common.c:1463 +#: src/prefs_common.c:1471 msgid "Reply format" msgstr "회신 형식" -#: src/prefs_common.c:1478 src/prefs_common.c:1520 +#: src/prefs_common.c:1486 src/prefs_common.c:1528 msgid "Quotation mark" msgstr "인용 부호" #. forward -#: src/prefs_common.c:1505 +#: src/prefs_common.c:1513 msgid "Forward format" msgstr "전달 형식" -#: src/prefs_common.c:1552 +#: src/prefs_common.c:1560 msgid " Description of symbols " msgstr " 부호 설명 " -#: src/prefs_common.c:1593 +#: src/prefs_common.c:1601 msgid "Font" msgstr "글꼴" -#: src/prefs_common.c:1625 +#: src/prefs_common.c:1633 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "헤더 이름을 번역(`From:', `Subject:' 등등)" -#: src/prefs_common.c:1628 +#: src/prefs_common.c:1636 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시" -#: src/prefs_common.c:1637 +#: src/prefs_common.c:1645 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1652 +#: src/prefs_common.c:1660 msgid "letters" msgstr "" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1658 +#: src/prefs_common.c:1666 msgid "Summary View" msgstr "요약 보기" -#: src/prefs_common.c:1667 +#: src/prefs_common.c:1675 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "보낸 사람이 본인인 경우 보낸 사람 칸에 받는 사람을 표시" -#: src/prefs_common.c:1669 +#: src/prefs_common.c:1677 msgid "Expand threads" msgstr "쓰레드 펴기" -#: src/prefs_common.c:1677 src/prefs_common.c:2619 src/prefs_common.c:2657 +#: src/prefs_common.c:1685 src/prefs_common.c:2627 src/prefs_common.c:2665 msgid "Date format" msgstr "날짜 형식" -#: src/prefs_common.c:1698 +#: src/prefs_common.c:1706 msgid " Set display item of summary... " msgstr "요약에 표시될 항목 설정... " -#: src/prefs_common.c:1764 +#: src/prefs_common.c:1772 msgid "Enable coloration of message" msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기" -#: src/prefs_common.c:1778 +#: src/prefs_common.c:1786 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -4571,360 +4575,360 @@ msgstr "" "다중바이트 알파벳과 숫자를 ASCII 문자로\n" "표시 (일본어인 경우에만)" -#: src/prefs_common.c:1784 +#: src/prefs_common.c:1792 msgid "Display header pane above message view" msgstr "메시지 보기 위에 헤더 창 표시" -#: src/prefs_common.c:1791 +#: src/prefs_common.c:1799 msgid "Display short headers on message view" msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시" -#: src/prefs_common.c:1803 +#: src/prefs_common.c:1811 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1806 +#: src/prefs_common.c:1814 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시" -#: src/prefs_common.c:1818 +#: src/prefs_common.c:1826 msgid "Line space" msgstr "줄 간격" -#: src/prefs_common.c:1832 src/prefs_common.c:1870 +#: src/prefs_common.c:1840 src/prefs_common.c:1878 msgid "pixel(s)" msgstr "픽셀" -#: src/prefs_common.c:1837 +#: src/prefs_common.c:1845 msgid "Scroll" msgstr "스크롤" -#: src/prefs_common.c:1844 +#: src/prefs_common.c:1852 msgid "Half page" msgstr "반 페이지" -#: src/prefs_common.c:1850 +#: src/prefs_common.c:1858 msgid "Smooth scroll" msgstr "부드러운 스크롤" -#: src/prefs_common.c:1856 +#: src/prefs_common.c:1864 msgid "Step" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1876 +#: src/prefs_common.c:1884 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1884 +#: src/prefs_common.c:1892 #, fuzzy msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "첨부된 이미지 크기 조정" -#: src/prefs_common.c:1886 +#: src/prefs_common.c:1894 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "표시될 헤더 설정" -#: src/prefs_common.c:1926 +#: src/prefs_common.c:1934 msgid "Enable Junk mail control" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1938 +#: src/prefs_common.c:1946 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "실행" -#: src/prefs_common.c:1959 +#: src/prefs_common.c:1967 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1971 +#: src/prefs_common.c:1979 msgid "" "Specify command line for learning junk mail. You must add a filter rule with " "'Result of command' as a condition to enable automatic filtering using the " "result of this learning." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1988 +#: src/prefs_common.c:1996 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "폴더" -#: src/prefs_common.c:2005 +#: src/prefs_common.c:2013 msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2047 +#: src/prefs_common.c:2055 msgid "Automatically check signatures" msgstr "자동으로 서명 확인" -#: src/prefs_common.c:2050 +#: src/prefs_common.c:2058 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "팝업 창에 서명 확인 결과 보이기" -#: src/prefs_common.c:2053 +#: src/prefs_common.c:2061 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "비밀번호를 메모리에 임시 보관" -#: src/prefs_common.c:2068 +#: src/prefs_common.c:2076 msgid "Expired after" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2081 +#: src/prefs_common.c:2089 msgid "minute(s) " msgstr "분 " -#: src/prefs_common.c:2094 +#: src/prefs_common.c:2102 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2108 +#: src/prefs_common.c:2116 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "passphrase를 입력할때 Grab input" -#: src/prefs_common.c:2113 +#: src/prefs_common.c:2121 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시" -#: src/prefs_common.c:2165 +#: src/prefs_common.c:2173 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "어떤 메시지 파일도 선택되지 않았습니다." -#: src/prefs_common.c:2169 +#: src/prefs_common.c:2177 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "폴더에 들어가면 첫번째 안읽은 메시지 열기" -#: src/prefs_common.c:2173 +#: src/prefs_common.c:2181 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시" -#: src/prefs_common.c:2177 +#: src/prefs_common.c:2185 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기" -#: src/prefs_common.c:2185 +#: src/prefs_common.c:2193 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행" -#: src/prefs_common.c:2197 +#: src/prefs_common.c:2205 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(이것이 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지\n" "단지 표시만 될 것입니다)" -#: src/prefs_common.c:2205 +#: src/prefs_common.c:2213 msgid "Receive dialog" msgstr "받기 대화상자" -#: src/prefs_common.c:2215 +#: src/prefs_common.c:2223 msgid "Show receive dialog" msgstr "받기 대화상자 보기" -#: src/prefs_common.c:2225 +#: src/prefs_common.c:2233 msgid "Always" msgstr "항상" -#: src/prefs_common.c:2226 +#: src/prefs_common.c:2234 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2228 +#: src/prefs_common.c:2236 msgid "Never" msgstr "보이지 않음" -#: src/prefs_common.c:2233 +#: src/prefs_common.c:2241 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음" -#: src/prefs_common.c:2236 +#: src/prefs_common.c:2244 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기" -#: src/prefs_common.c:2242 +#: src/prefs_common.c:2250 msgid " Set key bindings... " msgstr " 키 바인딩 설정... " -#: src/prefs_common.c:2298 +#: src/prefs_common.c:2306 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "외부 명령 (%s는 파일 이름 / URI로 대체됩니다)" -#: src/prefs_common.c:2307 +#: src/prefs_common.c:2315 msgid "Web browser" msgstr "웹 탐색기" -#: src/prefs_common.c:2371 +#: src/prefs_common.c:2379 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 추가" -#: src/prefs_common.c:2373 +#: src/prefs_common.c:2381 msgid "On exit" msgstr "끝낼때" -#: src/prefs_common.c:2381 +#: src/prefs_common.c:2389 msgid "Confirm on exit" msgstr "끝냈때 확인" -#: src/prefs_common.c:2388 +#: src/prefs_common.c:2396 msgid "Empty trash on exit" msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기" -#: src/prefs_common.c:2390 +#: src/prefs_common.c:2398 msgid "Ask before emptying" msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기" -#: src/prefs_common.c:2394 +#: src/prefs_common.c:2402 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고" -#: src/prefs_common.c:2400 +#: src/prefs_common.c:2408 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2413 +#: src/prefs_common.c:2421 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2595 +#: src/prefs_common.c:2603 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2596 +#: src/prefs_common.c:2604 msgid "the full weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2597 +#: src/prefs_common.c:2605 msgid "the abbreviated month name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2598 +#: src/prefs_common.c:2606 msgid "the full month name" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2599 +#: src/prefs_common.c:2607 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간" -#: src/prefs_common.c:2600 +#: src/prefs_common.c:2608 msgid "the century number (year/100)" msgstr "년도 (년/100)" -#: src/prefs_common.c:2601 +#: src/prefs_common.c:2609 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2602 +#: src/prefs_common.c:2610 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2603 +#: src/prefs_common.c:2611 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2604 +#: src/prefs_common.c:2612 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2605 +#: src/prefs_common.c:2613 msgid "the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2606 +#: src/prefs_common.c:2614 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2607 +#: src/prefs_common.c:2615 msgid "either AM or PM" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2608 +#: src/prefs_common.c:2616 msgid "the second as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2609 +#: src/prefs_common.c:2617 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2610 +#: src/prefs_common.c:2618 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2611 +#: src/prefs_common.c:2619 msgid "the last two digits of a year" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2612 +#: src/prefs_common.c:2620 msgid "the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2613 +#: src/prefs_common.c:2621 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2634 +#: src/prefs_common.c:2642 msgid "Specifier" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2635 +#: src/prefs_common.c:2643 msgid "Description" msgstr "설명" -#: src/prefs_common.c:2675 +#: src/prefs_common.c:2683 msgid "Example" msgstr "예제" -#: src/prefs_common.c:2756 +#: src/prefs_common.c:2764 msgid "Set message colors" msgstr "메시지 색 설정" -#: src/prefs_common.c:2764 +#: src/prefs_common.c:2772 msgid "Colors" msgstr "색" -#: src/prefs_common.c:2798 +#: src/prefs_common.c:2806 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "인용문 - 첫번째 단계" -#: src/prefs_common.c:2804 +#: src/prefs_common.c:2812 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "인용문 - 두번째 단계" -#: src/prefs_common.c:2810 +#: src/prefs_common.c:2818 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "인용문 - 세번째 단계" -#: src/prefs_common.c:2816 +#: src/prefs_common.c:2824 msgid "URI link" msgstr "URI 링크" -#: src/prefs_common.c:2823 +#: src/prefs_common.c:2831 msgid "Recycle quote colors" msgstr "인용 색 반복" -#: src/prefs_common.c:2883 +#: src/prefs_common.c:2891 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_common.c:2886 +#: src/prefs_common.c:2894 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "두번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_common.c:2889 +#: src/prefs_common.c:2897 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "세번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_common.c:2892 +#: src/prefs_common.c:2900 msgid "Pick color for URI" msgstr "URI 색 선택" -#: src/prefs_common.c:3029 +#: src/prefs_common.c:3037 msgid "Description of symbols" msgstr "부호 설명" -#: src/prefs_common.c:3085 +#: src/prefs_common.c:3093 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -4948,11 +4952,11 @@ msgstr "" "뉴스그룹\n" "메시지-ID" -#: src/prefs_common.c:3098 +#: src/prefs_common.c:3106 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:3102 +#: src/prefs_common.c:3110 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -4961,7 +4965,7 @@ msgid "" "Literal %" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:3110 +#: src/prefs_common.c:3118 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -4969,26 +4973,26 @@ msgid "" "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:3147 +#: src/prefs_common.c:3155 msgid "Font selection" msgstr "글꼴 선택" -#: src/prefs_common.c:3216 +#: src/prefs_common.c:3224 msgid "Key bindings" msgstr "키 바인딩" -#: src/prefs_common.c:3230 +#: src/prefs_common.c:3238 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:3242 src/prefs_common.c:3566 +#: src/prefs_common.c:3250 src/prefs_common.c:3574 msgid "Default" msgstr "기본" -#: src/prefs_common.c:3245 src/prefs_common.c:3575 +#: src/prefs_common.c:3253 src/prefs_common.c:3583 msgid "Old Sylpheed" msgstr "예전 Sylpheed" @@ -5406,21 +5410,16 @@ msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 코드 변환이 실패했습니다.\n" -#: src/procmsg.c:541 +#: src/procmsg.c:542 msgid "can't open mark file\n" msgstr "표시 파일을 열수가 없습니다\n" -#: src/procmsg.c:952 +#: src/procmsg.c:953 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "메시지 %d를 가져올 수가 없습니다\n" -#: src/procmsg.c:1249 -#, c-format -msgid "Sending queued message %d failed.\n" -msgstr "보관된 메시지 %d를 보내기가 실패했습니다.\n" - -#: src/procmsg.c:1387 +#: src/procmsg.c:1376 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "인쇄 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" @@ -5505,81 +5504,81 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "보낼 메시지의 헤더가 깨졌습니다.\n" -#: src/send_message.c:281 +#: src/send_message.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" -#: src/send_message.c:288 +#: src/send_message.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "외부 명령을 실행할 수가 없습니다: %s\n" -#: src/send_message.c:316 +#: src/send_message.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/send_message.c:414 +#: src/send_message.c:448 msgid "Connecting" msgstr "연결 중입니다" -#: src/send_message.c:418 +#: src/send_message.c:452 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "SMTP 서버에 연결하고 있습니다: %s ..." -#: src/send_message.c:485 +#: src/send_message.c:519 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO를 보냅니다..." -#: src/send_message.c:486 src/send_message.c:491 src/send_message.c:496 +#: src/send_message.c:520 src/send_message.c:525 src/send_message.c:530 msgid "Authenticating" msgstr "인증" -#: src/send_message.c:487 src/send_message.c:492 +#: src/send_message.c:521 src/send_message.c:526 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "메시지을 보내는 중" -#: src/send_message.c:490 +#: src/send_message.c:524 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO를 보냅니다..." -#: src/send_message.c:499 +#: src/send_message.c:533 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM을 보냅니다..." -#: src/send_message.c:500 src/send_message.c:504 src/send_message.c:509 +#: src/send_message.c:534 src/send_message.c:538 src/send_message.c:543 msgid "Sending" msgstr "보냅니다" -#: src/send_message.c:503 +#: src/send_message.c:537 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO를 보냅니다..." -#: src/send_message.c:508 +#: src/send_message.c:542 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA를 보냅니다..." -#: src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:546 msgid "Quitting..." msgstr "끝마치는 중..." -#: src/send_message.c:540 +#: src/send_message.c:574 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" -#: src/send_message.c:568 +#: src/send_message.c:602 msgid "Sending message" msgstr "메시지을 보내는 중" -#: src/send_message.c:612 src/send_message.c:632 +#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:666 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "메시지를 보내는데 에러 발생" -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -5691,20 +5690,20 @@ msgstr "" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "인증 도중 에러 발생\n" -#: src/sourcewindow.c:60 +#: src/sourcewindow.c:61 msgid "Creating source window...\n" msgstr "소스 창을 만듭니다...\n" -#: src/sourcewindow.c:64 +#: src/sourcewindow.c:65 msgid "Source of the message" msgstr "메시지의 소스" -#: src/sourcewindow.c:133 +#: src/sourcewindow.c:135 #, c-format msgid "Displaying the source of %s ...\n" msgstr "%s의 소스를 보여줍니다...\n" -#: src/sourcewindow.c:135 +#: src/sourcewindow.c:137 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - 소스" @@ -5956,117 +5955,117 @@ msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 처음부터 찾을까요?" msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1652 +#: src/summaryview.c:1653 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d개 삭제됨" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1657 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d개 이동" -#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1664 +#: src/summaryview.c:1658 src/summaryview.c:1665 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1663 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1679 +#: src/summaryview.c:1680 msgid " item(s) selected" msgstr " 아이템 선택" -#: src/summaryview.c:1689 +#: src/summaryview.c:1690 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지(%s)" -#: src/summaryview.c:1695 +#: src/summaryview.c:1696 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지" -#: src/summaryview.c:1736 +#: src/summaryview.c:1737 msgid "Sorting summary..." msgstr "요약을 정렬합니다..." -#: src/summaryview.c:1808 +#: src/summaryview.c:1810 msgid "(No Date)" msgstr "(날짜 없슴)" -#: src/summaryview.c:1917 +#: src/summaryview.c:1919 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:1919 +#: src/summaryview.c:1921 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:2044 +#: src/summaryview.c:2046 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..." -#: src/summaryview.c:2349 +#: src/summaryview.c:2351 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "메시지 %d가 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2391 +#: src/summaryview.c:2393 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "메시지 %d가 읽은 것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2463 +#: src/summaryview.c:2465 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "메시지 %d가 읽지않은 것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2516 +#: src/summaryview.c:2518 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "메시지 %s/%d가 지울것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2534 +#: src/summaryview.c:2536 msgid "Delete message(s)" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/summaryview.c:2535 +#: src/summaryview.c:2537 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "정말로 이 메시지를 휴지통에서 삭제하시겠습니까?" -#: src/summaryview.c:2600 +#: src/summaryview.c:2602 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..." -#: src/summaryview.c:2637 +#: src/summaryview.c:2639 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "메시지 %s/%d의 표시를 지웠습니다\n" -#: src/summaryview.c:2687 +#: src/summaryview.c:2689 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "메시지 %d가 %s로 이동하도록 했습니다\n" -#: src/summaryview.c:2704 +#: src/summaryview.c:2706 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다" -#: src/summaryview.c:2758 +#: src/summaryview.c:2760 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2775 +#: src/summaryview.c:2777 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다." -#: src/summaryview.c:2967 +#: src/summaryview.c:2969 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" @@ -6152,6 +6151,9 @@ msgstr "" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s로 쓰기가 실패했습니다.\n" +#~ msgid "Sending queued message %d failed.\n" +#~ msgstr "보관된 메시지 %d를 보내기가 실패했습니다.\n" + #~ msgid "Backward search" #~ msgstr "뒤로 찾기" |