aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-03-07 08:50:27 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-03-07 08:50:27 +0000
commitfd6b862d2e6bb34e46b3e86a247188703353dbb0 (patch)
treed144f36ecd5dcf94ac769a79e29358297611d167 /po/ko.po
parentc6a73ed3aa39261b1dcf78d6d80626c10e114f06 (diff)
made 1.9.5 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@150 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po172
1 files changed, 86 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 983f89cc..8bfb4b22 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3622 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "계정 삭제"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "정말로 이 계정을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "확인"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4163 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/삭제(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4164 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -583,15 +583,15 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "알림"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1863
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2534 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "에러"
@@ -872,75 +872,75 @@ msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1323
+#: src/compose.c:1324
msgid "Quote mark format error."
msgstr "인용 부호 형식 에러."
-#: src/compose.c:1335
+#: src/compose.c:1336
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
-#: src/compose.c:1657
+#: src/compose.c:1658
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1661
+#: src/compose.c:1662
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1665
+#: src/compose.c:1666
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
-#: src/compose.c:1669
+#: src/compose.c:1670
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:1704
+#: src/compose.c:1705
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "메시지: %s"
-#: src/compose.c:1775 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2167
+#: src/compose.c:2168
msgid " [Edited]"
msgstr " [수정됨]"
-#: src/compose.c:2169
+#: src/compose.c:2170
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2172
+#: src/compose.c:2173
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "메시지%s 편집"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2284
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:2291 src/compose.c:4084 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/compose.c:2292
+#: src/compose.c:2293
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2343
+#: src/compose.c:2344
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2363
+#: src/compose.c:2364
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -948,26 +948,26 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:2377 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:2400
+#: src/compose.c:2401
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2436
+#: src/compose.c:2437
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:2497 src/compose.c:2712 src/compose.c:2775 src/compose.c:2894
+#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2530
+#: src/compose.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -977,141 +977,141 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2584
msgid "can't write headers\n"
msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2854
+#: src/compose.c:2855
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2872
+#: src/compose.c:2873
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:2954
+#: src/compose.c:2955
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2961
+#: src/compose.c:2962
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3520
+#: src/compose.c:3521
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3617
+#: src/compose.c:3618
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3621 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:3672 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:4085
+#: src/compose.c:4086
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:4093
+#: src/compose.c:4094
msgid "Send later"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4095
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4102
+#: src/compose.c:4103
msgid "Draft"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4104
msgid "Save to draft folder"
msgstr "임시 보관함에 넣기"
-#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
-#: src/compose.c:4114
+#: src/compose.c:4115
msgid "Insert file"
msgstr "파일을 삽입합니다"
-#: src/compose.c:4122
+#: src/compose.c:4123
msgid "Attach"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4124
msgid "Attach file"
msgstr "파일 첨부"
#. signature
-#: src/compose.c:4133 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "서명"
-#: src/compose.c:4134
+#: src/compose.c:4135
msgid "Insert signature"
msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
-#: src/compose.c:4143 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
-#: src/compose.c:4144
+#: src/compose.c:4145
msgid "Edit with external editor"
msgstr "외부 편집기로 편집"
-#: src/compose.c:4152
+#: src/compose.c:4153
msgid "Linewrap"
msgstr "줄바꿈"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4154
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
-#: src/compose.c:4466
+#: src/compose.c:4467
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:4485
+#: src/compose.c:4486
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:4554
+#: src/compose.c:4555
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:4574
+#: src/compose.c:4575
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:4598
+#: src/compose.c:4599
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4753
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4778
+#: src/compose.c:4779
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1122,67 +1122,67 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:4791
+#: src/compose.c:4792
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4793
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "임시 파일: %s"
-#: src/compose.c:4816
+#: src/compose.c:4817
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4850
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4854
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4855
+#: src/compose.c:4856
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "파이프 읽기 실패\n"
-#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171
+#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280
+#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5316
msgid "Discard message"
msgstr "메시지 버리기"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5317
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5318
msgid "Discard"
msgstr "버리기"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5318
msgid "to Draft"
msgstr "임시 보관함으로"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5351
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5353
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5354
msgid "Replace"
msgstr "대체"
@@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr "템플릿을 지웁니다"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/procmime.c:741
+#: src/procmime.c:740
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 코드 변환이 실패했습니다.\n"
@@ -5521,7 +5521,7 @@ msgstr "서명이 발견되지않음"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
msgid "Good signature"
msgstr "Good signature"
@@ -5530,7 +5530,7 @@ msgstr "Good signature"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5566,7 +5566,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
msgid "BAD signature"
msgstr "BAD signature"
@@ -6015,20 +6015,20 @@ msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "%s 파일이 이미 존재합니다\n"
-#: src/textview.c:225
+#: src/textview.c:226
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "텍스트 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/textview.c:668
+#: src/textview.c:671
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "이 메시지를 받지않을 것입니다\n"
-#: src/textview.c:1797
+#: src/textview.c:1801
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1859
+#: src/textview.c:1863
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"