aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-08-23 06:53:36 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-08-23 06:53:36 +0000
commit0868b16f30f3590b4b0026517c487ced7105d5a7 (patch)
treed592ce64e7653e05f80da5a950d6b982c6e1ac54 /po/ko.po
parent867b9d4c7c1422ddf8ebb2f58c87deaedea1563f (diff)
made 2.1.1 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@498 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po812
1 files changed, 406 insertions, 406 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 73d7b56b..d0441f71 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-09 18:08+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-22 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4079 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4521 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "메모"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "주소록 폴더 선택"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:493 src/mainwindow.c:461
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/파일(_F)"
@@ -255,10 +255,10 @@ msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
-#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:488
-#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
-#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:498
+#: src/compose.c:503 src/compose.c:507 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:484 src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
msgstr "/파일(_F)/---"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:508 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:617 src/mainwindow.c:716
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/도구(_T)"
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr "/도구(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:766
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:777
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "/새 그룹(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/새 폴더(_F)"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:487
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "/새 폴더(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
-#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:510
+#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/편집(_E)"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "/삭제(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2402
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4522 src/prefs_common.c:2402
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -369,8 +369,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "이름:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1673 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2292 src/prefs_actions.c:266
+#: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1674 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:278 src/prefs_display_header.c:333
#: src/prefs_template.c:231
msgid "Delete"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "주소를 삭제"
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "정말로 주소를 삭제하시겠습니까?"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -418,38 +418,38 @@ msgstr ""
"`%s'의 모든 주소와 폴더를 삭제할까요 ? \n"
"폴더만 지울 경우 주소는 그 상위 폴더로 옮겨집니다."
-#: src/addressbook.c:1667 src/folderview.c:2139
+#: src/addressbook.c:1668 src/folderview.c:2139
msgid "Delete folder"
msgstr "폴더 삭제"
-#: src/addressbook.c:1667
+#: src/addressbook.c:1668
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "폴더만"
-#: src/addressbook.c:1667
+#: src/addressbook.c:1668
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "폴더와 주소"
-#: src/addressbook.c:1672
+#: src/addressbook.c:1673
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "정말로 `%s'를 지우시겠습니까?"
-#: src/addressbook.c:2352 src/addressbook.c:2485
+#: src/addressbook.c:2353 src/addressbook.c:2486
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "새 사용자, 색인 파일을 저장할 수 없습니다."
-#: src/addressbook.c:2356 src/addressbook.c:2489
+#: src/addressbook.c:2357 src/addressbook.c:2490
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "새 사용자, 주소록 파일을 저장할 수 없습니다."
-#: src/addressbook.c:2366 src/addressbook.c:2499
+#: src/addressbook.c:2367 src/addressbook.c:2500
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "예전 주소록을 성공적으로 변환하였습니다."
-#: src/addressbook.c:2371
+#: src/addressbook.c:2372
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
"예전 주소록이 변환되었습니다,\n"
"새 주소록의 색인 파일을 저장할 수 없습니다"
-#: src/addressbook.c:2384
+#: src/addressbook.c:2385
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
"주소록을 변환할 수 없습니다,\n"
"대신에 빈 새 주소록 파일을 생성하였습니다."
-#: src/addressbook.c:2390
+#: src/addressbook.c:2391
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
"주소록을 변환하지 못했습니다,\n"
"새 주소록 파일을 생성하지 못했습니다."
-#: src/addressbook.c:2395
+#: src/addressbook.c:2396
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -481,84 +481,84 @@ msgstr ""
"주소록을 변환하지 못했고\n"
"새 주소록 파일도 생성하지 못했습니다."
-#: src/addressbook.c:2402
+#: src/addressbook.c:2403
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "주소록 변환 에러"
-#: src/addressbook.c:2406
+#: src/addressbook.c:2407
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "주소록 변환"
-#: src/addressbook.c:2441
+#: src/addressbook.c:2442
msgid "Addressbook Error"
msgstr "주소록 에러"
-#: src/addressbook.c:2442 src/addressbook.c:2542
+#: src/addressbook.c:2443 src/addressbook.c:2543
msgid "Could not read address index"
msgstr "주소 색인을 읽을 수 없습니다"
-#: src/addressbook.c:2504
+#: src/addressbook.c:2505
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr "예전 주소록이 변환되었습니다, 새 주소록 색인 파일을 저장할 수 없습니다"
-#: src/addressbook.c:2518
+#: src/addressbook.c:2519
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"주소록을 변환할 수 없습니다, 대신에 빈 새 주소록 파일을 생성하였습니다."
-#: src/addressbook.c:2524
+#: src/addressbook.c:2525
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr "주소록을 변환하지 못했습니다, 새 주소록 파일을 생성하지 못했습니다."
-#: src/addressbook.c:2530
+#: src/addressbook.c:2531
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr "주소록을 변환하지 못했고 새 주소록 파일도 생성하지 못했습니다."
-#: src/addressbook.c:2548
+#: src/addressbook.c:2549
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "주소록 변환 에러"
-#: src/addressbook.c:2554
+#: src/addressbook.c:2555
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "주소록 변환"
-#: src/addressbook.c:3055 src/prefs_common.c:963
+#: src/addressbook.c:3056 src/prefs_common.c:963
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
-#: src/addressbook.c:3071 src/importldif.c:514
+#: src/addressbook.c:3072 src/importldif.c:514
msgid "Address Book"
msgstr "주소록"
-#: src/addressbook.c:3087
+#: src/addressbook.c:3088
msgid "Person"
msgstr "사람"
-#: src/addressbook.c:3103
+#: src/addressbook.c:3104
msgid "EMail Address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:3119
+#: src/addressbook.c:3120
msgid "Group"
msgstr "그룹"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
+#: src/addressbook.c:3136 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
-#: src/addressbook.c:3151
+#: src/addressbook.c:3152
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3167 src/addressbook.c:3183
+#: src/addressbook.c:3168 src/addressbook.c:3184
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3199
+#: src/addressbook.c:3200
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 서버"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:515
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5208 src/main.c:515
msgid "Notice"
msgstr "알림"
@@ -625,382 +625,382 @@ msgstr "갈색"
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:485
msgid "/_Add..."
msgstr "/추가(_A)..."
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Remove"
msgstr "/삭제(_R)"
-#: src/compose.c:490 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:488 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/특성(_P)..."
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:494
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:496
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_l)"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:499
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관함으로 보내기(_d)"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:501
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/메시지(_M)/저장하고 편집 보존(_k)"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:504
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/파일(_F)/첨부 파일(_A)"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:511
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)"
-#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:513 src/compose.c:520 src/mainwindow.c:497
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/편집(_E)/---"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:516
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)"
-#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:521
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:525
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/보기(_V)"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:527
msgid "/_View/_To"
msgstr "/보기(_V)/To(_T)"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/보기(_V)/Cc(_C)"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
-#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:531 src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537
+#: src/mainwindow.c:520 src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/보기(_V)/---"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:532
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/보기(_V)/따라올리기(_F)"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:534
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:536
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:544
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
-#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:546 src/compose.c:552 src/compose.c:558 src/compose.c:562
+#: src/compose.c:568 src/compose.c:572 src/compose.c:578 src/compose.c:582
+#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:606 src/compose.c:610
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:619
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/도구(_T)/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:626
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:627
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:855
+#: src/compose.c:853
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:954 src/compose.c:1024 src/procmsg.c:1353
+#: src/compose.c:952 src/compose.c:1022 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1420
+#: src/compose.c:1418
msgid "Quote mark format error."
msgstr "인용 부호 형식 에러."
-#: src/compose.c:1432
+#: src/compose.c:1430
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
-#: src/compose.c:1801
+#: src/compose.c:1799
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1805
+#: src/compose.c:1803
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1809
+#: src/compose.c:1807
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
-#: src/compose.c:1813
+#: src/compose.c:1811
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:1848
+#: src/compose.c:1846
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "메시지: %s"
-#: src/compose.c:1920 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1918 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2362
+#: src/compose.c:2360
msgid " [Edited]"
msgstr " [수정됨]"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2362
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2367
+#: src/compose.c:2365
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "메시지%s 편집"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2476
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:2486
+#: src/compose.c:2484
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "제목"
-#: src/compose.c:2487
+#: src/compose.c:2485
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2538
+#: src/compose.c:2536
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2558
+#: src/compose.c:2556
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1008,26 +1008,26 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:2572 src/send_message.c:297
+#: src/compose.c:2570 src/send_message.c:297
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:2595
+#: src/compose.c:2593
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2645
+#: src/compose.c:2643
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:2709 src/compose.c:2965 src/compose.c:3028 src/compose.c:3148
-#: src/utils.c:2365
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2963 src/compose.c:3026 src/compose.c:3146
+#: src/utils.c:2379
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2741
+#: src/compose.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1037,12 +1037,12 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2747
+#: src/compose.c:2745
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "주소록 변환 에러"
-#: src/compose.c:2816
+#: src/compose.c:2814
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1051,156 +1051,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2820
+#: src/compose.c:2818
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3108
+#: src/compose.c:3106
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3126
+#: src/compose.c:3124
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:3208
+#: src/compose.c:3206
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3215
+#: src/compose.c:3213
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3790
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3899
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3947 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4019
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4022
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4060 src/compose.c:4995
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4069 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
+#: src/compose.c:4442 src/mainwindow.c:2207 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:947
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4443
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4451
msgid "Send later"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4452
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4460
msgid "Draft"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4461
msgid "Save to draft folder"
msgstr "임시 보관함에 넣기"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4471
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4472
msgid "Insert file"
msgstr "파일을 삽입합니다"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4480
msgid "Attach"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4481
msgid "Attach file"
msgstr "파일 첨부"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1356
+#: src/compose.c:4491 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1356
msgid "Signature"
msgstr "서명"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4492
msgid "Insert signature"
msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1378 src/prefs_common.c:2382
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_common.c:1378 src/prefs_common.c:2382
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4502
msgid "Edit with external editor"
msgstr "외부 편집기로 편집"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4510
msgid "Linewrap"
msgstr "줄바꿈"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4511
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4891
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4909
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4977
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:4997
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5020 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5021
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:5185
+#: src/compose.c:5179
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5211
+#: src/compose.c:5205
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1211,75 +1211,75 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:5228
+#: src/compose.c:5222
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴"
-#: src/compose.c:5229
+#: src/compose.c:5223
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "임시 파일: %s"
-#: src/compose.c:5253
+#: src/compose.c:5247
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5284
+#: src/compose.c:5278
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5288
+#: src/compose.c:5282
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5290
+#: src/compose.c:5284
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "파이프 읽기 실패\n"
-#: src/compose.c:5596 src/compose.c:5604 src/compose.c:5610
+#: src/compose.c:5590 src/compose.c:5598 src/compose.c:5604
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:5701
+#: src/compose.c:5695
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5723
+#: src/compose.c:5717
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5760
+#: src/compose.c:5754
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:5761
+#: src/compose.c:5755
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:5763
+#: src/compose.c:5757
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5805
+#: src/compose.c:5799
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:5807
+#: src/compose.c:5801
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:5808
+#: src/compose.c:5802
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "대체"
-#: src/compose.c:5808
+#: src/compose.c:5802
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "삽입"
@@ -1726,12 +1726,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
-#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3272 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3277 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
@@ -2057,45 +2057,45 @@ msgstr "인증 방법"
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 로그인을 실패했습니다.\n"
-#: src/imap.c:3522
+#: src/imap.c:3528
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s를 %s에 붙일 수 없습니다\n"
-#: src/imap.c:3529
+#: src/imap.c:3535
msgid "(sending file...)"
msgstr "(파일을 보냅니다...)"
-#: src/imap.c:3557
+#: src/imap.c:3563
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "%s 메시지를 추가할 수가 없습니다\n"
-#: src/imap.c:3589
+#: src/imap.c:3595
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%d를 %s로 복사할 수가 없습니다\n"
-#: src/imap.c:3613
+#: src/imap.c:3619
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:3627
+#: src/imap.c:3633
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3640
+#: src/imap.c:3646
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3873
+#: src/imap.c:3879
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n"
-#: src/imap.c:3903
+#: src/imap.c:3909
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n"
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기"
msgid "Prev"
msgstr "이전"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2303
msgid "Next"
msgstr "다음"
@@ -2536,647 +2536,647 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)"
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:465
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:470
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/메일박스를 지우기(_m)"
-#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:471 src/mainwindow.c:476
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:472
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/새 메시지 확인(_C)"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:474
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:477
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:481
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:483
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)"
-#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:488
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)"
-#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147
+#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:522
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:529
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:530
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)"
-#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..."
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)"
-#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158
+#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:202
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206
+#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:206
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:667 src/summaryview.c:401
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:237
msgid "/_Message"
msgstr "/메시지(_M)"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:674
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:675
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:677
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:679
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:681
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:683 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:253
msgid "/_Message/---"
msgstr "/메시지(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:238
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:699
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:700
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:702
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:706
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:711
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:718
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:721
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:263
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:267
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:735
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:737
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/도구(_T)/실행(_x)"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Configuration"
msgstr "/설정(_C)"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/설정(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:769
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:771
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/---"
msgstr "/도움말(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "새 창을 만듭니다...\n"
-#: src/mainwindow.c:987
+#: src/mainwindow.c:973
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n"
-#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105
+#: src/mainwindow.c:1057 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105
#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3728
msgid "done.\n"
msgstr "마침.\n"
-#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265
+#: src/mainwindow.c:1182 src/mainwindow.c:1223 src/mainwindow.c:1251
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없슴"
-#: src/mainwindow.c:1266
+#: src/mainwindow.c:1252
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:1316
+#: src/mainwindow.c:1302
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n"
-#: src/mainwindow.c:1536
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1537
+#: src/mainwindow.c:1523
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1551
+#: src/mainwindow.c:1537
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/mainwindow.c:1552
+#: src/mainwindow.c:1538
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
-#: src/mainwindow.c:1580
+#: src/mainwindow.c:1566
msgid "Add mailbox"
msgstr "메일박스 추가"
-#: src/mainwindow.c:1581
+#: src/mainwindow.c:1567
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3186,16 +3186,16 @@ msgstr ""
"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
"스캔될것입니다."
-#: src/mainwindow.c:1587
+#: src/mainwindow.c:1573
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다."
-#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1578 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "메일박스"
-#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1584 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3204,153 +3204,153 @@ msgstr ""
"메일박스 생성이 실패했습니다.\n"
"아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다."
-#: src/mainwindow.c:1989
+#: src/mainwindow.c:1975
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 폴더 보기"
-#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368
+#: src/mainwindow.c:1995 src/messageview.c:368
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 메시지 보기"
-#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2142 src/summaryview.c:370
msgid "/_Reply"
msgstr "/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2157
+#: src/mainwindow.c:2143
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2158
+#: src/mainwindow.c:2144
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:2159
+#: src/mainwindow.c:2145
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2150 src/summaryview.c:377
msgid "/_Forward"
msgstr "/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2151 src/summaryview.c:378
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/첨부로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2152 src/summaryview.c:379
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:2205
+#: src/mainwindow.c:2188
msgid "Get"
msgstr "받기"
-#: src/mainwindow.c:2206
+#: src/mainwindow.c:2189
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "새 메일을 가져옵니다"
-#: src/mainwindow.c:2213
+#: src/mainwindow.c:2196
msgid "Get all"
msgstr "전부 받기"
-#: src/mainwindow.c:2214
+#: src/mainwindow.c:2197
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
-#: src/mainwindow.c:2225
+#: src/mainwindow.c:2208
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:949
+#: src/mainwindow.c:2218 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:949
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "작성"
-#: src/mainwindow.c:2236
+#: src/mainwindow.c:2219
msgid "Compose new message"
msgstr "새 메시지를 작성합니다"
-#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1448
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_common.c:1448
msgid "Reply"
msgstr "회신"
-#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258
+#: src/mainwindow.c:2228 src/mainwindow.c:2241
msgid "Reply to the message"
msgstr "메시지에 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2245
msgid "Reply all"
msgstr "전체 회신"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2246
msgid "Reply to all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "전달"
-#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
msgid "Forward the message"
msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다"
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2275
msgid "Delete the message"
msgstr "메시지를 지웁니다"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1988
+#: src/mainwindow.c:2283 src/prefs_common.c:1988
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2302
+#: src/mainwindow.c:2284
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "기본 계정으로 설정"
-#: src/mainwindow.c:2311
+#: src/mainwindow.c:2293
msgid "Execute"
msgstr "실행"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2294
msgid "Execute marked process"
msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다"
-#: src/mainwindow.c:2322
+#: src/mainwindow.c:2304
msgid "Next unread message"
msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다"
-#: src/mainwindow.c:2334
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "Prefs"
msgstr "설정"
-#: src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2317
msgid "Common preferences"
msgstr "기본적인 환경 설정"
-#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261
+#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_folder_item.c:261
#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "계정"
-#: src/mainwindow.c:2344
+#: src/mainwindow.c:2326
msgid "Account setting"
msgstr "계정을 설정합니다"
-#: src/mainwindow.c:2527
+#: src/mainwindow.c:2498
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2538
+#: src/mainwindow.c:2509
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2731
+#: src/mainwindow.c:2702
msgid "Exit"
msgstr "끝내기"
-#: src/mainwindow.c:2731
+#: src/mainwindow.c:2702
msgid "Exit this program?"
msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?"
@@ -5554,11 +5554,11 @@ msgstr "진행 다이얼로그를 생성합니다...\n"
msgid "Status"
msgstr "상태"
-#: src/recv.c:113
+#: src/recv.c:112
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "데이타를 가져오는 중 에러가 발생했습니다.\n"
-#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
+#: src/recv.c:154 src/recv.c:196 src/recv.c:211
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다.\n"
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2372 src/utils.c:2496
+#: src/utils.c:2386 src/utils.c:2510
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s로 쓰기가 실패했습니다.\n"