aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-06-10 08:11:08 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-06-10 08:11:08 +0000
commitca06cd994b09cbb500b35af30c8bd75dc3e0e5b7 (patch)
tree3474db42cb4b1c42007cfb84ec24ca8331b50dba /po/ko.po
parent81f0f7394f9c47a30314f2884be6d4bdae302673 (diff)
merged plugin-test branch into trunk.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2164 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po1351
1 files changed, 716 insertions, 635 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 85b682b0..1e5eac03 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-08 17:17+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,201 +18,201 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "각 계정에대한 모든 설정을 읽습니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:482
+#: libsylph/imap.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속이 끊어졌습니다. 다시 접속...\n"
-#: libsylph/imap.c:537 libsylph/imap.c:543
+#: libsylph/imap.c:539 libsylph/imap.c:545
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP 서버 디렉토리"
-#: libsylph/imap.c:619
+#: libsylph/imap.c:621
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속을 만듭니다 ...\n"
-#: libsylph/imap.c:663
+#: libsylph/imap.c:665
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다.\n"
-#: libsylph/imap.c:1174
+#: libsylph/imap.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
-#: libsylph/imap.c:1290
+#: libsylph/imap.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)"
-#: libsylph/imap.c:1382
+#: libsylph/imap.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 이동합니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:1387
+#: libsylph/imap.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1525
+#: libsylph/imap.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:1531
+#: libsylph/imap.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1539 libsylph/imap.c:1634
+#: libsylph/imap.c:1541 libsylph/imap.c:1636
msgid "can't expunge\n"
msgstr "지울 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:1628
+#: libsylph/imap.c:1630
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1676
+#: libsylph/imap.c:1678
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1755
+#: libsylph/imap.c:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "표시 파일이 발견되지않음.\n"
-#: libsylph/imap.c:1955 libsylph/imap.c:1963
+#: libsylph/imap.c:1957 libsylph/imap.c:1965
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST를 얻는 도중 에러가 발생.\n"
-#: libsylph/imap.c:2194
+#: libsylph/imap.c:2196
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s'를 생성할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2201
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX 아래에 '%s'를 생성할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2261
+#: libsylph/imap.c:2263
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다: LIST 실패\n"
-#: libsylph/imap.c:2284
+#: libsylph/imap.c:2286
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2412
+#: libsylph/imap.c:2414
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s로\n"
-#: libsylph/imap.c:2492
+#: libsylph/imap.c:2494
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "우편함을 삭제할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2536
+#: libsylph/imap.c:2538
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "envelope를 얻을 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2549
+#: libsylph/imap.c:2551
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)"
-#: libsylph/imap.c:2559
+#: libsylph/imap.c:2561
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "envelope를 얻는 중 에러 발생.\n"
-#: libsylph/imap.c:2581
+#: libsylph/imap.c:2583
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "envelope를 파싱할 수가 없습니다: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2705
+#: libsylph/imap.c:2707
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2712
+#: libsylph/imap.c:2714
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:2787
+#: libsylph/imap.c:2789
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace를 얻을 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3320
+#: libsylph/imap.c:3322
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3355
+#: libsylph/imap.c:3357
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3478 libsylph/imap.c:3513
+#: libsylph/imap.c:3480 libsylph/imap.c:3515
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "인증 방법"
-#: libsylph/imap.c:3562
+#: libsylph/imap.c:3564
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 로그인을 실패했습니다.\n"
-#: libsylph/imap.c:3899
+#: libsylph/imap.c:3901
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s를 %s에 붙일 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3908
msgid "(sending file...)"
msgstr "(파일을 보냅니다...)"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3937
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "%s 메시지를 추가할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3967
+#: libsylph/imap.c:3969
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%d를 %s로 복사할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3991
+#: libsylph/imap.c:3993
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4005
+#: libsylph/imap.c:4007
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4018
+#: libsylph/imap.c:4020
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4294
+#: libsylph/imap.c:4296
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:4324
+#: libsylph/imap.c:4326
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n"
@@ -294,25 +294,25 @@ msgstr "메일박스의 크기를 0으로 만들수가 없습니다.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "메시지를 %s에서 %s로 보냅니다...\n"
-#: libsylph/mh.c:464
+#: libsylph/mh.c:465
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "메시지 %s을 %s로 복사할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659
+#: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:666
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "표시 파일을 열 수가 없습니다.\n"
-#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665
+#: libsylph/mh.c:547 libsylph/mh.c:672
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "옮길 폴더와 옮겨질 폴더가 같습니다.\n"
-#: libsylph/mh.c:668
+#: libsylph/mh.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n"
-#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161
+#: libsylph/mh.c:1010 libsylph/mh.c:1023 src/main.c:167
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
"파일 `%s'가 이미 존재합니다.\n"
"폴더를 생성할 수가 없습니다."
-#: libsylph/mh.c:1534
+#: libsylph/mh.c:1556
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "%s을 발견\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "설정이 저장되었습니다.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:574
+#: libsylph/prefs_common.c:579
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter (manual)"
msgstr "폴더"
-#: libsylph/prefs_common.c:577
+#: libsylph/prefs_common.c:582
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "폴더"
@@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): 코드 변환이 실패했습니다.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "표시 파일을 열수가 없습니다\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1134
+#: libsylph/procmsg.c:1139
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "메시지 %d를 가져올 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1372
+#: libsylph/procmsg.c:1377
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "인쇄 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "메모"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "주소록 폴더 선택"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:532
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/파일(_F)"
@@ -843,9 +843,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:565
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557
-#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/파일(_F)/---"
@@ -867,11 +867,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:390 src/addressbook.c:400
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/편집(_E)"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:569
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:816
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/도구(_T)"
@@ -922,12 +922,12 @@ msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
-#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:870
+#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:882
+#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
@@ -945,11 +945,11 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/새 폴더(_F)"
#: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402
-#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
-#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278
-#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287
-#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306
-#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 src/folderview.c:307
+#: src/folderview.c:311 src/folderview.c:313 src/mimeview.c:141
#: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425
#: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442
#: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:507 src/prefs_common_dialog.c:2353 src/prefs_toolbar.c:90
+#: src/addressbook.c:507 src/prefs_common_dialog.c:2373 src/prefs_toolbar.c:90
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"`%s'의 모든 주소와 폴더를 삭제할까요 ? \n"
"폴더만 지울 경우 주소는 그 상위 폴더로 옮겨집니다."
-#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529
+#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2542
msgid "Delete folder"
msgstr "폴더 삭제"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "주소록 변환 에러"
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "주소록 변환"
-#: src/addressbook.c:3147 src/prefs_common_dialog.c:2182
+#: src/addressbook.c:3147 src/prefs_common_dialog.c:2198
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Group"
msgstr "그룹"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:385 src/prefs_account_dialog.c:1835
#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
@@ -1199,11 +1199,11 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:741
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:677
msgid "Notice"
msgstr "알림"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:858
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:786
msgid "Warning"
msgstr "경고"
@@ -1262,8 +1262,8 @@ msgstr "/추가(_A)..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/삭제(_R)"
-#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294
-#: src/folderview.c:316
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295
+#: src/folderview.c:317
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/특성(_P)..."
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)"
-#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:572
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:580
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/편집(_E)/---"
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/보기(_V)"
@@ -1366,9 +1366,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:607
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:761
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/보기(_V)/---"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
@@ -1402,138 +1402,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:668
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
@@ -1541,13 +1541,13 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:820
-#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:842
-#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:842 src/mainwindow.c:847 src/mainwindow.c:850
+#: src/mainwindow.c:854 src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/도구(_T)/---"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1594
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2999
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:3016
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2064,12 +2064,12 @@ msgstr "폴더 편집"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272
-#: src/folderview.c:2278
+#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2274
+#: src/folderview.c:2280
msgid "New folder"
msgstr "새 폴더"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279
+#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2281
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "JPilot 항목 편집"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
#: src/importcsv.c:691 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:1863
-#: src/prefs_common_dialog.c:1985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2000
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2238,199 +2238,200 @@ msgstr "스풀 디렉토리"
msgid "Select folder"
msgstr "폴더 선택"
-#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1222 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "받은 편지함"
-#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1228 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "발송 편지함"
-#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1234 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "보낼 편지함"
-#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1240 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "지운 편지함"
-#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1246 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280
+#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2278 src/folderview.c:2282
msgid "NewFolder"
msgstr "새 폴더"
-#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349
+#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2292 src/folderview.c:2300
+#: src/folderview.c:2362
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c'는 폴더 이름에 포함될 수 없습니다."
-#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357
+#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2311 src/folderview.c:2370
#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' 폴더가 이미 존재합니다."
-#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305
+#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2318
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' 폴더를 생성할 수가 없습니다."
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/새 폴더 만들기(_n)..."
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:303
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..."
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278 src/folderview.c:304
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/폴더 지우기(_D)"
-#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:284 src/folderview.c:308
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/새 메시지 확인(_C)"
-#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)"
-#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309
+#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:287 src/folderview.c:310
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)"
-#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311
+#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 src/folderview.c:312
#, fuzzy
msgid "/Mar_k all read"
msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289
+#: src/folderview.c:265 src/folderview.c:290
#, fuzzy
msgid "/Send _queued messages"
msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313
+#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/메시지 찾기(_S)..."
-#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314
+#: src/folderview.c:268 src/folderview.c:293 src/folderview.c:315
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305
+#: src/folderview.c:282 src/folderview.c:306
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다."
-#: src/folderview.c:299
+#: src/folderview.c:300
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/뉴스그룹 구독(_b)..."
-#: src/folderview.c:301
+#: src/folderview.c:302
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/뉴스그룹 삭제(_R)"
-#: src/folderview.c:337
+#: src/folderview.c:338
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "폴더 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/folderview.c:414
+#: src/folderview.c:415
msgid "New"
msgstr "새것"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/folderview.c:431 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "안읽음"
-#: src/folderview.c:446
+#: src/folderview.c:447
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:579
+#: src/folderview.c:580
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n"
-#: src/folderview.c:580
+#: src/folderview.c:581
msgid "Setting folder info..."
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
-#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4060 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4065 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:934
+#: src/folderview.c:935
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "폴더 트리 갱신"
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:944
+#: src/folderview.c:945
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
-#: src/folderview.c:951
+#: src/folderview.c:952
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
-#: src/folderview.c:1085
+#: src/folderview.c:1086
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
-#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68
+#: src/folderview.c:1254 src/prefs_common_dialog.c:1944 src/prefs_toolbar.c:68
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1933
+#: src/folderview.c:1935
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s 폴더가 선택되었습니다\n"
-#: src/folderview.c:2088
+#: src/folderview.c:2090
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "메시지을 보내는 중"
-#: src/folderview.c:2116
+#: src/folderview.c:2118
#, fuzzy, c-format
msgid "Download all messages under '%s' ?"
msgstr "메시지을 보내는 중"
-#: src/folderview.c:2119
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy
msgid "Download all messages"
msgstr "메시지을 보내는 중"
-#: src/folderview.c:2168
+#: src/folderview.c:2170
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/folderview.c:2273
+#: src/folderview.c:2275
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2440,26 +2441,26 @@ msgstr ""
"(만일 하위폴더를 저장하기 위한 폴더를 생성하려면,\n"
"이름의 마지막에 `/'를 추가하세요)"
-#: src/folderview.c:2337
+#: src/folderview.c:2350
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s'에대한 새 이름을 넣으세요:"
-#: src/folderview.c:2338
+#: src/folderview.c:2351
msgid "Rename folder"
msgstr "폴더 이름 변경"
-#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2382 src/folderview.c:2390
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다."
-#: src/folderview.c:2450
+#: src/folderview.c:2463
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다."
-#: src/folderview.c:2519
+#: src/folderview.c:2532
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2468,12 +2469,12 @@ msgstr ""
"`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n"
"(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)"
-#: src/folderview.c:2521
+#: src/folderview.c:2534
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "폴더 삭제"
-#: src/folderview.c:2526
+#: src/folderview.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2484,21 +2485,21 @@ msgstr ""
"`%s'아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 삭제될 것입니다.\n"
"정말로 삭제하시겠습니까?"
-#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564
+#: src/folderview.c:2571 src/folderview.c:2577
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다."
-#: src/folderview.c:2600
+#: src/folderview.c:2613
msgid "Empty trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/folderview.c:2601
+#: src/folderview.c:2614
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
-#: src/folderview.c:2642
+#: src/folderview.c:2655
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2507,34 +2508,34 @@ msgstr ""
"`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n"
"(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)"
-#: src/folderview.c:2644
+#: src/folderview.c:2657
msgid "Remove mailbox"
msgstr "메일박스를 제거합니다"
-#: src/folderview.c:2694
+#: src/folderview.c:2707
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "정말로 `%s' IMAP4 계정을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/folderview.c:2695
+#: src/folderview.c:2708
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 계정 삭제"
-#: src/folderview.c:2848
+#: src/folderview.c:2861
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/folderview.c:2849
+#: src/folderview.c:2862
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "뉴스그룹 삭제"
-#: src/folderview.c:2899
+#: src/folderview.c:2912
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹 계정을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/folderview.c:2900
+#: src/folderview.c:2913
msgid "Delete news account"
msgstr "뉴스그룹 계정 삭제"
@@ -2961,20 +2962,20 @@ msgstr "암호 입력"
msgid "Protocol log"
msgstr "프로토콜 로그"
-#: src/main.c:216
+#: src/main.c:224
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread가 glib에의해 지원되지않습니다.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:532
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:535
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [주소] 편집 창을 엽니다"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2984,71 +2985,71 @@ msgstr ""
" 지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n"
" attached"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:539
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:540
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 모든 계정에서 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:541
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:542
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:543
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:545
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:546
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:548
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:550
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:551
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:552
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 끝마침니다"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:553
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 버번 정보 출력하고 종료"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:557
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:685
+#: src/main.c:638
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:639
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3062,19 +3063,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:678
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "메시지를 편집하는 창이 있습니다. 정말 끝내시겠습니까?"
-#: src/main.c:753
+#: src/main.c:689
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:690
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 종료할까요?"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:787
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3083,729 +3084,738 @@ msgstr ""
"OpenPGP 지원기능을 끕니다."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1135
+#: src/main.c:1129
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n"
-#: src/main.c:1405
+#: src/main.c:1399
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "동작 설정을 씁니다...\n"
-#: src/main.c:1406
+#: src/main.c:1400
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:547
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:548
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/메일박스를 지우기(_m)"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/새 메시지 확인(_C)"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:553
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)"
-#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:571
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)"
-#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:584
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)"
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)"
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:596
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:592
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:604
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:608
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:611
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)"
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:621
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)"
-#: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..."
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)"
-#: src/mainwindow.c:638 src/mainwindow.c:643 src/mainwindow.c:646
-#: src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:646 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:664
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:660
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)"
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:770 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)"
-#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/메시지(_M)"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:777
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:778
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:780
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:782
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:784
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)"
-#: src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:782 src/mainwindow.c:789
-#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:797 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:810 src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:802 src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818 src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/메시지(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)"
-#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:793 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)"
-#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:793 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:799
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:820
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:814 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:822 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:829
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:831
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)"
-#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:834 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)"
-#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)"
-#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:843
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:844
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)"
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:855
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다"
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:857
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)"
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration"
msgstr "/설정(_C)"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:860
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:862
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:864
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:866
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:868
+#, fuzzy
+msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
+msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..."
+
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/설정(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:861
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:882
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)"
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:887
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)"
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)"
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)"
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:890
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:891 src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/---"
msgstr "/도움말(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:924
+#: src/mainwindow.c:892
+msgid "/_Help/_Update check..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:936
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "새 창을 만듭니다...\n"
-#: src/mainwindow.c:1102
+#: src/mainwindow.c:1114
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n"
-#: src/mainwindow.c:1189 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4068 src/summaryview.c:4197 src/summaryview.c:4574
msgid "done.\n"
msgstr "마침.\n"
-#: src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1348 src/mainwindow.c:1373
+#: src/mainwindow.c:1319 src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1385
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없슴"
-#: src/mainwindow.c:1374
+#: src/mainwindow.c:1386
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:1721
+#: src/mainwindow.c:1733
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1722
+#: src/mainwindow.c:1734
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1751
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/mainwindow.c:1740
+#: src/mainwindow.c:1752
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
-#: src/mainwindow.c:1770
+#: src/mainwindow.c:1782
msgid "Add mailbox"
msgstr "메일박스 추가"
-#: src/mainwindow.c:1771
+#: src/mainwindow.c:1783
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3816,16 +3826,16 @@ msgstr ""
"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
"스캔될것입니다."
-#: src/mainwindow.c:1777 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1789 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다."
-#: src/mainwindow.c:1782 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1794 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "메일박스"
-#: src/mainwindow.c:1788 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3834,100 +3844,100 @@ msgstr ""
"메일박스 생성이 실패했습니다.\n"
"아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다."
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2322
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 폴더 보기"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 메시지 보기"
-#: src/mainwindow.c:2520 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2537 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2521
+#: src/mainwindow.c:2538
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2539
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:2523
+#: src/mainwindow.c:2540
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2528 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2545 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2529 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2546 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/첨부로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:2530 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2547 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:2992
+#: src/mainwindow.c:3009
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2993
+#: src/mainwindow.c:3010
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:2995
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2996
+#: src/mainwindow.c:3013
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "텍스트"
-#: src/mainwindow.c:2997
+#: src/mainwindow.c:3014
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:3027
+#: src/mainwindow.c:3044
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3038
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3312
+#: src/mainwindow.c:3329
msgid "Exit"
msgstr "끝내기"
-#: src/mainwindow.c:3312
+#: src/mainwindow.c:3329
msgid "Exit this program?"
msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?"
-#: src/mainwindow.c:3793
+#: src/mainwindow.c:3810
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "폴더 선택"
-#: src/mainwindow.c:3943
+#: src/mainwindow.c:3970
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/mainwindow.c:3956
+#: src/mainwindow.c:3983
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3964
+#: src/mainwindow.c:3991
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3944,7 +3954,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3981
+#: src/mainwindow.c:4008
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4174,6 +4184,34 @@ msgstr ""
"Bad passphrase! 다시 시도하세요...\n"
"\n"
+#: src/plugin_manager.c:115
+msgid "Plug-in manager"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Plug-in information"
+msgstr "신상 정보"
+
+#: src/plugin_manager.c:192 src/plugin_manager.c:194 src/plugin_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(설정안됨)"
+
+#: src/plugin_manager.c:194
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
+#: src/plugin_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "파일"
+
+#: src/plugin_manager.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
+msgstr "설명"
+
#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "계정 설정 창을 엽니다...\n"
@@ -4195,21 +4233,21 @@ msgstr "계정 기본 설정"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:703
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:718
msgid "Receive"
msgstr "받기"
-#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:705
+#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:720
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:707
+#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:722
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "작성"
-#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:729
msgid "Privacy"
msgstr "프라이버시"
@@ -4217,7 +4255,7 @@ msgstr "프라이버시"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2271
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2291
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
@@ -4347,7 +4385,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "인증 방법"
#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
-#: src/prefs_common_dialog.c:926 src/prefs_common_dialog.c:2658
+#: src/prefs_common_dialog.c:941 src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
@@ -4396,8 +4434,8 @@ msgstr "Message-ID 생성"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "사용자 정의된 헤더 추가"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1685
-#: src/prefs_common_dialog.c:1712
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1700
+#: src/prefs_common_dialog.c:1727
msgid " Edit... "
msgstr " 편집..."
@@ -4420,7 +4458,7 @@ msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "보내기전 POP3와 인증"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1099
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "서명"
@@ -4714,306 +4752,306 @@ msgstr "동작 삭제"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "정말로 이 동작을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:683
+#: src/prefs_common_dialog.c:698
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "일반 설정 창을 생성합니다...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:687
+#: src/prefs_common_dialog.c:702
msgid "Common Preferences"
msgstr "일반 설정"
-#: src/prefs_common_dialog.c:709
+#: src/prefs_common_dialog.c:724
msgid "Display"
msgstr "보기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:711
+#: src/prefs_common_dialog.c:726
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "폴더"
-#: src/prefs_common_dialog.c:717
+#: src/prefs_common_dialog.c:732
msgid "Details"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:771
+#: src/prefs_common_dialog.c:786
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "새 편지를 자동 검사"
-#: src/prefs_common_dialog.c:773 src/prefs_common_dialog.c:1200
+#: src/prefs_common_dialog.c:788 src/prefs_common_dialog.c:1215
#, fuzzy
msgid "every"
msgstr "보이지 않음"
-#: src/prefs_common_dialog.c:785 src/prefs_common_dialog.c:1214
+#: src/prefs_common_dialog.c:800 src/prefs_common_dialog.c:1229
msgid "minute(s)"
msgstr "분"
-#: src/prefs_common_dialog.c:794
+#: src/prefs_common_dialog.c:809
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
-#: src/prefs_common_dialog.c:796
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "병합 후에 모든 지역 폴더 갱신"
-#: src/prefs_common_dialog.c:801
+#: src/prefs_common_dialog.c:816
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
-#: src/prefs_common_dialog.c:813 src/prefs_common_dialog.c:2514
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536 src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:828 src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556 src/prefs_common_dialog.c:2578
msgid "Command"
msgstr "명령어"
-#: src/prefs_common_dialog.c:824
+#: src/prefs_common_dialog.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:828
+#: src/prefs_common_dialog.c:843
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "spool로부터 합체"
-#: src/prefs_common_dialog.c:841
+#: src/prefs_common_dialog.c:856
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "합체시 필터링"
-#: src/prefs_common_dialog.c:847
+#: src/prefs_common_dialog.c:862
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:903
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "보낸 메시지를 '보낸 편지함'에 저장"
-#: src/prefs_common_dialog.c:905
+#: src/prefs_common_dialog.c:920
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:912
+#: src/prefs_common_dialog.c:927
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "보내기 전에 줄 바꿈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:935
+#: src/prefs_common_dialog.c:950
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:942
+#: src/prefs_common_dialog.c:957
#, fuzzy
msgid "MIME filename encoding"
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
-#: src/prefs_common_dialog.c:953
+#: src/prefs_common_dialog.c:968
#, fuzzy
msgid "MIME header"
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
-#: src/prefs_common_dialog.c:963
+#: src/prefs_common_dialog.c:978
msgid ""
"Specify encoding method for MIME filename with non-ASCII characters.\n"
"MIME header: most popular, but violates RFC 2047\n"
"RFC 2231: conforms to standard, but not popular"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:973
+#: src/prefs_common_dialog.c:988
msgid ""
"Notify for missing attachments when the following strings (comma-separated) "
"are found in the message body"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:984
+#: src/prefs_common_dialog.c:999
msgid "(Ex: attach)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/prefs_common_dialog.c:1010
#, fuzzy
msgid "Confirm recipients before sending"
msgstr "보내기 전에 줄 바꿈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1001
+#: src/prefs_common_dialog.c:1016
msgid "Excluded addresses/domains (comma-separated):"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1080 src/prefs_common_dialog.c:1469
+#: src/prefs_common_dialog.c:1095 src/prefs_common_dialog.c:1484
#: src/prefs_folder_item.c:139
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1110
msgid "Signature separator"
msgstr "서명 분리자"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1119
msgid "Insert automatically"
msgstr "지동으로 삽입"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1106 src/prefs_toolbar.c:56
+#: src/prefs_common_dialog.c:1121 src/prefs_toolbar.c:56
msgid "Reply"
msgstr "회신"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1114
+#: src/prefs_common_dialog.c:1129
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "자동으로 회신할 계정 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1116
+#: src/prefs_common_dialog.c:1131
msgid "Quote message when replying"
msgstr "회신할 때 메시지를 인용"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1118
+#: src/prefs_common_dialog.c:1133
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "회신 버튼이 메일링리스트에 대한 회신으로 동작"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:1135
msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
msgstr ""
#. editor
-#: src/prefs_common_dialog.c:1124 src/prefs_common_dialog.c:2477
+#: src/prefs_common_dialog.c:1139 src/prefs_common_dialog.c:2497
#: src/prefs_toolbar.c:120
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1131
+#: src/prefs_common_dialog.c:1146
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "자동으로 외부 편집기 사용"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1156
msgid "Undo level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1161
+#: src/prefs_common_dialog.c:1176
msgid "Wrap messages at"
msgstr "줄 바꿈 at"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1173
+#: src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "characters"
msgstr "글자"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1183
+#: src/prefs_common_dialog.c:1198
msgid "Wrap quotation"
msgstr "인용도 줄 바꿈"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1189
+#: src/prefs_common_dialog.c:1204
#, fuzzy
msgid "Wrap on input"
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1198
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "임시 보관함에 넣기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1223
+#: src/prefs_common_dialog.c:1238
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "보통"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1228
+#: src/prefs_common_dialog.c:1243
msgid "Spell checking"
msgstr ""
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1295
msgid "Reply format"
msgstr "회신 형식"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1295 src/prefs_common_dialog.c:1337
+#: src/prefs_common_dialog.c:1310 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Quotation mark"
msgstr "인용 부호"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1322
+#: src/prefs_common_dialog.c:1337
msgid "Forward format"
msgstr "전달 형식"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1369
+#: src/prefs_common_dialog.c:1384
msgid " Description of symbols "
msgstr " 부호 설명 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1398
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Enable Spell checking"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1410
+#: src/prefs_common_dialog.c:1425
#, fuzzy
msgid "Default language:"
msgstr "기본 우편함"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/prefs_common_dialog.c:1492
#, fuzzy
msgid "Text font"
msgstr "텍스트"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1489
+#: src/prefs_common_dialog.c:1504
#, fuzzy
msgid "Folder View"
msgstr "폴더"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1497
+#: src/prefs_common_dialog.c:1512
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1499
+#: src/prefs_common_dialog.c:1514
#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1508
+#: src/prefs_common_dialog.c:1523
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1523
+#: src/prefs_common_dialog.c:1538
#, fuzzy
msgid "letters"
msgstr "삭제"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1544
msgid "Summary View"
msgstr "요약 보기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1538
+#: src/prefs_common_dialog.c:1553
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "보낸 사람이 본인인 경우 보낸 사람 칸에 받는 사람을 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1540
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
msgid "Expand threads"
msgstr "쓰레드 펴기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1548 src/prefs_common_dialog.c:2901
-#: src/prefs_common_dialog.c:2939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1563 src/prefs_common_dialog.c:2968
+#: src/prefs_common_dialog.c:3006
msgid "Date format"
msgstr "날짜 형식"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1569
+#: src/prefs_common_dialog.c:1584
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "요약에 표시될 항목 설정... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1575
+#: src/prefs_common_dialog.c:1590
msgid "Message"
msgstr "본문"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_common_dialog.c:1600
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1614
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1620
#, fuzzy
msgid "Outgoing character encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1634
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -5022,11 +5060,11 @@ msgstr ""
"`자동'이 선택되면, 현재 로케일에 맞는 최적의\n"
"인코딩 방식이 사용됩니다."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1681
+#: src/prefs_common_dialog.c:1696
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1696
+#: src/prefs_common_dialog.c:1711
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -5034,598 +5072,619 @@ msgstr ""
"다중바이트 알파벳과 숫자를 ASCII 문자로\n"
"표시 (일본어인 경우에만)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1703
+#: src/prefs_common_dialog.c:1718
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "메시지 보기 위에 헤더 창 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1710
+#: src/prefs_common_dialog.c:1725
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1722
+#: src/prefs_common_dialog.c:1737
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1724
+#: src/prefs_common_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Treat HTML only messages as attachment"
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1728
+#: src/prefs_common_dialog.c:1743
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1741
+#: src/prefs_common_dialog.c:1756
msgid "Line space"
msgstr "줄 간격"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1755 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1770 src/prefs_common_dialog.c:1808
msgid "pixel(s)"
msgstr "픽셀"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1760
+#: src/prefs_common_dialog.c:1775
msgid "Scroll"
msgstr "스크롤"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1767
+#: src/prefs_common_dialog.c:1782
msgid "Half page"
msgstr "반 페이지"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1773
+#: src/prefs_common_dialog.c:1788
msgid "Smooth scroll"
msgstr "부드러운 스크롤"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1794
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1799
+#: src/prefs_common_dialog.c:1814
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1807
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "첨부된 이미지 크기 조정"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1809
+#: src/prefs_common_dialog.c:1824
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "표시될 헤더 설정"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1895
+#: src/prefs_common_dialog.c:1910
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "폴더"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1907
+#: src/prefs_common_dialog.c:1922
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "실행"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1916
+#: src/prefs_common_dialog.c:1931
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "키 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1941
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1956
+#: src/prefs_common_dialog.c:1971
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "실행"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1967
+#: src/prefs_common_dialog.c:1982
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1977
+#: src/prefs_common_dialog.c:1992
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "폴더"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1995
+#: src/prefs_common_dialog.c:2010
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2006
+#: src/prefs_common_dialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "받을때 메시지를 필터링"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2009
+#: src/prefs_common_dialog.c:2024
#, fuzzy
msgid "Filter junk mails before normal filtering"
msgstr "폴더 삭제"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2012
+#: src/prefs_common_dialog.c:2027
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "폴더 삭제"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2017
+#: src/prefs_common_dialog.c:2032
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "자동으로 서명 확인"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2077
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "팝업 창에 서명 확인 결과 보이기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2065
+#: src/prefs_common_dialog.c:2080
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "비밀번호를 메모리에 임시 보관"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2080
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
#, fuzzy
msgid "Expired after"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2093
+#: src/prefs_common_dialog.c:2108
msgid "minute(s) "
msgstr "분 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2107
+#: src/prefs_common_dialog.c:2122
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2116
+#: src/prefs_common_dialog.c:2131
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "passphrase를 입력할때 Grab input"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2121
+#: src/prefs_common_dialog.c:2136
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/prefs_common_dialog.c:2206
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "어떤 메시지 파일도 선택되지 않았습니다."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2194
+#: src/prefs_common_dialog.c:2210
#, fuzzy
msgid "Open first unread message when a folder is opened"
msgstr "폴더에 들어가면 첫번째 안읽은 메시지 열기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/prefs_common_dialog.c:2217
#, fuzzy
msgid "Remember last selected message"
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2205
+#: src/prefs_common_dialog.c:2221
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2209
+#: src/prefs_common_dialog.c:2225
#, fuzzy
msgid "Open inbox after receiving new mail"
msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2211
+#: src/prefs_common_dialog.c:2227
#, fuzzy
msgid "Open inbox on startup"
msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2219
+#: src/prefs_common_dialog.c:2235
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2231
+#: src/prefs_common_dialog.c:2247
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(이것이 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지\n"
"단지 표시만 될 것입니다)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2240
+#: src/prefs_common_dialog.c:2256
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2243
+#: src/prefs_common_dialog.c:2259
#, fuzzy
msgid "Display tray icon"
msgstr "표시 명"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2245
+#: src/prefs_common_dialog.c:2261
msgid "Minimize to tray icon"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2247
+#: src/prefs_common_dialog.c:2263
msgid "Toggle window on trayicon click"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2257
+#: src/prefs_common_dialog.c:2273
msgid " Set key bindings... "
msgstr " 키 바인딩 설정... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2263 src/select-keys.c:337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2279 src/select-keys.c:337
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2267
+#: src/prefs_common_dialog.c:2283
#, fuzzy
msgid "External commands"
msgstr "실행"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2320
+#: src/prefs_common_dialog.c:2287
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "날짜"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2340
msgid "Receive dialog"
msgstr "받기 대화상자"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2330
+#: src/prefs_common_dialog.c:2350
msgid "Show receive dialog"
msgstr "받기 대화상자 보기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2340
+#: src/prefs_common_dialog.c:2360
msgid "Always"
msgstr "항상"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2361
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2343
+#: src/prefs_common_dialog.c:2363
msgid "Never"
msgstr "보이지 않음"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2368
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2371
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2382
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 추가"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2364
+#: src/prefs_common_dialog.c:2384
msgid "On exit"
msgstr "끝낼때"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2372
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Confirm on exit"
msgstr "끝냈때 확인"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2379
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2381
+#: src/prefs_common_dialog.c:2401
msgid "Ask before emptying"
msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2385
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2440
+#: src/prefs_common_dialog.c:2460
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "외부 명령 (%s는 파일 이름 / URI로 대체됩니다)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2449
+#: src/prefs_common_dialog.c:2469
msgid "Web browser"
msgstr "웹 탐색기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2461 src/prefs_common_dialog.c:3914
-#: src/prefs_common_dialog.c:3935
+#: src/prefs_common_dialog.c:2481 src/prefs_common_dialog.c:3981
+#: src/prefs_common_dialog.c:4002
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "기본 우편함"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2502
+#: src/prefs_common_dialog.c:2522
#, fuzzy
msgid "Use external program for printing"
msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2524
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "합체을 위해 외부 프로그램을 사용"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2566
msgid "Use external program for sending"
msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2605
+#: src/prefs_common_dialog.c:2617
+msgid "Update check requires 'curl' command."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2628
+msgid "Enable auto update check"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2630
+msgid "Use HTTP proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2632
+msgid "HTTP proxy host (hostname:port):"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2672
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2608
+#: src/prefs_common_dialog.c:2675
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2682
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2628
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2656
+#: src/prefs_common_dialog.c:2723
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "자동 (추천)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2661
+#: src/prefs_common_dialog.c:2728
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2663
+#: src/prefs_common_dialog.c:2730
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "유니코드 (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2665
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2666
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2668
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
#, fuzzy
msgid "Western European (Windows-1252)"
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2672
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2674
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2675
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2676
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
#, fuzzy
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2678
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2680
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2751
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2753
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "터키 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2755
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2756
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2757
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2760
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "일본 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2762
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "일본 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2763
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "일본 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2700
+#: src/prefs_common_dialog.c:2767
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2701
+#: src/prefs_common_dialog.c:2768
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2770
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2704
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "중국 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2707
+#: src/prefs_common_dialog.c:2774
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "한국 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2776
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2710
+#: src/prefs_common_dialog.c:2777
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2877
+#: src/prefs_common_dialog.c:2944
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2878
+#: src/prefs_common_dialog.c:2945
msgid "the full weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2879
+#: src/prefs_common_dialog.c:2946
msgid "the abbreviated month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2880
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "the full month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2881
+#: src/prefs_common_dialog.c:2948
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2882
+#: src/prefs_common_dialog.c:2949
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "년도 (년/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2883
+#: src/prefs_common_dialog.c:2950
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2951
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2885
+#: src/prefs_common_dialog.c:2952
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2886
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2887
+#: src/prefs_common_dialog.c:2954
msgid "the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2888
+#: src/prefs_common_dialog.c:2955
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2889
+#: src/prefs_common_dialog.c:2956
msgid "either AM or PM"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2957
msgid "the second as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2891
+#: src/prefs_common_dialog.c:2958
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2959
#, fuzzy
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2893
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "the last two digits of a year"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2894
+#: src/prefs_common_dialog.c:2961
msgid "the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2895
+#: src/prefs_common_dialog.c:2962
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2916
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
#, fuzzy
msgid "Specifier"
msgstr "파일 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2917
+#: src/prefs_common_dialog.c:2984
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2957
+#: src/prefs_common_dialog.c:3024
msgid "Example"
msgstr "예제"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3038
+#: src/prefs_common_dialog.c:3105
msgid "Set message colors"
msgstr "메시지 색 설정"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3046
+#: src/prefs_common_dialog.c:3113
msgid "Colors"
msgstr "색"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3080
+#: src/prefs_common_dialog.c:3147
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "인용문 - 첫번째 단계"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3086
+#: src/prefs_common_dialog.c:3153
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "인용문 - 두번째 단계"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3092
+#: src/prefs_common_dialog.c:3159
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "인용문 - 세번째 단계"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3165
msgid "URI link"
msgstr "URI 링크"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3105
+#: src/prefs_common_dialog.c:3172
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "인용 색 반복"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3172
+#: src/prefs_common_dialog.c:3239
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3242
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "두번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3178
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "세번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3248
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3321
+#: src/prefs_common_dialog.c:3388
msgid "Description of symbols"
msgstr "부호 설명"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3377
+#: src/prefs_common_dialog.c:3444
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5649,11 +5708,11 @@ msgstr ""
"뉴스그룹\n"
"메시지-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3390
+#: src/prefs_common_dialog.c:3457
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3394
+#: src/prefs_common_dialog.c:3461
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5662,7 +5721,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3402
+#: src/prefs_common_dialog.c:3469
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5670,20 +5729,20 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3456
+#: src/prefs_common_dialog.c:3523
msgid "Key bindings"
msgstr "키 바인딩"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3469
+#: src/prefs_common_dialog.c:3536
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " 키 바인딩 설정... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3479 src/prefs_common_dialog.c:3803
+#: src/prefs_common_dialog.c:3546 src/prefs_common_dialog.c:3870
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3482 src/prefs_common_dialog.c:3812
+#: src/prefs_common_dialog.c:3549 src/prefs_common_dialog.c:3879
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "예전 Sylpheed"
@@ -7372,6 +7431,37 @@ msgstr "끝내기"
msgid "Sylpheed"
msgstr "예전 Sylpheed"
+#: src/update_check.c:97 src/update_check.c:102
+msgid ""
+"The newer version of Sylpheed found.\n"
+"Upgrade now?"
+msgstr ""
+
+#: src/update_check.c:105
+#, fuzzy
+msgid "New version found"
+msgstr "서명이 발견되지않음"
+
+#: src/update_check.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "서버 정보"
+
+#: src/update_check.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Sylpheed is already the latest version."
+msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n"
+
+#: src/update_check.c:203
+msgid "Couldn't get the version information."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "확인"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "아니오"
+
#~ msgid "%d messages found.\n"
#~ msgstr "%d개의 메시지가 발견되었습니다.\n"
@@ -7517,9 +7607,6 @@ msgstr "예전 Sylpheed"
#~ msgid "Empty messages in all trash?"
#~ msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "확인"
-
#~ msgid "+No"
#~ msgstr "아니요"
@@ -7630,9 +7717,6 @@ msgstr "예전 Sylpheed"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "취소"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "아니오"
-
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "갱신"
@@ -7703,9 +7787,6 @@ msgstr "예전 Sylpheed"
#~ msgid "Registered rules"
#~ msgstr "등록된 규칙"
-#~ msgid "(none)"
-#~ msgstr "(설정안됨)"
-
#~ msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
#~ msgstr "URI열기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'"