aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-12-11 08:23:07 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-12-11 08:23:07 +0000
commitcb70cda5b4ab6a7e2cd22c6fa3b3464ca6335052 (patch)
treec16f6ed00a97a3c98251ff4f2be95f62db1b5e9b /po/ko.po
parent5dd32c14728ec4ffb52d5696cedb563c36ca3532 (diff)
new setup dialog which improves usability.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2384 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po429
1 files changed, 231 insertions, 198 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2428148a..8b1140ee 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-09 17:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 17:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/복사(_C)..."
msgid "/_Paste"
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
-#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90
+#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2402 src/prefs_toolbar.c:90
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "주소록 변환 에러"
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "주소록 변환"
-#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226
+#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2227
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:6286 src/prefs_common_dialog.c:1620
+#: src/compose.c:6286 src/prefs_common_dialog.c:1621
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "JPilot 항목 편집"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
#: src/importcsv.c:691 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:1863
-#: src/prefs_common_dialog.c:2028
+#: src/prefs_common_dialog.c:2029
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2419,18 +2419,18 @@ msgstr "/뉴스그룹 삭제(_R)"
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "폴더 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/folderview.c:415 src/prefs_common_dialog.c:1538
+#: src/folderview.c:415 src/prefs_common_dialog.c:1539
msgid "New"
msgstr "새것"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539
+#: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1540
#: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67
#: src/quick_search.c:98
msgid "Unread"
msgstr "안읽음"
-#: src/folderview.c:447 src/prefs_common_dialog.c:1540
+#: src/folderview.c:447 src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -2442,12 +2442,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
-#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4060 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4060 src/setup.c:258
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4065 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4065 src/setup.c:263
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
-#: src/folderview.c:1256 src/prefs_common_dialog.c:1972 src/prefs_toolbar.c:68
+#: src/folderview.c:1256 src/prefs_common_dialog.c:1973 src/prefs_toolbar.c:68
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -3947,16 +3947,16 @@ msgstr ""
"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
"스캔될것입니다."
-#: src/mainwindow.c:1789 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1789
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다."
-#: src/mainwindow.c:1794 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1794 src/setup.c:234
msgid "Mailbox"
msgstr "메일박스"
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:238
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgstr "프라이버시"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2319
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2320
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "인증 방법"
#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
-#: src/prefs_common_dialog.c:947 src/prefs_common_dialog.c:2753
+#: src/prefs_common_dialog.c:947 src/prefs_common_dialog.c:2754
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
@@ -4555,8 +4555,8 @@ msgstr "Message-ID 생성"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "사용자 정의된 헤더 추가"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1728
-#: src/prefs_common_dialog.c:1755
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1729
+#: src/prefs_common_dialog.c:1756
msgid " Edit... "
msgstr " 편집..."
@@ -4920,8 +4920,8 @@ msgstr "병합 후에 모든 지역 폴더 갱신"
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
-#: src/prefs_common_dialog.c:834 src/prefs_common_dialog.c:2562
-#: src/prefs_common_dialog.c:2584 src/prefs_common_dialog.c:2606
+#: src/prefs_common_dialog.c:834 src/prefs_common_dialog.c:2563
+#: src/prefs_common_dialog.c:2585 src/prefs_common_dialog.c:2607
msgid "Command"
msgstr "명령어"
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
msgstr ""
#. editor
-#: src/prefs_common_dialog.c:1145 src/prefs_common_dialog.c:2525
+#: src/prefs_common_dialog.c:1145 src/prefs_common_dialog.c:2526
#: src/prefs_toolbar.c:120
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
@@ -5123,56 +5123,56 @@ msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
msgid "Displaying message number columns in the folder view:"
msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1549
+#: src/prefs_common_dialog.c:1550
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1564
+#: src/prefs_common_dialog.c:1565
#, fuzzy
msgid "letters"
msgstr "삭제"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1570
+#: src/prefs_common_dialog.c:1571
msgid "Summary View"
msgstr "요약 보기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "보낸 사람이 본인인 경우 보낸 사람 칸에 받는 사람을 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1581
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582
msgid "Expand threads"
msgstr "쓰레드 펴기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1589 src/prefs_common_dialog.c:2996
-#: src/prefs_common_dialog.c:3034
+#: src/prefs_common_dialog.c:1590 src/prefs_common_dialog.c:2997
+#: src/prefs_common_dialog.c:3035
msgid "Date format"
msgstr "날짜 형식"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1610
+#: src/prefs_common_dialog.c:1611
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "요약에 표시될 항목 설정... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1616
+#: src/prefs_common_dialog.c:1617
msgid "Message"
msgstr "본문"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1626
+#: src/prefs_common_dialog.c:1627
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1640
+#: src/prefs_common_dialog.c:1641
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1646
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647
#, fuzzy
msgid "Outgoing character encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1660
+#: src/prefs_common_dialog.c:1661
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -5181,11 +5181,11 @@ msgstr ""
"`자동'이 선택되면, 현재 로케일에 맞는 최적의\n"
"인코딩 방식이 사용됩니다."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1724
+#: src/prefs_common_dialog.c:1725
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1739
+#: src/prefs_common_dialog.c:1740
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -5193,619 +5193,619 @@ msgstr ""
"다중바이트 알파벳과 숫자를 ASCII 문자로\n"
"표시 (일본어인 경우에만)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1746
+#: src/prefs_common_dialog.c:1747
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "메시지 보기 위에 헤더 창 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1753
+#: src/prefs_common_dialog.c:1754
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1765
+#: src/prefs_common_dialog.c:1766
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1767
+#: src/prefs_common_dialog.c:1768
#, fuzzy
msgid "Treat HTML only messages as attachment"
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1771
+#: src/prefs_common_dialog.c:1772
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1784
+#: src/prefs_common_dialog.c:1785
msgid "Line space"
msgstr "줄 간격"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1798 src/prefs_common_dialog.c:1836
+#: src/prefs_common_dialog.c:1799 src/prefs_common_dialog.c:1837
msgid "pixel(s)"
msgstr "픽셀"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1803
+#: src/prefs_common_dialog.c:1804
msgid "Scroll"
msgstr "스크롤"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1810
+#: src/prefs_common_dialog.c:1811
msgid "Half page"
msgstr "반 페이지"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1816
+#: src/prefs_common_dialog.c:1817
msgid "Smooth scroll"
msgstr "부드러운 스크롤"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1822
+#: src/prefs_common_dialog.c:1823
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1842
+#: src/prefs_common_dialog.c:1843
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1850
+#: src/prefs_common_dialog.c:1851
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "첨부된 이미지 크기 조정"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1852
+#: src/prefs_common_dialog.c:1853
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "표시될 헤더 설정"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1938
+#: src/prefs_common_dialog.c:1939
#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "폴더"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1950
+#: src/prefs_common_dialog.c:1951
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "실행"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1959
+#: src/prefs_common_dialog.c:1960
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "키 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1984
+#: src/prefs_common_dialog.c:1985
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1999
+#: src/prefs_common_dialog.c:2000
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "실행"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2010
+#: src/prefs_common_dialog.c:2011
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2020
+#: src/prefs_common_dialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "폴더"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2038
+#: src/prefs_common_dialog.c:2039
#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2050
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "받을때 메시지를 필터링"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2052
+#: src/prefs_common_dialog.c:2053
#, fuzzy
msgid "Filter junk mails before normal filtering"
msgstr "폴더 삭제"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2055
+#: src/prefs_common_dialog.c:2056
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "폴더 삭제"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2060
+#: src/prefs_common_dialog.c:2061
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "자동으로 서명 확인"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2105
+#: src/prefs_common_dialog.c:2106
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "팝업 창에 서명 확인 결과 보이기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2108
+#: src/prefs_common_dialog.c:2109
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "비밀번호를 메모리에 임시 보관"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2123
+#: src/prefs_common_dialog.c:2124
#, fuzzy
msgid "Expired after"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2136
+#: src/prefs_common_dialog.c:2137
msgid "minute(s) "
msgstr "분 "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150
+#: src/prefs_common_dialog.c:2151
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2159
+#: src/prefs_common_dialog.c:2160
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "passphrase를 입력할때 Grab input"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2164
+#: src/prefs_common_dialog.c:2165
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2234
+#: src/prefs_common_dialog.c:2235
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "어떤 메시지 파일도 선택되지 않았습니다."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2238
+#: src/prefs_common_dialog.c:2239
#, fuzzy
msgid "Open first unread message when a folder is opened"
msgstr "폴더에 들어가면 첫번째 안읽은 메시지 열기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2245
+#: src/prefs_common_dialog.c:2246
#, fuzzy
msgid "Remember last selected message"
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2249
+#: src/prefs_common_dialog.c:2250
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2253
+#: src/prefs_common_dialog.c:2254
#, fuzzy
msgid "Open inbox after receiving new mail"
msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2255
+#: src/prefs_common_dialog.c:2256
#, fuzzy
msgid "Open inbox on startup"
msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2263
+#: src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2275
+#: src/prefs_common_dialog.c:2276
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(이것이 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지\n"
"단지 표시만 될 것입니다)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284
+#: src/prefs_common_dialog.c:2285
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2287
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288
#, fuzzy
msgid "Display tray icon"
msgstr "표시 명"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2289
+#: src/prefs_common_dialog.c:2290
msgid "Minimize to tray icon"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2291
+#: src/prefs_common_dialog.c:2292
msgid "Toggle window on trayicon click"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2301
+#: src/prefs_common_dialog.c:2302
msgid " Set key bindings... "
msgstr " 키 바인딩 설정... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2307 src/select-keys.c:337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2308 src/select-keys.c:337
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2311
+#: src/prefs_common_dialog.c:2312
#, fuzzy
msgid "External commands"
msgstr "실행"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2315
+#: src/prefs_common_dialog.c:2316
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "날짜"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2369
msgid "Receive dialog"
msgstr "받기 대화상자"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2378
+#: src/prefs_common_dialog.c:2379
msgid "Show receive dialog"
msgstr "받기 대화상자 보기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2388
+#: src/prefs_common_dialog.c:2389
msgid "Always"
msgstr "항상"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2389
+#: src/prefs_common_dialog.c:2390
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2391
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Never"
msgstr "보이지 않음"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2396
+#: src/prefs_common_dialog.c:2397
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2399
+#: src/prefs_common_dialog.c:2400
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2410
+#: src/prefs_common_dialog.c:2411
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 추가"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2412
+#: src/prefs_common_dialog.c:2413
msgid "On exit"
msgstr "끝낼때"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2420
+#: src/prefs_common_dialog.c:2421
msgid "Confirm on exit"
msgstr "끝냈때 확인"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2427
+#: src/prefs_common_dialog.c:2428
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2429
+#: src/prefs_common_dialog.c:2430
msgid "Ask before emptying"
msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2433
+#: src/prefs_common_dialog.c:2434
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "외부 명령 (%s는 파일 이름 / URI로 대체됩니다)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Web browser"
msgstr "웹 탐색기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2509 src/prefs_common_dialog.c:4009
-#: src/prefs_common_dialog.c:4030
+#: src/prefs_common_dialog.c:2510 src/prefs_common_dialog.c:4010
+#: src/prefs_common_dialog.c:4031
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "기본 우편함"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2550
+#: src/prefs_common_dialog.c:2551
#, fuzzy
msgid "Use external program for printing"
msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2572
+#: src/prefs_common_dialog.c:2573
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "합체을 위해 외부 프로그램을 사용"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2594
+#: src/prefs_common_dialog.c:2595
msgid "Use external program for sending"
msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2645
+#: src/prefs_common_dialog.c:2646
msgid "Update check requires 'curl' command."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2656
+#: src/prefs_common_dialog.c:2657
msgid "Enable auto update check"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2658
+#: src/prefs_common_dialog.c:2659
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2660
+#: src/prefs_common_dialog.c:2661
msgid "HTTP proxy host (hostname:port):"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2700
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2704
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2710
+#: src/prefs_common_dialog.c:2711
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2723
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2751
+#: src/prefs_common_dialog.c:2752
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "자동 (추천)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2756
+#: src/prefs_common_dialog.c:2757
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2758
+#: src/prefs_common_dialog.c:2759
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "유니코드 (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2760
+#: src/prefs_common_dialog.c:2761
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2762
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2763
+#: src/prefs_common_dialog.c:2764
#, fuzzy
msgid "Western European (Windows-1252)"
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2767
+#: src/prefs_common_dialog.c:2768
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2769
+#: src/prefs_common_dialog.c:2770
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2770
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2771
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
#, fuzzy
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2773
+#: src/prefs_common_dialog.c:2774
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2775
+#: src/prefs_common_dialog.c:2776
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2776
+#: src/prefs_common_dialog.c:2777
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2778
+#: src/prefs_common_dialog.c:2779
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2779
+#: src/prefs_common_dialog.c:2780
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2781
+#: src/prefs_common_dialog.c:2782
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "터키 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2783
+#: src/prefs_common_dialog.c:2784
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2784
+#: src/prefs_common_dialog.c:2785
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2785
+#: src/prefs_common_dialog.c:2786
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2786
+#: src/prefs_common_dialog.c:2787
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2789
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "일본 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2790
+#: src/prefs_common_dialog.c:2791
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "일본 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2791
+#: src/prefs_common_dialog.c:2792
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "일본 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2794
+#: src/prefs_common_dialog.c:2795
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2795
+#: src/prefs_common_dialog.c:2796
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2796
+#: src/prefs_common_dialog.c:2797
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2798
+#: src/prefs_common_dialog.c:2799
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2799
+#: src/prefs_common_dialog.c:2800
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "중국 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2802
+#: src/prefs_common_dialog.c:2803
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "한국 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2804
+#: src/prefs_common_dialog.c:2805
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2805
+#: src/prefs_common_dialog.c:2806
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2972
+#: src/prefs_common_dialog.c:2973
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2973
+#: src/prefs_common_dialog.c:2974
msgid "the full weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2974
+#: src/prefs_common_dialog.c:2975
msgid "the abbreviated month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2975
+#: src/prefs_common_dialog.c:2976
msgid "the full month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2977
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2977
+#: src/prefs_common_dialog.c:2978
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "년도 (년/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2978
+#: src/prefs_common_dialog.c:2979
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2980
+#: src/prefs_common_dialog.c:2981
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2981
+#: src/prefs_common_dialog.c:2982
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2983
+#: src/prefs_common_dialog.c:2984
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2984
+#: src/prefs_common_dialog.c:2985
msgid "either AM or PM"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "the second as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2986
+#: src/prefs_common_dialog.c:2987
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2987
+#: src/prefs_common_dialog.c:2988
#, fuzzy
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2988
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "the last two digits of a year"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2989
+#: src/prefs_common_dialog.c:2990
msgid "the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2990
+#: src/prefs_common_dialog.c:2991
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3011
+#: src/prefs_common_dialog.c:3012
#, fuzzy
msgid "Specifier"
msgstr "파일 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3012
+#: src/prefs_common_dialog.c:3013
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3052
+#: src/prefs_common_dialog.c:3053
msgid "Example"
msgstr "예제"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3133
+#: src/prefs_common_dialog.c:3134
msgid "Set message colors"
msgstr "메시지 색 설정"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3141
+#: src/prefs_common_dialog.c:3142
msgid "Colors"
msgstr "색"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3176
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "인용문 - 첫번째 단계"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3182
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "인용문 - 두번째 단계"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3187
+#: src/prefs_common_dialog.c:3188
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "인용문 - 세번째 단계"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3193
+#: src/prefs_common_dialog.c:3194
msgid "URI link"
msgstr "URI 링크"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3200
+#: src/prefs_common_dialog.c:3201
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "인용 색 반복"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3267
+#: src/prefs_common_dialog.c:3268
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3270
+#: src/prefs_common_dialog.c:3271
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "두번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3273
+#: src/prefs_common_dialog.c:3274
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "세번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3276
+#: src/prefs_common_dialog.c:3277
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3416
+#: src/prefs_common_dialog.c:3417
msgid "Description of symbols"
msgstr "부호 설명"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3472
+#: src/prefs_common_dialog.c:3473
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5829,11 +5829,11 @@ msgstr ""
"뉴스그룹\n"
"메시지-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3485
+#: src/prefs_common_dialog.c:3486
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3489
+#: src/prefs_common_dialog.c:3490
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5842,7 +5842,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3497
+#: src/prefs_common_dialog.c:3498
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5850,20 +5850,20 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3551
+#: src/prefs_common_dialog.c:3552
msgid "Key bindings"
msgstr "키 바인딩"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3564
+#: src/prefs_common_dialog.c:3565
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " 키 바인딩 설정... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3574 src/prefs_common_dialog.c:3898
+#: src/prefs_common_dialog.c:3575 src/prefs_common_dialog.c:3899
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3577 src/prefs_common_dialog.c:3907
+#: src/prefs_common_dialog.c:3578 src/prefs_common_dialog.c:3908
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "예전 Sylpheed"
@@ -6930,19 +6930,46 @@ msgstr "%s:%d SMPT 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
msgstr "%s:%d SMPT 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
-#: src/setup.c:43
+#: src/setup.c:82 src/setup.c:106
msgid "Mailbox setting"
msgstr "메일박스 설정"
-#: src/setup.c:44
-#, fuzzy
+#: src/setup.c:125
+msgid "This dialog will make initial setup of mailbox."
+msgstr ""
+
+#: src/setup.c:138
+msgid "Create mailbox at the following default location:"
+msgstr ""
+
+#: src/setup.c:154
msgid ""
-"Specify the location of mailbox.\n"
-"If you are unsure, just select OK."
+"Create mailbox at the following location:\n"
+"(enter folder name or full folder path)"
msgstr ""
-"메일 박스의 위치를 입력하세요.\n"
-"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
-"스캔될것입니다."
+
+#: src/setup.c:172
+msgid ""
+"If you want to add a mailbox at another location afterward, please select "
+"'File - Mailbox - Add mailbox...' in the menu."
+msgstr ""
+
+#: src/setup.c:205
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
+
+#: src/setup.c:205
+msgid "Continue without creating mailbox?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup.c:215
+msgid "Please input folder name or full folder path."
+msgstr ""
+
+#: src/setup.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The mailbox '%s' already exists."
+msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다."
#: src/sigstatus.c:116
#, fuzzy
@@ -7613,6 +7640,15 @@ msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n"
msgid "Couldn't get the version information."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the location of mailbox.\n"
+#~ "If you are unsure, just select OK."
+#~ msgstr ""
+#~ "메일 박스의 위치를 입력하세요.\n"
+#~ "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
+#~ "스캔될것입니다."
+
#~ msgid "Lookup"
#~ msgstr "찾기"
@@ -7897,9 +7933,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "확인"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "취소"
-
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "갱신"