diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-04-12 10:26:01 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-04-12 10:26:01 +0000 |
commit | e5f867db49ad719683314d3dba070909c39d3fc7 (patch) | |
tree | 5170d3729abde80066a84bec4e96d7430b9d26bb /po/ko.po | |
parent | e4d6354d8d3beea72aefa35fe28794d3f9f179fd (diff) |
made 1.9.8 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@214 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 132 |
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -144,14 +144,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "계정 삭제" #: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004 -#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105 -#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287 +#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091 +#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273 msgid "Yes" msgstr "확인" #: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004 -#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105 -#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287 +#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091 +#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273 msgid "+No" msgstr "아니요" @@ -370,10 +370,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/새 폴더(_F)" #: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472 -#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225 -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239 -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350 +#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350 #: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366 #: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375 msgid "/---" @@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Group" msgstr "그룹" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824 +#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824 msgid "Folder" msgstr "폴더" @@ -653,8 +653,8 @@ msgstr "/추가(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/삭제(_R)" -#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245 -#: src/folderview.c:260 +#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:264 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/특성(_P)..." @@ -1476,12 +1476,12 @@ msgstr "폴더 편집" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" -#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821 -#: src/folderview.c:1827 +#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807 +#: src/folderview.c:1813 msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828 +#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" @@ -1650,159 +1650,159 @@ msgstr "파일에 설정을 쓰기가 실패했습니다\n" msgid "Select folder" msgstr "폴더 선택" -#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "받은 편지함" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "발송 편지함" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "보낼 편지함" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "지운 편지함" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "임시 보관함" -#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829 +#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815 msgid "NewFolder" msgstr "새 폴더" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c'는 폴더 이름에 포함될 수 없습니다." -#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900 +#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' 폴더가 이미 존재합니다." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' 폴더를 생성할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/새 폴더 만들기(_n)..." -#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233 +#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..." -#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234 +#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238 msgid "/_Delete folder" msgstr "/폴더 지우기(_D)" -#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236 +#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263 msgid "/_Search messages..." msgstr "/메시지 찾기(_S)..." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다." -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:254 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/뉴스그룹 구독(_b)..." -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:256 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/뉴스그룹 삭제(_R)" -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:285 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "폴더 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/folderview.c:353 +#: src/folderview.c:360 msgid "New" msgstr "새것" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68 +#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68 msgid "Unread" msgstr "안읽음" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:382 msgid "#" msgstr "전체" -#: src/folderview.c:497 +#: src/folderview.c:500 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" -#: src/folderview.c:498 +#: src/folderview.c:501 msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:789 +#: src/folderview.c:793 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "폴더 트리 갱신" -#: src/folderview.c:790 +#: src/folderview.c:794 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:799 +#: src/folderview.c:803 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." -#: src/folderview.c:805 +#: src/folderview.c:809 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." -#: src/folderview.c:877 +#: src/folderview.c:881 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..." -#: src/folderview.c:1600 +#: src/folderview.c:1602 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s 폴더가 선택되었습니다\n" -#: src/folderview.c:1737 +#: src/folderview.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "메시지을 보내는 중" -#: src/folderview.c:1772 +#: src/folderview.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/folderview.c:1822 +#: src/folderview.c:1808 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1812,16 +1812,16 @@ msgstr "" "(만일 하위폴더를 저장하기 위한 폴더를 생성하려면,\n" "이름의 마지막에 `/'를 추가하세요)" -#: src/folderview.c:1884 +#: src/folderview.c:1870 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s'에대한 새 이름을 넣으세요:" -#: src/folderview.c:1885 +#: src/folderview.c:1871 msgid "Rename folder" msgstr "폴더 이름 변경" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1951 #, c-format msgid "" "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n" @@ -1830,24 +1830,24 @@ msgstr "" "`%s'아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 삭제될 것입니다.\n" "정말로 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:1967 +#: src/folderview.c:1953 msgid "Delete folder" msgstr "폴더 삭제" -#: src/folderview.c:1989 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:2023 +#: src/folderview.c:2009 msgid "Empty trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/folderview.c:2023 +#: src/folderview.c:2009 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/folderview.c:2058 +#: src/folderview.c:2044 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1856,34 +1856,34 @@ msgstr "" "`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n" "(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)" -#: src/folderview.c:2060 +#: src/folderview.c:2046 msgid "Remove mailbox" msgstr "메일박스를 제거합니다" -#: src/folderview.c:2103 +#: src/folderview.c:2089 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "정말로 `%s' IMAP4 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2104 +#: src/folderview.c:2090 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 계정 삭제" -#: src/folderview.c:2241 +#: src/folderview.c:2227 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2242 +#: src/folderview.c:2228 msgid "Delete newsgroup" msgstr "뉴스그룹 삭제" -#: src/folderview.c:2285 +#: src/folderview.c:2271 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2286 +#: src/folderview.c:2272 msgid "Delete news account" msgstr "뉴스그룹 계정 삭제" |